YAMAHA NSSW310 - Subwoofer

NSSW310 - Subwoofer YAMAHA - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis NSSW310 YAMAHA i PDF-format.

📄 148 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice YAMAHA NSSW310 - page 58
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : YAMAHA

Modell : NSSW310

Kategori : Subwoofer

Ladda ner instruktionerna för din Subwoofer i PDF-format gratis! Hitta din manual NSSW310 - YAMAHA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. NSSW310 av märket YAMAHA.

BRUKSANVISNING NSSW310 YAMAHA

  • Läs denna bruksanvisning noggrant för att få ut det mesta av enhetens överlägsna prestanda. Förvara den på en säker plats så att du kan referera till den i framtiden.
  • Installera denna enhet på ett svalt, torrt och rent ställe på avstånd från fönster, värmekällor, kraftiga vibrationer, damm, fukt och kyla. Undvik bruskällor (transformatorer och elmotorer). Enheten får inte utsättas för regn och fukt, då risk för brand och elektriska stötar föreligger.
  • Öppna aldrig apparathöljet. Kontakta återförsäljaren om främmande föremål skulle hamna inuti apparaten.
  • Enheten får endast anslutas till den spänning som anges på baksidan. Att ansluta enheten till högre spänning än vad som angetts, är farligt och kan orsaka brand och/eller elektriska stötar.
  • För att minska risken för brand eller elektriska stötar, får enheten inte utsättas för regn eller fukt.
  • Använd inte för mycket kraft på omkopplare, reglage eller anslutningskablar. När du ska flytta enheten, ska du först koppla bort nätsladden och kablar som är anslutna till annan utrustning. Dra aldrig i själva kablarna.
  • Dra ut stickproppen ur eluttaget om apparaten inte ska användas under en längre tid (t.ex. under semestern).
  • Dra ut stickproppen ur eluttaget vid åskväder för att förhindra skador vid blixtnedslag.
  • Eftersom enheten har en inbyggd effektförstärkare, avges värme från bakpanelen. Placera enheten på avstånd från väggarna, och lämna minst 20 cm ovanför, bakom och på båda sidor om enheten för att förhindra brand eller skador. Placera den inte heller med bakpanelen mot golvet eller mot andra ytor.
  • Täck inte över bakpanelen med tidningar, dukar, gardiner osv., eftersom det kan blockera värmeavledningen. Om temperaturen inuti enheten stiger alltför mycket, kan det resultera i brand, skador på enheten och/eller personskador.
  • Ställ inte följande saker ovanpå enheten: Glas, porslin, små metall-, osv. Om ett glas eller liknande faller i golvet och går sönder till följd av vibrationer, kan resultatet bli personskador. Ett brinnande stearinljus osv. Om ljuset faller i golvet till följd av vibrationer, kan det orsaka personskador. En behållare med vätska Om behållaren stjälper till följd av vibrationer och vätskan spills ut, kan högtalaren skadas och/eller du kan få en elektrisk stöt.
  • Placera inte denna enhet på platser där främmande föremål eller vätskor kan trilla ned på den. Det kan resultera i brand, skador på enheten och/eller personskador.
  • Stick inte in i händer eller främmande föremål i YST-porten på höger sida av enheten. När du flyttar enheten, får du inte hålla i porten, eftersom det kan orsaka personskador och/ eller skador på enheten.
