NSSW310 - Subwoofer YAMAHA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NSSW310 YAMAHA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Subwoofer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NSSW310 - YAMAHA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NSSW310 von der Marke YAMAHA.
BEDIENUNGSANLEITUNG NSSW310 YAMAHA
BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit die beste Geräteleistung gewährleistet werden kann. Heben Sie die Bedienungsanleitung auf, um auch später noch nachschlagen zu können.
Stellen Sie dieses Gerät an einem kühlen, trockenen und sauberen Platz auf – entfernt von Fenstern, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub, Feuchtigkeit und Kälte. Vermeiden Sie elektrische Störquellen (Transformatoren, Motoren) in der Nähe. Das Gerät darf keinem Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um einen Brand oder Stromschlag zu vermeiden.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Wenn etwas in das Gerät fällt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Die zu verwendende Spannung muss der auf der Rückseite angegebenen Spannung entsprechen. Die Verwendung dieses Gerätes mit einer höheren als der angegebenen Spannung ist gefährlich und kann einen Brand und/oder einen elektrischen Schlag verursachen.
Dieses Gerät darf keinem Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages zu reduzieren.
Üben Sie keinerlei Gewalt auf die Bedienungselemente und Kabel aus. Trennen Sie zum Aufstellen an einem anderen Ort zuerst das Netzkabel und dann die Anschlusskabel zu den anderen Komponenten ab. Ziehen Sie immer an den Steckern und niemals an den Kabeln selbst.
Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z. B. während der Ferien), sollten Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Ziehen Sie bei Gewitter den Netzstecker aus der Netzsteckdose, um eine Beschädigung durch Blitzschlag zu verhindern.
Weil in diesem Gerät ein Leistungsverstärker eingebaut ist, wird die entstehende Wärme an der Rückseite abgeführt. Stellen Sie das Gerät aus diesem Grund von Wänden entfernt auf und lassen Sie mindestens 20 cm Freiraum über, hinter und zu beiden Seiten des Geräts, um einen Brand oder eine Beschädigung zu verhindern. Stellen Sie das Gerät zudem nicht mit nach unten oder gegen eine andere Oberfläche gerichteter Rückseite auf.
Bedecken Sie die Rückseite dieses Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang o. Ä., um die Hitzeabstrahlung nicht zu blockieren. Wenn die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt, könnten ein Brand, ein Schaden am Gerät und/oder Personenschaden verursacht werden.
Stellen Sie nicht die folgenden Gegenstände auf dieses Gerät: Glas, Porzellan, kleine metallische Gegenstände usw. Wenn Glas usw. aufgrund von Vibrationen herunterfällt und zerbricht, können möglicherweise Personenschäden verursacht werden. Eine brennende Kerze o. Ä. Wenn eine Kerze aufgrund von Vibrationen herunterfällt, können möglicherweise ein Brand und Personenschäden verursacht werden. Ein Gefäß mit Wasser Wenn ein Gefäß mit Wasser aufgrund von Vibrationen herunterfällt und Wasser ausläuft, kann der Lautsprecher möglicherweise beschädigt werden und/oder Sie können einen elektrischen Schlag bekommen.
Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo Fremdstoffe, wie z. B. Wassertropfen in das Gerät gelangen können. Dadurch können ein Brand, Schäden am Gerät und/oder Personenschäden verursacht werden.
Stecken Sie niemals eine Hand oder einen Gegenstand in die YST- Öffnung auf der rechten Geräteseite. Verwenden Sie beim Transport dieses Gerätes nicht die Öffnung zum Tragen, da dies Personenschäden und/oder Schäden am Gerät verursachen könnte.
Stellen Sie niemals zerbrechliche Gegenstände neben die YST- Öffnung dieses Gerätes. Wenn der Gegenstand durch Luftdruck herunterfällt, könnte er einen Brand, eine Beschädigung des Gerätes und/oder Personenschäden verursachen.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Dadurch könnte ein elektrischer Schlag verursacht werden, weil dieses Gerät Hochspannung verwendet. Zudem könnten dadurch Personenschäden und/oder eine Beschädigung des Gerätes verursacht werden.
Wenn Sie einen Befeuchter verwenden, vergewissern Sie sich, dass sich keine Kondensation im Inneren des Gerätes bildet; lassen Sie genug Platz um das Gerät herum frei oder vermeiden Sie das Befeuchten. Kondensation könnte einen Brand oder eine Beschädigung des Gerätes und/oder einen elektrischen Schlag verursachen.
Die von diesem Gerät wiedergegebenen Tiefbassfrequenzen könnten die Wiedergabe eines Plattenspielers stören. In diesem Fall muss dieses Gerät weiter vom Plattenspieler entfernt aufgestellt werden.
Dieses Gerät könnte beschädigt werden, wenn bestimmte Töne kontinuierlich bei einem hoch eingestellten Lautstärkepegel wiedergegeben werden. Wenn z. B. Sinuswellen mit 20 Hz - 50 Hz von einer Testdisc, Tiefbassfrequenzen von elektronischen Instrumenten o. Ä. kontinuierlich ausgegeben werden, oder wenn die Nadel von einem Plattenspieler die Oberfläche einer Disc berührt, sollte der Lautstärkepegel gesenkt werden, um eine Beschädigung dieses Geräts zu vermeiden.
