NSSW310 - сабвуфер YAMAHA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно NSSW310 YAMAHA в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего сабвуфер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство NSSW310 - YAMAHA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. NSSW310 бренда YAMAHA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NSSW310 YAMAHA
«+» et «+», «–» et «–».
Благодарим вас за покупку этого устройства YAMAHA.
Прочитайте описание следующих мер предосторожности перед
использованием аппарата. YAMAHA не несет ответственность
за любые повреждения и (или) травмы, вызванные
несоблюдением приведенных ниже мер предосторожности.
• Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста,
внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в
безопасном месте для дальнейшего использования.
• Устанавливайте аппарат в прохладном, сухом, чистом месте,
вдали от окон, источников тепла, вибрации, пыли, влаги и
холода. Избегайте установки рядом с источниками
электрических помех (трансформаторы, двигатели). Не
подвергайте акустическую систему воздействию дождя или
воды для предотвращения возникновения пожара или
поражения электрическим током.
• Никогда не открывайте корпус аппарата. В случае попадания
внутрь корпуса посторонних предметов обратитесь к дилеру.
• Для питания аппарата необходимо использовать напряжение
с характеристиками, указанными на задней панели.
Использование аппарата с повышенным напряжением
опасно и может привести к возникновению пожара и (или)
поражению электрическим током.
Для предотвращения возникновения пожара или поражения
электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя
Не прилагайте чрезмерных усилий при использовании
переключателей, элементов управления и соединительных
проводов. При перемещении аппарата сначала отсоедините
кабель питания от сети и кабели, соединяющие аппарат с другим
оборудованием. Никогда не тяните за провод для их отсоединения.
• Если аппарат не будет использоваться продолжительное
время (например, в течение отпуска и т.д.), отсоедините
кабель питания от электрической розетки.
• Для предотвращения повреждения от молнии отсоединяйте
кабель питания от розетки во время грозы.
• Так как данный аппарат оснащен встроенным усилителем,
задняя панель может нагреваться. Устанавливайте аппарат на
удалении от стен, оставив свободное место не менее 20 см
сверху, сзади и по обеим сторонам аппарата для
предотвращения возникновения пожара или повреждений.
Более того, на устанавливайте аппарат задней панелью вниз
на полу или других поверхностях.
• Не накрывайте заднюю панель аппарата газетой, скатертью,
занавеской и т.д., чтобы не препятствовать тепловому
излучению. Повышение температуры внутри аппарата
может привести к возникновению пожара, повреждению
аппарата или получению травмы.
• Не устанавливайте следующие предметы на аппарат:
стеклянные, фарфоровые изделия, небольшие
металлические предметы и т.д.
Если стеклянный предмет упадет из-за вибрации и
разобьется, осколки могут нанести травму.
горящие свечи и т.д.
Падение свечи из-за вибрации может привести к
возникновению пожара и нанесению травм.
Падение емкости с водой из-за вибрации и вытекание воды
может повредить акустическую систему или привести к
поражению электрическим током.
• Не располагайте аппарат в местах с инородными
материалами, например с капающей водой. Это может
привести к возникновению пожара, повреждению
акустической системы и получению травм.
• Никогда не касайтесь и не вставляйте инородные предметы в
отверстие YST, расположенное с правой стороны аппарата.
При перемещении аппарата не держите его за отверстие, так
как это может привести к получению травм или
повреждению аппарата.
• Никогда не размещайте хрупкие предметы рядом с
отверстием YST аппарата. Падение предмета из-за звукового
давления может повредить аппарат или привести к
• Никогда не открывайте корпус аппарата. Это может
привести к поражению электрическим током, так как в
аппарате используется высокое напряжение. Это может
также привести к повреждению аппарата и получению травм.
• При использовании увлажнителя избегайте образования
конденсата внутри аппарата, оставив достаточно места вокруг
него и предотвращая чрезмерное увлажнение. Образование
конденсата может привести к возникновению пожара,
повреждению и (или) поражению электрическим током.