  • Placera aldrig ett ömtåligt föremål nära YST-porten på den här enheten. Om föremålet välter eller trillar ned finns det risk att enheten skadas och/eller personskador.
  • Öppna aldrig apparathöljet. Det kan leda till elektriska stötar eftersom enheten använder högspänning. Det kan även orsaka personskador och/eller skador på enheten.
  • Om du använder en luftfuktare måste du undvika att kondens bildas inuti enheten genom att lämna tillräckligt med fritt utrymme runt enheten eller undvika allt för hög luftfuktighet i rummet. Kondens kan resultera i brand, skador på enheten och/eller elektriska stötar.
  • Superbasfrekvenser som genereras av denna högtalare kan göra att en skivspelare ger ifrån sig ett tjutande ljud. Om detta inträffar flyttar du enheten längre bort från skivspelaren.
  • Den här enheten kan skadas om vissa ljud matas ut kontinuerligt vid hög ljudnivå. Om till exempel sinusvågor på 20 Hz - 50 Hz från en testskiva, basljud från elektroniska instrument osv., matas ut kontinuerligt, eller när nålen på en vanlig skivspelare träffar skivan, ska du sänka ljudnivån för att undvika att denna enhet skadas.
  • Sänk ljudstyrkenivån om du hör ljudförvrängningar (dvs. onaturligt ”smattrande” eller ”hamrande” ljud) från denna enhet. Högtalarsystemet kan skadas om du spelar basfrekvenserna på en films ljudspår, tunga basljud eller liknande kraftiga popmusikpassager med för hög ljudnivå.
  • Vibrationer som genereras av superbasfrekvenser kan orsaka bildstörningar på en närstående TV. Om detta inträffar ska du flytta enheten längre bort från TV:n.
  • Rengör aldrig enhetens hölje med kemiska lösningar, eftersom det kan skada dess ytfinish. Använd en ren, torr trasa.
  • Läs avsnittet ”FELSÖKNING” vid vanliga manövreringsfel, innan du drar slutsatsen att det föreligger något fel på enheten.
  • Installera enheten nära ett vägguttag och på plats där stickkontakten lätt kan kommas åt.
  • Det är ägarens ansvar att se till att systemet placeras och installeras säkert. YAMAHA tar inget ansvar för några som helst skador som uppstår på grund av felaktig placering eller installation av högtalarna. FÖRSIKTIGT: Läs dessa anvisningar innan du börjar använda enheten. VARNING! FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISKA STÖTAR, SKA DU INTE UTSÄTTA ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT. Lämna alltid minst 20 cm ovanför, bakom och på båda sidor om enheten.Svenska 1 Sv
  • Spänningsväljare (VOLTAGE SELECTOR) (Endast modeller för Asien och allmänna modeller) Spänningsväljaren på enhetens bakpanel måste ställas in på den spänning som används i området INNAN enheten ansluts till elnätet. Du kan välja mellan 110-120/220-240 V växelström, 50/60 Hz. EGENSKAPER................................................................... 2
  • ANSLUTNINGAR p. 6
  • Anslutning till linjeutgångarna (stiftkontakter) på förstärkaren p. 6
  • Anslutning till högtalaranslutningarna på förstärkaren p. 8
  • Anslutning till INPUT1/OUTPUT-anslutningarna på subwooferhögtalaren p. 10
  • Anslut subwooferhögtalaren till ett nätuttag p. 10

