TSX130 - Système hifi YAMAHA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis TSX130 YAMAHA in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Système hifi in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding TSX130 - YAMAHA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. TSX130 van het merk YAMAHA.
GEBRUIKSAANWIJZING TSX130 YAMAHA
peligrosa a la radiación.
LET OP Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures
anders dan beschreven in dit document kan leiden tot
blootstelling aan gevaarlijke stralen.
m er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties
uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig
door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek
zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
nstalleer de apparatuur op een goed geventileerde, koele, droge
en schone plek met tenminste 15 cm ruimte vrij aan de
bovenkant, 10 cm aan de linker- en rechterkant en 10 cm ruimte
vrij aan de achterkant van de apparatuur - uit de buurt van direct
zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische
apparatuur, motoren of transformatoren om storend
gebrom te voorkomen.
tel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm (of omgekeerd)
en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge
vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het
toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische
schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel
kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan
druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende
dingen niet bovenop dit toestel:
– Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken
en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren.
– Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze
brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel
– Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische
schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit
toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof
daaruit in het toestel terecht komt.
ek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als
alle aansluitingen gemaakt zijn.
ebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst.
Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars,
knoppen en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u
aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische
oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen.
ebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik
van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is
gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of
persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met
een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat.
13 Om bliksemschade te vermijden, moet u het netsnoer en
buitenantennes loskoppelen van het stopcontact of het
toestel tijdens een onweer.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen
of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel
reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te
16 Lees het hoofdstuk "PROBLEMEN OPLOSSEN" over
veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u
de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op ON/OFF te
drukken om het toestel uit te schakelen en de stekker uit
het stopcontact te halen.
18 Er zal zich condens vormen wanneer de
omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de
stekker uit het stopcontact en laat dit toestel met rust.
19 Wanneer dit toestel lange tijd ononderbroken gebruikt
wordt, kan het warm worden. Schakel het toestel uit en
20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op
een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken.
21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte,
zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER Dit apparaat is voorzien van een laser. Om oogletsel te
voorkomen, mag u het verwijderen van de afdekking en het
uitvoeren van reparaties aan deze inrichting uitsluitend door een
bevoegde servicemonteur laten uitvoeren.
GEVAAR Zichtbare laserstraling indien geopend. Voorkom rechtstreekse
blootstelling aan de laserstraal. Als dit toestel is aangesloten op
een stopcontact, houdt u uw ogen niet dicht bij de opening van de
disclade en andere openingen om naar binnen te kijken.
Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang
de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld met ON/OFF. Dit is de zogenaamde standby-
stand. In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer
kleine hoeveelheid stroom te verbruiken.
WAARSCHUWING OM DE RISICO'S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
De laser component in dit product is in staat stralen te
produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgen.
LASER Type Halfgeleiderlaser GaAS/GaAlAs
Uitvoervermogen 10 mW Straaldivergentie 60 graden
LET OP Er is gevaar voor explosie als de batterij niet correct is
Vervang ze alleen door hetzelfde of een gelijkwaardig type.
Onderhoud van het toestel
Gebruik een schone, droge doek om het toestel af te vegen.1 Nl
VOORBEREIDINGEN BEDIENING AANVULLENDE INFORMATIE VOORBEREIDINGEN VOOR U DIT TOESTEL GEBRUIKT 2 Het toestel in-/uitschakelen4De klok instellen 4 HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN 5 De alarmfuncties gebruiken 5De slaapstand instellen 8De dimmerstand instellen 8De DSP-stand omschakelen 8 BASISHANDELINGEN 9
MUZIEK BELUISTEREN 10 Uw iPod™ beluisteren 10Luisteren naar CD's 12Naar een USB-apparaat luisteren 13 FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN 14 Antennes aansluiten 14Afstemmen op radiozenders 14Radiozenders voorprogrammeren 14Voorgeprogrammeerde radiozenders kiezen (Afstemmen op voorkeuzezenders) 15Radio Data Systeem-zenders ontvangen 15 PROBLEMEN OPLOSSEN17 Algemeen 17iPod™ 18Disks afspelen 18Afspelen USB 19Radio-ontvangst 19Afstandsbediening 19
OPMERKINGEN OVER DISKS EN USB-APPARATEN20 Informatie over disks 20Omgaan met disks 20Over MP3- en WMA-bestanden 20 WOORDENLIJST 21
TECHNISCHE GEGEVENS21
INHOUD VOORBEREIDINGEN BEDIENING AANVULLENDE INFORMATIE
■ Over deze handleiding
• In deze handleiding worden handelingen die zowel met het toestel als met de afstandsbediening kunnen worden
uitgevoerd, uitgelegd aan de hand van het toestel.
•Het symbool "☞" met paginanummer(s) duidt op overeenkomstige referentiepagina('s).
• Opmerkingen bevatten belangrijke veiligheidsinformatie en bedieningsinstructies. y duidt op een bedieningstip.
• Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd
zijn als gevolg van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de
■ Meegeleverde accessoires
Bij dit product worden de volgende accessoires meegeleverd. Zorg dat alle volgende onderdelen aanwezig zijn. FM-binnenantenne (1,4 m)AfstandsbedieningGebruiksaanwijzing DESKTOP AUDIO SYSTEMSYSTEME AUDIO DESKTOPTSX-130OWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVISNINGMANUALE DI ISTRUZIONIMANUAL DE INSTRUCCIONESGEBRUIKSAANWIJZINGИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ G2 Nl
1 Brontoetsen: USB, CD, FM, iPod (☞ P. 9)
2 ON/OFF: Systeem aan/uit (☞ P. 4)
A Disklade (☞ P. 12)
B Uitleesvenster op het voorpaneel (☞ P. 4)
C Naar het stopcontact
D FM-bedieningstoetsen (☞ P. 14)
J Zender van het infraroodsignaal (☞ P. 3)
K SLEEP: De slaaptimer instellen (☞ P. 8)
L MENU S/T /Middentoetsen* (☞ P. 10)
M RANDOM/REPEAT: de afspeelstand wijzigen voor
iPod/CD/USB (☞ P. 10, 12)
* De ronde toets in het midden wordt in deze handleiding
Voordat u de afstandsbediening gebruikt
■ Gebruiken van de afstandsbediening
■ De batterij in de afstandsbediening vervangen
Vervang de batterij als het werkingsbereik van de afstandsbediening afneemt.
