YSTSW216 - Subwoofer YAMAHA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts YSTSW216 YAMAHA als PDF.
Benutzerfragen zu YSTSW216 YAMAHA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Subwoofer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch YSTSW216 - YAMAHA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. YSTSW216 von der Marke YAMAHA.
BEDIENUNGSANLEITUNG YSTSW216 YAMAHA
BEDIENUNGSCANLEITUNG
BRUKSANVISNING
ZUR BEACHTUNG:itte lessen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes durch.
Bitte lessen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme durch. YAMAHA kann fur etwaige Schaden und/oder Verletzungen, die durch eine Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweisc entstehen, nicht haftbar gemacht werden.
-itte lessen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit die beste Geräteleistung gewährleistet werden kann. Hebben Sie die Bedienungsanleitung auf, um später gegebenenfalls darauf aufzureckgreifen zu konnen.
- Stellen Sie这点es Gerät an einem kühlen, trockenen und sauberen Platz auf - entfernt von Fenstern, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub, Feuchtigkeit und Kälte. Vermeiden Sie elektrische Störquellen (Transformatoren, Motoren) in der Höhe. Dieses Gerätarf keinem Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um einen Brand oder einen elektrischen Schlag zu verhindern.
- Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Wenn etwas in das Gerät fällt, wenden Sie sichitte an ihren Handler.
- Die zu verwendende Spannung muss der auf der Rückseite angegebenen Spannung entsprechen. Die Verwendung dieser Gerätes mit einer hohenen als der angegebenen Spannung ist gefährlich und kann einen Brand und/oder einen elektrischen Schlag verursachen.
- Dieses Gerätarf keinem Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages zu reduzieren.
- Üben Sie keinerlei Gewalt auf die Bedienungselemente und Kabel aus. Trennen Sie zum Aufstellen an einem anderen Ort zuerst das Netzkabel und dann die Anschlusskabel zu den anderen Komponenten ab. Ziehen Sie immer an den Steckern und niemals an den Kabeln selbst.
- Falls Sie das Gerät für längerere Zeit nicht verwenden (z.B. während der Ferien), sollen den Netzstecker aus der Wechselstrom-Steckdoseziehen.
- Weil in dieser Gemär ein Leistungsveränder eringebaut ist, wird die entstehende Wärme an der Rückseite abgeführt. Stellen Sie das Gerät aus dieser Grund von Wänden entfern't auf und halten Sie mindestens 20 cm Freiraum über, hinter und zu beiden Seiten des Gerätes, um einen Brand oder eine Beschädigung zu verhindern. Stellen Sie das Gerät zudem nicht mit nach unter oder gegen eine andere Oberfläche gerichteter Rückseite auf.
- Bedecken Sie die Rückseite deses Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang o.Ä., um die Hitzeabstrahlung nicht zu blockieren. Wenn die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt, konnen ein Brand, ein Schaden am Gerät und/oder Personenschaden verursacht werden.
- Stellen Sie nicht die folgenden Gegenstände auf diesen Gerät: - Glas, Porzellan, keine metallische Gegenstände o.A. Wenn Glas o.A. aufgrund von Vibrationen herunterfällig und zerbricht, konnten Personenschäden verursacht werden.
-
Eine brennende Kerze o.A.
Wenneine Kerze aufgrund von Vibrationen herunterfällt, konnten ein Brand und Personenschäden verursacht werden. -
Ein Gefäß mit Wasser Wenn ein Gefäß mit Wasser aufgrund von Vibrationen herunterfällig und Wasser ausläufig, konnten die Lautsprecher beschädigt werden und/oder Sie konnten einen elektrischen Schlag gekommen.
-
Stellen Sie这点 Gerät nicht Dort auf, wo Fremdkörper wie Wassertropfen o.Ä. ins Gerät gelangen konnten. Dadurch konnten ein Brand, eine Beschädigung这点 Gerätes und/oder Personenschäden verursacht werden.
-
Stecken Sie niemals eine Hand oder einen Gegenstand in die YST-Öffnung auf der rechten Geräteseite. Verwenden Sie beim Transport diesen Gerätes nicht die öffnungen zum Tragen, da dies Personenschäden und/oder Schäden am Gerät verursachen können.
- Stellen Sie niemals zerbrechliche Gegenstände geben die YST-Öffnung此类 Gerätes. Wenn der Gegenstand durch Luftdruck herunterfällig, könnte er einen Brand, eine Beschädigung des Gerätes und/oder Personenschäden verursachen.
- Öffnen Siemials das Gehäuse. Dadurch konnte ein elektrischer Schlag verursacht werden, weil these Gerät Hochspannung verwendet. Zudem konnten dadurch Personenschäden und/oder eine Beschädigung des Gerätes verursacht werden.