AUTOMATISK PÅSLAGNING/AVSTÄNGNING........ 11

Ändring av AUTO STANDBY-inställningen ......... 11

TECHNOLOGY II............................................................ 14 FELSÖKNING.................................................................. 15 TEKNISKA DATA........................................................... 16 Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så länge den är inkopplad i vägguttaget, även om själva enheten är avstängd. Enheten är konstruerad för att förbruka en mycket liten mängd ström i detta tillstånd. Enheten är magnetiskt avskärmad, men det finns dock en liten risk att den kan påverka färgåtergivningen om den ställs för nära en TV-apparat. Om detta inträffar ska du flytta enheten längre bort från TV:n. Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning Denna symbol, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC. Genom att slänga dessa produkter på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig sophantering. För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor. [Information om sophantering i andra länder utanför EU] Denna symbol gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem. INNEHÅLL

  • Detta subwoofersystem använder sig av aktiv servoteknologi (Advanced Yamaha Active Servo Technology II), som Yamaha utvecklat för återgivning av djup bas med hög kvalitet. (Se sidan 14 för mer information om Advanced Yamaha Active Servo Technology II.) Med detta superbasljud kan ett mer realistiskt, biosalongsliknande ljud uppnås från en vanlig hemstereoanläggning.
  • Denna subwooferhögtalare kan lätt kopplas till en existerande ljudanläggning genom att ansluta den antingen till högtalaranslutningarna eller till linjeutgångarna (stiftanslutningar) på förstärkaren.
  • För effektiv användning av subwooferhögtalaren, måste subwooferhögtalarens djupa bas matcha ljudet från dina huvudhögtalare. Med hjälp av HIGH CUT-kontrollen och PHASE-omkopplaren är det möjligt att skapa optimal ljudkvalitet för olika lyssningsförhållanden.
  • Högtalaren har automatisk påslagning/avstängning, vilket gör att STANDBY/ON-tangenten inte behöver tryckas in varje gång strömmen ska slås på eller av.
  • Detta subwoofersystem är försett med en linjär port som är unik för Yamaha och som ger en mjuk basåtergivning under uppspelning och mimimerar störningar som inte finns med i den ursprungliga signalen som matas in. Kontrollera att följande delar finns med när systemet packas upp. Du får bättre ljudkvalitet om du stabiliserar subwoofern med hjälp av gidskyddsdynorna. Klistra fast glidskyddsdynorna i de fyra hörnen på subwooferhögtalarens undersida. På så sätt rör den inte på sig vid vibrationer osv. EGENSKAPER MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR FÄSTA GLIDSKYDDSDYNORNA GlidskyddsdynornaSvenska 3 Sv En subwooferhögtalare är tillräcklig för att ge ett basljud med god effekt i en ljudanläggning. Vi rekommenderar dock användning av två subwooferhögtalare för att ytterligare förstärka baseffekten. När en subwooferhögtalare används, rekommenderas det att den placeras utanför antingen höger eller vänster främre högtalare. (Se fig. .) När två subwooferhögtalare används, rekommenderas det att de placeras utanför varje främre högtalare. (Se fig. .) Placeringen som visas i fig. är också möjlig, men om subwoofersystemet placeras direkt riktad mot väggen kan baseffekten möjligen försvinna, därför att högtalarens eget ljud och ljudet som reflekteras mot väggen kan upphäva varandra. För att undvika att detta händer, rikta subwooferhögtalaren i en vinkel så som visas i fig. eller . Observera Det kan hända att du inte får tillräckligt djup bas med subwooferhögtalaren när du lyssnar i mitten av rummet. Detta beror på att ”stående vågor” har utvecklats mellan två parallella väggar och därför eliminerar basljudet. Rikta i så fall subwooferhögtalaren snett mot väggen. Det kan också vara nödvändigt att bryta upp parallelliteten mellan ytorna genom att placera bokhyllor e.dyl. utefter väggarna. PLACERING

( : subwooferhögtalare, : främre högtalare)

B4 Sv Driftindikator Lyser med grönt sken när subwooferhögtalaren är på. Driftindikatorn lyser rött när subwooferhögtalaren har ställts i beredskapsläget av funktionen för automatisk påslagning/avstängning. Indikatorn är släckt när subwooferhögtalaren är i beredskapsläget. STANDBY/ON-tangent Tryck på denna tangent för att slå på strömmen när strömbrytaren (POWER) står i ON-läget. (Driftindikatorn lyser då grönt.) Tryck en gång till för att ställa subwooferhögtalaren i beredskapsläget. (Driftindikatorn släcks.) HIGH CUT-kontroll Med denna kontroll kan du justera högpassfiltrets delningsfrekvens. Frekvenser över den valda delningsfrekvensen filtreras bort (och återges ej).

  • Ett steg på denna kontroll motsvarar 10 Hz. VOLUME-kontroll Denna kontroll reglerar ljudstyrkenivån. Vrid kontrollen medurs för att höja nivån och moturs för att sänka den. AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF)-omkopplare Denna omkopplare ska vanligtvis stå i OFF-läget. När omkopplaren ställs i HIGH- eller LOW-läget, fungerar subwooferhögtalarens funktion för automatisk påslagning/avstängning på det sätt som beskrivs på sidan 11. Låt omkopplaren stå på OFF om du inte har något behov av denna funktion.
  • Omkopplarens inställning får endast ändras när subwooferhögtalaren först har ställts i beredskapsläget med STANDBY/ON-tangenten. POWER-omkopplare Detta är subwooferhögtalarens strömbrytare som ska stå i ON-läget. I detta läge kan subwooferhögtalaren sättas på och ställas i beredskapsläget med STANDBY/ON-tangenten. Ställ strömbrytaren på OFF för att helt bryta subwooferhögtalarens strömförsörjning från nätet.

