BT100 - Hifi-system JABRA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BT100 JABRA als PDF.
Benutzerfragen zu BT100 JABRA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hifi-system kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BT100 - JABRA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BT100 von der Marke JABRA.
BEDIENUNGSANLEITUNG BT100 JABRA
Einleitung 47
Packungsinhalt 48
Funktionen des Bluetooth Headsets JABRA BT100 49
Laden des Akkus und Betriebsdauer 50
Anpassung des Headsets an das Mobilitelefon 51
Verwendung am linken oder rechten Ohr 56
Befestigung des Headsets am Ohr 57
Lautstärkeregler 58
Mikrofon-Stummschaltung 58
Betrieb des Headsets JABRA BT100 59
Zurücksetzen des Headsets 62
Headset-Lagerung 62
Audio- und visuelle Anzeigen 63
Zulassungs- und Sicherheitsbescheinigungen / Allgemeine Informationen 65
Garantie und Ersatzteile 66
Einleitung
JABRA BT100 Bluetooth Headset ist ein leichtes, am Ohr getragenes und mit schnurloser Bluetooth-Technologie arbeitendes Headset. Es enthalt ein Mikrofon und einen Ohrhort für die freihandige Kommunikation mit Mobiltelefonen. Das Headset wird von einem integrierten, aufladbaren Akku mit Strom versorgt. Der Akku darf nur mit dem mitgelieferten Ladegerät aufgeladen werden.
Alle Geräte, die Sie zusammen mit dem Bluetooth-Technologie Headset JABRA BT100 verwenden möchten, müssen mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie und dem Frequenzprofil des Headsets kompatibel sein. Mobiltelefon e müssen für den Betrieb mit dem Headset mit der Bluetooth-Technologie ausgestattet sein oder einen kompatiblen Bluetooth-Adapter haben.
JABRA BT100 ist ein drahtlos, auf der Bluetooth Technologie basierendes Headset.itte- lesen Sie vor Verwendung des Gerats die Gebrauchsanleitung und sorgen Sie dazu, dass :
- der Akku des JABRA BT100 vor der ersten Benutzung zwei Stunden lang aufgeladen wird (siehe Seite 50)
das Headset vor der Benutzung des Mobiltelefons (oder anderer Geräte) mit dem Telefon „gepaart" wird (siehe Seite 51)
Vielen Dank für ihre Wahl des JABRA BT100 – wir hoffen, dass Sie mit ihrer Entscheidung zufrieden sind.
Packungsinhalt
Die Verpackung beinhaltet Ihr Bluetooth Headset und die Ladgerate.
In der Packung finden Sie:
ein Bluetooth Headset JABRA BT100,
ein Ladegerat fur das Headset,
ein Fahrzeuglagegerat fur das Headset (nicht in allen Packungen enthalten),
- eine Gebrauchsanleitung für das JABRA BT100.
(Bitte verwenden Sie nur die zugelassenen und kompatiblen Ladegeräte für diesen Gerät)
Funktionen des Bluetooth Headsets JABRA BT100
- Blaue Anzeigenleuche -Zeigt den Status des Headsets an (Gesprach, Standby)
- Lautstärkeregler - regeln die Lautstärke des Headset
- Multifunktionstaste (Multifunction Button - MFB) regelt verziedene Funktionen des Headsets
- Lautsprecher
- Mikrofon-zur Sprachübermittlung
- Mikrofonarm - enthalt das Mikrofon und schaltet die Stromversorgung des Headsets ein bzw. aus
- Ohrbögul - zum Befestigen des Kopfhörers am linken bzw.durch Umdrehen am rechten Ohr
- Ladebuchse - für den Anschluss des Ladegerätes

Laden des Akkus und Betriebsdauer
Bevor Sie das Headset benutzten konnen, muss der eingebaute Akku zwei
Stunden wie folgt aufgeladen werden:
- Stecken Sie den Netzstecker des Ladegerätes in eine Netzsteckdose oder den Stecker des Autoladegerätes in den Zigarananzünder Ihr's Fahrzeuges.