• Plaats de batterij aan de hand van de polariteitaanduidingen (+ en –).
• Als de batterijen leeg zijn, dient u ze onmiddellijk uit de afstandsbediening te halen om te voorkomen dat ze exploderen of lekken.
• Als de batterijen lekken, moet u ze onmiddellijk weggooien. Wees voorzichtig dat het gelekte batterijzuur niet in aanraking komt met
• Veeg het batterijvak netjes schoon voor u er nieuwe batterijen in zet.
• Gooi batterijen weg overeenkomstig de lokale regelgeving.
1 Verwijder het isolatiemateriaal van de batterij voordat u de
afstandsbediening gebruikt.
2 Verwijder het transparante vel voordat u de afstandsbediening
Gebruik de afstandsbediening binnen 6 m van dit toestel en richt
ze naar de afstandsbedieningssensor.
• Mors geen vloeistof op de afstandsbediening.
• Laat de afstandsbediening niet vallen.
• Laat de afstandsbediening niet liggen op de volgende plaatsen:
– warme of vochtige plekken, zoals in een badkamer of dicht bij de verwarming
– extreem koude plekken
Gebruik een recht, spits voorwerp
om het deksel te verwijderen.
Vervang de batterij door een
nieuwe CR2025-batterij.
Sluit het deksel.VOORBEREIDINGEN VOOR U DIT TOESTEL GEBRUIKT 4 Nl
1 Sluit het netsnoer op het stopcontact
2 Druk op ON/OFF om het toestel in te
• Dit toestel heeft een automatische uitschakelfunctie, die het
toestel automatisch uitschakelt indien het gedurende 1 uur
ingeschakeld blijft zonder dat er iets afgespeeld wordt of een
andere handeling wordt verricht. Deze functie is niet
beschikbaar als de bron op FM ingesteld is.
• Houd ON/OFF op de bovenkant van het toestel langer dan
3 seconden ingedrukt om het toestel in de stand-bystand te
plaatsen. Niet alle informatie in het uitleesvenster op het
voorpaneel wordt weergegeven in de stand-bystand. Zo wordt
er op het stroomverbruik bespaard. Druk op ON/OFF om de
stand-bystand te annuleren.
• Zelfs als het toestel in stand-bystand staat of uitgeschakeld is,
blijft de alarmfunctie beschikbaar.
• Het circuit voor geheugenback-up voorkomt dat opgeslagen
gegevens, zoals tijdsinstellingen, verloren gaan, zelfs als het
toestel in stand-bystand staat of uitgeschakeld is.
De klok wordt niet ingesteld in de fabriek.
1 Druk op CLOCK SET.
2 Selecteer elke instelling via MENU S/T en bevestig via Midden.
U kunt YEAR → MONTH → DAY → TIME
• Deze handeling kan alleen uitgevoerd worden met de
• Afhankelijk van het model verschijnt de tijd in 12-uurs notatie
(AM/PM). Bijvoorbeeld "4:00PM".
• U kunt de 12-uurs/24-uurs notatie omschakelen door op
FUNCTION → MENU S/T → Midden te drukken om
TIME FORMAT te kiezen en vervolgens op MENU S/T →
Midden te drukken om 12H/24H te kiezen.
• Als het netsnoer van het stopcontact losgekoppeld is, gaan de
tijdsinstellingen na een week verloren.
Het toestel in-/uitschakelen Als het systeem ingeschakeld is: "Hello" verschijnt en vervolgens worden de klok en andere informatie weergegeven.Als het systeem uitgeschakeld wordt: "Good-bye" verschijnt en vervolgens worden enkel nog de datum en tijd weergegeven.Voorbeeld: weergave van de stand iPod afspelen De klok instellen
OpmerkingenNederlands 5 Nl BEDIENINGBEDIENINGHet toestel heeft een dubbele alarmfunctie. Elke alarmtijd is steeds links/rechts van de klok te zien in het uitleesvenster op het voorpaneel. Als het alarm ingeschakeld is, lichten de alarmaanduiding en -tijd op. U kunt andere muziek instellen voor het alarm dan de muziek waar u naar luistert tijdens het instellen.Deze handeling kan alleen uitgevoerd worden met de toetsen op de bovenzijde van het toestel. ■ De alarmtijd en het alarmgeluid instellen Om het instellen van de alarmfunctie te annuleren terwijl u ermee bezig bent, drukt u op SETUP1/SETUP2. Het alarm wordt niet ingesteld. 1 Begin ALARM1/ALARM2 in te
stellen. Als u het alarm wilt instellen op ALARM1, kiest u SETUP1. SETUP2 is voor ALARM2.
2 Stel de alarmtijd in. 1 De alarmaanduiding knippert terwijl u de alarmfunctie instelt.2 Het item dat u instelt, knippert ook.3 De > aanduiding aan de rechterzijde betekent dat er andere menu-items zijn op de volgende schermen. U kunt doorgaan met het instellen van het volgende menu-item door op ENTER te drukken. 3 Selecteer TYPE → BEEP → SOURCE
→ VOLUME en stel in. 1 Nadat u de alarmtijd geselecteerd hebt, kiest u het alarmtype uit BEEP/BEEP+MUSIC/MUSIC.– BEEP: alleen piepgeluid– BEEP+MUSIC: piepgeluid en muziek van een ingangsbron iPod/FM/CD/USB– MUSIC: alleen muziekAls u TYPE op BEEP+MUSIC instelt, kunt u de gewenste muziek van een ingangsbron iPod/FM/CD/USB en een piepgeluid samen afspelen op het door u ingestelde tijdstip. Het volume van de muziek neemt geleidelijk toe om u aangenaam te wekken en vervolgens wordt het piepgeluid afgespeeld op hetzelfde moment dat u hebt ingesteld.
HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN De alarmfuncties gebruiken OpmerkingOpmerkingHANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN 6 Nl
2 Kies het piepgeluid.
Het toestel biedt keuze uit 5 soorten pieptonen.
Het BEEP-scherm wordt automatisch
overgeslagen als u MUSIC/BEEP+MUSIC
selecteert bij stap 1.
U kunt het huidig weergegeven piepgeluid beluisteren door
op SNOOZE/SLEEP te drukken als u het piepgeluid
selecteert. Om het piepgeluid te stoppen drukt u opnieuw op
3 Selecteer de muziekbron uit iPod/FM/CD/USB of
Het SOURCE-scherm wordt automatisch
overgeslagen als u BEEP selecteert bij stap 1.
U kunt PLAYLIST of RESUME PLAY kiezen.
De muziek start vanaf het begin van de
afspeellijst. Maak voor u dit doet een afspeellijst
aan op uw iPod (☞ P. 7).
Selecteer en stel RESUME PLAY in als u als
alarmgeluid de muziek wilt laten verder afspelen
waar u de laatste keer naar luisterde.
CD Audio-CD: stel een tracknummer in.
MP3/WMA CD: stel een mapnummer in. De
muziek start vanaf het begin van de gekozen map
USB (MP3/WMA-bestanden)
Stel een mapnummer in. De muziek start vanaf het
begin van de gekozen map (☞ P. 20).
FM Stel een nummer van een voorgeprogrammeerde
zender/frequentie in.
LAST SET Behoud de laatst gebruikte instelling.
Als SOURCE niet volledig ingesteld is of als het
muziekapparaat niet ingesteld is, speelt het toestel het
piepgeluid af in de plaats. Als het toestel bijvoorbeeld uw
iPod niet kan lezen, krijgt u het piepgeluid te horen.
4 Stel het alarmvolume in.
Het volume wordt ingesteld via ENTER in stap 4.
Daarna is het instellen van het alarm voltooid. Het
alarm wordt automatisch ingeschakeld.
■ Het alarm in-/uitschakelen
U kunt het alarm in-/uitschakelen met behulp van
ALARM1/ALARM2, maar de alarminstellingen worden
door deze handeling niet gewist.
De alarmfunctie in-/uitschakelen.
Als het alarm ingeschakeld is, lichten de alarmaanduiding
en de -tijd op. Selecteer PLAYLIST en stel in.Selecteer en stel de gewenste afspeellijst in. OpmerkingHANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN Nederlands
■ De snooze-functie gebruiken
Terwijl het piepgeluid, de muziek of allebei worden
afgespeeld, kunt u de snooze-functie gebruiken.
De snooze-functie instellen.
Deze functie verschilt afhankelijk van het alarmtype dat u
hebt ingesteld bij TYPE (☞ P. 5).
BEEP: het piepgeluid stopt als u op SNOOZE/SLEEP
drukt en begint na 5 minuten opnieuw.
MUSIC: de muziek stopt als u op SNOOZE/SLEEP
drukt en begint na 5 minuten opnieuw.
BEEP+MUSIC: met één druk op SNOOZE/SLEEP kunt
u het piepgeluid laten ophouden en de muziek laten verder
spelen. Het piepgeluid begint na 5 minuten opnieuw.
U kunt de snooze-functie ook instellen door op SLEEP te
drukken op de afstandsbediening in plaats van
SNOOZE/SLEEP op het toestel.
■ Het alarmgeluid laten ophouden.
U kunt het alarmgeluid op de volgende 3 manieren laten
Als u het alarmgeluid laat ophouden, wordt het toestel
• Het alarm stopt na 60 minuten automatisch als u het niet laat
• Als u het alarm laat ophouden, verdwijnt de alarmaanduiding.
Om de alarmfunctie opnieuw te activeren, drukt u op
ALARM1/ALARM2 om het alarm in te schakelen.
• Als u het alarm laat ophouden, worden de tijdsinstelling, enz.
opgeslagen om ze gemakkelijk te gebruiken de volgende keer.
Andere handelingen dan de snooze-functie instellen, het
alarmgeluid laten ophouden of de volumebediening aanpassen,
zijn niet beschikbaar terwijl het alarmgeluid wordt afgespeeld.
■ Over afspeellijsten
U kunt uw favoriete nummers in de bibliotheek op uw
iPod verzamelen en een lijst maken. Dat is een afspeellijst.
Als u een afspeellijst kiest om te af te spelen, dan worden
de nummers van die afspeellijst afgespeeld. Zelfs als u een
nummer uit de afspeellijst verwijdert, wordt dat nummer
niet uit de bibliotheek verwijderd.
Raadpleeg de handleiding van uw iPod voor details omtrent
OpmerkingHANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN 8 Nl
U kunt het tijdstip instellen waarop het toestel automatisch
uitgeschakeld wordt.
Selecteer de slaaptijd.
Als de slaapfunctie ingeschakeld is, licht de SLEEP-
U kunt deze functie ook bedienen met behulp van SLEEP op de
U kunt de helderheid van het voorpaneel wijzigen.
Als u DIMMER op AUTO instelt, wordt het
dimmerniveau automatisch aangepast, afhankelijk van de
helderheid in de kamer. Indien de kamer donker is, wordt
het voorpaneel donkerder.
De standaardinstelling is AUTO.
1 Selecteer DIMMER in het FUNCTION-
Nadat u DIMMER selecteert met behulp van Midden,
verschijnt < op de linkerzijde van het uitleesvenster op het
voorpaneel. U kunt terugkeren naar het FUNCTION-menu
door op MENU te drukken op de afstandsbediening.