REGLAGE OCH DERAS FUNKTIONER

Bakpanelen (Allmänna modellen) Övre panel Frontpanelen Beredskapsläge Subwooferhögtalaren drar fortfarande en liten mängd ström i detta läge.REGLAGE OCH DERAS FUNKTIONER Svenska 5 Sv VOLTAGE SELECTOR-väljare (Endast modeller för Asien och allmänna modeller) Om väljarens inställning inte motsvarar den spänning som användas i området, ska du ställa in den på rätt spänningstal (110-120/220-240 V). Kontakta återförsäljaren om du är osäker på vilken spänning som används där du bor. OUTPUT (TO SPEAKERS)-anslutningar Dessa utgångar används för anslutning till huvudhögtalarna. Signaler från subwooferhögtalarens INPUT1-anslutningar sänds till dessa utgångar. (Se avsnittet ”ANSLUTNINGAR” för mer information.) INPUT1 (FROM AMPLIFIER)-anslutningar Dessa ingångar används för anslutning av subwooferhögtalaren till förstärkarens högtalaranslutningar. (Se avsnittet ”ANSLUTNINGAR” för mer information.) INPUT2-anslutningar Dessa ingångar tar emot linjenivåsignaler från förstärkaren. (Se avsnittet ”ANSLUTNINGAR” för mer information.) INPUT3 (LFE)-anslutningar HIGH CUT-kontrollen har ingen effekt på signaler som matas inte till dessa anslutningar. (Se sidan 7 för mer information) PHASE-omkopplare Låt denna omkopplare stå på REV (omvänd fas). Beroende på de anslutna högtalarna eller lyssningsförhållandena kan det dock ibland finnas fall då bättre ljudkvalitet uppnås genom att ställa denna omkopplare i NORM-läget (normal fas). Lyssna till ljudet och välj den inställning du tycker låter bäst. VARNING! Subwooferhögtalaren måste kopplas bort från nätet innan VOLTAGE SELECTOR-väljarens inställning ändras.6 Sv Välj ett av de två följande anslutningssätten beroende vad som är lämpligast för ditt system. ■ Välj sätt (sid 6-7) om din förstärkare har linjeutgång(ar) (stiftkontakt) ■ Välj sätt (sid 8-9) om din förstärkare inte har någon linjeutgång(ar) (stiftkontakt) Försiktigt: Koppla loss subwooferhögtalaren och andra audio-/videoapparater från nätet innan anslutningarna görs. Anmärkningar

  • Alla anslutningar måste utföras korrekt, det vill säga L (vänster) till L, R (höger) till R, ”+” till ”+” och ”–” till ”–”. Se också bruksanvisningen för var och en av de apparater som ska anslutas till subwooferhögtalaren.
  • Anslut subwooferhögtalaren och andra audio-/videoapparater till nätet efter att samtliga andra anslutningar är klara.
  • Vid anslutning till en förstärkare (eller AV-receiver), ska du ansluta anslutningen SUBWOOFER (eller LOW PASS osv.) på förstärkarens (eller AV-receiverns) baksida till /MONO INPUT2-anslutningen på subwooferhögtalaren.
  • Vid anslutning av subwooferhögtalaren till SPLIT SUBWOOFER-anslutningarna på baksidan av förstärkaren, ska du vara noga med att ansluta /MONO INPUT2-anslutningen till ”L”-sidan och INPUT2-anslutningen till ”R”-sidan av SPLIT SUBWOOFER-anslutningarna. Anmärkningar
  • Vissa förstärkare har linjeutgångar som är märkta PRE OUT. Om du ansluter subwooferhögtalaren till PRE OUT-anslutningarna på förstärkaren, ska du kontrollera att förstärkaren har minst två par PRE OUT- anslutningar. Om förstärkaren endast har en uppsättning PRE OUT-anslutningar, ska du inte ansluta subwooferhögtalaren till PRE OUT-anslutningarna. Anslut i stället subwooferhögtalaren till förstärkarens högtalaranslutningar. (Se sid 8-9.)
  • Vid anslutning till en monolinjeutgång på förstärkaren, ska denna anslutas till /MONO INPUT2- anslutningen.
  • När anslutning görs till förstärkarens linjeutgångar bör andra högtalare inte anslutas till OUTPUT- anslutningarna på subwooferhögtalarens bakpanel. Om detta görs kommer de inte att ge ifrån sig något ljud. ■ Använda en subwooferhögtalare ANSLUTNINGAR

Anslutning till linjeutgångarna (stiftkontakter) på förstärkaren

Subwooferhögtalare Förstärkare Till eluttag Monokabel med stiftkontakt (medföljer ej) Ljudanslutningsk abel med stiftkontakter (medföljer ej)ANSLUTNINGAR Svenska 7 Sv ■ Använda två subwooferhögtalare ■ Ansluta LFE (INPUT3)-anslutningarna Om förstärkaren kan filtrera bort höga frekvenser som från signalerna som den skickar till subwooferhögtalaren, ansluter du förstärkaren till subwooferhögtalens LFE (INPUT3)-anslutning(-ar). Detta ger högre ljudkvalitet eftersom signalen i subwooferhögtalaren inte behöver passera den inbyggda HIGH CUT-kretsen. Förstärkare Till eluttag Till eluttag Monokabel med stiftkontakt (medföljer ej) Monokabel med stiftkontakt (medföljer ej) Subwooferhögtalare SubwooferhögtalareANSLUTNINGAR 8 Sv Välj detta anslutningssätt om din förstärkare inte har några linjeutgångar (stiftkontakter). Om din förstärkare har två par anslutningar för främre högtalare, och båda anslutningspar kan sända ut ljudsignaler samtidigt.

