TSX130 YAMAHA

TSX130 - Système hifi YAMAHA - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis TSX130 YAMAHA i PDF-format.

Page 78
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : YAMAHA

Modell : TSX130

Kategori : Système hifi

Ladda ner instruktionerna för din Système hifi i PDF-format gratis! Hitta din manual TSX130 - YAMAHA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. TSX130 av märket YAMAHA.

BRUKSANVISNING TSX130 YAMAHA

gefährliche Strahlung führen.

OBSERVERA Användning av reglage eller justeringar eller utförande av

åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan resultera i

S Klass 1 laseraparat

Varning! Om apparaten används på annat sättþän i denna

bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig

laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.

Observera! Strömbrytaren SYSTEM OFF/Standby är sekundärt

kopplad och inte bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda

nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter

Fall entspricht dies den Anforderungen der Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe.i Sv

1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största

möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära

till hands för framtida referens.

2 Installera denna enhet på en väl ventilerad plats där det är

svalt, torrt och rent. Lämna ett mellanrum på minst 15 cm

ovanför, 10 cm till vänster och höger samt 10 cm bakom

enheten, och skydda den från direkt solljus, värmekällor,

vibrationer, damm, fukt och/eller kyla.

3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra

elapparater, motorer, transformatorer och annat som kan

4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och

placera den inte på en plats där luftfuktigheten är hög

(t.ex. nära en luftfuktare) då fuktbildning i enheten utgör

en risk för elstötar, brand, skador på enheten och/eller

5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål

kan tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar

eller vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå

– Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/

eller missfärgning av enhetens hölje.

– Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar

risk för brand, skador på enheten och/eller

– Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över

enheten, vilket skapar risk för elstötar och/eller skador

6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin

el.dyl. då detta skapar risk för överhettning. En alltför

hög temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador

på enheten och/eller personskador.

7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga

övriga anslutningar slutförts.

8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda

till överhettning som orsakar skador.

antera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hårdhänt.

10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort

från vägguttaget; dra aldrig i kabeln.

11 Använd aldrig några kemiska lösningsmedel vid

rengöring, då dessa kan skada enhetens ytbehandling.

12 Använd endast den spänning som står angiven på

enheten. Anslutning till en strömkälla med högre

spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på

enheten och/eller personskador. Yamaha åtar sig inget

ansvar för skador beroende på att enheten används med

en spänning utöver den angivna.

är det är åskväder skyddar du enheten mot skador som

kan uppstå vid blixtnedslag genom att dra ur strömkabeln

och utomhusantennerna, antingen i enheten eller i väggen.

örsöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en

kvalificerad tekniker från Yamaha om servicebehov

föreligger. Du får inte under några omständigheter ta av höljet.

15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte

ska användas under en längre tid (t.ex. under semestern).

äs avsnittet ”FELSÖKNING” om vanligt förekommande

driftsproblem innan du förutsätter att enheten är söndrig.

nnan denna enhet flyttas ska du trycka på

stänga av systemet, samt dra ut strömkontakten ur vägguttaget.

18 Kondens bildas om den omgivande temperaturen

plötsligt ändras. Koppla i så fall loss nätkabeln från

uttaget och låt apparaten vila.

19 Denna enhet kan bli varm vid långvarig användning.

Stäng av systemet och låt enheten svalna en stund.

20 Installera denna enhet i närheten av vägguttaget och där

man enkelt kommer åt strömkontakten.

21 Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis

solljus, eld eller liknande.

LASERSÄKERHET Apparaten använder sig av en laser. På grund av risken för

ögonskador bör ingen annan än en kvalificerad reparatör öppna

höljet eller försöka reparera apparaten.

Apparaten avger slig laserstrålning i öppet läge. Undvik direkt

ögonkontakt med strålen. Placera inte ögonen i närheten av

skivfacket eller någon annan öppning för att titta in i apparaten,

medan apparaten är ansluten till ett nätuttag.

Observera: Läs detta innan enheten tas i bruk.

Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så länge

den är inkopplad i vägguttaget, även om själva enheten är

avstängd med ON/OFF. Detta tillstånd kallas för beredskapsläget

(standby). Enheten är konstruerad för att förbruka en mycket liten

mängd ström i detta tillstånd.

VARNING UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ

DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.

Laserkomponenten i denna apparat kan avge en strålning som

överskrider gränsvärdet för klass 1.

OBSERVERA Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så

länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva

apparaten har stängts av.

Batteriet kan explodera om du inte sätter i det rätt.

Byt bara mot samma eller motsvarande typ av batteri.

Använd en ren och torr trasa när du torkar av enheten.1 Sv

FÖRBEREDELSER MANÖVRERING YTTERLIGARE INFORMATION FÖRBEREDELSER INNAN DENNA ENHET TAS I BRUK 2 Starta/stänga av systemet 4Ställa klockan 4 ANVÄNDA SMIDIGA FUNKTIONER 5 Använda alarmfunktionerna 5Ställa in viloläge8Ställa in släckningsläge 8Växla DSP-läge 8 GRUNDLÄGGANDE FUNKTION 9

LYSSNA PÅ MUSIK 10 Lyssna på din iPod™ 10Lyssna på CD-skivor 12Lyssna på en USB-enhet 13 LYSSNA PÅ FM RADIOSTATIONER 14 Ansluta antenner 14Ställa in radiostationer 14Förinställa radiostationer 14Välja förinställda radiostationer (förinställd sökning) 15Ta emot RDS-stationer 15 FELSÖKNING 17 Allmänt 17iPod™ 18Uppspelning av skiva 18USB-uppspelning 19Radiomottagning 19Fjärrkontroll 19

ATT NOTERA OM SKIVOR OCH USB-ENHETER 20 Skivinformation 20Skivhantering 20Om MP3- eller WMA-filer 20 ORDLISTA21

• I denna bruksanvisning beskrivs de funktioner som antingen kan utföras med enheten eller via dess fjärrkontroll.