• Воспроизводимые аппаратом сверхнизкие частоты могут
приводить к созданию проигрывателем воющего звука. В
этом случае отодвиньте аппарат от проигрывателя.
• Длительное воспроизведение определенных звуков на
высокой громкости может повредить аппарат. Например, при
длительном воспроизведении синусоидального сигнала с
частотой 20 Гц - 50 Гц с тестового диска, низких частот
электронных инструментов и т.д., а также при касании иглы
проигрывателя поверхности диска понижайте уровень
громкости во избежание повреждения аппарата.
• Если аппарат воспроизводит звук с искажениями (т.е.
неестественные, прерывистые звуки и “стук”), уменьшите
уровень громкости. Чрезмерно высокий уровень громкости
при воспроизведении низкочастотной звуковой дорожки
фильма, композиций с богатыми басами или частей другой
популярной музыки может повредить аппарат.
• Вибрации, создаваемые при воспроизведении сверхнизких
частот, могут искажать изображение на телевизоре. В этом
случае отодвиньте аппарат от телевизора.
• Не применяйте различные химические составы для очистки
аппарата; это может привести к разрушению отделочного
покрытия. Используйте чистую сухую ткань.
• Обязательно прочитайте раздел “ПОИСК И
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ”, в котором
приведена информация о наиболее часто встречающихся
ошибках в работе перед тем, как забраковать аппарат.
• Устанавливайте прибор рядом с электрической розеткой, где
существует простой доступ к кабелю питания.
• Владелец аппарата несет ответственность за его размещение
и надежную установку. YAMAHA не несет ответственность
за любые несчастные случаи, вызванные неправильным
размещением или установкой акустической системы.
Предупреждение: внимательно изучите зто перед
использованием аппарата.
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Обязательно оставьте свободное место не менее
20 см сверху, сзади и по обеим сторонам аппарата.Русский
(Только для общих и азиатских моделей)
Переключатель выбора напряжения на задней
панели аппарата необходимо перевести в
положение, соответствующее напряжению в
местной электрической сети ПЕРЕД
подключением аппарата к электрической
розетке. Доступны следующие значения
напряжения: 110-120/220-240 В переменного
ПРИКРЕПЛЕНИЕ НЕСКОЛЬЗЯЩИХ
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ
Подключение к клеммам линейного выхода
(контактным гнездам) усилителя 6
Подключение к клеммам выхода на
акустические системы усилителя 8
Подключение к клеммам INPUT1/OUTPUT
Подключение сабвуфера к электрической
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ 11
Настройка переключателя
РЕГУЛИРОВКА САБВУФЕРА ПЕРЕД
Частотные характеристики 13
УСОВЕРШЕНСТВОВАННАЯ ТЕХНОЛОГИЯ
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II 14
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 16
Даже при отключении аппарата он остается
подключенным к электрической сети, если
кабель питания подключен к электрической
розетке. В этом состоянии аппарат потребляет
незначительное количество энергии.
Аппарат имеет магнитное экранирование,
однако при слишком близком его размещении
к телевизору существует возможность
изменения цветов изображения. В этом случае
отодвиньте аппарат от телевизора.
Информация для пользователей по сбору и
утилизации старой аппаратуры
Этот знак на аппаратуре, упаковках и
в сопроводительных документах
указывают на то, что подержанные
электрические и электронные
приборы не должны выбрасываться
вместе с обычным домашним
Для правильной обработки, хранения
и утилизации старой аппаратуры,
пожалуйста сдавайте их в
соответствующие сборные пункты,
согласно вашему национальному
законодательству и директив 2002/96/
При правильном отделении этих
товаров, вы помогаете сохранять
ценные ресурсы и предотвращать
вредное влияние на здоровье людей и
окружающую среду, которое может
несоответствующего обращения с
За более подробной информацией о
сборе и утилизации старых товаров
пожалуйста обращайтесь в вашу
локальную администрацию, в ваш
приёмный пункт или в магазин где вы
приобрели эти товары.