  • Anslut det ena paret av förstärkarens högtalaranslutningar till INPUT1-anslutningarna på subwooferhögtalaren, och anslut det andra paret av förstärkarens högtalaranslutningar till främre högtalare.
  • Ställ in förstärkaren så att båda anslutningsparen sänder ut ljudsignaler samtidigt. Observera Se sid 9 om förstärkaren endast har ett par främre högtalaranslutningar. ■ Använda en subwooferhögtalare (med högtalarledningar) ■ Använda två subwooferhögtalare (med högtalarledningar) Anslutning till högtalaranslutningarna på förstärkaren

Höger främre högtalare Subwooferhögtalare Till eluttag Vänster främre högtalare Förstärkare Högtalaranslu- tningar Förstärkare Höger främre högtalare Vänster främre högtalare Subwooferhögtalare Till eluttag Till eluttag Subwooferhögtalare Högtalaranslu- tningarANSLUTNINGAR Svenska 9 Sv Om förstärkaren endast har ett par främre högtalaranslutningar. Anslut förstärkarens högtalaranslutningar till INPUT1-anslutningarna på subwooferhögtalaren, och anslut OUTPUT- anslutningarna på subwooferhögtalaren till huvudhögtalarna. ■ Använda en subwooferhögtalare (med högtalarledningar) ■ Använda två subwooferhögtalare (med högtalarledningar) Höger främre högtalare Vänster främre högtalare Subwooferhögtalare Förstärkare Högtalaranslutningar Till eluttag Höger främre högtalare Vänster främre högtalare Subwooferhögtalare Högtalaranslutningar Till eluttag Till eluttag Förstärkare Subwooferh- ögtalareANSLUTNINGAR 10 Sv Vid anslutningen, ska du göra högtalarledningarna så korta som möjligt. Bunta inte ihop eller rulla upp för långa kablar. Om anslutningarna görs fel hörs det inget ljud från subwooferhögtalaren och/eller de vanliga högtalarna. Se till att + och – på högtalarledningarna ansluts rätt. Om polariteten omkastas blir ljudåtergivningen onaturlig med dålig bas som följd. FörsiktigtSe till att de nakna högtalarledningarna inte rör vid varandra, eftersom detta kan skada både subwooferhögtalaren och förstärkaren. ■ Innan anslutningarna görs Ta bort 10 mm av isoleringen i änden av varje högtalarledning. ■ Anslutningsmetod 1 Lossa skruvanslutningen som bilden visar. 2 Sätt i den nakna högtalartråden. 3 Ta bort fingret från knappen så att kabeltråden fastnar ordentligt. 4 Dra lätt i ledningen vid anslutningen för att kontrollera att den sitter ordentligt fast.Anslut subwooferhögtalaren och andra audio-/ videoapparater till elnätet efter att samtliga andra anslutningar är klara. Anslutning till INPUT1/OUTPUT- anslutningarna på subwooferhögtalaren Korrekt Felaktigt 10 mm

Röd: positiv (+) Svart: negativ (–) Anslut subwooferhögtalaren till ett nätuttag Till eluttagSvenska 11 Sv Den här funktionen används för att automatiskt växla mellan beredskapsläge och påslaget läge. Subwooferhögtalaren går automatiskt över i beredskapsläge om det inte matas in några signaler till den på 7 eller 8 minuter. (Driftsindikatorn lyser rött.) När subwooferhögtalaren upptäcker att en bassignal på under 200 Hz matas in slås den automatiskt på. (Driftsindikatorn lyser grönt.) Observera

  • Den här funktionen är endast tillgänglig när POWER-omkopplaren och STANDBY/ON-knappen är inställda på ON.
  • Det kan hända att det tar längre än 8 minuter innan subwooferhögtalaren går över i beredskapsläge på grund av störningar från annan utrustning. 1 Ställ subwooferhögtalaren i beredskapsläge. 2 Ändra AUTO STANDBY-inställningen. - LOW: Låt det här läget vara inställt i vanliga fall för att använda den här funktionen. - HIGH: Om funktionen inte fungerar med AUTO STANDBY-tangenten inställd på LOW så välj det här läget i stället, som gör att subwooferhögtalaren upptäcker ännu svagare insignaler för att slå på strömmen automatiskt. - OFF: Välj det här läget om du vill stänga av den här funktionen helt, t.ex. om subwooferhögtalaren slås på när den inte ska på grund av störningar från annan elutrustning i närheten.