Falls Tonverzerrungen auftreten (wie z. B. ein unnatürliches „Klopfen“ oder „Pochen“), reduzieren Sie bitte den Lautstärkepegel. Durch eine sehr laute Wiedergabe von Filmmusik mit einem hohen Anteil von niedrigen Frequenzen oder von Pop und anderer Musik mit tiefen Bässen kann dieses Lautsprechersystem beschädigt werden.
Durch Tiefbassfrequenzen verursachte Vibrationen könnten das Fernsehbild stören. In einem derartigen Fall muss dieses Gerät weiter entfernt vom Fernsehgerät aufgestellt werden.
Verwenden Sie zur Reinigung dieses Gerätes keine chemischen Lösungsmittel, weil dadurch die Gehäuseoberfläche beschädigt werden könnte. Verwenden Sie ein sauberes, trockenes Tuch.
Der Abschnitt „STÖRUNGSSUCHE“ beschreibt häufige Bedienungsfehler. Lesen Sie diesen Abschnitt durch, bevor Sie auf einen Defekt des Gerätes schließen.
Stellen Sie dieses Gerät in der Nähe der Steckdose und so auf, dass der Netzstecker gut zugänglich ist.
Eine sichere Aufstellung und Installation liegt in der Verantwortung des Besitzers. YAMAHA kann keine Verantwortung für Unfälle übernehmen, die durch unsachgemäße Aufstellung oder falsches Anschließen der Lautsprecher verursacht werden. ZUR BEACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Bedienungs- anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts durch. WARNUNG SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS, UM DIE GEFAHR EINES BRANDES ODER STROMSCHLAGS ZU REDUZIEREN. Lassen Sie mindestens 20 cm Platz über, hinter und an beiden Seiten des Geräts.Deutsch 1 De
- VOLTAGE SELECTOR (Nur Modelle für Asien und Allgemeine Modelle) Der Spannungswahlschalter an der Rückseite des Geräts muss auf die örtliche Netzspannung eingestellt werden, BEVOR dieses Gerät an die Netzsteckdose angeschlossen wird. Die einstellbare Netzspannung liegt bei 110-120/220-240 V AC, 50/60 Hz. BESONDERHEITEN ......................................................... 2
EINSTELLUNG DES SUBWOOFERS VOR DER
TECHNOLOGY II............................................................ 14 STÖRUNGSSUCHE......................................................... 15 TECHNISCHE DATEN ................................................... 16 Das Gerät ist nicht vom Netzstrom getrennt, solang der Netzstecker an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, auch wenn das Gerät selbst ausgeschaltet ist. In diesem Zustand nimmt das Gerät eine sehr geringe Menge Strom auf. Dieses Gerät ist magnetisch abgeschirmt; trotzdem können Bildstörungen auftreten, wenn es zu nahe an einem Fernseher aufgestellt wird. Sollte dies der Fall sein, entfernen Sie das Gerät vom Fernseher. Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC, bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen. Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten. Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel. [Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union] Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode. INHALT
- Bei diesem Subwoofer-System findet die von Yamaha entwickelte Advanced Yamaha Active Servo Technology II für eine hochwertige Tiefbasswiedergabe Verwendung. (Lesen Sie hinsichtlich der Einzelheiten über die Advanced Yamaha Active Servo Technology II die Seite 14.) Dieser Tiefbassklang verleiht Ihrer Stereoanlage einen realistischeren Heimkino-Effekt.
- Ihr bereits vorhandenes Audio-System kann durch diesen Subwoofer ergänzt werden, der einfach an die Lautsprecheranschlüsse oder an die Line- Ausgangsanschlüsse (Stiftbuchsen) des Verstärkers angeschlossen werden kann.
- Für eine optimale Verwendung des Subwoofers muss die Tiefbasswiedergabe des Subwoofers auf Ihre Front- Lautsprecher abgestimmt werden. Zu diesem Zweck ist der Subwoofer-Lautsprecher mit einem HIGH CUT- Regler und einem PHASE-Schalter ausgestattet.
- Mit der automatischen Einschaltfunktion erübrigt sich das Drücken der STANDBY/ON-Taste zum Ein- und Ausschalten.