[Информация по утилизации в других
странах за пределами Европейского
Этот знак действителен только на
территории Европейского Союза.
Если вы хотите избавиться от этих
предметов, пожалуйста обратитесь в
вашу локальную администрацию или
продавцу и спросите о правильном
• В этой cистеме сабвуферов используется
усовершенствованная технология Advanced
Yamaha Active Servo Technology II,
разработанная компанией Yamaha для
воспроизведения высококачественного
сверхнизкочастотного звука. (Дополнительную
информацию об этой технологии см. на стр. 14.)
Этот сверхнизкочастотный звук добавляет
реалистичный эффект домашнего кинотеатра
вашей стереосистеме.
• Этот сабвуфер можно легко добавить к
существующей аудиосистеме, подключив его к
клеммам акустических систем или линейного
выхода (контактным гнездам) усилителя.
• Для эффективного использования сабвуфера
необходимо выполнить согласование
воспроизводимого им сверхнизкочастотного
звука со звуком фронтальных акустических
систем. Можно получить наилучшее качество
звучания для разных условий прослушивания,
используя элемент управления HIGH CUT и
переключатель PHASE.
• Функция автоматического переключения
питания исключает необходимость нажатия
кнопки STANDBY/ON для включения и
• Система сабвуферов оснащена фирменным
линейным отверстием Yamaha,
обеспечивающим ровное воспроизведение
низких частот и снижение посторонних шумов,
отсутствующих в исходном входном сигнале.
После распаковки убедитесь в наличии следующих
Для получения наилучшего качества звучания
обеспечьте устойчивость сабвуфера с помощью
Прикрепите прилагаемые нескользящие ножки в
четырех углах нижней стороны сабвуфера для
предотвращения его перемещения из-за вибрации
Использование одного сабвуфера положительно
скажется на качестве воспроизведения
аудиосистемы, однако для усиления этого эффекта
рекомендуется применять два сабвуфера.
При использовании одного сабвуфера
рекомендуется размещать его сбоку от правой или
левой фронтальных акустических систем. (См. рис.
.) При использовании двух сабвуферов
рекомендуется размещать их сбоку от правой и
левой фронтальных акустических систем. (См.
рис. .) Возможно также расположение,
показанное на рис. однако, если система
сабвуферов расположена прямо по направлению к
стене, эффект воспроизведения низких частот
может быть снижен из-за гашения прямого и
отраженного звука. Чтобы избежать этого,
размещайте систему сабвуферов под углом, как
показано на рис. или .
Может случиться так, что в центре комнаты
эффект воспроизведения сверхнизких частот
будет недостаточно сильным. Это происходит из-
за создания “стоячих волн” между двумя
параллельными стенами, препятствующими
получению эффекта сверхнизких частот.
В этом случае разместите сабвуферы под углом к
стене. Возможно, потребуется также нарушить
параллельность поверхностей стен, разместив на
( : сабвуфер, : фронтальная
акустическая система)
Загорается зеленым цветом при включении
Горит красным цветом, если сабвуфер
переведен в режим ожидания функцией
автоматического переключения питания.
Отключается, если сабвуфер вручную
переведен в режим ожидания.
Нажатие этой кнопки при установленном в
положение ON переключателе
включению аппарата. (Индикатор питания
загорится зеленым цветом.)
Повторное нажатие этой кнопки переведет сабвуфер в
режим ожидания. (Индикатор питания погаснет.)
Используется для регулирования точки среза
Частоты свыше выбранного с помощью этой ручки
значения будут отсекаться (и не будут воспроизводиться).
* Одно деление этой ручки соответствует 10 Гц.
Используется для регулировки уровня
громкости. Поверните ручку по часовой
стрелке, чтобы увеличить громкость, и портив
часовой стрелки, чтобы уменьшить громкость.