☞” tillsammans med sidnummer är en hänvisning till motsvarande referenssida/-sidor.

• Noteringar innehåller viktig information om säkerhet och funktionsanvisningar. y anger ett tips för din funktion.

• Denna bruksanvisning är tryckt före tillverkningen av produkten. Utförande och tekniska data kan delvis ändras på

grund av förbättringar m.m. Om det skulle förekomma någon skillnad mellan bruksanvisningen och produkten, så har

produkten företräde.

■ Medföljande tillbehör

Denna produkt levereras med följande tillbehör. Kontrollera att du har alla dessa delar. FM-antenn för inomhusbruk(1,4 m)FjärrkontrollBruksanvisning DESKTOP AUDIO SYSTEMSYSTEME AUDIO DESKTOPTSX-130OWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVISNINGMANUALE DI ISTRUZIONIMANUAL DE INSTRUCCIONESGEBRUIKSAANWIJZINGИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ G2 Sv

4 Ljudknappar (☞ s. 9)

5 iPod-docka (☞ s. 10)

6 USB-port (☞ s. 13)

7 OPEN/CLOSE : Skivfack öppna/stäng (☞ s. 12)

A Skivfack (☞ s. 12)

B Frontpanelens teckenfönster (☞ s. 4)

C Till ett vägguttag

D FM-knappar (☞ s. 14)

H FOLDER S/T (☞ s. 9)

I DSP: DSP-lägesväxling (☞ s. 8)

J Infraröd signalsändare (☞ s. 3)

K SLEEP: Inställning av vilotid (☞ s. 8)

L MENU S/T /Center-knappar* (☞ s. 10)

M RANDOM/REPEAT: Ändra uppspelningsläge för

iPod/CD/USB (☞ s. 10, 12)

* Den runda knappen i mitten kallas för Center i denna

■ Innan fjärrkontrollen tas i bruk

■ Använda fjärrkontrollen

■ Byte av batteri i fjärrkontrollen

Byt ut batteriet när du upptäcker att fjärrkontrollens räckvidd minskar.

• Sätt i batteriet med polerna placerade i enlighet med markeringarna (+ och –).

• Ta genast ut urladdade batterier ur fjärrkontrollen för att undvika explosion eller läckage av batterisyra.

• Kassera omedelbart ett batteri som har börjat läcka. Var försiktig så att inte läckande batterisyra kommer i kontakt med din hud eller

• Torka rent batterifacket ordentligt innan nya batterier sätts i.

• Förbrukade batterier ska kasseras i enlighet med regionala bestämmelser.

1 Ta bort isoleringsarket innan fjärrkontrollen tas i bruk.

2 Ta bort det genomskinliga arket innan fjärrkontrollen tas i bruk.

Använd fjärrkontrollen inom 6 m från denna enhet och rikta den

mot fjärrkontrollsensorn.

• Spill inte vätska på fjärrkontrollen.

• Tappa inte fjärrkontrollen.

• Lämna inte fjärrkontrollen på en plats där den utsätts för:

– värme eller fukt, t.ex. i ett badrum eller nära ett element

Använd en rak nål för att

Byt ut batteriet mot

ett nytt CR2025-batteri.

Stäng luckan.FÖRBEREDELSER INNAN DENNA ENHET TAS I BRUK 4 Sv

1 Sätt nätsladden i ett vägguttag.

2 Tryck på ON/OFF för att starta

• Denna enhet har en automatisk avstängningsfunktion, som

stänger av systemet automatiskt om det varit igång under en

timmas tid utan att uppspelning eller någon annan åtgärd har

utförts. Denna funktion är inte tillgänglig när källan ställts in på

• Håll ned ON/OFF på enhetens ovansida i minst 3 sekunder om

du vill placera systemet i standbyläge. All information i

frontpanelens teckenfönster visas inte i vänteläget. Detta kan

sänka strömförbrukningen. Om du vill avbryta vänteläget

trycker du på ON/OFF.

• Alarmfunktionen är fortfarande tillgänglig när systemet

befinner sig i avstängt/vänteläge.

• Minneskretsen för säkerhetskopiering förhindrar att lagrad

information, inklusive tidsinställningar, försvinner även när

systemet står i avstängt/vänteläge.

Klockan ställs inte på fabriken.

1 Tryck på CLOCK SET.

2 Välj respektive inställning med

MENU S/T och bekräfta med

Du kan ställa in YEAR → MONTH → DAY →

• Denna åtgärd kan bara utföras med fjärrkontrollen.

• Tiden visas i 12-timmars format (AM/PM), beroende på

modell. Exempelvis ”4:00PM”.

• Du kan växla mellan 12-timmars/24-timmars format genom att

trycka på FUNCTION → MENU S/T → Center för att välja

TIME FORMAT. Tryck därefter på MENU S/T → Center

för att välja 12H/24H.

• Tidsinställningarna försvinner när nätkabeln varit bortkopplad

från vägguttaget i en vecka.