- Wenn Sie einen Befeuchter verwenden, vergewissern Sie sich, dass sich keine Kondensation im Inneren des Gerätes bildet; halten Sie genom Platz um das Gerät herum frei oder vermeiden Sie das Befeuchten. Kondensation könnte einen Brand oder eine Beschädigung des Gerätes und/oder einen elektrischen Schlag verursachen.
Die von diesen Gerät wiedergegebenen Tiefbassfrequenzen konnten die Wiedergabe eines Plattenspielers stären. In diesen Fall muss diese Gerät weiter vom Plattenspieler entfern aufgestellt werden. - Dieses Gerät konnte beschädigt werden, wenn bestimmte Töne kontinuierlich bei einem hoch eingestallen den Lautstärkepegel wiedergegeben werden. Wenn z.B. 20Hz - 50Hz -Sinuswellen von einer Testdisc, Tiebfassfrequenzen von elektronischen Instrumenten o.A. kontinuierlich ausgegeben werden, oder wenn die Nadel von einem Plattenspieler die Oberfläche einer Disc berührt, sollte der Lautstärkepegel gesenkrt werden, um eine Beschädigung desses Gerätes zu vermeiden.
- Falls Tonverzerrungen auftreten (wie z.B. ein unnatürliches „Klopfen" oder „Pochen”), reduzieren Sieitte den Lautstärkepegel. Durch eine sehr laute Wiedergabe von Filmmusik mit einem hohen Anteil von niedrigen Frenquenzen oder von Pop und anderer Musik mit tiefen Bässen kann diese Laufsprechersystem beschädigt werden.
- Durch Tiefbassfrequenzen verursachte Vibrationen konnten das Fernsehbild storen. In einem derartigen Fall muss diese Gerät weiter entfernt vom Fernsehgerät aufgestellt werden.
- Verwenden Sie zur Reinigung these Gerätes keine chemischen Lösungsmittel, weil dadurch die Gehäuseoberfläche beschädigt werden können. Reinigen Sie das Gerät mit einem sauberen, trockenen Tuch.
- Der Abschnitt „STÖRUNGSSUCHE“ beschreibenhalb fällige Bedienungsfehler. Lesen Sie diesen Abschnitt durch, bevor Sie auf einen Defekt des Gerätes schlieben.
- Installieren Sie diesen Gerät in der Nähe einer Steckdose, so dass der Netzstecker gut zugänglich ist.
- Die richtige Aufstellung und der richtige Anschluss liegt in der Verantwortung des Besitzers. YAMAHA kann keine Verantwortung für Unfälle oder Schäden übernehmen, die durch unsachgemäß Aufstellung oder unsachgemäßen Anschluss der Lautsprecher verursucht wurden.
Dieses Gerät ist magnetisch abgeschirmt; betrzem können Bildstörungen auftreten, wenn es zu nahe an einem Fernseher aufgestellt wird. Sollte dies der Fall sein, entfern den Sie das Gerät vom Fernseher.
Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, solange der Netzstecker eingesteckt ist, auch wenn Sie das Gerät selbst mit dem Schalter POWER ausschalten.
VOLTAGE SELECTOR
(Modelle für Asien und Universal modell)
Der Spannungswahlschalter auf der Rückseite deses Gerätes muss auf die örtliche Netzspannung eingestellt werden, BEVOR der Netzstecker deses Gerätes an eine Wechselstrom-Steckdose angeschlossen wird. Die einstellbaren Netzspannungen sind 110-120/220-240 V, 50/60 Hz.
INHALT
BESONDERHEITEN 1
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR 1
AUFSTELLUNG 2
ANSCHLUSSE 3
Anschluss and die Line-Ausgangsanschlüsse (Steckbuchse) des Verständers 3
Anschluss an die LaufsprecherAusgangsanschlüsse des Verstärkers 5 Anschluss an die INPUT1/OUTPUT-Anschlüsse des Subwoofer. 7 Schlieben Sie den Subwoofer an der Wechselstrom-Steckdose an 7
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE
FUNKTIONEN 8
EINSTELLUNG DES SUBWOOFERS
VOR DER INBETRIEBNAHME 9
Frequenzeigenschaften 10
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO
TECHNOLOGY II 11
STÖRUNGSSUCHE 12
TECHNISCHE DATEN. 13
BESONDERHEITEN
- Bei dieser Subwoofer-System findet die von Yamaha entwickelte Advanced Yamaha Active Servo Technology II für eine hochwertige Tiefbasswiedergabe Verwendung. (Lesen Sie hinsichtlich der Einzelheiten über die Advanced Yamaha Active Servo Technology II die Seite 11.) Dieser Tiefbassklang verleht ihrer Stereoanlage einen realistischen Heimkino-Effekt.
- Ihr bereits vorhandenes Audio-System kann durch diesen Subwoofer ergänzt werden, der einfach an die Laufsprecheranschlüsse oder an die Line-Ausgangsanschluss (Stiftbuchsen) des Verständers angeschlossen werden kann.
- Der „HIGH CUT“-Schalter bietet zwei Stellungen (HIGH und LOW) zum Einstellen der Klangbalance zwischen Subwoofer und vorderen Laatsprechern.
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
Prüfen Sie nach dem Auspacken, ob die folgende Teile mitgeliefert wurden.