- Stecken Sie den Ladstecker des Ladegerätes (oder des Autoladegerätes) in die Headset-Ladebuchse, wobei das Headset nach oben weisen muss.
- Wahrend der Akku aufgeladen wird, leuchtet die blaue Anzeugeleuchte, bis der Akku voll aufgeladen ist.
- Wenn das Aufladen abgeschlossen ist, erlischt die blaue Anzeigeleuche -trennen Sie nun das Ladegerat vom Headset

Eine voll aufgeladener Akku reicht für bis zu vier Stunden Sprechtzeit, mehr als zehn Stunden Standby-Betrieb (Bluetooth-Datenlink ohne Audio),72 Stunden Standy-Betrieb (ohne Bluetooth-Link, Ausleger offen) und mehr als 40 Tage Lagerung (Ausleger geschlossen).
Warnsignale bei schwachem Akku: Wenn Sie im Headset eine Folge von fünf kurz den Tönen horen, die im Abstand von 20 Sekunden wiederholt werden, muss das Headset aufgeladen werden (siehe Punkt 1 bis 4).
Anpassung des Headsets an das Mobiltelefon (paarige Verbindung)
Die Bluetooth Kommunikation zwischen Headset und Telefon wird durch Einrichten einer paarigen Verbindung hergestellt. Dies ermöglicht dem Telefon sich die Identität des Headsets zu merken. Die beiden Geräte sind dadurch dauerhaft miteinander „gepaart", so dass dieser Schritt nicht wiederholt werden muss. Das Headset kann mit bis zu acht Bluetooth-Geräten gepaart werden, deren Identität in chronologischer Reihenfolge gespeichert wird. Wenn versucht wird, mehr als acht Geräte zu paaren, wird die Identität des jeweils zuerst gepaarten Geräts aus dem Speicher entfern.
Jedes dieser acht gepaarten Geräte kann eine paarige Verbindung zum Headset herstellen. (I don't get it, pls. Call me)
Das Headset stellt eine paarige Verbindung (durch Offnen des Auslegers) nur mit demjenigen Gerät her, mit dem es zuletzt verbunden war. Wenn ein neuen Gerät mit dem Headset gepaart wird, wird es automatisch als „zuletzt verbundenes"Gerät gespeichert. Wenn anschließend ein anderes der acht Geräte eine Verbindung zum Headset herstellt, wird diese Gerät automatisch das „zuletzt verbundene" Gerät.
Die Funktionen Auto-Answer und Auto-Transfer können nur mit demjenigen Gerät genutzter werden, mit dem das Headset zuletzt verbunden war.
Verfahrens Sieitte wie folgt:
a) Konfigurationsbetrieb
Zum Paaren muss das Headset in den Konfigurationsbetrieb geschaltet werden.
These Betriebsart ermöglicht das Paaren und die Wahl des Audiobetriebes. Sie brauchen dazu nur die Multifunktionstaste (MFB) bei geschlossenem Mikrofonarm gestrückt zu halten, bis die blaue Anzeigeleuche aufleuchtet. Die Leuchte bleibt nach Loslassen der Taste erleuchtet. Das Headset befindet sich nun im
Konfigurationsbetrieb und wartet drei Sekunden lang auf weitere Maßnahmen. Wenn keine weiteren Maßnahmen erfolgen, schaltet es nach dieser Zeitspanne ab.
b) Paaren des Headsets mit dem Telefon
- Schlieben Sie den Mikrofonarm des Headsets, begeben Sie sich in die Höhe des Telefons (hochstens zehn Meter Abstand) und schalten Sie den Konfigurationsbetrieb wie oben beschreiben ein. Es empfeht sich, dass das Headset und das Telefon während der Paarung nicht mehr als einen Meter voinander entfern sind und sich keine festen Gegenstände zwischen den beiden Geräten befinden.
- Öffnen Sie den Mikrofonarm innerhalb von drei Sekunden. Die Anzeigeleuchte bleibt eingeschaltet, und das Headset bleibt nun fünf Minuten lang im Konfigurationsbetrieb.