Starta/stänga av systemet När systemet är på: ”Hello” visas och därefter visas klockan och annan information.När systemet är avstängt: ”Good-bye” visas och därefter visas bara datum och tid.Exempel: Visning av läget för iPod-uppspelning Ställa klockan

AnmärkningarSvenska 5 Sv MANÖVRERINGMANÖVRERINGEnheten har dubbel alarmfunktion. Varje alarmtid visas på höger/vänster sida om klockan i frontpanelens teckenfönster. När alarmet ställts in tänds alarmindikatorn och tiden. Du kan ställa in annan musik för alarmet än just den du lyssnar på när inställningen görs.Denna åtgärd kan bara utföras med knapparna på enhetens ovansida. ■ Ställa in alarmtid och ljud

Tryck på SETUP1/SETUP2 för att avbryta inställningen av alarmfunktionen medan dessa åtgärder utförs. Alarmet är inte inställt. 1 Börja med att ställa in ALARM1/

ALARM2. När du vill ställa in ALARM1 använder du SETUP1, medan SETUP2 används för ALARM2.

2 Ställ in alarmtiden. 1 När alarmfunktionen ställs in blinkar alarmindikatorn.2 Det alternativ du ställer in blinkar också.3 Markeringen > på höger sida betyder att du har andra menyalternativ på följande skärmbilder. Du kan gå till inställningen av nästa menyalternativ genom att trycka på ENTER. 3 Välj och ställ in TYPE → BEEP →

SOURCE → VOLUME. 1 När alarmtiden ställts in väljer du alarmtypen mellan BEEP/BEEP+MUSIC/MUSIC.– BEEP: endast en ljudsignal– BEEP+MUSIC: ljudsignal och musik väljs i en ingångskälla, iPod/FM/CD/USB– MUSIC: endast musikOm du ställer in TYPE på BEEP+MUSIC kan du spela upp önskad musik från en ingångskälla, t ex iPod/FM/CD/USB, och en ljudsignal samtidigt vid den tidpunkt du ställer in. Musikens volym ökas gradvis för att väcka dig på ett behagligt sätt, och sedan spelas ljudsignalen du ställt in vid samma tid upp.

ANVÄNDA SMIDIGA FUNKTIONER Använda alarmfunktionerna AnmärkningAnmärkningANVÄNDA SMIDIGA FUNKTIONER 6 Sv

2 Välj ljudsignalen.

5 typer av ljudsignaler finns lagrade på enheten.

Skärmbilden BEEP hoppas över automatiskt om

du väljer MUSIC/BEEP+MUSIC i steg 1.

Du kan testa den ljudsignal som för tillfället ställts in genom

att trycka på SNOOZE/SLEEP när du völjer ljudsignal.

Tryck en gång till på SNOOZE/SLEEP för att stoppa

3 Välj musikkälla mellan iPod/FM/CD/USB eller

Skärmbilden SOURCE hoppas över automatiskt

Du kan välja PLAYLIST eller RESUME PLAY.

Musiken startas från början av spellistan. Skapa en

spellista på din iPod (☞ s. 7) innan denna åtgärd

Välj och ställ in RESUME PLAY när du vill

återuppta musiken som du lyssnade på senast, när

CD Ljud-CD: Välj ett spårnummer.

MP3/WMA CD: Ställ in ett mappnummer.

Musiken startas från början av den markerade

Ställ in ett mappnummer. Musiken startas från

början av den markerade mappen (☞ s. 20).

FM Ställ in förinställningsnummer/frekvens.

LAST SET Behåll den inställning du gjorde senast.

Om inte SOURCE ställts in helt eller om musikenheten inte

ställts in, spelar enheten upp ljudsignalen istället.

Ljudsignalen spelas exempelvis upp om inte enheten kan

4 Ställ in alarmvolymen.

Volymen ställs in med ENTER i steg 4, och sedan

är alarminställningen klar. Alarmet aktiveras

■ Starta/stänga av larmet

Du kan starta/stänga av larmet med ALARM1/ALARM2,

men larminställningarna raderas inte genom denna åtgärd.

Starta/stänga av alarmfunktionen.

När alarmet är påslaget tänds alarmindikatorn och tiden. Välj och ställ in PLAYLIST.Välj och ställ in önskad spellista. AnmärkningANVÄNDA SMIDIGA FUNKTIONER Svenska

■ Använda slummerfunktionen

När ljudsignalen, musiken eller båda delar spelas upp, kan

du ställa in slummerfunktionen.

Ställ in slummerfunktionen.

Funktionen varierar beroende på vilken alarmtyp du

ställer in under TYPE (☞ s. 5).

BEEP: Ljudsignalen stoppas om du trycker på SNOOZE/

SLEEP, och ljuder återigen efter 5 minuter.

MUSIC: Musiken stoppas om du trycker på SNOOZE/

SLEEP, och spelas upp igen efter 5 minuter.

BEEP+MUSIC: Med en tryckning på SNOOZE/SLEEP

kan du stoppa ljudsignalen och fortsätta spela upp

musiken. Ljudsignalen ljuder återigen efter 5 minuter.

Du kan även ställa in slummerfunktionen genom att trycka på

SLEEP på fjärrkontrollen, istället för på SNOOZE/SLEEP på

■ Stoppa alarmljudet.

Du kan stoppa alarmljudet på 3 sätt enligt följande.

När du stoppar alarmet stängs systemet av.

Tryck på ALARM1/ALARM2.

Håll SNOOZE/SLEEP intryckt under 2

• Om du inte stoppar alarmet stoppas det automatiskt efter

• Alarmindikatorn försvinner när du stoppar alarmet. Tryck på

ALARM1/ALARM2 för att aktivera alarmfunktionen igen.

• När du stoppar alarmet sparas tidsinställning m.m. för att kunna

användas nästa gång.