Rutschfeste Unterlagen (1 Satz, 4 Stück)
AUFSTELLUNG



( Subwoofer, :Lautsprecher vorn)
Mit einem Subwoofer können Sie die Tonwiedergabe stark verbessern. Für einen größeren Effekt wird jedoch empfohlen, zwei Subwoofer zu verwenden.
Bei Verwendung von nur einem Subwoofer wird empfohlen, dass dieser auf der äußeren Seite des linken oder rechten Frontlautsprecher aufgestellt wird. (Siehe Abb. ABei Verwendung von zwei Subwoofern wird empfohlen, dass diese auf der äußeren Seite jeder Frontlautsprecher aufgestellt werden. (Siehe Abb. Die in Abb. Dargestelte Aufstellung ist ebenfalls möglich; wenn aber das Subwoofer-System direkt gegen die Wand gerichtet wird, wird unter Umständen kein Basseffekt erzielt, weil der Ton des Systems und der von der Wand reflektierte Ton sich gegenseitig aufheben konnten. Aus thisem Grund sollte der Subwoofer möglichst schrag zu einer Wand aufgestellt werden, wie in Abb. Ader dargestellt.
Hinweis
Es mag Fälle geben, in denen Sie vom Subwoofer keine ausreichenden Tiefbasslänge erzielen können, wenn Sie ihre Hörposition in die Raummitte gelegt haben. Die Ursache damit ist, dass sich zwischen zwei parallelen Wänden „stehende Wellen“ entwickelt haben und diese die Bassklänge aufheben.
Stellen Sie den Subwoofer in einem solchen Fall schrag zur Wand auf. Unter Umständen ist auch ein Aufbrechen der parallelen Flächen durch Aufstellen von Bücherregalen o.A. an der Wand entlang erforderlich.
Verwendung der rutschfesten Unterlagen
Bringen Sie die rutschfesten Unterlagen an den vier Ecken unter am Subwoofer an, um zu verhindern, dass sich der Subwoofer durch Vibrationen o.A. bewegt.