- Dieses Subwoofer-System ist mit einem linearen Anschluss versehen, der nur von Yamaha angeboten wird, um während der Wiedergabe ein reibungsloses Bassansprechverhalten zu erzielen, damit die im ursprünglichen Eingangssignal nicht enthaltenen externen Geräusche minimiert werden. Überprüfen Sie nach dem Auspacken, dass die folgenden Teile vorhanden sind. Um qualitativ hochwertigen Klang zu genießen, stabilisieren Sie den Subwoofer mit den rutschfesten Unterlagen. Bringen Sie die rutschfesten Unterlagen im Lieferumfang an den vier Ecken der Unterseite des Subwoofers an, um zu verhindern, dass sich der Subwoofer durch Vibrationen usw. bewegt. BESONDERHEITEN MITGELIEFERTES ZUBEHÖR ANBRINGEN DER RUTSCHFESTEN UNTERLAGEN Rutschfesten UnterlagenDeutsch 3 De Mit einem Subwoofer können Sie die Tonwiedergabe stark verbessern. Für einen größeren Effekt wird jedoch empfohlen, zwei Subwoofer zu verwenden. Bei Verwendung von nur einem Subwoofer wird empfohlen, dass dieser auf der äußeren Seite des rechten oder linken Front-Lautsprechers aufgestellt wird. (Siehe Abb. .) Bei Verwendung von zwei Subwoofern wird empfohlen, dass diese auf der äußeren Seite jedes Front- Lautsprechers aufgestellt werden. (Siehe Abb. .) Die in Abb. dargestellte Aufstellung ist ebenfalls möglich. Wenn aber das Subwoofer-System direkt gegen die Wand gerichtet wird, wird unter Umständen kein Basseffekt erzielt, weil der Ton des Systems und der von der Wand reflektierte Ton sich gegenseitig aufheben können. Aus diesem Grund sollte der Subwoofer möglichst schräg zu einer Wand aufgestellt werden, wie in Abb. oder . Hinweis Es mag Fälle geben, in denen Sie vom Subwoofer keine ausreichenden Tiefbassklänge erzielen können, wenn Sie Ihre Hörposition in die Raummitte gelegt haben. Die Ursache dafür ist, dass sich zwischen zwei parallelen Wänden „stehende Wellen“ entwickelt haben und diese die Bassklänge aufheben. Stellen Sie den Subwoofer in einem solchen Fall schräg zur Wand auf. Unter Umständen ist auch ein Aufbrechen der parallelen Flächen durch Aufstellen von Bücherregalen o. Ä. an der Wand entlang erforderlich. AUFSTELLUNG
B4 De Betriebsanzeige Leuchtet grün auf, während der Subwoofer in Betrieb ist. Leuchtet rot, wenn der Subwoofer durch die automatische Einschaltfunktion in den Bereitschaftsmodus geschaltet wurde. Erlischt, wenn der Subwoofer in den Bereitschaftsmodus geschaltet wurde. STANDBY/ON-Taste Drücken Sie diese Taste, um die Stromversorgung einzuschalten, wenn sich der POWER-Schalter in der Position ON befindet. (Die Betriebsanzeige leuchtet grün auf.) Drücken Sie diese Taste noch einmal, um den Subwoofer in den Bereitschaftsmodus zu schalten. (Die Betriebsanzeige erlischt.) HIGH CUT-Regler Stellt den Ausschaltpunkt der Hochfrequenzen ein. Alle höheren als die mit diesem Regler angewählten Frequenzen werden ausgeschaltet (und nicht ausgegeben).
- Jede Gradeinteilung dieses Reglers steht für 10 Hz. VOLUME-Regler Stellt den Lautstärkepegel ein. Drehen Sie diesen Regler im Uhrzeigersinn, um den Lautstärkepegel zu erhöhen, und drehen Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu senken. AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF)-Schalter Dieser Schalter ist werkseitig auf die Position OFF eingestellt. Wenn Sie diesen Schalter auf die Position HIGH oder LOW stellen, funktioniert die automatische Ein-/Ausschaltfunktion des Subwoofers wie auf Seite 11 beschrieben. Falls Sie diesen Schalter nicht benötigen, belassen Sie ihn in der Position OFF.
- Stellen Sie sicher, dass Sie die Einstellung des Schalters erst dann durchführen, wenn der Subwoofer durch Drücken der STANDBY/ON- Taste in den Bereitschaftsmodus geschaltet wurde. POWER-Schalter Stellen Sie diesen Schalter für die Verwendung des Subwoofers in die Position ON. In diesem Zustand können Sie den Subwoofer einschalten oder durch Drücken der STANDBY/ON-Taste in den Bereitschaftsmodus stellen. Stellen Sie diesen Schalter in die Position OFF, um den Subwoofer vollständig vom Netz abzutrennen.
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
Rückseite (allgemeines Modell) Oberseite Frontblende Bereitschaftsmodus In diesem Modus wird vom Subwoofer nach wie vor eine geringe Menge Strom aufgenommen.BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Deutsch 5 De VOLTAGE SELECTOR-Schalter (Nur Modelle für Asien und Allgemeine Modelle) Wenn die Voreinstellung des Schalters falsch ist, stellen Sie den Schalter auf die in Ihrer Region verwendete Spannung (110-120/220-240 V) ein. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Sie sich nicht sicher sind. OUTPUT (TO SPEAKERS)-Anschlüsse Diese Anschlüsse können für den Anschluss an die Hauptlautsprecher verwendet werden. Signale von den INPUT1-Anschlüssen werden zu diesen Anschlüssen gesendet. (Lesen Sie hinsichtlich der Einzelheiten das Kapitel „ANSCHLÜSSE“.) INPUT1 (FROM AMPLIFIER)-Anschlüsse Werden für den Anschluss des Subwoofers an die Lautsprecheranschlüsse des Verstärkers verwendet. (Lesen Sie hinsichtlich der Einzelheiten das Kapitel „ANSCHLÜSSE“.) INPUT2-Anschlüsse Zur Eingabe der Line-Signale vom Verstärker. (Lesen Sie hinsichtlich der Einzelheiten das Kapitel „ANSCHLÜSSE“.) INPUT3 (LFE)-Anschlüsse Der HIGH CUT-Regler hat keine Auswirkung auf die über diese Anschlüsse ausgegebenen Signale. (Weitere Informationen finden Sie auf Seite 7) PHASE-Schalter Dieser Schalter muss auf die Position REV (Rücklauf) eingestellt werden. Abhängig von Ihren Lautsprechern und den Hörbedingungen wird unter gewissen Bedingungen in der Schalterstellung NORM (Normal) ein besseres Resultat erzielt. Wählen Sie durch Hören die beste Position. WARNUNG Trennen Sie den Subwoofer unbedingt ab, bevor Sie den VOLTAGE SELECTOR-Schalter in die richtige Stellung bringen.6 De Wählen Sie für den Anschluss je nach Konfiguration Ihres Audio-Systems eine der folgenden zwei Anschlussverfahren aus. ■ Wählen Sie (Seite 6-7), wenn Ihr Verstärker mit Line- Ausgangsanschlüssen (Steckbuchse) ausgestattet ist. ■ Wählen Sie (Seite 8-9), wenn Ihr Verstärker nicht mit Line- Ausgangsanschlüssen (Steckbuchse) ausgestattet ist. Zur Beachtung: Trennen Sie den Subwoofer und die anderen Audio-/Video-Komponenten ab, bevor Sie Anschlüsse durchführen. Hinweise
- Alle Anschlüsse müssen ordnungsgemäß durchgeführt werden, d.h. L (links) muss an L, R (rechts) an R, „+“ an „+“ und „–“ an „–“ angeschlossen werden. Lesen Sie sich außerdem die Bedienungsanleitung der an den Subwoofer anzuschließenden Komponente durch.