Andra åtgärder än inställning av slummerfunktionen, avstängning

av alarmsignalen eller justering av volymen, kan inte göras

medan alarmsignalen ljuder.

Du kan samla dina favoritlåtar i biblioteket på din iPod

och skapa en lista. Detta är en spellista. Om du väljer

uppspelning av en spellista kommer låtarna i denna lista

att spelas upp. Även om du raderar en låt i en spellista,

raderas den inte från biblioteket.

Mer information om spellistor finns i bruksanvisningen för din

AnmärkningANVÄNDA SMIDIGA FUNKTIONER 8 Sv

Du kan ställa in en tidpunkt då systemet stänger av sig

När vilofunktionen är påslagen tänds SLEEP-indikatorn.

Du kan också styra denna funktion med SLEEP på

Du kan ändra ljusstyrkan i frontpanelens teckenfönster.

Om du ställer in DIMMER på AUTO, justeras

släckningsfunktionen automatiskt efter rummets

ljusstyrka. Om ditt rum är mörkt blir också frontpanelen

Den ursprungliga inställningen är AUTO.

1 Välj DIMMER i FUNCTION-menyn.

Efter att du valt DIMMER med Center, visas < till vänster

om frontpanelens teckenfönster. Du kan gå tillbaka till

FUNCTION-menyn genom att trycka på MENU på

2 Välj önskad släckningsnivå.

Du kan växla ljudläge efter omgivningen eller dina

Varje gång du trycker på DSP ändras inställningen på

NORMAL: För normalt ljud

MILD: För naturligt och milt ljud

HEAVY: För ett kraftigare ljud

(standardinställning)

LIVE: För ett brett, verklighetstroget ljud

Tillbaka till NORMAL Ställa in viloläge

Ställa in släckningsläge Tryck flera gånger. Växla DSP-läge Tryck flera gånger.Svenska

Även när systemet är avstängt kan du starta uppspelningen av önskad källa genom att trycka på en av källknapparna, utan att du

behöver trycka på ON/OFF.

Uppspelningen återupptas från det ställe där den stoppats.

(Förutom för CD/USB som spelas upp från början av det spår du lyssnade på senast.)

Om du trycker på när musiken är stoppad, rensas återupptagningsinformationen och musiken startar nästa gång från början av det

första spåret/den första filen.

Endast för MP3/WMA på CD och USB.

GRUNDLÄGGANDE FUNKTION

stänga av ljudet. Tryck

en gång till för att

aktivera volymen igen.

: Tryck på en av källknapparna för att välja önskad källa.

: Tryck här för att spela

: Tryck här för att stoppa

: Tryck här för att hoppa bakåt/

: Tryck här för att reglera volymen.10 Sv • Denna enhet är kompatibel med iPod touch, iPod (Click Wheel inklusive iPod classic), iPod nano och iPod mini.• Du kan ta bort din iPod när du vill.• Det kan hända att vissa funktioner inte är tillgängliga beroende på din iPods modell och programvaruversion. ■ Normal uppspelning

1 Sätt din iPod i iPod-dockan. • En kompatibel dockningsadapter (medföljer ej) behövs för att fästa enheten.• Din iPod kan inte sättas fast i iPod-dockan ordentligt om den ligger i sitt skyddsfodral. 2 Välj iPod. Uppspelningen startar. y Läs bruksanvisningen för din iPod för information om dess funktioner. ■ Välja musik på din iPod med hjälp av

fjärrkontrollen Du kan även sköta funktionerna med din iPod, men bara när LIST DISP är inställt på iPod (☞ s. 11).MENU: Gå tillbaka till föregående meny.Center: Bekräfta.S/T: Välj meny eller alternativ. ■ Använda blandnings-/upprepningsläget Efter steg 1 och 2 ovan kan du använda blandnings- och upprepningsläget. Tryck på RANDOM för att växla

blandningsläge för iPod. Du kan inte ställa in ALBUM när du använder en iPod touch. Växla upprepningsläge.

LYSSNA PÅ MUSIK Lyssna på din iPod™ AnmärkningarAnmärkningar iPod DockningsadapterAnmärkningTryck flera gånger.Tryck flera gånger.LYSSNA PÅ MUSIK Svenska

■ Val av uppspelningsinformation i

Växla visning i läget för iPod-

Du kan ändra informationsvisningen på följande sätt.

Låtnummer och förfluten tid

(standardinställning)

Låtnummer och återstående tid

Tillbaka till standardinställningen • Denna funktion är tillgänglig för iPod touch, iPod classic, iPod 5

:e generationen eller senare, samt iPod nano. Även med dessa modeller kan det dock hända att funktionen inte är tillgänglig, beroende på vilken version av programvaran din iPod har.• När du planerar att ta ur nätsladden ur enheten för en längre tid, ta bort din iPod från enheten. ■ Växla visningen av spellistan

Med LIST DISP kan du välja iPod eller frontpanelens

teckenfönster på enheten för visning av listan. Exempel: När LIST DISP är inställt på F.PANEL Om du ställer in LIST DISP på iPod kan du också

kontrollera uppspelningsåtgärderna och visa menylistan

y Den standardinställningen är iPod.När LIST DISP är inställt på F.PANEL, är uppspelning och visning av menylistan bara möjliga på enheten. Dessa åtgärder är inte tillgängliga med din iPod. 1 Välj LIST DISP i FUNCTION-menyn.

2 Välj iPod/F.PANEL.

Anmärkningar Tryck flera gånger. AnmärkningLYSSNA PÅ MUSIK 12 Sv

■ Normal uppspelning

1 Öppna skivfacket och sätt in din

Uppspelningen startar.