ANSCHLUSSE
Wahlen Sie für den Anschluss je nach Konfiguration Ihres Audio-Systems eine der folgenden zwei Anschlussverfahren aus.
■ Wahlen Sie [1] (Seite 3-4), wenn Sie das 5.1-Surround-System genießen möchten
■ Wahlen Sie (Seite 5-6), wenn Sie die Signale mit niedriger Frequenz ausgegeben möchten
Zur Beachtung
Trennen Sie den Subwoofer und die anderen Audio-/Video-Komponenten ab, bevor Sie Anschlüsse durchführren.
Hinweise
- Alle Anschlüsse müssen ordnungsgemäß durchgeführt werden, d.h. L (links) muss an L, R (rechts) an R, „+“ an „+“ und „-“ an „-“ angeschlossen werden. Lesen Sie sich außer dem die Bedienungsanleitung der an den Subwoofer anzuschließlich komponente durch.
- Schlieben Sie nach der Beendigung aller Anschlüsse den Netzstecker des Subwoofer und der anderen Audio-/Video-Komponenten an.
Anschluss an die Line-Ausgangsanschlüsse (Steckbuchse) des Verständerkers
- Zum Anschreiben eines DSP-Verstärkers (oder AV-Receivers) von YAMAHA müssen Sie den an der Rückseite des DSP-Verstärkers (oder AV-Receivers) befindlichen SUBWOOFER-Anschluss (oder LOW PASS o.A.) am ①/MONO INPUT2-Anschluss des Subwooferans anschließen.
- Stellen Sie beim Anschluss des Subwoofoers an den SPLIT SUBWOOFER-Anschluss auf der Rückseite des DSP-Verständers sichere, dass Sie den ①/MONO INPUT2-Anschluss an die Seite „L“ und den ⑧ INPUT 2-Anschluss an die Seite „R“ des SPLIT SUBWOOFER-Anschlusses anschließen.
Hinweise
- Einige Veränderer verfügen über Line-Ausgangsanschlüsse, die mit „PRE OUT“ bezeichnet sind. Stellen Sie beim Anschluss des Subwoofer an die PRE OUT-Anschlüsse des Veränderkers sich, dass der Veränderer über mindestens zwei PRE OUT-Anschlüsse verfügt. Wenn der Veränderer nur mit einem Paar PRE OUT-Anschlüsen ausgestellt ist, darf der Subwoofer nicht an die PRE OUT-Anschlüsse angeschlossen werden. Schlieben Sie den Subwoofer stattdessen an die Laatsprecher-Ausgangsanschlüsse des Veränderkers an. (Lesen Sie dazu die Seiten 5-6.)
- Schlieben Sie beim Anschluss an einen Mono-Line-Ausgangsanschluss des Verständers das Kabel an den 1/MONO INPUT2-Anschluss an.
- Beim Anschluss an die Line-Ausgangsanschlüsse des Verstärkers)duren keine anderen Lautsprecher an die Ausgangsanschlüsse (OUTPUT) auf der Rückseite des Subwoofer's angeschlossen werden. Ansonsten ist keine Tonwiedergabe möglich.
■Verwendung eines Subwooferers

■Verwendung von zwei Subwoofern

2 Anschluss an die Laufsprecher-Ausgangsanschlüsse des Verständerkers
Wahlen Sie these Verfahren, wenn Ihr Verträger über keine Line-Ausgangsanschluss (Steckbuchse) verfügt.
Wenn Ihr Verstärker über zwei Paar Frontlautsprecher verfügbar und beiden Anschlüsse Tonsignale simultan ausgegeben können.
- Schlieben Sie ein Paar Frontlautsprecher des Verstärkers an die INPUT1-Anschlüsse des Subwoofer, und das andere Paar Frontlautsprecher des Verstärkers an die Hauptlautsprecher an.
- Stellen Sie den Verständner so ein, dass beiden Frontlautsprecher Tonsignale simultan ausgegeben.
Hinweis
- Falls Ihr Verstärker über nur ein Paar Frontlautsprecher verfügt, lessen Sieitte Seite 6.
■Verwendung eines Subwoofoers (mit Lautsprecherkabeln)

■Verwendung von zwei Subwoofern (mit Lautsprecherkabeln)

Falls Ihr Verständner über nur ein Paar Frontlautsprecher verfügt.
Schlieben Sie die Ausgangsanschluss des Verständerkers an die INPUT1-Anschlasse des Subwoofoers, und die OUTPUT-Anschlasse des Subwoofoers an die Frontlautsprecher an.
■Verwendung eines Subwoofer (mit Lautsprecherkabeln)