2 Selecteer het gewenste
U kunt de geluidsstand omschakelen volgens de omgeving
of volgens uw voorkeur.
Schakel de DSP-stand om
Bij elke druk op DSP verandert de instelling als volgt:
NORMAL: voor normaal geluid
MILD: voor natuurlijk en zacht geluid
HEAVY: voor krachtiger geluid
(standaardinstelling)
LIVE: voor breed, realistisch geluid
Terug naar NORMAL De slaapstand instellen
De dimmerstand instellen Druk herhaaldelijk. De DSP-stand omschakelen Druk herhaaldelijk.Nederlands
Zelfs indien het toestel uitgeschakeld is, kunt u de gewenste bron afspelen door op een van de brontoetsen te drukken, zonder op
Het afspelen gaat verder vanaf het punt waar het laatst stopte.
(Behalve bij CD/USB. Deze worden afgespeeld vanaf het begin van de track waar u het laatst naar luisterde.)
Als u op drukt terwijl de muziek gestopt is, wordt de voortzettingsinformatie gewist en start de muziek de volgende keer vanaf het
begin van de eerste track/het eerste bestand.
Alleen voor MP3/WMA van CD en USB.
: Hier drukken om het
geluid uit te schakelen.
het volume opnieuw in
: Druk op een van de brontoetsen om de gewenste bron te kiezen.
: Hier drukken om af te
spelen/te pauzeren.*
: Hier drukken om het
afspelen te stoppen.*
: Hier drukken om achterwaarts/
voorwaarts te verspringen.
: Hier drukken om het volume te
bedienen.10 Nl • Het toestel is compatibel met iPod touch, iPod (Click Wheel inclusief iPod classic), iPod nano en iPod mini.• U kunt uw iPod verwijderen eender wanneer u dat wilt.• Afhankelijk van het model of de softwareversie van uw iPod is het mogelijk dat sommige functies niet beschikbaar zijn. ■ Normaal afspelen
1 Plaats uw iPod in het iPod-dock. • Er is een compatibele dock-adapter voor iPod (niet meegeleverd) nodig om een iPod aan het toestel te bevestigen.• Het is mogelijk dat de iPod niet stevig in het iPod-dock kan worden geplaatst indien de iPod in een beschermhoes zit.
2 Selecteer iPod. Het afspelen begint. y Raadpleeg de handleiding van uw iPod voor de werking van uw iPod. ■ Muziek op de iPod selecteren met
behulp van de afstandsbediening U kunt enkel uw iPod bedienen als LIST DISP op iPod is ingesteld (☞ P. 11).MENU: om terug te gaan naar het vorige menu.Midden: om te bevestigen.S/T: om een menu of items te selecteren. ■ Willekeurige/herhaalde afspeelstand
gebruiken Na de bovenstaande stappen 1 en 2 kunt u de willekeurige en herhaalde afspeelstand gebruiken. Druk op RANDOM om de herhaalde
afspeelstand van de iPod om te
schakelen. U kunt ALBUM niet instellen als u een iPod touch gebruikt. De herhaalde afspeelstand
MUZIEK BELUISTEREN Uw iPod™ beluisteren OpmerkingenOpmerkingen iPod Dock-adapterOpmerkingDruk herhaaldelijk.Druk herhaaldelijk.MUZIEK BELUISTEREN Nederlands
■ Omschakelen van de op het
uitleesvenster getoonde
Schakel het uitleesvenster om in de
U kunt de informatieweergave als volgt wijzigen.
Nummer van de song en verstreken tijd
(standaardinstelling)
Nummer van de song en resterende tijd
Terug naar de standaardinstelling • Deze functie is beschikbaar voor iPod touch, iPod classic, iPod 5
de generatie of later en iPod nano. Zelfs bij deze modellen is het echter mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is afhankelijk van de softwareversie van uw iPod.• Verwijder de iPod uit het toestel als u van plan bent het netsnoer ervan gedurende lange tijd uit het stopcontact te verwijderen. ■ Omschakelen van de weergave van de
Met behulp van LIST DISP kunt u kiezen tussen iPod of
het uitleesvenster op het voorpaneel van het toestel om de
lijst weer te geven. Voorbeeld: als LIST DISP op F.PANEL ingesteld is Als u LIST DISP op iPod instelt, kunt u ook
afspeelhandelingen bedienen en de menulijst weergeven
y De standaardinstelling is iPod.Als LIST DISP op F.PANEL ingesteld is, zijn afspeelhandelingen en het weergeven van de menulijst alleen beschikbaar op het toestel. Deze handelingen zijn niet beschikbaar met uw iPod. 1 Selecteer LIST DISP in het
2 Selecteer iPod/F.PANEL.
Opmerkingen Druk herhaaldelijk. OpmerkingMUZIEK BELUISTEREN 12 Nl
1 Open de disklade en plaats de disk.
2 Sluit de disklade.
Het afspelen begint.
■ Willekeurig/herhaald afspelen
Na de bovenstaande stappen 1 tot 3 kunt u de willekeurige
en herhaalde afspeelstand gebruiken.
De willekeurige afspeelstand
De herhaalde afspeelstand
Als de geselecteerde muziekbron mappen bevat, kunt u
ook FOLDER selecteren.
■ Omschakelen van de op het
uitleesvenster getoonde
Schakel het uitleesvenster om in de
U kunt de informatieweergave als volgt wijzigen.