■ Spela upp i slumpmässig ordning/

Efter steg 1 till 3 ovan kan du använda slumpmässigt läge

och upprepningsläge.

Växla slumpmässigt läge.

Växla upprepningsläge.

Om den musikkälla som valts innehåller mappar kan du

■ Val av uppspelningsinformation i

Växla visning i läget för CD-

Du kan ändra informationsvisningen på följande sätt.

Förfluten tid för aktuellt spår

(standardinställning)

Återstående tid för aktuellt spår

Skivans återstående tid

Tillbaka till standardinställningen

1 Endast för ljud-CD-skivor *

2 Endast när det valda spåret har information *

3 Endast för MP3/WMA-CD-skivor Lyssna på CD-skivor Tryck flera gånger.Tryck flera gånger.Tryck flera gånger.LYSSNA PÅ MUSIK Svenska

MANÖVRERING Du kan ta bort din USB-enhet när du vill. ■ Normal uppspelning

1 Sätt in din USB-enhet i USB-uttaget.

Denna enhet har stöd för USB-masslagringsenheter

(t.ex. flashminnen eller bärbara musikspelare) som

använder formaten FAT16 eller FAT32. • Vissa enheter kanske inte fungerar ordentligt även om de uppfyller kraven.• Anslut inga andra enheter än USB-masslagringsenheter (t ex USB-laddare eller USB-hubbar), datorer, kortläsare, en extern hårddisk m.m.• Yamaha ansvarar inte för eventuell skada eller informationsförlust på USB-enheten när den är ansluten till denna enhet.• Spelbarhet och strömförsörjning till alla slags USB-enheter garanteras inte. 2 Välj USB.

Uppspelningen startar. Avläsningstiden kan överskrida 30 sekunder, beroende på antalet filer/mappar. ■ Spela upp i slumpmässig ordning/

Efter steg 1 och 2 ovan kan du använda slumpmässigt läge

och upprepningsläge.

Ställ in på samma sätt som för CD-skivor (☞ s. 12).

■ Val av uppspelningsinformation i

Växla visning i läget för USB-

Du kan ändra informationsvisningen på följande sätt.

Förfluten tid för aktuellt spår

(standardinställning)

Tillbaka till standardinställningen * Endast när den valda filen har information y Gällande MP3/WMA-filer hänvisas du till ”ATT NOTERA OM SKIVOR OCH USB-ENHETER” ( ☞ s. 20).

Lyssna på en USB-enhet

Anmärkning Tryck flera gånger.14 Sv • Antennen ska dras ut. • Om radiomottagningen är dålig, ändra antennens höjd, riktning eller placering.• Mottagningen blir bättre om du använder en utomhusantenn istället för den medföljande FM-antennen. 1 Starta FM.

2 Starta automatisk sökning

y Om signalen är svag från den station du vill välja, kan du ställa in den manuellt genom att trycka flera gånger på TUNING<</>>.Om du ställer in en station manuellt blir det monoljud.Du kan spara dina favoriter bland FM-stationer med förinställningsfunktionen. ■ Automatisk förinställning

1 Håll MEMORY intryckt i mer än två

2 Starta den automatiska

■ Manuell förinställning

1 Ställ in en favoritradiostation.

3 Välj det förinställningsnummer du

vill lagra stationen under. Tryck på MEMORY igen för att avbryta den manuella förinställningen.

LYSSNA PÅ FM RADIOSTATIONER Ansluta antenner Anmärkningar Ställa in radiostationer AnmärkningFM-antenn för inomhusbruk (medföljer)Tryck och håll in. Förinställa radiostationer AnmärkningLYSSNA PÅ FM RADIOSTATIONER Svenska

4 Slutför den manuella

y • Du kan ställa in upp till 30 FM-stationer som förval.• Du kan radera en förinställd station genom att trycka på FUNCTION → MENU S/T → Center för att välja PRESET DELETE.När du utför den automatiska förinställningen rensas alla lagrade stationer och de nya stationerna sparas. Välj den förinställda radiostationen i

y Du kan även använda / på enhetens ovansida. ■ Välja stationer efter programtyp

1 När du tar emot FM väljer du PTY SEEK i FUNCTION-menyn.

2 Välj en programtyp.

Välja förinställda radiostationer

(förinställd sökning)

Ta emot RDS-stationerLYSSNA PÅ FM RADIOSTATIONER 16 Sv

■ Tillgängliga programtyper

■ Växla informationsvisning för RDS Växla informationsvisningen vid RDS-

Statusvisning Om signalen från RDS-stationen är för svag kan det hända att denna enhet inte kan ta emot fullständig RDS-information. I synnerhet RT-information (Radio Text) använder en massa bandbredd, så den är eventuellt mindre tillgänglig än andra typer av information. ■ Justera tiden automatiskt

Denna funktion ställer klockan automatiskt, baserat på

1 När du tar emot FM väljer du AUTO CLOCK i FUNCTION-menyn.

2 Välj och gör önskad inställning. Klockinformationen kan variera mellan olika stationer.Programtyp Beskrivning News Nyheter Current Affairs Aktuella händelser Information Information Sport Sport Education Utbildning Drama Drama Cultures Kultur Science Vetenskap Varied Speech Blandat Pop Music Popmusik Rock Music Rockmusik Easy Listening Lättlyssnad musik Light Classics M Enklare klassisk musik Serious Classics Avancerad klassisk musik Other Music Annan musik Anmärkning Tryck flera gånger. AnmärkningSvenska

YTTERLIGARE INFORMATION YTTERLIGARE INFORMATION Kontrollera först följande lista vid problem med enheten. Om du inte kan lösa ditt problem med hjälp av någon av

lösningarna här, eller om problemet inte finns med nedan, stänger du av enheten och kopplar ur den. Kontakta sedan

närmaste auktoriserade Yamaha-återförsäljare eller servicecenter.