Führn Sie nun vom Mobilitelefon aus eine „Geräteerkennung" durch. Einzelheiten über diesen Vorgang finden Sie in der Gebrauchsanleitung des Telefons.itte beachten Sie, dass die Herstellung der Verbindung mehrere Sekunden dauern kann.
- Geben Sie den Schlüsselcode 0000 ein, wenn in der Anzeige des Telefons die entsprechende Aufforderung erscheidt. Das Telefon beginnnt nun mit der Paarung mit dem Headset (die Gerätekennung wird im Speicher des Telefons erfasst).
-
Die Anzeige des Telefons meldet, wenn die Paarung erfolgtig abgeschlossen ist, und die Anzeugeleuche des Headsets blinkt zur Bestätigung.
-
Wenn die Paarung nicht erfolgreich war, müssen Sie die Schritte 1 bis 4 wiederholen.
- Wenn die Paarung erfolgreich war, können Sie Anrufe tätigen und beantwerten (siehe Seite 59).
7.itte beachten Sie,dass das Headset sich nach der Paarung beim ersten Offnen des Mikrofonarms automatisch mit dem Telefon verbindet. (Hinweis: Der vorgegebene Schlüsselcode ist 0000.)
c) 8 gepaarte Geräte (Betrieb von Audio Mode 1/Audio Mode 2)
Das Headset kann die Paarungsdaten von 8 verschiedeneen Bluetooth-Geräten speichern, undzarwartender von 8 Mobiletelefonen oder von einem Telefon und einem anderen Gerät. Beim Betrieb des Headsets in Audio Mode 1 merkt sich das Headset die Kennung des Gerätes, zu dem die letzte Paarung in Audio Mode 1 hergestellt wurde. Beim Betrieb in Audio Mode 2 merkt es sich die Kennung des Gerätes, zu dem die letzte Paarung in Audio Mode 2 hergestellt wurde.
Verfahrens Sie zum Umschalten zwischen den beiden Betriebsarten wie folgt:
- Schalten Sie bei geschlossen Mikrofonarm den Konfigurationsbetrieb ein - siehe Seite 52 a.
- Die Anzeigenleuchte zeigt an (kein Blinken), dass der Konfigurationsbetrieb eingeschaltet ist. Drücken Sie bei geschlossen Mikrofonarm eine der beiden
Lautstärketasten.
- Beobachten Sie die Anzeigeleuche, die durch einmaliges Blinken Audio Mode 1 und durch zweimaliges Blinken Audio Mode 2 anziegt und dann erlischt.
- Öffnen Sie den Mikrofonarm und prufen Sie, ob die Anzeigeleuche wiederholt blinkt (ein Mal für Audio Mode 1 und zwei Mal für Audio Mode 2).
- Das Headset kann nun in der gewählten Betriebsart benutzt werden - verfahrens Sie zur Paarung des Headsets gemäß Seite 53 b.
Verwendung am linken oder rechten Ohr
Das Bluetooth Headset JABRA BT100 wird ab Werk zur Verwendung am rechten Ohr gefleiert.Verfahren Sie zum Umstellen auf das linke Ohr wie folgt:
- Öffnen Sie den Mikrofonarm.
- Öffnen Sie den Ohrbügel.
- Hebien Sie das Oberteil des Ohrbuggels vorsichtig vom Scharnierstift ab.
- Drehen Sie das Headset um.
- Setzen Sie das Unterteil des Ohrbögels auf den unteren Scharnierstift und haben Sie das Oberteil des Ohrbögels über den oberen Scharnierstift.
- Die Lautstärketasten auf/ab passen sich automatisch an, so dass die Aufwärstaste und die Abwärstaste in beiden Positionen stets dieselbe Funktionsbegung haben.


Befestigung des Headsets am Ohr
Verfahrens Sie zum Befestigendes Headsets am Ohr wie folgt:
- Offnen Sie den Mikrofonarm.
- Offnen Sie den Ohrbüber um 90 Grad.
- Setzen Sie den Ohrbüber hinter das Ohr.
- Schlieben Sie den Ohrbüber um das Ohr.
- Der Mikrofonarm weist nun in Mundrichtung.