Verstreken tijd van de huidige track
(standaardinstelling)
Resterende tijd van de huidige track
Totale tijd van de disk
Resterende tijd van de disk
Naam van het bestand
Terug naar de standaardinstelling
1 Alleen voor audio-CD's *
2 Alleen als de geselecteerde track informatie bevat *
3 Alleen voor MP3/WMA-CD's Luisteren naar CD's Druk herhaaldelijk.Druk herhaaldelijk.Druk herhaaldelijk.MUZIEK BELUISTEREN Nederlands
BEDIENING U kunt uw USB-apparaat verwijderen eender wanneer u dat wilt. ■ Normaal afspelen
1 Verbind uw USB-apparaat met de
Dit toestel ondersteunt USB-apparaten voor
massaopslag (zoals flashgeheugens of draagbare
audiospelers) die gebruik maken van de FAT16 of
FAT32-bestandsindeling. • Het is mogelijk dat sommige apparaten niet goed werken, ook al voldoen ze aan de vereisten.• Sluit geen andere apparaten aan dan USB-apparaten voor massaopslag (zoals USB-laders, USB-hubs), pc's, externe harde schijven, enz.• Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan of gegevensverliezen op het USB-apparaat die berokkend wordt/worden terwijl het apparaat met dit toestel verbonden is.• De afspeelbaarheid van en stroomtoevoer aan alle soorten USB-apparaten wordt niet gegarandeerd. 2 Selecteer USB.
Het afspelen begint. De leestijd kan langer dan 30 seconden duren, afhankelijk van het aantal bestanden/mappen. ■ Willekeurig/herhaald afspelen
Na de bovenstaande stappen 1 en 2 kunt u de willekeurige
en herhaalde afspeelstand gebruiken.
U stelt dit op dezelfde manier in als voor CD's (☞ P. 12).
■ Omschakelen van de op het
uitleesvenster getoonde
Schakel het uitleesvenster om in de
U kunt de informatieweergave als volgt wijzigen.
Verstreken tijd van de huidige track
(standaardinstelling)
Naam van het bestand
Terug naar de standaardinstelling * Alleen als de geselecteerde track informatie bevat y Gelieve "OPMERKINGEN OVER DISKS EN USB-APPARATEN" ( ☞ P. 20) te raadplegen voor informatie over MP3/WMA-bestanden. Naar een USB-apparaat luisteren
Opmerking Druk herhaaldelijk.14 Nl • De antenne moet uitgestrekt worden. • Verander de hoogte, richting of plaats van de antenne bij slechte radio-ontvangst.• Indien u een buitenantenne gebruikt in plaats van de FM-antenne, zal de ontvangst beter zijn. 1 Schakel FM in.
2 Begin het automatisch afstemmen.
y Als het signaal van de zender die u wilt kiezen te zwak is, kunt u ook handmatig op zenders afstemmen door herhaaldelijk op TUNING<</>> te drukken.Als u handmatig op een zender afstemt, hebt u monogeluid.U kunt uw favoriete FM-zenders opslaan met behulp van de voorkeuzefunctie. ■ Automatisch voorprogrammeren
1 Houd MEMORY gedurende meer dan
2 seconden ingedrukt in FM-stand.
2 Begin het automatisch
■ Handmatig voorprogrammeren
1 Stem af op uw favoriete radiozender.
3 Kies het voorkeuzenummer waar u
de zender wilt opslaan. Om het handmatig voorprogrammeren te annuleren, dient u nog eens op MEMORY te drukken.
FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN Antennes aansluiten Opmerkingen Afstemmen op radiozenders OpmerkingFM-binnenantenne (meegeleverd)Houd ingedrukt. Radiozenders voorprogrammeren OpmerkingFM-RADIOZENDERS BELUISTEREN Nederlands
4 Voltooi het handmatig
y • U kunt maximaal 30 FM-zenders voorprogrammeren.• U kunt een voorgeprogrammeerd station wissen door op FUNCTION → MENU S/T → Midden te drukken om PRESET DELETE te selecteren.Als u automatisch voorprogrammeren uitvoert, worden alle opgeslagen zenders gewist en worden de nieuwe zenders opgeslagen. Kies de voorgeprogrammeerde
radiozender in de FM-stand.
y U kunt ook / aan de bovenkant van het toestel gebruiken. ■ Zenders selecteren op basis van
1 Selecteer PTY SEEK uit het
FUNCTION-menu terwijl u FM
2 Selecteer een programmatype.
op voorkeuzezenders)
ontvangenFM-RADIOZENDERS BELUISTEREN 16 Nl
■ De informatieweergave van Radio Data
Schakel de informatieweergave om
terwijl u Radio Data Systeem ontvangt.
Tekstinformatie van de zender
Oorspronkelijke weergave
Statusweergave Als de ontvangst van de Radio Data Systeem-zender niet goed genoeg is, zal dit toestel mogelijk niet in staat zijn de volledige Radio Data Systeem-informatie te ontvangen. Vooral RT (Radio Tekst)-informatie heeft veel bandbreedte nodig en kan dus soms minder goed ontvangen worden dan andere informatie. ■ De tijd automatisch aanpassen
Met deze functie kunt u de klok automatisch instellen op
basis van RDS-informatie.
1 Selecteer AUTO CLOCK uit het
FUNCTION-menu terwijl u FM
2 Selecteer en stel de gewenste
instelling in. De klokinformatie kan verschillen afhankelijk van de ontvangen zender.Programmatype Beschrijving News Nieuws Current Affairs Actualiteit Information Informatie Sport Sport Education Educatief Drama Theater Cultures Cultuur Science Wetenschap Varied Speech Gevarieerde programma's Pop Music Popmuziek Rock Music Rockmuziek Easy Listening Easy listening Light Classics M Licht klassiek Serious Classics Zware klassieke muziek Other Music Overige muziek Opmerking Druk herhaaldelijk. OpmerkingNederlands
AANVULLENDE INFORMATIE AANVULLENDE INFORMATIE Raadpleeg eerst de volgende lijst als u een probleem ondervindt met het toestel. Als u het probleem niet kunt oplossen
met de vermelde oplossingen of als uw probleem hieronder niet vermeld staat, schakel dan het toestel uit, haal de stekker
uit het stopcontact en neem dan contact op met de dichtstbijzijnde erkende Yamaha-handelaar of een erkend service
PROBLEMEN OPLOSSEN Algemeen
Probleem Oorzaak Oplossing
ingeschakeld maar meteen
Het netsnoer is mogelijk niet goed
Zorg dat het netsnoer stevig in het
Het toestel heeft mogelijk een sterke
elektrische schok gekregen door
bliksem of een teveel aan statische
Schakel het toestel uit en koppel het
netsnoer los. Wacht ongeveer
30 seconden, sluit het netsnoer opnieuw
aan en schakel het toestel in.