- Schließen Sie nach der Beendigung aller Anschlüsse den Netzstecker des Subwoofers und der anderen Audio-/ Video-Komponenten an.
Zum Anschließen eines Verstärkers (oder AV-Receivers) müssen Sie den an der Rückseite des Verstärkers (oder AV-Receivers) befindlichen SUBWOOFER-Anschluss (oder LOW PASS usw.) am /MONO INPUT2-Anschluss des Subwoofers anschließen.
- Stellen Sie beim Anschluss des Subwoofers an die SPLIT SUBWOOFER-Anschlüsse an der Rückseite des Verstärkers sicher, dass Sie den /MONO INPUT2-Anschluss an die Seite „L“ und den INPUT2-Anschluss an die Seite „R“ der SPLIT SUBWOOFER-Anschlüsse anschließen. Hinweise
Einige Verstärker verfügen über Line-Ausgangsanschlüsse, die mit PRE OUT bezeichnet sind. Stellen Sie beim Anschluss des Subwoofers an die PRE OUT-Anschlüsse des Verstärkers sicher, dass der Verstärker über mindestens zwei Sätze PRE OUT-Anschlüsse verfügt. Wenn der Verstärker nur mit einem Paar PRE OUT-Anschlüssen ausgestattet ist, darf der Subwoofer nicht an die PRE OUT-Anschlüsse angeschlossen werden. Schließen Sie den Subwoofer stattdessen an die Lautsprecher-Ausgangsanschlüsse des Verstärkers an. (Lesen Sie dazu die Seiten 8-9.)
- Schließen Sie beim Anschluss an einen Mono-Line-Ausgangsanschluss des Verstärkers das Kabel an den / MONO INPUT2-Anschluss an.
- Beim Anschluss an die Line-Ausgangsanschlüsse des Verstärkers dürfen keine anderen Lautsprecher an die Ausgangsanschlüsse (OUTPUT) auf der Rückseite des Subwoofers angeschlossen werden. Ansonsten ist keine Tonwiedergabe möglich. ■ Verwendung eines Subwoofers ANSCHLÜSSE
Anschluss an die Line-Ausgangsanschlüsse (Steckbuchse) des Verstärkers
Subwoofer Verstärker Zur Netzsteckdose Mono-Stiftkabel (nicht mitgeliefert) Audio-Stiftkabel (nicht mitgeliefert)ANSCHLÜSSE Deutsch 7 De ■ Verwendung von zwei Subwoofern ■ Anschluss an die LFE (INPUT3)-Anschlüsse Wenn Ihr Verstärker hohe Frequenzen von den Signalen, die an den Subwoofer gesendet werden, abschneiden kann, schließen Sie den Verstärker an die LFE (INPUT3)-Anschlüsse des Subwoofers an. So erzielen Sie eine bessere Klangqualität, da der Signalweg im Subwoofer durch den integrierten HIGH CUT- Schaltkreis abgekürzt wird. Verstärker Zur Netzsteckdose Zur Netzsteckdose Mono-Stiftkabel (nicht mitgeliefert) Mono-Stiftkabel (nicht mitgeliefert) Subwoofer SubwooferANSCHLÜSSE 8 De Wählen Sie dieses Verfahren, wenn Ihr Verstärker über keine Line-Ausgangsanschlüsse (Steckbuchse) verfügt. Wenn Ihr Verstärker über zwei Paar Ausgangsanschlüsse für Front-Lautsprecher verfügt und beide Anschlüsse Tonsignale simultan ausgeben können.
Schließen Sie ein Paar Front-Lautsprecher-Ausgangsanschlüsse des Verstärkers an die INPUT1-Anschlüsse des Subwoofers und das andere Paar Front-Lautsprecher-Ausgangsanschlüsse des Verstärkers an die Front-Lautsprecher an.