■Verwendung von zwei Subwoofern (mit Lautsprecherkabeln)

Anschluss an die INPUT1/OUTPUT-Anschlüsse des Subwooofers
Halten Sie die Kabel für den Anschluss so kurz wie möglich. Binden Sie zu lange Kabel nicht zusammen und rolten Sie sie nicht auf. Wenn die Anschlüsse fehlerhaft sind, wird keinerlei Ton vom Subwoofer oder von den Laatsprechern oder von beiden Geräten ausgegeben. Stellen Sie richer, dass die Polaritätenmarkierung + und - der Laatsprecherkabel beachtet und ordnungsgemäß eingestellt werden. Wenn diese Kabel vertauscht werden, erscheint der Klang unnormal und die Basse fehlen.
Zur Beachtung
Vermeiden Sie, dass sich die bloßen Lautspricherdrechte berühren, da dies zu einer Beschädigung des Subwoofer soder des Verstärkers oder zu einer Beschädigung beider Geräte führen könnte.
Vor dem Anschluss
Entfernen Sie den Isolierungsmantel am Ende der einzelnen Laufsprecherkabel, indem Sie den Mantel abdrehen.

In Ordnung

Nicht in Ordnung
■Anschluss:
① Halten Sie die Lasche am Anschluss wie in der Abbildung dargestellt gedrückt.
② Fuhren Sie den bloBen Draht ein.
③ Lassen Sie die Lasche los, damit sie sich fest um das Drahtende des Kabelsziehen kann.
④ Ziehen Sie leicht am Kabel, um zu überprüfen, ob das Kabel richtig angeschlossen ist.

Rot: positiv (+)
Schwarz: negativ (-)
Hinweis: Stecken Sie nicht den isolierten Teil in das Loch ein. Möglicherweise kommt kein Ton.
SchlieBen Sie den Subwoofer an der Wechselstrom-Steckdose an
Schlieben Sie nach Beendigung aller Anschlüsse den Netzstecker des Subwoofer und der anderen Audio-/ Video-Komponenten an der Wechselstrom-steckdose an.

Zur Wechselstrom-Steckdose
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN

1 POWER-Schalter
Drücken Sie diese Taste auf ON, um die Stromversorgung des Subwoofoers einzuschalten. Wenn der Subwoofer eingeschaltet ist, leuchtet die Netzanzeige (4) an der Rückseite grün auf. Drücken Sie diese Taste erneut, um sie auf OFF zu stellen und die Stromversorgung des Subwoofoers auszuschalten.
OUTPUT (TO SPEAKERS)-Anschlüsse
Könen für den Anschluss an die Frontlautsprecher verwendet werden. Signale von den INPUT1-Anschlüssen werden zu diesen Anschlüssen gesendet. (Lesen Sie hinsichtlich der Einzelheiten das Kapitel „ANSCHLUSSE“.)
3VOLUME-Regler
Stellt den Lautstärkepegel ein. Drehen Sie diesen Regler im Uhrzeigersinn, um den Lautstärkepegel zu erhöhen, und drehen Sieihn entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu senken.
4 Betriebsanzeige
Leuchtet grün auf, wenn der Netzschalter (1) eingeschaltet ist; schaltet aus, wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist.
5 HIGH CUT-Schalter
Wählt den Abschnittpunkt für hohe Frenzen. Ist normal auf LOW gestellt, aber Sie können bei Bedarf auf HIGH stellen. (Siehe Seite 9.)
INPUT2-Anschlüsse
Zur Eingabe der Line-Signale vom Veränderer. (Lesen Sie hinsichtlich der Einzelheiten das Kapitel, ANSCHLUSSE).
INPUT1 (FROM AMPLIFIER)-Anschlisse
Werden fur den Anschluss des Subwoofoers an die Lautsprecheranschlüsse des Verstärkers verwendet. (Lesen Sie hinsichtlich der Einzelheiten das Kapitel „ANSCHLUSSE“.)
EINSTELLUNG DES SUBWOOFERS VOR DER
INBETRIEBNAHME
Stellen Si vor Inbetriebnahme des Subwoofoers die optimale Lautstärke- und Tonbalance zwischen dem Subwoofer und den Frontlautsprechern wie nachfolgend beschrieben ein.