Переключатель AUTO STANDBY (HIGH/
В исходном состоянии этот переключатель
установлен в положение OFF. При переводе
этого переключателя в положение HIGH или
LOW начинает работать функция
автоматического переключения питания, как
описано на стр. 11. Если эта функция не
требуется, оставьте переключатель в
* Изменяйте положение этого переключателя
только после перевода сабвуфера в режим
ожидания с помощью кнопки STANDBY/
Перевод этого переключателя в положение ON
используется для включения сабвуфера. В этом
режиме можно включить сабвуфер или
перевести его в режим ожидания, нажав кнопку
. Переведите этот выключатель в
положение OFF, чтобы полностью отключить
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ ФУНКЦИИ
В этом режиме сабвуфер потребляет
небольшое количество энергии.ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ ФУНКЦИИ
Переключатель VOLTAGE SELECTOR
(Только для общих и азиатских моделей)
Если установлено неверное положение
переключателя, переведите его в положение
требуемого значения напряжения (110-120/
Информацию о выборе напряжения можно
Клеммы OUTPUT (TO SPEAKERS)
Могут использоваться для подключения к
основным акустическим системам. На эти клеммы
подаются сигналы с клемм
(Дополнительную информацию см. в разделе
Клеммы INPUT1 (FROM AMPLIFIER)
Используются для подключения сабвуфера к
клеммам акустических систем усилителя.
(Дополнительную информацию см. в разделе
Используются для получения сигнала с
линейного выхода усилителя.
(Дополнительную информацию см. в разделе
Ручка HIGH CUT не оказывает влияния на
сигналы, поступающие через эти клеммы.
(Дополнительную информацию см. на стр. 7)
Этот переключатель установлен в положение
REV (реверс). Однако, в зависимости от
акустической системы или условий
прослушивания можно добиться улучшения
качества звучания, переведя этот
переключатель в положение NORM
(нормальное). Выберите наиболее подходящее
положение переключателя на слух.
Обязательно отключите вилку кабеля питания
от электрической розетки перед установкой
положения переключателя VOLTAGE SELECTOR.6 Ru
Выберите один из двух вариантов подключения, наиболее подходящий для вашей аудиосистемы.
■ Выберите вариант (стр. 6-7), если усилитель оснащен клеммами
(контактными гнездами) линейного выхода
■ Выберите вариант (стр. 8-9), если усилитель не оснащен клеммами
(контактными гнездами) линейного выхода
Внимание. Перед выполнением соединений обязательно отключите усилитель и
другие аудио- и видеокомпоненты от сети.
• Необходимо правильно выполнить все соединения, то есть клемму L (левый) к клемме L, клемму R
(правый) к клемме R, “+” к “+”, а “–” к “–”. Кроме этого, см. руководстве по эксплуатации
компонентов для их подключения к сабвуферу.
• После завершения подключений подключите к сети сабвуфер и другие аудио- и видеокомпоненты.
• Для подключения к усилителю (или ресиверу) подсоедините клемму SUBWOOFER (или LOW PASS и
т.д.) на задней части усилителя (или ресивера) к клемме /MONO INPUT2 сабвуфера.
• При подсоединении сабвуфера к клеммам SPLIT SUBWOOFER на задней части усилителя обязательно
подсоедините клемму /MONO INPUT2 к стороне “L”, а клемму INPUT2 – к стороне “R” клемм
На некоторых усилителях клеммы линейного выхода обозначены как PRE OUT. При подключении
сабвуфера к таким клеммам убедитесь, что усилитель оснащен по крайней мере двумя наборами клемм
PRE OUT. Если на усилителе есть только один набор таких клемм, не подключайте к ним сабвуфер.
Вместо этого подключите сабвуфер к клеммам выхода на акустические системы усилителя. (См. стр. 8-9.)
• Для подключения к клемме выхода монофонического сигнала усилителя используйте клемму
• В случае подключения сабвуфера к линейному выходу усилителя запрещается подключать другие
акустические системы к клеммам OUTPUT на задней панели сабвуфера. В противном случае они не
будут воспроизводить звук.