- Stellen Sie den Verstärker so ein, dass beide Paare Front-Lautsprecher-Ausgangsanschlüsse Tonsignale simultan ausgeben. Hinweis Falls Ihr Verstärker über nur ein Paar Front-Lautsprecher-Ausgangsanschlüsse verfügt, lesen Sie bitte Seite 9. ■ Verwendung eines Subwoofers (mit Lautsprecherkabeln) ■ Verwendung von zwei Subwoofern (mit Lautsprecherkabeln) Anschluss an die Lautsprecher-Ausgangsanschlüsse des Verstärkers
Rechter Front-Lautsprecher Subwoofer Zur Netzsteckdose Linker Front-Lautsprecher Verstärker Lautsprecher- Ausgangsan- schlüsse Verstärker Rechter Front- Lautsprecher Linker Front-Lautsprecher Subwoofer Zur Netzsteckdose Zur Netzsteckdose Subwoofer Lautsprecher- AusgangsanschlüsseANSCHLÜSSE Deutsch 9 De Falls Ihr Verstärker über nur ein Paar Front-Lautsprecher-Ausgangsanschlüsse verfügt. Schließen Sie die Lautsprecher-Ausgangsanschlüsse des Verstärkers an die INPUT1-Anschlüsse des Subwoofers und die OUTPUT-Anschlüsse des Subwoofers an die Front-Lautsprecher an. ■ Verwendung eines Subwoofers (mit Lautsprecherkabeln) ■ Verwendung von zwei Subwoofern (mit Lautsprecherkabeln) Rechter Front-Lautsprecher Linker Front-Lautsprecher Subwoofer Verstärker Lautsprecher- Ausgangsanschlüsse Zur Netzsteckdose Rechter Front-Lautsprecher Linker Front-Lautsprecher Subwoofer Lautsprecher- Ausgangsanschlüsse Zur Netzsteckdose Zur Netzsteckdose Verstärker SubwooferANSCHLÜSSE 10 De Halten Sie die Lautsprecherkabel für den Anschluss so kurz wie möglich. Binden Sie zu lange Kabel nicht zusammen und rollen Sie sie nicht auf. Wenn die Anschlüsse fehlerhaft sind, wird keinerlei Ton vom Subwoofer oder von den Lautsprechern oder von beiden Geräten ausgegeben. Stellen Sie sicher, dass die Polaritätenmarkierung + und – der Lautsprecherkabel beachtet und ordnungsgemäß angeschlossen werden. Wenn diese Kabel vertauscht werden, erscheint der Klang unnormal und die Bässe fehlen. Zur BeachtungVermeiden Sie, dass sich die bloßen Lautsprecherdrähte berühren, da dies zu einer Beschädigung des Subwoofers oder des Verstärkers oder zu einer Beschädigung beider Geräte führen könnte. ■ Vor dem Anschluss Entfernen Sie 10 mm der Isolierung am Ende der einzelnen Lautsprecherkabel. ■ Anschluss 1 Lösen Sie den Knopf des Anschlusses wie in der Abbildung dargestellt. 2 Führen Sie den bloßen Draht ein. 3 Geben Sie die Klemmtaste frei, damit das Kabelende festgeklemmt werden kann. 4 Ziehen Sie leicht am Kabel, um zu kontrollieren, ob es fest angeschlossen ist.Schließen Sie nach der Beendigung aller Anschlüsse den Netzstecker des Subwoofers und der anderen Audio-/Video-Komponenten an die Netzsteckdosen an. Anschluss an die INPUT1/OUTPUT- Anschlüsse des Subwoofers Richtig Falsch 10 mm
Rot: positiv (+)Schwarz: negativ (–) Schließen Sie den Subwoofer an die Netzsteckdose an Zur NetzsteckdoseDeutsch 11 De Diese Funktion schaltet das Gerät automatisch zwischen dem Bereitschaftsmodus und dem Einschaltmodus um. Der Subwoofer schaltet sich automatisch in den Bereitschaftsmodus, wenn er 7 oder 8 Minuten lang kein Eingangssignal empfängt. (Die Betriebsanzeige leuchtet rot.) Wenn der Subwoofer einen Basssignaleingang von unter 200 Hz erfasst, schaltet er sich automatisch in den Einschaltmodus. (Die Betriebsanzeige leuchtet grün.) Hinweise
- Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn der POWER-Schalter und die STANDBY/ON-Taste beide auf ON gestellt sind.
- Wenn von anderen Geräten Rauschen empfangen wird, kann die Zeitdauer, die der Subwoofer bis zum Umschalten in den Bereitschaftsmodus benötigt, unter Umständen auch mehr als 8 Minuten betragen. 1 Stellen Sie den Subwoofer auf den Bereitschaftsmodus ein. 2 Schalten Sie die AUTO STANDBY-Einstellung um. - LOW: Normalerweise sollten Sie diese Position wählen, um diese Funktion zu aktivieren. - HIGH: Falls diese Funktion nicht aktiviert wird, wenn der AUTO STANDBY-Schalter auf die Position LOW eingestellt ist, wählen Sie diese Position, damit der Subwoofer die Eingangssignale mit einem niedrigeren Pegel erkennt und sich automatisch einschaltet. - OFF: Wählen Sie diese Position, um diese Funktion zu deaktivieren, zum Beispiel, wenn sich der Subwoofer durch die Aufnahme von Geräuschen von anderen Geräten unerwartet einschaltet. AUTOMATISCHE EINSCHALTFUNKTION Umschalten der AUTO STANDBY-Einstellung12 De Stellen Sie vor Inbetriebnahme des Subwoofers die optimale Lautstärke- und Tonbalance zwischen dem Subwoofer und den Front-Lautsprechern wie nachfolgend beschrieben ein. 1 Stellen Sie den VOLUME-Regler in die Minimalstellung (0). 2 Schalten Sie alle anderen Komponenten ein. 3 Stellen Sie sicher, dass sich der POWER-Schalter in der Position ON befindet, und drücken Sie anschließend die STANDBY/ON-Taste, um den Subwoofer einzuschalten.