Strömkabeln är kanske inte ordentligt

Se till att strömkabeln är ordentligt

inkopplad i vägguttaget.

Enheten kan ha utsatts för en stark

elektrisk stöt, exempelvis från ett

blixtnedslag eller en stor mängd

statisk elektricitet.

Stäng av systemet och dra ur

strömkabeln. Vänta i ungefär

30 sekunder, koppla in strömkabeln

igen och starta systemet.

Inget ljud från högtalarna. Volymen är kanske inställd på lägsta

Justera volymens nivå (☞ s. 9).

Ljudet kan vara avstängt (Mute). Avaktivera mute-funktionen (☞ s. 9).

Källan kan vara felaktig. Välj korrekt källa (☞ s. 9).

Den skiva som satts in i enheten är

kanske inte kompatibel.

Använd en skiva som enheten har stöd

Ljudet stängs plötsligt av. Vilolägestimern (☞ s. 8) kan vara

Starta systemet och spela upp källan

Enheten fungerar inte som

Enheten kan ha utsatts för en stark

elektrisk stöt, exempelvis från ett

blixtnedslag eller en stor mängd

statisk elektricitet, eller så är det

kanske strömavbrott.

Stäng av systemet och dra ur

strömkabeln. Vänta i ungefär

30 sekunder, koppla in strömkabeln

igen och starta systemet.

Digital utrustning eller

högfrekvensutrustning

orsakar störningsljud.

Enheten kanske står för nära den

digitala utrustningen eller

högfrekvensutrustningen.

Placera enheten längre bort från sådan

Klockinställningen har

Enheten har varit bortkopplad från

vägguttaget i mer än en veckas tid.

Sätt strömkabeln i vägguttaget igen och

ställ klockan på nytt (☞ s. 4).FELSÖKNING 18 Sv

Enheten och din iPod har

kommunikationsproblem.

Stäng av systemet och anslut din iPod

Din iPod laddas inte. Din iPod sitter inte rätt i iPod-

Ta bort din iPod från enheten och sätt

den sedan i iPod-dockan igen.

”iPod Not Connected” visas

teckenfönster efter att du

Inget ljud kommer från din

Det kommer ljud ur din iPod,

men du kan inte styra den

Du kan inte styra via din

LIST DISP är inställd på F.PANEL. Ställ in LIST DISP på iPod i

FUNCTION-menyn (☞ s. 11).

Uppspelningsinformationen

visas inte i frontpanelens

Den iPod du anslutit är inte

kompatibel med visning av

uppspelningsinformation.

Endast iPod touch, iPod classic, iPod

nano är kompatibla med funktionen.

”Unknown iPod” visas i

frontpanelens teckenfönster

efter att du satt i din iPod.

Enheten har inte stöd för den iPod

Det finns endast stöd för iPod touch,

iPod (Click Wheel, inklusive iPod

classic), iPod nano och iPod mini.

Uppspelning av skiva

Problem Orsak Lösning

Vissa knappfunktioner

Den skiva som satts in i enheten är

kanske inte kompatibel.

Plocka ur skivan och kontrollera sedan

om enheten har stöd för skivan eller inte

Uppspelningen startar inte

direkt efter att du tryckt på

på enheten, eller på

Skivan kan vara smutsig. Torka av skivan.

Den skiva som satts in i enheten är

kanske inte kompatibel.

Använd en skiva som enheten har stöd

Om enheten förflyttades från en kall

till en varm plats, kan kondens ha

bildats på linsen som läser av skivan.

Vänta en timma eller två tills enheten

anpassat sig efter rumstemperaturen,

och försök sedan igen.

teckenfönstret trots att en

skiva finns i skivfacket.

Den skiva som satts in i enheten är

kanske inte kompatibel.

Använd en skiva som enheten har stöd

Skivan kan vara smutsig. Plocka ur skivan och torka av den.

Skivan har satts in med fel sida upp. Plocka ur skivan och sätt in den igen

med etikettsidan vänd uppåt.

Problem Orsak Lösning

MP3-/WMA-fil på USB-

enheten spelas inte upp.

USB-enheten kan inte identifieras. Starta om systemet (☞ s. 4).

Koppla bort enheten medan systemet är

avstängt. Anslut sedan enheten igen och

starta systemet (☞ s. 4).

Anslut en nätadapter om en sådan

Om förslagen ovan inte löser

problemet kan inte USB-enheten

spelas upp tillsammans med detta

En USB-enhet som inte är

kompatibel är ansluten till systemet.

Stäng av systemet och anslut USB-

enheten till systemet igen. Om

meddelandet visas igen är inte USB-

enheten kompatibel med systemet.

av förinställda stationer

Förinställningarna (minnet) kan ha

Ställ in radiostationerna på nytt

FM-antennen kan vara felaktigt

Se till att FM-antennen är ansluten

ordentligt (☞ s. 14).

Radiostationen du valt kan ligga

långt ifrån ditt område, eller så är

mottagningen av radiovågorna svag i

Testa manuell sökning för att förbättra

signalkvaliteten (☞ s. 14), eller

använd en flerkanalsantenn för

Radiomottagningen är svag

även med en utomhusantenn

Flerfrekvenstransmission eller andra

radiostörningar kan förekomma.