AUTOMATISK PÅSLAGNING/AVSTÄNGNING

Ändring av AUTO STANDBY-inställningen12 Sv Innan du börjar använda subwooferhögtalaren, ska du justera den så att du får optimal balans av ljudstyrka och ton mellan subwooferhögtalaren och huvudhögtalarna. Följ anvisningarna nedan. 1 Ställ VOLUME-kontrollen på minimum (0). 2 Slå på strömmen till alla andra komponenter. 3 Kontrollera att strömbrytaren (POWER) står i ON- läget, och tryck sedan på STANDBY/ON-tangenten för att slå på strömmen till subwooferhögtalaren.

  • Driftindikatorn lyser då grönt. 4 Spela en källa med lågfrekvensinslag och ställ in förstärkarens ljudstyrkekontroll på en önskad lyssningsnivå. 5 Ställ HIGH CUT-omkopplaren i det läge som ger bäst frekvensgång. Vanligtvis bör omkopplaren ställas på en nivå strax över den nedre frekvensgränsen, som huvudhögtalarna är kapabla att återge*.
  • Huvudhögtalarnas beräknade, lägsta återgivningsbara frekvens kan kontrolleras i högtalarnas broschyr eller bruksanvisning. 6 Höj ljudstyrkenivån gradvis för att justera ljudstyrkebalansen mellan subwooferhögtalaren och huvudhögtalarna. Normalt sett ska du ställa kontrollen på en nivå som ger en aning mer bas jämfört med när subwooferhögtalaren inte används. Om du inte får önskad ljudåtergivning, bör du justera HIGH CUT-kontrollen och VOLUME- kontrollen en gång till. 7 Ställ PHASE-omkopplaren i det läge som ger bäst basljud. Låt normalt sett denna omkopplare stå på REV (omvänd fas). Ställ omkopplaren i läget NORM (normal fas) om önskad frekvenskurva inte kan uppnås. Observera
  • När en gång ljudstyrkebalansen mellan subwooferhögtalaren och huvudhögtalarna har justerats, kan du justera ljudstyrkan för hela ljudanläggningen med förstärkarens ljudstyrkekontroll. Om du byter ut huvudhögtalarna mot några andra högtalare, måste du dock utföra denna justering igen.
  • Se avsnittet ”Frekvensåtergivning” på sid 13 angående rätt inställning av VOLUME-kontrollen, HIGH CUT-kontrollen och PHASE-omkopplaren. JUSTERING AV SUBWOOFERHÖGTALAREN INNAN BRUKJUSTERING AV SUBWOOFERHÖGTALAREN INNAN BRUK Svenska 13 Sv Denna subwooferhögtalares frekvenskarakteristik Siffrorna nedan visar optimal inställning av varje reglage samt frekvenskarakteristiken när denna subwooferhögtalare kombineras med typiska huvudhögtalare. ■ Ex. 1 I kombination med akustiskt upphängda huvudhögtalare på 10 cm eller 13 cm i ett 2- vägssystem ■ Ex. 2 I kombination med akustiskt upphängda huvudhögtalare på 20 cm eller 25 cm i ett 2- vägssystem *Det här diagrammet visar inte de faktiska frekvensgångsegenskaperna på ett exakt sätt. Frekvensåtergivning 20 50 100 200 500Hz

(80Hz) (REV) Främre högtalare Frekvensgång* 20 50 100 200 500Hz

(70Hz) (REV) Främre högtalare Frekvensgång*14 Sv År 1988 lanserade Yamaha högtalarsystem med YST (Yamaha Active Servo Technology) som ger en kraftfull bas av hög kvalitet. Denna teknik använder en direkt anslutning mellan förstärkaren och högtalaren, vilket ger en exakt signalöverföring och precis högtalarkontroll. Eftersom denna teknik använder högtalarelement som styrs med förstärkarens negativa impedans-drift och resonansen som skapas mellan volymen i högtalarlådan och högtalarporten, skapas det mer resonansenergi (det s.k. ”luft-baselement”) än med den vanliga basreflexmetoden. Detta gör det möjligt att återge basen ordentligt med mycket mindre högtalarlådor än vad som var möjligt tidigare. Yamahas nyutvecklade Advanced YST II är en ännu mer raffinerad teknik än Yamaha Active Servo Technology, och ger ännu bättre kontroll över de krafter som driver förstärkaren och högtalaren. Sett från förstärkaren ändras högtalarens impedans beroende på ljudets frekvens. Yamaha har utvecklat en ny kretsdesign som kombinerar negativ impedans-drift och konstant ström-drift, vilket ger stabilare prestanda och klarare basåtergivning utan att ljudet blir grumligt.

ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II

  • Basljud med hög amplitud Port Hölje Avancerad impedansomvandlare Förstärkare med Active Servobeha- ndlare Signaler med låg amplitud Bashögtalare med luftkanal (Helmholtz-resonator) SignalerSvenska 15 Sv Se nedanstående tabell om denna enhet inte fungerar på rätt sätt. Om de problem du upplever inte finns uppräknade i nedanstående tabell eller om anvisningarna här nedan inte hjälper, ska du koppla loss nätkabelns stickpropp och kontakta din auktoriserade YAMAHA-återförsäljare eller din serviceverkstad. FELSÖKNING Problem Orsak Åtgärd Ingen ström fastän STANDBY/ON- tangenten står på ON. Stickproppen är inte ordentligt ansluten. Anslut den ordentligt. Strömbrytaren (POWER) är i OFF-läge. Ställ strömbrytaren (POWER) i ON- läge. Inget ljud. Ljudstyrkan är sänkt till miniminivå. Höj ljudstyrkenivån. Högtalarledningarna är inte ordentligt anslutna. Anslut dem ordentligt. Ljudnivån är alltför låg. Högtalarledningarna är inte ordentligt anslutna. Anslut dem rätt, dvs. L (vänster) till L, R (höger) till R, ”+” till ”+” och ”–” till ”–”. PHASE-omkopplaren står i fel läge. Ställ PHASE-omkopplaren i det andra läget. En källa med få basfrekvenser spelas. Spela en källa med mer bas. Ställ HIGH CUT-kontrollen på en högre frekvens. Återgivningen påverkas av stående vågor. Flytta subwooferhögtalaren eller bryt upp de parallella ytorna genom att placera bokhyllor e.dyl. utefter väggarna. Subwooferhögtalaren sätts inte på automatiskt. Strömbrytaren (POWER) är i OFF-läge. Ställ strömbrytaren (POWER) i ON- läge. STANDBY/ON-tangenten har ställts i STANDBY-läget. Ställ STANDBY/ON-tangenten i ON- läget. AUTO STANDBY-omkopplaren har satts i OFF-läge. Ställ AUTO STANDBY-omkopplaren i läge ”HIGH” eller ”LOW”. Insignalens nivå är för låg. Ställ AUTO STANDBY-omkopplaren i ”HIGH”-läget. Subwooferhögtalaren ställs inte automatiskt i beredskapsläget. Påverkan av brus som alstrats från yttre apparater osv. Placera subwooferhögtalaren längre bort från sådana apparater och/eller flytta de anslutna högtalarledningarna. Ställ i annat fall AUTO STANDBY- omkopplaren i ”OFF”-läget. AUTO STANDBY-omkopplaren har satts i OFF-läge. Ställ AUTO STANDBY-omkopplaren i läge ”HIGH” eller ”LOW”. Subwooferhögtalaren sätts oväntat i beredskapsläge. Insignalens nivå är för låg. Ställ AUTO STANDBY-omkopplaren i ”HIGH”-läget. Subwooferhögtalaren sätts på oväntat. Påverkan av brus som alstrats från yttre apparater osv. Placera subwooferhögtalaren längre bort från sådana apparater och/eller flytta de anslutna högtalarledningarna. Ställ i annat fall AUTO STANDBY- omkopplaren i ”OFF”-läget.16 Sv Typ
  • Advanced Yamaha Active Servo Technology II Drivsteg p. 20
  • cm baskon Magnetiskt avskärmad Förstärkarens utsignal (100 Hz, 5 ohm, 10% THD) p. 130
  • W Frekvensåtergivning p. 26
  • Hz - 160 Hz Strömförsörjning Modeller för USA och Kanada p. 120
  • V växelström, 60 Hz Modeller för Storbritannien och Europa p. 230
  • V växelström, 50 Hz Modell för Australien p. 240
  • V växelström, 50 Hz Modell för Kina p. 220
  • V växelström, 50 Hz Modell för Korea p. 220
  • V växelström, 60 Hz Modeller för Asien och allmänna modeller p. 110
  • -120/220-240 V växelström, 50/60 Hz Strömförbrukning p. 67
  • W Strömförbrukning i beredskapsläget p. 0
  • ,5 W Yttermått (B × H × D) p. 200
  • mm × 473 mm × 405 mm Vikt kg Rätten till ändringar förbehålles. Begränsad garanti inom EES-området och Schweiz Tack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontakta återförsäljaren av produkten, om din Yamaha-produkt av någon oförutsedd anledning kräver garantiservice. Var god kontakta Yamahas representantkontor i ditt land, om något problem uppstår. Fullständig information återfinns på vår webbplats (http://www.yamaha-hifi.com/ eller http://www.yamaha-uk.com/ för boende i Storbritannien). Produkten garanteras vara felfri när det gäller utförande och material i en period på två år från ursprungligt inköpsdatum. Yamaha åtar sig att, i enlighet med nedanstående villkor, reparera, eller efter eget gottfinnande byta ut, en felaktig produkt eller någon av dess delar, utan att debitera för delar eller arbete. Yamaha förbehåller sig rätten att byta ut en produkt mot en av liknande typ och/eller värde och skick, då en viss modell har upphört eller anses oekonomisk att reparera.Villkor 1. Ursprunglig faktura eller ursprungligt försäljningskvitto (där inköpsdatum, produktkod och återförsäljarens namn står angivet) MÅSTE följa med den felaktiga produkten, tillsammans med uppgifter om aktuellt fel. I avsaknad av ett tydligt bevis på inköp förbehåller sig Yamaha rätten att vägra erbjuda avgiftsfri service och produkten kan då komma att återsändas på kundens bekostnad. p. 14