- Die Betriebsanzeige leuchtet grün auf. 4 Beginnen Sie mit der Wiedergabe einer Tonquelle, die Niederfrequenz-Komponenten enthält, und stellen Sie mit dem Lautstärkeregler des Verstärkers den gewünschten Wiedergabepegel ein. 5 Stellen Sie den HIGH CUT-Regler in die Position, in der die gewünschte Klangcharakteristik erzielt wird. Stellen Sie mit dem Regler normalerweise einen etwas höheren Pegel als die minimal wiederzugebende Nennfrequenz des Front-Lautsprechers* ein.
- Der Nennwert für die minimal wiederzugebende Frequenz des Front-Lautsprechers kann in der technischen Dokumentation des Lautsprechers oder in der Bedienungsanleitung nachgeschlagen werden. 6 Erhöhen Sie langsam den Tonpegel, um die Lautstärkebalance zwischen dem Subwoofer und den Front-Lautsprechern einzustellen. Drehen Sie den Regler normalerweise auf einen Pegel, bei dem Sie ein wenig mehr Tiefen erhalten als bei Nichtverwendung des Subwoofers. Wenn die gewünschte Frequenzwiedergabe nicht erzielt werden kann, stellen Sie den HIGH CUT-Regler und den VOLUME-Regler erneut ein. 7 Stellen Sie den PHASE-Schalter auf die Position, in der Sie nach Aufstellung des Subwoofers den optimalen Tiefbass erhalten. Normalerweise sollte dieser Schalter in der Position REV (Rücklauf) stehen. Stellen Sie den Schalter in die Position NORM (Normal), wenn der gewünschte Frequenzgang nicht erzielt wird. Hinweise
- Wenn die Lautstärkebalance zwischen dem Subwoofer und den Front-Lautsprechern eingestellt wurde, kann der Gesamtlautstärkepegel mit dem Lautstärkeregler des Verstärkers eingestellt werden. Falls Sie die Front-Lautsprecher gegen andere Lautsprecher austauschen, müssen Sie diese Einstellung noch einmal durchführen.
- Hinsichtlich der Einstellung des VOLUME-Reglers, des HIGH CUT-Reglers und des PHASE-Schalters lesen Sie bitte den Abschnitt „Frequenzeigenschaften“ auf Seite 13.
EINSTELLUNG DES SUBWOOFERS VOR DER
INBETRIEBNAHMEEINSTELLUNG DES SUBWOOFERS VOR DER INBETRIEBNAHME
Deutsch 13 De Frequenzeigenschaften dieses Subwoofers Die Abbildungen unten stellen die optimale Einstellung jedes Reglers und die Frequenzeigenschaften dar, wenn dieser Subwoofer mit einem typischen Front-Lautsprechersystem kombiniert wird. ■ BEISPIEL 1 Verwendung zusammen mit 10 cm- oder 13 cm-2-Wege-Front-Lautsprechern mit Acoustic Suspension ■ BEISPIEL 2 Verwendung zusammen mit 20 cm- oder 25 cm-2-Wege-Front-Lautsprechern mit Acoustic Suspension *Dieses Schaubild zeigt nicht die tatsächlichen Frequenzgang-Charakteristiken. Frequenzeigenschaften 20 50 100 200 500Hz
(70 Hz) (REV) Front- Lautsprecher Frequenzgang-Schaubild*14 De Im Jahre 1988 hat Yamaha Lautsprechersysteme auf den Markt gebracht, die die YST-Technologie (Yamaha Active Servo Technology) verwenden, um leistungsstarke Basswiedergabe von hoher Qualität zu erzielen. Diese Technologie verwendet einen direkten Anschluss zwischen dem Verstärker und dem Lautsprecher, so dass eine präzise Signalübertragung und Lautsprecherregelung erzielt wird. Da diese Technologie Lautsprecher verwendet, die mit dem Negativimpedanzantrieb des Verstärkers und der Resonanz, die zwischen dem Volumen des Lautsprechergehäuses und der Öffnung erzeugt wird, gesteuert werden, erzeugt sie mehr Resonanzenergie (das „Luft-Tieftöner“-Konzept) als die herkömmliche Bassreflexmethode Daher kann die Basswiedergabe über ein kleineres Gehäuse erfolgen, als dies bislang der Fall war. Die neu entwickelte Advanced YST II-Technologie fügt der Yamaha Active Servo Technology zahlreiche Verfeinerungen hinzu und bietet somit eine bessere Steuerung der Kräfte, die den Verstärker und den Lautsprecher ansteuern. Vom Standpunkt des Verstärkers aus gesehen, wechselt die Lautsprecherimpedanz in Abhängigkeit von der Tonfrequenz. Yamaha hat ein neues Verschaltungsdesign entwickelt, das den Negativimpedanzantrieb und den Konstantstromantrieb miteinander verbindet, um somit eine stabilere Leistung und eine deutlichere Basswiedergabe ohne Tontrübungen zu bieten.