Lautstärkeregelung
Halten Sie zum Lauterstellen die obere Lautstärketaste gedrückt, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Halten Sie zum zum Leiserstellen die untere Lautstärketaste gedrückt.Wenn die geringste bzw. hochste Lautstärke erreicht ist, ertont ein Signatlon.
Das Headset ist mit einer intelligenten Umschaltung der Lauststarkeregler ausgestattet, so dass es keine Rolle spielt, ob Sie das Gerat am linken oder rechten Ohr-Tragen.Wenn Sie den Ohrbühl umstellen, werden auch die Funktionen der beiden Lauststarketasten untereinander vertauscht, so dass die Lauststärke stets mit der oberen Taste lauter und mit der unteren Taste leiser gestellt wird.

Mikrofon-Stummschaltung
Das JABRA BT100 hat eine Stummschaltung zur Unterbrechung eines Geschäfts. Drucken Sie zum Stummschalten des Headset-Mikrofons die beiden Lautstärketasten (auf und ab) möglichstig.Während der Stummschaltung des Mikrofons ertont im Ohrherer alle drei Sekunden ein Doppelton. Zum Abschalten der Stummschaltung brauchen Sie nur erneut die beiden Lautstärketasten möglichstig zu drucken (der Doppelton wird abgeschaltet).
Betrieb des Headsets JABRA BT100
a) Tätigen eines Anrufs mit dem Headset
Es gibt zwei verschiedene möglichenheiten um mit dem Headset BT100 Anrufe zu tätigen. In beiden Fälle müssen Sie die Paarung zwischen Headset und Telefon gemäß Seite 51 b vornehmen.
Wenn Ihr Mobiltelefon über eine Sprachwahlfunktion verfügbar, können Sie diese Funktion vom Headset aus nutzen. Weitere Informationen über diese Funktion finden Sie in der Gebrauchsanleitung des Telefons.
Tätigen eines Anrufs mit dem Mobiltelefon
- Setzen Sie das Headset auf das linke bzw. rechte Ohr.
- Geben Sie die Telefonnummer auf der Tastatur des Telefons ein.
- Drucken Sie die Taste WAHLEN - das Telefon wählt die eingebene Nummer.
Tätigene Anrufs mit Sprachanwahl (Sprachanwahl muss im Telefon aktiviert sein, und Namenskennungen müssen gespeichert sein)
- Setzen Sie das Headset auf das linke bzw. rechte Ohr.
-
Drucken Sie die Multifunktionstaste (MFB) des Headsets.
-
Ein Signalion meldet, dass Sie nun den Namer der anzurufenden Person (wie im Sprachwahlverzeichnis des Telefons gespeichert) sprechen können.
- Sprechen Sie die Namenskennung.
- Das Telefon wählt automatisch die Nummer der anzurufenden Person, und Einzelheiten über den Anruf erschreiben im Display des Telefons.
- Nach Herstellung der Verbindung konnen Sie das Geschäft wie üblich führen. (Einzelheiten über die Speicherung von Namenskennungen finden Sie in der Gebrauchsanleitung des Telefon. Bei einigen Mobiltelefonen muss die Sprachanwahl vom Telefon aus eingeleitung werden.)
b) Beenden eines Anrufs mit dem Headset
Drücken Sie zum Beenden eines Anrufs mit dem Headset die Multifunktionstaste (MFB), oder nehmen Sie das Headset vom Ohr ab und schlieben Sie den Mikrofonarm.
c) Trennen der Bluetooth-Verbindung
Schalten Sie zum Trennen der Bluetooth-Verbindung zwischen dem Headset und dem Telefon das Headset durch Schließen des Mikrofonarms aus. Wenn Sie den Mikrofonarm während eines Geschäfts schlieben, bleibt die Geschäftsvorbinding 30 Sekunden lang bestehen, und Sie werden aufgefordert, das Geschäft vom Telefon aus fortzusetzen.
Wenn Sie das Geschäft innerhalb dieser Zeitspanne nicht fortsetzen, wird der Anruf beendet.
d) Beantwerten eines Anrufs
Mit dem eingeschalteten und mit dem Telefon verbundenen Headset:
Im Headset ertont ein Rufsignal. Drücken Sie zum Beantwerten des Anrufs die Multifunktionstaste (MFB).