Ändra antennens höjd, inriktning eller

Fjärrkontrollen fungerar inte

Fjärrkontrollen används kanske

utanför sin räckvidd.

För information om fjärrkontrollens

räckvidd, se ”Använda fjärrkontrollen”

Systemets fjärrkontrollsensor kan

vara utsatt för direkt solljus eller

belysning (uppochnervända

Byt belysning eller enhetens inriktning.

Batteriet kan vara slut. Byt ut batteriet mot ett nytt (☞ s. 3).

Det finns hinder mellan enhetens

sensor och fjärrkontrollen.

Flytta undan eventuella hinder.20 Sv

Denna enhet är konstruerad för användning tillsammans

med ljud-CD, -CD-R* och -CD-RW-skivor*. Denna

apparat kan också spela 8 cm cd-skivor.

Denna enhet kan spela upp skivor som är märkta med

logotyperna ovan. En skivas logotyp finns tryckt på skivan och på

• Sätt inte i någon annan typ av skiva i denna enhet. Det kan

• CD-R/RW kan inte spelas upp om de inte slutbehandlats.

• Vissa skivor kan inte spelas upp på grund av aktuell

skivkarakteristik eller inspelningsvillkor.

• Använd aldrig skivor som inte är av standardform, t ex

hjärtformade skivor.

• Använd inte skivor vars yta har många repor.

• Vidrör inte skivytan. Håll i en skiva i

ytterkanten och i centrumhålet.

• Lämna inte kvar en skiva som inte

spelas upp i skivfacket.

• Använd inte en bläckpenna eller en

spetsig märkpenna för att skriva på skivan.

• Sätt inte tejp, sigill, lim el. dyl. på en skiva.

• Använd inte något skydd mot repor.

• Använd inte en skiva på vars yta det går att skriva med en

• Sätt inte in fler än en skiva i skivfacket samtidigt. Det kan skada

både enheten och skivorna.

• När du lyssnar på 8 cm skivor ska du sätta in skivan utan någon

• Placera inga främmande föremål i skivfacket.

• Sätt inte in en sprucken, skev eller limmad skiva.

• Utsätt inte en skiva för direkt

solljus, hög värme, hög

luftfuktighet eller mycket

• Om en skiva blivit smutsig kan

du torka av den med en ren

och torr trasa, från mitten och

ut mot ytterkanten. Använd

inte skivrengöringsmedel eller

• Använd inte en separat inköpt

linsrengörare, eftersom det kan

resultera i funktionsfel.

• Enheten kan spela upp:

– MP3-filer (fs 8-48 kHz, 8-320 kbps och MP3-filer kodade

med variabel bithastighet (CBR och VBR))

– WMA-filer (fs 22,5-48 kHz, 16-320 kbps och WMA-filer

kodade med variabel bithastighet (CBR och VBR))

• Maximalt antal filer/mappar som kan visas på enheten är enligt

– 511 (för dataskivor)

– 9 959 (för USB-enheter)

Maximalt mappnummer:

– 255 (för dataskivor/USB-enheter)

Maximalt filnummer i en mapp:

– 511 (för dataskivor)

– 255 (för USB-enheter)

• Om USB-enheten är partitionerad visas bara den första

• Vissa filer fungerar eventuellt inte riktigt, beroende på USB-

enhetens specifikation.

• Kopieringsskyddade filer kan inte spelas upp.

• Mappnummer tilldelas automatiskt.

ATT NOTERA OM SKIVOR OCH USB-ENHETER Skivinformation

Om MP3- eller WMA-filer

Du kan spela upp MP3- eller WMA-filer som spelats in på din

CD-R och CD-RW-skiva eller en USB-enhet. Mappar betraktas

som album och filer betraktas som spår. Mapphierarkin

Anmärkningar FörsiktigtSvenska

YTTERLIGARE INFORMATION

En av ljudkomprimeringsmetoderna som används av

Den använder sig av en komprimeringsmetod som inte

kan återställas, vilket erhåller hög komprimeringsgrad

genom att tunna ut datan hos för det mänskliga örat knappt

hörbara ljudsekvenser. Det sägs att den klarar av att

komprimera datamängden till ungefär 1/11 (128 kbps)

samtidigt som den bibehåller motsvarande ljudkvalitet

som hos en musik-CD.

■ WMA (Windows Media Audio)

En ljudkomprimeringsmetod utvecklad av Microsoft

Corporation. Den använder sig av en

komprimeringsmetod som inte kan återställas, vilket

erhåller hög komprimeringsgrad genom att tunna ut datan

hos för det mänskliga örat knappt hörbara ljudsekvenser.

Det sägs att den klarar av att komprimera datamängden till

ungefär 1/22 (64 kbps), samtidigt som den bibehåller

motsvarande ljudkvalitet som hos en musik-CD.

■ PCM (Pulskodmodulering)

Detta består av signaler som har omvandlats till digitalt

format utan komprimering. En CD-skiva spelas in med

16-bitars ljud vid 44,1 kHz.