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- Hoch- Amplituden- Bassklang Öffnung Gehäuse Fortgeschrittener Impedanzwandler Verstärker mit Active Servo Processing Signale mit niedriger Amplitude Luft-Tieftöner (Helmholtz- Resonator) SignaleDeutsch 15 De Sehen Sie sich bei Funktionsstörungen dieses Gerätes die unten stehende Tabelle an. Falls die vorliegende Störung nicht aufgeführt ist, oder falls die Störung nicht behoben werden kann, trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab und wenden Sie sich an Ihren autorisierten YAMAHA-Händler oder an ein Kundendienstzentrum. STÖRUNGSSUCHE Störung Ursache Abhilfe Selbst bei STANDBY/ON-Taste in der Position ON keine Stromversorgung. Der Netzstecker ist nicht fest angeschlossen. Schließen Sie ihn fest an. Der POWER-Schalter befindet sich in der Position OFF. Stellen Sie den POWER-Schalter in die Position ON. Keine Tonwiedergabe. Die Lautstärke ist auf ein Minimum eingestellt. Erhöhen Sie die Lautstärke. Die Lautsprecherkabel sind nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie sie richtig an. Der Tonwiedergabepegel ist zu niedrig. Die Lautsprecherkabel sind nicht ordnungsgemäß angeschlossen. Schließen Sie sie ordnungsgemäß an, so dass L (links) an L, R (rechts) an R, „+“ an „+“ und „–“ an „–“ angeschlossen ist. Der PHASE-Schalter ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie den PHASE-Schalter in die andere Position. Die wiedergegebene Tonquelle verfügt nur über wenige Bassfrequenzen. Geben Sie eine Tonquelle mit Bassfrequenzen wieder. Stellen Sie den HIGH CUT-Regler auf eine höhere Frequenz. Die Wiedergabe wird durch stehende Wellen beeinflusst. Stellen Sie den Subwoofer anders auf oder lösen Sie die parallelen Wände durch Aufstellen von Bücherregalen o. Ä. auf. Der Subwoofer wird nicht automatisch eingeschaltet. Der POWER-Schalter befindet sich in der Position OFF. Stellen Sie den POWER-Schalter in die Position ON. Die STANDBY/ON-Taste befindet sich in der Position STANDBY. Stellen Sie die STANDBY/ON-Taste in die Position ON. Der AUTO STANDBY-Schalter befindet sich in der Position OFF. Stellen Sie den AUTO STANDBY- Schalter in die Position „HIGH“ oder „LOW“. Der Pegel des Eingangssignals ist zu niedrig. Stellen Sie den AUTO STANDBY- Schalter in die Position „HIGH“. Der Subwoofer wird nicht automatisch in den Bereitschaftsmodus geschaltet. Es gibt Einwirkungen von Störgeräuschen von externen Geräten usw., durch die der Subwoofer aktiviert wird. Stellen Sie den Subwoofer weiter von solchen Geräten entfernt auf und/oder verlegen Sie die Lautsprecherkabel anders. Oder stellen Sie den AUTO STANDBY- Schalter in die Position „OFF“. Der AUTO STANDBY-Schalter befindet sich in der Position OFF. Stellen Sie den AUTO STANDBY- Schalter in die Position „HIGH“ oder „LOW“. Der Subwoofer wird unerwartet in den Bereitschaftsmodus geschaltet. Der Pegel des Eingangssignals ist zu niedrig. Stellen Sie den AUTO STANDBY- Schalter in die Position „HIGH“. Der Subwoofer wird unerwartet eingeschaltet. Es gibt Einwirkungen von Störgeräuschen von externen Geräten usw., durch die der Subwoofer aktiviert wird. Stellen Sie den Subwoofer weiter von solchen Geräten entfernt auf und/oder verlegen Sie die Lautsprecherkabel anders. Oder stellen Sie den AUTO STANDBY- Schalter in die Position „OFF“.16 De Type
- Advanced Yamaha Active Servo Technology II Treiber p. 20
- cm Konus Tieftöner Magnetisch abgeschirmt Verstärkerausgang (100 Hz, 5 Ohm, 10% THD) p. 130
- W Frequenzgang p. 26
- Hz - 160 Hz Stromversorgung Modelle für die USA und Kanada p. 120
- V Wechselstrom, 60 Hz Modelle für Großbritannien und Europa p. 230
- V Wechselstrom, 50 Hz Modell für Australien p. 240
- V Wechselstrom, 50 Hz Modell für China p. 220
- V Wechselstrom, 50 Hz Modell für Korea p. 220
- V Wechselstrom, 60 Hz Modelle für Asien und allgemeine Modelle p. 110
- -120/220-240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Leistungsaufnahme p. 67
- W Leistungsaufnahme in Bereitschaft p. 0
- ,5 W Abmessungen (B × H × T) p. 200