Bei ausgeschalteten Headset - Mikrofonarm geschlossen:
Öffnen Sie den Mikrofonarm des Headsets zum Beantwerten des Anrufs und setzen
Sie dann das Headset auf das linke bzw.rechte Ohr.
e) Weiterleitung eines Anrufs
Weiterleitung eines Anrufs vom Headset zum Telefon:
Dies muss vom Telefon aus erfolgen (siehe Gebrauchsanleitung des Telefon).
Weiterleitung eines Anrufs vom Telefon zum Headset:
- Öffnen Sie den Mikrofonarm zum Aktivieren der Funktion Auto-Transfer, oder
drucken Sie die Multifunktionstaste (MFB), wenn der Mikrofonarm bereits geöffnet ist und der Anruf bereits mit dem Telefon beantwortet worden ist.
Zurücksetzen des Headsets
Wenn das Telefon und das Headset nicht ordnungsgemäß miteinanderCOMMUNIZIEREN, mussen sie möglichwerse zurückgesetzt werden. Schlieben Sie zum Zurücksetzen des Headsets das Ladegerat an. Achten Sie daraufauf, dass die Anzeugeleuchtes Laden des Akkus anziegt, und trennen Sie das Ladegerat. Dadurch wird das Headset zurückgesetzt.
Headset-Lagerung
- Schalten Sie das JABRA BT100 setzen aus,bevor Sie es lagern. Schützen Sie es vor äußeren Einwirkungen.
- Vermeiden Sie die Lagerung bei hohen Temperatures (über 60^ ), z. B. in einem stark erwarttem Fahrzeug oder in direkter Sonneneinstrahlung. (Lagerung bei hohen Temperatures kann die Leistung beeinträchtigen und die Lebensdauer des Akkus verkurzen.)
- Vermeiden Sie den Kontakt des Headsets mit Regen oder anderen Flüssigkeiten.
Audio- und visuelle Anzeigen
Tabelle der Anzeigeleuchten
Status des Headset LED-Anzeigstatus
Stromversorgung aus LED AUS (kein Laden)
Ladebetrieb LED EIN (Ladegerät angeschlotten)
Laden abgeschlossen LED AUS (Ladegerät angeschlossen)
Konfigurationsbetrieb LED EIN (kein Laden), Mikrofonarm geschlossen
Paarungsbetrieb LED EIN (kein Laden), Mikrofonarm geöffnet
Paarung erfolgreich Serie von zehnmaligem Schnellem Blinken
Suchen, Parken, Verbinden Ein- oder zweimaliges Blinken -0,1 s EIN, 2,9 s AUS
(Impulse im Abstand von 3 Sekunden)
Audio Link (wahrend Anruf) Ein- oder zweimaliges Blinken - 0,5 s EIN, 1,5 s AUS
Tabelle der Audiosignale
Status des Headset Audioanzeige
Lautstärkegrenzwert Einzelner wiederholter hoher Ton, wenn
oberer oder unterer Grenzwert erreicht ist
Akku schwach Im Abstand von 20 Sekunden
wiederholte Folge von fünf hohen Tönen
Außer Reichweite Keine Audioanzeigen, Empfangsqualität
verschlechtert
Eingehender Anruf Rufsignal
Paarungsbestätigung Einzelner hoher Ton
Herstellung der Audioverbindung Ansteigende Folge von vier Tönen
Einleitung der Sprachanwahl Einzelner tiefer Ton
Namenskennung nicht erkannt Doppelton, hoch-tief
Anruf beenden/Audioverbindung geschlossen Absteigende Folge von vier Tönen
Stromversorgung EIN/AUS
Kein hörbarer Ton
Zulassungs- und Sicherheitsbescheinigungen / Allgemeine Informationen
Dieses Gerät trägt die CE-Kennzeichnung entsprechend den Bestimmungen der Direktive R & TTE (99/5/EG).