Er komt geen geluid uit de
Het volume is mogelijk op het
Pas het volumeniveau aan (☞ P. 9).
De geluidsweergave is misschien
tijdelijk onderbroken (mute).
Schakel de geluidsweergave weer in
De signaalbron is misschien niet
Kies de juiste signaalbron (☞ P. 9).
De ingebrachte disk is misschien niet
compatibel met het toestel.
Gebruik een disk die compatibel is met
het toestel (☞ P. 20).
Het geluid valt plots weg. De slaaptimer (☞ P. 8) is misschien
Schakel het toestel in en speel de
signaalbron weer af.
Het toestel werkt niet naar
Het toestel heeft mogelijk een sterke
elektrische schok gekregen door
bliksem of een teveel aan statische
elektriciteit, of de stroomvoorziening
is onderbroken of instabiel.
Schakel het toestel uit en koppel het
netsnoer los. Wacht ongeveer
30 seconden, sluit het netsnoer opnieuw
aan en schakel het toestel in.
Digitale of hoogfrequente
apparatuur veroorzaakt
Het toestel staat misschien te dicht bij
de digitale of hoogfrequente
Zet dit toestel verder weg van de
apparatuur in kwestie.
De instelling van de klok is
Het netsnoer van het toestel is
wellicht langer dan een week
losgekoppeld geweest.
Stop de stekker van het netsnoer goed
in het stopcontact en stel de klok
opnieuw in (☞ P. 4).PROBLEMEN OPLOSSEN 18 Nl
Probleem Oorzaak Oplossing
"iPod Connect Error"
uitleesvenster op het
Er is een communicatieprobleem
tussen het toestel en uw iPod.
Schakel het toestel uit en sluit uw iPod
opnieuw op het toestel aan.
De iPod laadt niet op. De iPod is niet goed in het iPod-dock
Verwijder de iPod uit het toestel en
plaats hem opnieuw in het iPod-dock.
"iPod Not Connected"
uitleesvenster op het
voorpaneel nadat u de iPod
De iPod maakt geen geluid.
De iPod maakt geluid, maar
u kunt hem niet bedienen
via het toestel of via de
U kunt het toestel niet
bedienen vanaf de iPod.
LIST DISP is op F.PANEL ingesteld. Stel LIST DISP in op iPod in het
FUNCTION-menu (☞ P. 11).
De afspeelinformatie wordt
niet weergegeven in het
uitleesvenster op het
De iPod die u gebruikt, ondersteunt
de weergave van informatie niet.
Alleen iPod touch, iPod classic, iPod
ondersteunen deze functie.
"Unknown iPod" verschijnt
in het uitleesvenster op het
voorpaneel nadat u de iPod
De gebruikte iPod wordt niet
ondersteund door het toestel.
Alleen iPod touch, iPod (Click Wheel
Probleem Oorzaak Oplossing
Sommige handelingen met
de toetsen werken niet.
De ingebrachte disk is misschien niet
compatibel met het toestel.
Verwijder de disk en controleer dan of het
toestel de disk al dan niet ondersteunt
Het afspelen start niet
onmiddellijk nadat u op
op het toestel of op
de afstandsbediening drukt.
De disk is misschien vuil. Veeg de disk schoon.
De ingebrachte disk is misschien niet
compatibel met het toestel.
Gebruik een disk die compatibel is met
het toestel (☞ P. 20).
Als het toestel verplaatst werd van
een koude naar een warme plaats,
heeft zich misschien condens
gevormd op de lens die de disk leest.
Wacht ongeveer twee uur tot het toestel
aangepast is aan de kamertemperatuur
"No Disc" verschijnt in het
uitleesvenster, hoewel er
zich een disk in de disklade
De ingebrachte disk is misschien niet
compatibel met het toestel.
Gebruik een disk die compatibel is met
het toestel (☞ P. 20).
De disk is misschien vuil. Verwijder de disk en veeg hem schoon.
De disk is ondersteboven in de lade
Verwijder de disk en plaats hem met de
bedrukte zijde naar boven gericht.
6PROBLEMEN OPLOSSEN Nederlands
AANVULLENDE INFORMATIE Afspelen USB Probleem Oorzaak Oplossing
MP3/WMA-bestand op het
USB-apparaat wordt niet
Het USB-apparaat wordt niet
Schakel het toestel uit en opnieuw in
Koppel het apparaat los terwijl het
toestel uitgeschakeld is. Verbind het
toestel vervolgens opnieuw en schakel
het toestel in (☞ P. 4).
Sluit een netstroomadapter aan indien er
een meegeleverd werd met het apparaat.
Als het probleem niet opgelost raakt
met de bovenstaande maatregelen,
kan het USB-apparaat niet op het
toestel worden afgespeeld.
Probeer een ander USB-apparaat.
uitleesvenster op het
Een USB-apparaat dat niet
compatibel is, werd op het toestel
Schakel het toestel uit en sluit uw USB-
apparaat opnieuw op het toestel aan. Als de
boodschap opnieuw verschijnt, is het USB-
apparaat niet compatibel met het toestel.
Probleem Oorzaak Oplossing
voorgeprogrammeerde zenders
te selecteren werkt niet.
De voorgeprogrammeerde zender (of
het geheugen) is misschien gewist.
Programmeer de radiozenders opnieuw
Te veel ruis tijdens stereo-
De FM-antenne is mogelijk niet goed
Zorg dat de FM-antenne goed is
aangesloten (☞ P. 14).
U hebt misschien een radiozender gekozen
die zich ver van u bevindt of u hebt een
slechte ontvangst van radiogolven in het
gebied waar u zich bevindt.