2. Produkten MÅSTE vara köpt av en AUKTORISERAD Yamaha-återförsäljare i ett EES-land eller Schweiz.

3. Produkten får inte ha blivit utsatt för någon modifiering eller förändring, såvida inte skriftligt tillstånd för detta erhållits av Yamaha.

4. Denna garanti inkluderar ej följande:

a. Periodiskt underhåll och reparation eller utbyte av delar på grund av normal förslitning. b. Skada orsakad av: (1) Reparation utförd av kunden själv eller av en icke-auktoriserad tredje part. (2) Bristfällig emballering eller ovarsam hantering under transporten av produkten från kunden. Observera att det är kundens ansvar att se till att produkten är ordentligt emballerad, när produkten sänds in för reparation. (3) Felaktig användning, inklusive men ej begränsat till (a) underlåtenhet att använda produkten för dess normala syfte eller i enlighet med Yamahas anvisningar för korrekt användning, underhåll och förvaring och (b) installation eller användning av produkten på ett sätt som är oförenligt med de tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i det land där produkten används. (4) Olycka, åska, vatten, brand, dålig ventilation, batteriläckage eller någonting annat utanför Yamahas kontroll. (5) Fel på det system som denna produkt införlivas i och/eller inkompatibilitet med tredje parts produkter. (6) Användning av en produkt importerad till ett EES-land och/eller Schweiz, ej av Yamaha, där den produkten inte är i överensstämmelse med de tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i användarlandet och/eller med standardspecifikationen för en produkt såld av Yamaha i EESområdet och/eller Schweiz. (7) Produkter utan audiovisuell anknytning. (Produkter föremål för “Yamaha AV Guarantee Statement” definieras på vår webbplats: http://www.yamaha-hifi.com/ eller http://www.yamaha-uk.com/ för boende i Storbritannien.) 5. Om garantin skiljer sig åt mellan inköpslandet och användarlandet för produkten, så ska den garanti som gäller i användarlandet tillämpas. 6. Yamaha kan ej hållas ansvarigt för några förluster eller skador, vare sig direkta, indirekta eller av annat slag, utom reparationen eller utbytet av produkten. 7. Se till att säkerhetskopiera eventuella egna inställningar eller data, eftersom Yamaha inte kan hållas ansvarigt för några ändringar eller förluster av sådana inställningar eller data. 8. Denna garanti påverkar ej konsumentens lagstadgade rättigheter enligt gällande nationella lagar eller konsumentens rättigheter gentemot återförsäljaren, vilka uppkommit genom gällande försäljnings/köpekontrakt. TEKNISKA DATAi It Grazie per aver scelto questo prodotto YAMAHA. Leggere le seguenti precauzioni operative prima dell’uso. YAMAHA non sarà ritenuta responsabile per alcun danno e/o lesione causati dal mancato rispetto delle precauzioni riportate di seguito.