- mm × 473 mm × 405 mm Gewicht kg Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass alle technischen Daten ohne vorherige Ankündigung geändert werden können. Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Sollten Sie auf Schwierigkeiten stoßen, wenden Sie sich bitte and die Yamaha Repräsentanz in Ihrem Land. Auf unserer Internetseite (http://www.yamaha-hifi.com/ oder http://www.yamaha-uk.com/ für Einwohner Großbritanniens) finden Sie alle Einzelheiten. Wir garantieren für einen Zeitraum von zwei Jahren ab ursprünglichem Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Verarbeitungs- oder Materialfehlern ist. Yamaha verpflichtet sich, gemäß der nachstehend angeführten Bedingungen, ein fehlerhaftes Produkt (oder Teile desselben) kostenfrei (gilt für Teile und Arbeit) zu reparieren oder auszutauschen. Diese Entscheidung obliegt ausschließlich Yamaha. Yamaha behält sich vor, das Produkt gegen ein in Art und/ oder Wert und Zustand ähnliches Produkt auszutauschen, wenn das entsprechende Modell nicht mehr erzeugt wird, oder die Reparatur als unrentabel angesehen wird.Bedingungen 1. Dem defekten Produkt MUSS die Originalrechnung oder der Originalkaufbeleg (der Beleg muss das Kaufdatum, den Produkt-Code und den Namen des Händlers aufweisen) beigelegt werden, ebenso eine Fehlerbeschreibung. Bei Fehlen einer eindeutigen Kaufbestätigung behält sich Yamaha das Recht vor, den kostenfreien Service abzulehnen und das Produkt auf Kosten des Kunden zu retournieren. 2. Das Produkt MUSS von einem AUTORISIERTEN Yamaha-Händler innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) oder der Schweiz gekauft worden sein. 3. Es wurden keine wie auch immer gearteten Änderungen am Produkt vorgenommen, außer diese wurden von Yamaha schriftlich genehmigt. p. 14
4. Folgendes ist von der Garantie ausgeschlossen:
a. Regelmäßige Wartung und Reparatur oder Austausch von Verschleißteilen. b. Schaden durch: (1) Vom Kunden selber oder von nichtbefugten Dritten ausgeführte Reparaturen. (2) Unsachgemäße Verpackung oder Handhabung während des Transports vom Kunden. Beachten Sie bitte, dass die sachgerechte Verpackung des zur Reparatur gebrachten Produkts in der Verantwortung des Retournierenden liegt. (3) Unsachgemäße Verwendung, einschließlich der, jedoch nicht beschränkt auf, (a) die Verwendung des Produkts zu anderen als den normalen Zwecken oder Behandlung entgegen die Anweisungen Yamahas zur korrekten Handhabung, Wartung oder Lagerung und (b) die Installierung oder Verwendung des Produkts auf andere Weise als dies den technischen oder Sicherheitsstandards jenes Landes entspricht, in dem das Produkt verwendet wird. (4) Unfälle, Blitzschlag, Wasser, Feuer, ungeeignete Belüftung, Auslaufen der Batterie oder jedem anderen Grund, den Yamaha nicht beeinflussen kann. (5) Defekte an jenem System, an welches dieses Produkt angeschlossen wird und/oder die Inkompatibilität mit Produkten anderer Hersteller. (6) Die Verwendung eines nicht von Yamaha in den EWR und/oder die Schweiz importierten Produkts, wenn dieses Produkt nicht den technischen oder Sicherheitsstandards jenes Landes, in dem es verwendet wird, und/oder der standardisierten Produktspezifikation für von Yamaha im EWR und/oder der Schweiz vertriebene Produkte, entspricht. (7) Andere als fur den AV- (audio-visuellen) Bereich bestimmte Produkte. (Produkte, die der „Yamaha AV-Garantieerklärung“ unterliegen, sind auf unserer Website bei http://www.yamaha-hifi.com/ oder http://www.yamaha-uk.com/ für Einwohner Großbritanniens definiert.) 5. Wenn es Unterschiede in den Garantiebedingungen zwischen jenem Land in dem das Produkt gekauft wurde, und jenem in dem das Produkt verwendet wird, finden die Garantiebedingungen jenes Landes Anwendung, in dem das Produkt verwendet wird. 6. Yamaha kann für keinerlei Verluste oder Schäden, ob direkt, in Konsequenz oder anderweitig, verantwortlich gemacht werden, außer bezüglich der Reparatur oder des Ersatzes eines Produkts. 7. Legen Sie bitte Kopien aller persönlichen Einstellungen und Daten an, da Yamaha weder für irgendwelche Änderungen noch für den Verlust solcher Daten verantwortlich gemacht werden kann. 8. Diese Garantie beeinflusst nicht die gesetzlichen Verbraucherrechte unter dem geltenden nationalen Recht oder die Verbraucherrechte gegenüber dem Händler, die durch einen Kaufvertrag entstehen. TECHNISCHE DATENi Sv Tack för att du valda denna YAMAHA-produkt. Läs igenom följande försiktighetsåtgärder innan användningen. YAMAHA kan inte hållas ansvarig för eventuella materiella skador och/eller personskador som uppstår till följd av underlåtenhet att läsa följande försiktighetsåtgärder.
Notice-Facile