■ Использование одного сабвуфера
Подключение к клеммам линейного выхода (контактным гнездам)
К электрической розетке
Монофонический кабель
(не входит в комплект
поставки)ПОДКЛЮЧЕНИЕ
■ Использование двух сабвуферов
■ Подключение к клеммам LFE (INPUT3)
Если имеющийся усилитель поддерживает
функцию среза высоких частот отправляемых на
сабвуфер сигналов, подключите усилитель к
клеммам LFE (INPUT3) сабвуфера. Это улучшит
качество звука, так как сигнал в сабвуфере не
будет проходить через встроенную цепь HIGH CUT.
Монофонический кабель (не входит в комплект
Используйте этот метод, если усилитель не оснащен клеммами (контактными гнездами) линейного выхода.
При наличии на усилителе двух комплектов выходных клемм фронтальных
акустических систем с поддержкой одновременного вывода сигнала.
• Подключите один комплект выходных клемм фронтальных акустических систем усилителя к клеммам
INPUT1 сабвуфера, а другой комплект – к фронтальным акустическим системам.
• Настройте усилитель для одновременного вывода сигнала через оба комплекта выходных клемм
фронтальных акустических систем.
олько одним комплектом выходных клемм фронтальных акустических систем,
■ Использование одного сабвуфера (с кабелями акустических систем)
■ Использование двух сабвуферов (с кабелями акустических систем)
Подключение к клеммам выхода на акустические системы усилителя
акустическая система
К электрической розетке
акустическая система
акустическая система
акустическая система
Если усилитель оснащен только одним комплектом выходных клемм фронтальных
акустических систем.
Подключите выходные клеммы акустических систем усилителя к клеммам INPUT1 сабвуфера, а клеммы
OUTPUT сабвуфера – к фронтальным акустическим системам.
■ Использование одного сабвуфера (с кабелями акустических систем)
■ Использование двух сабвуферов (с кабелями акустических систем)
акустическая система
акустическая система
акустические системы
акустическая система
акустическая система
акустические системы
СабвуферПОДКЛЮЧЕНИЕ 10 Ru Используйте для подключения акустические кабели наименьшей возможной длины. Не связывайте и не сворачивайте излишки кабеля. В случае неверного подключения сабвуфер и (или) акустические системы не будут воспроизводить звук. Убедитесь в соблюдении полярности (+ и -) подключения акустических кабелей к клеммам. При подключении акустических кабелей с обратной полярностью звук будет неестественным с пониженным уровнем нижних частот. Внимание.Избегайте соприкосновения оголенных частей акустического кабеля для предотвращения повреждения сабвуфера и (или) усилителя. ■ Перед подключением Снимите около 10 мм изоляции с концов акустического кабеля. ■ Способ подключения
1 Ослабьте ручку клеммы, как показано на рисунке. 2 Вставьте оголенный конец акустического кабеля в клемму. 3 Отпустите язычок, чтобы надежно зафиксировать оголенный конец кабеля. 4 Проверьте надежность соединения, слегка потянув за кабель в области клеммы.После выполнения всех соединений подключите к сети сабвуфер и другие аудио- и видеокомпоненты. Подключение к клеммам
INPUT1/OUTPUT сабвуфера
1 Красный: положительный (+)Черный: отрицательный (–) Подключение сабвуфера к
электрической розетке К электрической розеткеРусский
Эта функция автоматически переводит аппарат из режима ожидания в режим работы и обратно.
Сабвуфер автоматически переключается в режим ожидания после отсутствия входного сигнала в течение
7 - 8 минут. (Индикатор питания загорится красным цветом.)
Если сабвуфер обнаружит на входе сигнал низкой частоты ниже 200 Гц, он автоматически перейдет в
режим работы. (Индикатор питания загорится зеленым цветом.)
• Эта функция доступна только при переводе переключателей POWER и STANDBY/ON в положение
• Шумы, получаемые от других приборов, могут продлить время перехода в режим ожидания свыше
1 Переведите сабвуфер в режим ожидания.
2 Измените настройку переключателя AUTO STANDBY
- LOW: используйте это положение для активизации функции в большинстве случаев.