GN Netcom erklart hiermit, dass这点 Gerät die wesentlichen Anforderungen und andere einschlägige Bestimmungen der Direktive 1999/5/EG erfüllt.
Weitere Informationen erhalten Sie über http://www.gnnetcom.com.
Bitte beachten Sie,dass这点es Gerat mit Hochfrequenzbändern arbeitet, die innerhalb der EU nicht aufeinannder abgestimmt sind.Dises Gerat ist innerhalb der EU für den Betrieb in Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Großbritannien und Nordirland, Republik Irland (Eire), Italien, Luxemburg, den Niederlanden, Österreich, Portugal, Schweden und Spanien sowie innerhalb der EFTA-Länder Island, Norwegen und der Schweiz ausgelegt.
Der Benutzer dar feinerlei Änderungen an thisem Gerät vornehmen. Jegliche von JABRA (GN Netcom) nicht ausdrücklich genehmigten Änderungen führen zum Erlöschen der Genehmigung zum Betrieb these Gerätes.
BLUETOOTH ist ein Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.
Garantie und Ersatzteile
Akku: Das JABRA BT100 ist mit einem aufladbaren Akku bestückt, der nur von einem entsprechend qualifizierten Kundendienstbetrieb oder vom Hersteller ausgewechselt werden darf.Verwenden Sie nur den mitgelieferten Akku und das mitgelieferte und zugelassene Akkaladegerat.
JABRA (GN Netcom) garantiert, dass diese Gerä für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem ursprünglichen Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantiererklärung und unsere daraus folgenden Pflichten unterliegen den folgenden Bedingungen:
Die Garantie ist auf den Erstkäufer beschrankt.
- Zur Inanspruchnahme der Garantieleistungen ist die Vorlage einer Kopie der Kaufquittung oder eines anderen Kaufnachweises erforderlich. Ohne Vorlage eines Kaufnachweises gilt die Garantiefrist ab dem auf dem Gerät angegebenen Herstellungsdatum.
Die Garantie erlischt, wenn die Seriennummer, das Datumsschild oder das Typenschild entfern oder das Gerät missbraucht, unsachgemäß installiert, geändert oder von unbefugter Seite repariert worden ist.
Die Haftung von JABRA (GN Netcom) ist gemäß alleiniger Entscheidung des Herstellers auf die Reparatur oder den Ersatz des Geräts beschrankt.
- Jegliche stillschweigende Garantie auf Erzeugnisse von JABRA (GN Netcom) ist auf zwei Jahre ab dem Datum des Kaufs jeglicher Teile einschließlich Kabel und Verbinder beschrankt.
- Von jeglichem Garantieanspruch ausgenommen sind alle Verbrauchs- und Verschleiße mit begrenzter Lebensdauer wie Mikrofonabschirmungen, Ohrpolster, dekorative Verkleidungen, Akku und andere Zubehor.
- JABRA (GN Netcom) haftet nicht für Neben- oder Folgeschäden aufgrund der Verwendung oder missbrauchlichen Verwendung jeglicher Geräte von JABRA (GN Netcom).
- Diese Garantieerkläufigung gewährt Ihnen bestimmte Rechte sowie möglicherweise andere in Ihr Land bestehende Rechte.
- Soweit die Betriebsanleitung keine anderweitigen Anweisungen enthalt, ist der Benutzer unter keinen Umständen berechtigt, an dieser Gerät innerhalb oder außerhalb der Garantiefrist Wartungsmaßnahmen, Justierungen oder Reparaturen auszuführen. Für die Ausführung solcher Arbeiten muss das Gerät an den Verkauf, das Werk oder eine zugelassene Kundendienstvertretung eingesandt werden.
- JABRA (GN Netcom) übernimmt keinerlei Haftung für jegliche auf dem Transportweg eingetretene Verluste oder Schäden. Sümmtliche von unbefugter Seite ausgeführte Reparaturen an Geräten von JABRA (GN Netcom) führen zum sofortigen Erlöschen des Garantieanspruchs.
Italiano
Introduzione 69
Voice Dial initiierten Enkelvoudige lage toon
Voice tag nicht herkend Tweevoudige hoge/lage toon