Probeer de kwaliteit van het signaal te
verbeteren door handmatig af te
stemmen (☞ P. 14) of gebruik een
meerkanaals buitenantenne.
Zelfs met een buitenantenne
radiogolven slecht. (Het
geluid is vervormd.)
Er treedt mogelijk meerwegontvangst
op of er is andere radiostoring.
Verander de hoogte, richting of plaats
Probleem Oorzaak Oplossing
De afstandsbediening werkt
De afstandsbediening wordt
misschien buiten het werkingsbereik
Raadpleeg "Gebruiken van de
informatie over het werkingsbereik van de
De sensor voor de afstandsbediening op
dit toestel staat misschien bloot aan direct
zonlicht of sterke verlichting (tl-licht).
Verander de verlichting of stel dit
De batterij is misschien leeg. Vervang de batterij door een nieuwe
Er bevinden zich obstakels tussen de sensor
van dit toestel en de afstandsbediening.
Verwijder de obstakels.20 Nl
Dit toestel is ontworpen voor gebruik met audio-CD,
CD-R*, en CD-RW*. Dit toestel kan ook compact discs
Dit toestel kan disks afspelen die voorzien zijn van de hierboven
vermelde logo's. Een disklogo is te vinden op de disk zelf en op
• Probeer geen andere soorten disks op dit toestel af te spelen.
Door dat wel te doen kunt u het toestel beschadigen.
• Een CD-R/RW kan niet worden afgespeeld als de schijf niet is
• Sommige disks kunnen niet worden afgespeeld door
eigenschappen van de disk zelf of van de opnames erop.
• Gebruik geen disks met afwijkende vormen zoals hartvormige
• Gebruik geen disks met te veel of te grote krassen op het
• Raak het oppervlak van de disk niet
aan. Houd de disk vast aan de rand
(en aan het gat in het midden).
• Laat de disk niet in de disklade zitten
wanneer u hem niet gebruikt.
• Schrijf niet op de disk met een potlood of een puntige stift.
• Breng geen plakband, etiketten of lijm aan op een disk.
• Gebruik geen beschermende mapjes om krassen te voorkomen.
• Gebruik geen disks waarop met in de handel verkrijgbare
printers labels kunnen worden gedrukt.
• Probeer niet tezelfdertijd meer dan een disk in de diskgleuf te
plaatsen. Als u dat wel doet, kunnen zowel het toestel als de
disks beschadigd worden.
• Als u een disk van 8 cm wilt beluisteren, plaats hem dan zonder
• Breng geen vreemde voorwerpen aan in de diskgleuf.
• Speel geen gebarsten, verwrongen of gelijmde disk af.
• Stel de disk niet bloot aan
plekken met direct invallend
zonlicht, hoge temperaturen,
hoge vochtigheid of veel stof.
• Als de disk vuil is geworden,
veeg hem dan schoon met een
schone, droge doek en veeg
van het midden uit recht naar
buiten. Gebruik geen
• Om storingen te voorkomen
mag u geen los verkrijgbare
lensreiniger gebruiken.
• Dit toestel kan volgende bestanden afspelen:
– MP3-bestanden (fs 8-48 kHz, 8-320 kbps en MP3-bestanden
met variabele bitsnelheid (CBR en VBR))
– WMA-bestanden (fs 22,5-48 kHz, 16-320 kbps en WMA-
bestanden met variabele bitsnelheid (CBR en VBR))
• Het maximum aantal bestanden/mappen dat kan worden
weergegeven op het toestel is het volgende.
Het maximum aantal bestanden:
– 511 (voor datadisks)
– 9.959 (voor USB-apparaten)
Het maximum aantal mappen:
– 255 (voor datadisks/USB-apparaten)
Het maximum aantal bestanden in een map:
– 511 (voor datadisks)
– 255 (voor USB-apparaten)
• Als het USB-apparaat gepartitioneerd is, wordt enkel de eerste
partitie weergegeven.
• Het is mogelijk dat een aantal bestanden niet correct werken
afhankelijk van de specificaties van het USB-apparaat.
• Auteursrechtelijk beschermde bestanden kunnen niet
• Mapnummers worden automatisch toegewezen.
U kunt MP3- of WMA-bestanden afspelen die op uw CD-R,
CD-RW of USB-apparaat zijn opgenomen. Mappen worden
beschouwd als albums en bestanden worden beschouwd als
tracks. Er wordt geen rekening gehouden met de hiërarchie van
Opmerkingen Let opNederlands
AANVULLENDE INFORMATIE
Eén van de audiocompressietechnieken gebruikt voor
Deze methode maakt gebruik van een onomkeerbare
compressietechniek die een hoge compressie bereikt door
audiogegevens voor geluiden die niet meer onderscheiden
kunnen worden door het menselijk oor te verwijderen.
Deze techniek maakt het mogelijk de hoeveelheid
gegevens tot ongeveer 1/11 te verminderen (bij 128 kbps)
terwijl de geluidskwaliteit vergelijkbaar blijft met die van
■ WMA (Windows Media Audio)
Een door Microsoft Corporation ontwikkelde
compressiemethode. Deze methode maakt gebruik van
een onomkeerbare compressietechniek die een hoge
compressie bereikt door audiogegevens voor geluiden die
niet meer onderscheiden kunnen worden door het
menselijk oor te verwijderen. Deze techniek maakt het
mogelijk de hoeveelheid gegevens tot ongeveer 1/22 te
verminderen (bij 64 kbps) terwijl de geluidskwaliteit
vergelijkbaar blijft met die van een muziek-CD.
■ PCM (Pulse Code Modulation)
Een signaal dat wordt omgezet naar een digitaal formaat
zonder compressie. Een CD wordt opgenomen met 16-bits
geluid bij 44,1 kHz.