- HIGH: если функция не работает при установке положения LOW переключателя AUTO STANDBY,
переведите переключатель в это положение, чтобы сабвуфер отслеживал входные сигналы с более
низким уровнем и переходил в режим работы.
- OFF: установите переключатель в это положение, чтобы отключить эту функцию, например, при
неожиданном включении сабвуфера от шума, создаваемого другими приборами.
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ
Настройка переключателя AUTO STANDBY12 Ru
Перед использованием сабвуфера его необходимо настроить для получения оптимального соотношения
громкости и тона сабвуфера и фронтальных акустических систем, выполнив описанные ниже действия.
1 Установите ручку VOLUME в положение
минимальной громкости (0).
2 Включите питание всех компонентов.
3 Убедитесь, что переключатель POWER
переведен в положение ON, затем нажмите
кнопку STANDBY/ON, чтобы включить
* Индикатор питания загорится зеленым
4 Включите воспроизведение сигнала,
содержащего низкие частоты, и установите
требуемый уровень громкости
воспроизведения на усилителе.
обеспечивающее получение требуемого
Обычно следует выбирать частоту чуть выше
номинальной минимальной частоты
воспроизведения фронтальной акустической
* Номинальную минимальную частоты
воспроизведения фронтальной акустической
системы можно узнать в каталоге акустических
систем или руководстве пользователя.
6 Постепенно увеличивая громкость, добейтесь
баланса между сабвуфером и фронтальными
акустическими системами.
Обычно следует выбирать уровень громкости,
при котором эффект воспроизведения
сверхнизких частот немного усилен по
сравнению с использованием акустических
систем без сабвуфера. Если не удается добиться
требуемого результата, отрегулируйте
положение ручек HIGH CUT и VOLUME еще
7 Переведите переключатель PHASE в
положение, создающее наилучшее
воспроизведение низких частот.
Обычно следует устанавливать этот
переключатель в положение REV. Если не
удастся получить требуемый результат,
переведите переключатель в положение
• После настройки баланса громкости между
сабвуфером и фронтальными акустическими
системами можно отрегулировать громкость
всей акустической системы с помощью
Однако, после замены фронтальных
акустических систем придется повторить
• Информацию о регулировке положения ручек
VOLUME, HIGH CUT и переключателя
PHASE см. в разделе “Частотные
характеристики” на стр. 13.
РЕГУЛИРОВКА САБВУФЕРА ПЕРЕД
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМРЕГУЛИРОВКА САБВУФЕРА ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Русский
Частотные характеристики данного сабвуфера
На приведенных ниже рисунках показаны оптимальные настройки ручек и частотные характеристики
при использовании сабвуфера с обычными фронтальными акустическими системами.
■ Пример 1. Использование с 10-см или 13-см двухполосными фронтальными акустическими
системами с акустической подвеской
■ Пример 2. Использование с 20-см или 25-см двухполосными фронтальными акустическими
системами с акустической подвеской
*Эта схема не отражает действительную частотную характеристику.
Частотные характеристики 20 50 100 200 500Hz 40
График частотной характеристики* 20 50 100 200 500Hz 40
График частотной характеристики*14 Ru
В 1988 году компания Yamaha представила на
рынке акустические системы с технологией YST
(Yamaha Active Servo Technology) для
высококачественного воспроизведения звука с
мощными низкими частотами. Эта технология
использует прямую связь между усилителем и
акустической системой для точной передачи
сигнала и прецизионного управления акустической
Использование в этой технологии акустических
систем с управлением отрицательным полным
сопротивлением усилителя и резонансом между
объемом корпуса акустической системы и
отверстием позволяет создавать больше
резонансной энергии (понятие “воздушного
низкочастотного динамика”), чем при
использовании стандартного метода отражателя
басов. Это позволило воспроизводить низкие
частоты с помощью акустических систем,
имеющих намного меньшие корпуса.