En CD-skiva kan vara indelad i flera segment (spår). Varje

indelning benämns som ett spårnummer.

iPod • Stöd för iPodiPod touch, iPod (Click Wheel inklusive iPod classic), iPod nano, iPod mini. CD • MediaCD, CD-R/RW• Ljudformat Ljud-CD, MP3, WMA USB • LjudformatMP3, WMA ■ FÖRSTÄRKARE • Minsta RMS-uteffekt per kanal 15 W + 15 W(6 Ω 1 kHz, 10 % THD)• Drivenhet 8 cm fullskalig drivenhet × 2 ■ RADIOMOTTAGARE • MottagningsområdeUSA-modell 87,50 till 107,90 MHzÖvriga modeller 87,50 till 108,00 MHz ■ ALLMÄNT • StrömförsörjningUSA-modell Växelström 120 V, 60 HzÖvriga modeller Växelström 110 till 120/220 till 240 V,50/60 Hz• Effektförbrukning 20 W• Effektförbrukning i vänteläge 1,0 W eller mindre• Mått (B × H × D) 350 × 120 × 240 mm• Vikt 4,0 kg Specifikationerna kan komma att ändras utan föregående

”iPod” är ett varumärke som tillhör Apple, Inc., registrerat i USA

”Made for iPod” betyder att ett elektroniskt tillbehör konstruerats

specifikt för att anslutas till en iPod, samt att det certifierats av

tillverkaren att tillbehöret uppfyller Apples krav på prestanda.

Apple ansvarar inte för att denna enhet fungerar eller att den

uppfyller säkerhets- och myndighetskrav.

ORDLISTA SPECIFIKATIONERBegränsad garanti inom EES-området och Schweiz

Tack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontakta återförsäljaren av produkten, om din Yamaha-produkt av någon oförutsedd anledning

kräver garantiservice. Var god kontakta Yamahas representantkontor i ditt land, om något problem uppstår. Fullständig information återfinns på vår

webbplats (http://www.yamaha-hifi.com/ eller http://www.yamaha-uk.com/ för boende i Storbritannien).

Produkten garanteras vara felfri när det gäller utförande och material i en period på två år från ursprungligt inköpsdatum. Yamaha åtar sig att, i enlighet med

nedanstående villkor, reparera, eller efter eget gottfinnande byta ut, en felaktig produkt eller någon av dess delar, utan att debitera för delar eller arbete.

Yamaha förbehåller sig rätten att byta ut en produkt mot en av liknande typ och/eller värde och skick, då en viss modell har upphört eller anses oekonomisk att reparera.Villkor 1. Ursprunglig faktura eller ursprungligt försäljningskvitto (där inköpsdatum, produktkod och återförsäljarens namn står angivet) MÅSTE följa med den

felaktiga produkten, tillsammans med uppgifter om aktuellt fel. I avsaknad av ett tydligt bevis på inköp förbehåller sig Yamaha rätten att vägra erbjuda avgiftsfri service och produkten kan då komma att återsändas på kundens bekostnad. 2. Produkten MÅSTE vara köpt av en AUKTORISERAD Yamaha-återförsäljare i ett EES-land eller Schweiz.

3. Produkten får inte ha blivit utsatt för någon modifiering eller förändring, såvida inte skriftligt tillstånd för detta erhållits av Yamaha.

4. Denna garanti inkluderar ej följande:

a. Periodiskt underhåll och reparation eller utbyte av delar på grund av normal förslitning. b. Skada orsakad av: (1) Reparation utförd av kunden själv eller av en icke-auktoriserad tredje part.

(2) Bristfällig emballering eller ovarsam hantering under transporten av produkten från kunden. Observera att det är kundens ansvar att se till att produkten är ordentligt emballerad, när produkten sänds in för reparation. (3) Felaktig användning, inklusive men ej begränsat till (a) underlåtenhet att använda produkten för dess normala syfte eller i enlighet med Yamahas

anvisningar för korrekt användning, underhåll och förvaring och (b) installation eller användning av produkten på ett sätt som är oförenligt med

de tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i det land där produkten används.

(4) Olycka, åska, vatten, brand, dålig ventilation, batteriläckage eller någonting annat utanför Yamahas kontroll.

(5) Fel på det system som denna produkt införlivas i och/eller inkompatibilitet med tredje parts produkter.

(6) Användning av en produkt importerad till ett EES-land och/eller Schweiz, ej av Yamaha, där den produkten inte är i överensstämmelse med de

tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i användarlandet och/eller med standardspecifikationen för en produkt såld av Yamaha i EESområdet och/eller Schweiz. (7) Produkter utan audiovisuell anknytning.

(Produkter föremål för ”Yamaha AV Guarantee Statement” definieras på vår webbplats: http://www.yamaha-hifi.com/ eller http://www.yamaha-uk.com/ för boende i Storbritannien.) 5. Om garantin skiljer sig åt mellan inköpslandet och användarlandet för produkten, så ska den garanti som gäller i användarlandet tillämpas.

6. Yamaha kan ej hållas ansvarigt för några förluster eller skador, vare sig direkta, indirekta eller av annat slag, utom reparationen eller utbytet av produkten. 7. Se till att säkerhetskopiera eventuella egna inställningar eller data, eftersom Yamaha inte kan hållas ansvarigt för några ändringar eller förluster av sådana inställningar eller data. 8. Denna garanti påverkar ej konsumentens lagstadgade rättigheter enligt gällande nationella lagar eller konsumentens rättigheter gentemot

återförsäljaren, vilka uppkommit genom gällande försäljnings/köpekontrakt.

Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal

utrustning och Använda batterier

De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda

elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall.

För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter och gamla batterier, vänligen

medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven

2002/96/EC samt 2006/66/EC.

Genom att slänga dessa produkter och batterier på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla

resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna

uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.

För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter och batterier, vänligen kontakta din

lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor.

[Information om sophantering i andra länder utanför EU]

Dessa symboler gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala

myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem.

Kommentar ang. batterisymbolen (de två nedersta symbolexemplen):

Denna symbol kan komma att användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall överensstämmer

den med de krav, som har ställts genom direktiven för den aktuella kemikalien.i It

1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere

2 Sluit de disklade.