Een CD kan onderverdeeld worden in een aantal
samenstellende delen (tracks). Elk van deze
onderverdelingen heeft een nummer.
iPod • Ondersteunt iPod iPod touch, iPod (Click Wheel inclusief iPod classic), iPod nano, iPod mini. CD • MediaCD, CD-R/RW• AudioformaatAudio-CD, MP3, WMA USB • AudioformaatMP3, WMA ■ VERSTERKERGEDEELTE • Minimaal RMS-uitgangsvermogen per kanaal15 W + 15 W(6 Ω 1 kHz, 10% THV)• Aandrijfeenheid luidspreker van 8 cm met volledig bereik × 2 ■ TUNERGEDEELTE • AfstembereikModel voor Verenigde Staten 87,50 tot 107,90 MHzOverige modellen87,50 tot 108,00 MHz ■ ALGEMEEN • StroomvoorzieningModellen voor Verenigde Staten 120 V, 60 Hz wisselstroomOverige modellen110 tot 120/220 tot 240 V, 50/60 Hzwisselstroom • Stroomverbruik 20 W • Stroomverbruik tijdens stand-by1,0 W of minder• Afmetingen (B × H × D) 350 × 120 × 240 mm• Gewicht 4,0 kg De technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd
"iPod" is een handelsmerk van Apple, Inc., geregistreerd in de
Verenigde Staten en andere landen.
"Made for iPod" betekent dat een elektronisch accessoire
specifiek ontworpen is om op een iPod aan te sluiten en dat de
ontwikkelaar officieel verklaart dat het aan de prestatienormen
Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat
of het voldoen ervan aan veiligheidsnormen en regelgeving.
WOORDENLIJST TECHNISCHE GEGEVENSBeperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland
Hartelijk dank dat u een Yamaha-product hebt gekozen. In het onwaarschijnlijke geval dat uw Yamaha-product tijdens de garantie dient te worden
gerepareerd, dient u contact op te nemen met de dealer bij wie u het hebt gekocht. Indien u moeilijkheden ervaart, gelieve dan contact op te nemen met de
vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. U vindt de gegevens op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.). Er wordt gegarandeerd dat het product vrij is van gebreken in fabricage en materialen voor een periode van twee jaren te rekenen vanaf de originele
aankoop. Yamaha zorgt ervoor, met inachtneming van onderstaande voorwaarden, dat een product dat gebreken vertoont wordt gerepareerd of dat om het
even welke onderdelen worden gerepareerd of vervangen (naar goeddunken van Yamaha) zonder kosten voor de onderdelen of werkuren. Yamaha behoudt
zich het recht voor om een product te vervangen door een gelijkaardig met dezelfde eigenschappen en waarde, indien een model niet meer leverbaar is of het onrendabel is dit te repareren.Voorwaarden 1. De originele factuur of de kassabon (met vermelding van de aankoopdatum, de productcode en de naam van de dealer) MOET worden gevoegd bij het
product dat gebreken vertoont, samen met een verklaring waaruit het gebrek blijkt. Ingeval van afwezigheid van dit duidelijk aankoopbewijs, behoudt
Yamaha zich het recht voor om gratis service te weigeren en kan het product op kosten van de klant worden teruggezonden.
2. Het product MOET zijn gekocht bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EEA) of Zwitserland.
3. Het product mag geen wijzigingen of veranderingen hebben ondergaan, tenzij deze schriftelijk door Yamaha werden toegestaan.
4. Het volgende is van garantie uitgesloten:
a. Regelmatig onderhoud of reparaties of vervanging van onderdelen vanwege normale slijtage. b. Schade die voortkomt uit: (1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of een ongemachtigde derde.
(2) Een onjuiste verpakking of oneigenlijk gebruik wanneer het product door de klant wordt verstuurd. Het is belangrijk te weten dat het de
verantwoordelijkheid is van diegene die het product terugstuurt dat het product adequaat is ingepakt wanneer hij of zij het product terugstuurt met het oog op reparatie. (3) Oneigenlijk gebruik, met inbegrip van maar niet beperkt tot (a) verzuim om het product voor normale doeleinden te gebruiken of te gebruiken
overeenkomstig de instructies van Yamaha met betrekking tot eigenlijk gebruik, onderhoud en opslag, en (b) installatie of gebruik van het
product op een manier die niet overeenkomt met de van toepassing zijnde technische of veiligheidsnormen in de landen van gebruik.
(4) Ongevallen, blikseminslag, waterschade, brandschade, een onjuiste ventilatie, lekkende batterijen of een oorzaak die buiten de controle van Yamaha ligt. (5) Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en/of onverenigbaarheid met derde producten.
(6) Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland werd ingevoerd, maar niet door Yamaha, en dat niet voldoet
aan de technische of veiligheidsnormen van het land van gebruik en/of de standaardspecificaties van producten die door Yamaha in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland worden verkocht. (7) Producten die niet AV (audiovisueel) gerelateerd zijn.
(De producten die onderworpen zijn aan de "Yamaha AV garantievoorwaarden" worden gedefinieerd op onze website:
http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.)
5. Indien de garantie verschilt tussen het land van aankoop en het land van gebruik, zal de garantie van het land van gebruik van toepassing zijn.
6. Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of beschadiging, hetzij rechtstreeks of onrechtstreeks of anders, behalve voor de reparatie of vervanging van het product. 7. Maak kopieën van douaneformulieren of gegevens omdat Yamaha niet aansprakelijk kan worden gesteld voor om het even welke wijzigingen aan of verlies van dergelijke formulieren en gegevens. 8. Deze garantie heeft noch invloed op de statutaire rechten van klanten die van toepassing zijn binnen het kader van de nationale wetgevingen, noch op de
rechten van klanten ten opzichte van de dealer die voortkomen uit hun overeenkomst tot verkoop/aankoop.
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude
apparaten en Gebruikte batterijen
Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische
en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte
batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving
en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en
voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou
kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact
opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan
alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van
Opmerking bij het batterij teken (onderkant twee tekens voorbeelden):
Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een chemisch teken. In dat geval voldoet het aan de eis
en de richtlijn, welke is opgesteld voor het betreffende chemisch product.i Ru
Notice-Facile