Усовершенствованная технология Advanced YST II компании Yamaha имеет много улучшений по
сравнении с технологией Active Servo Technology,
что позволяет лучше контролировать силы,
возникающие в усилителе и акустических
системах. С точки зрения усилителя полное
сопротивление акустической системы изменяется
в зависимости от частоты звукового сигнала.
Компания Yamaha разработала новое схемное
решение, объединяющее отрицательное полное
сопротивление и постоянный ток,
обеспечивающие более стабильную
производительность и точное воспроизведение
низких частот без искажений.
УСОВЕРШЕНСТВОВАННАЯ ТЕХНОЛОГИЯ
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
Улучшенный преобразователь
полного сопротивления
В случае появления отклонений в работе сабвуфера см. следующую таблицу. Если проблема отсутствует
в списке или приведенные инструкции не помогают решить проблему, отсоедините кабель питания от
розетки и обратитесь в авторизованный сервис-центр или к дилеру компании YAMAHA.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Причина Решение
Питание не подается даже при
переводе кнопки STANDBY/ON в
Ненадежное подключение вилки
кабеля питания к электрической
установлен в положение OFF.
Переведите переключатель
POWER в положение ON.
Звук отсутствует. Установлен минимальный уровень
Увеличьте громкость.
Ненадежное подключение
акустических кабелей.
Надежно подключите кабели.
Слишком низкий уровень
Неверное подключение
акустических кабелей.
Правильно подключите кабели, то
есть клемму L (левый) к клемме L,
клемму R (правый) к клемме R,
“+” к “+”, а “–” к “–”.
переключателя PHASE.
Переведите переключатель
PHASE в другое положение.
Воспроизводится сигнал с
недостатком низких частот.
Используйте сигнал с обилием
Переведите ручку HIGH CUT в
более высокое положение.
На воспроизведение оказывают
влияние стоячие волны.
Переместите сабвуфер или
попытайтесь нарушить
параллельность поверхностей стен,
разместив на них полки и т.д.
Сабвуфер не включается
установлен в положение OFF.
Переведите переключатель
POWER в положение ON.
Кнопка STANDBY/ON переведена
в положение STANDBY.
Переведите переключатель
STANDBY/ON в положение ON.
Переключатель AUTO STANDBY
установлен в положение OFF.
Переведите переключатель AUTO STANDBY в положение “HIGH”
Слишком низкий уровень входного
Переведите переключатель AUTO STANDBY в положение “HIGH”.
Сабвуфер не переходит в режим
ожидания автоматически.
Шум от внешних приборов и т.д.
активизирует сабвуфер.
Отодвиньте сабвуфер от таких
приборов и (или) переместите
акустические кабели.
Кроме этого, можно перевести
переключатель AUTO STANDBY
Переключатель AUTO STANDBY
установлен в положение OFF.
Переведите переключатель AUTO STANDBY в положение “HIGH”
Сабвуфер неожиданно переходит в
Слишком низкий уровень входного
Переведите переключатель AUTO STANDBY в положение “HIGH”.
Шум от внешних приборов и т.д.
активизирует сабвуфер.
Отодвиньте сабвуфер от таких
приборов и (или) переместите
акустические кабели.
Кроме этого, можно перевести
переключатель AUTO STANDBY
в положение “OFF”.16 Ru
Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Динамик конического типа диаметром 20 см
С магнитным экранированием
Выход с усилителя (100 Гц, 5 Ом, суммарное
значение коэффициента нелинейных искажений
Частотная характеристика26 Гц - 160 Гц
Модели для США и Канады
120 В переменного тока 60 Гц
Модели для Великобритании и Европы
230 В переменного тока 50 Гц
Модель для Австралии
240 В переменного тока 50 Гц
220 В переменного тока 50 Гц
220 В переменного тока 60 Гц
Модели для Азии и универсальные модели
110-120/220-240 В переменного тока
Потребление энергии 67 Вт
Потребление энергии в режиме ожидания
Габариты (Ш × В × Г)
200 мм × 473 мм × 405 мм
Обратите внимание на то, что все характеристики
могут изменяться без предварительного
Notice-Facile