1 Stellen Sie den VOLUME-Regler in die Minimalstellung (0).
2 Schalten Sie alle anderen Komponenten ein.
3 Drücken Sie den POWER-Schalter in Stellung ON. * Die Netzanzeige leuchtet grün auf.
4 Beginnen Sie mit der Wiedergabe einer Tonquelle, die Niederfrequenz-Komponenten enthalt, und stellen Sie mit dem Lautstärkeregler des Verständers den gewünschten Wiedergabepegel ein.
5 Stellen Sie den HIGH CUT-Schalter in Stellung LOW oder HIGH. Dicser Subwoofer ist so entworfen, dass die optimale Klangbalance zwischen dem Subwoofer und den vorderen Laatsprechern erhalten wird, wenn dieser HIGH CUT-Schalter auf Stellung LOW gestellt ist. Die Klangbalance kann sich aber je nach Raumgroße, Abstand vom Subwoofer zu vorderen Laatsprechern usw.ändern. Wenn erforderlich schalten Sie auf Stellung HIGH.
6 Drehen Sie den VOLUME-Regler langsam zum Einstellen der Lautstärkebalance zwischen Subwoofer und den anderen Lautsprechern.
- Normalerweise stellen Sie den Regler auf den Pegel, wo Sie etwas mehr Basseffekt erzielen, als wenn die Subwoofer nicht verwendet werden. Wenn der gewünschte Frequenzgang nicht erhalten werden kann, stellen Sie den HIGH CUT-Schalter und den VOLUME-Regler neu ein.
Hinweise
- Wenn die Lautstärkebalance zwischen dem Subwoofer und den Frontlautsprachern eingestellt wurde, kann der Gesamtlaufstärkepegel mit dem Lautstärkeregler des Verständkers eingestellt werden. Falls Sie die Frontlautspricher gegen andere Laufsprecher austauschen, müssen Sie diese Einstellung noch einmal durchführren.
- Zur Einstellung von VOLUME-Regler und HIGH CUT-Schalter siehe „Frequenzeigenschaften“ auf Seite 10.
Frequenzeigenschaften
Frequenzeigenschaften these Subwoofer

Die Abbildungen unter stellen die optimale Einstellung eines Reglers und die Frenzeigenschaften dar, wenn dieser Subwoofer mit einem typischen Frontlautsprechersystem kombiniert wird.
■ Beispiel 1 Verwendung zusammen mit 10 cm oder 16 cm-Acoustic-Suspension-2-Wege-Hauptlautsprechern


*Dieses Schaubild zeigt die tatsächlich Frequenzgangcharakteristiken nicht genau an.
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
Im Jahre 1988 hat Yamaha Lautsprechersysteme auf den Markt gebracht, die die YST-Technologie (Yamaha Active Servo Technology) verwenden, um leistungsstarke Basswiedergabe von hoher Qualität zu erzielen. Diese Technologie verwendet einen direkten Anschluss zwischen dem Veränder und dem Lautsprecher, so dass eine prazise Signalübertragung und Lautsprecherregelung erzielt wird.
Da diese Technologie Lautsprecher verwendet, die mit dem Negativimpedanzantrieb des Verstärkers und der Resonanz, die zwischen dem Volumen des Lautsprechtergebnäuses und der Öffnung erzeugt wird, gesteuert werden, erzeugt sie mehr Resonanzenergie (das „Luft-Tieftoner“-Konzept) als die herkömmliche Bassreflexmethode. Daher kann die Basswiedergabe über
ein kleineres Gehäuse erfolgen, als dies bislang der Fall war.
Die neu entwickelte Advanced YST II-Technologie fegt der Yamaha Active Servo Technology zahlreiche Verfeinerungen hinzu und bietet somit eine bessere Steuerung der Kräfte, die den Verständner und den Laufsprecher treiben. Vom Standpunkt des Verständkers aus gesehen, wechselt die Laufsprecherimpedanz in Abhängigkeit von der Tonfrequenz. Yamaha hat ein neuen Verschaltungsdesign entwickelt, das den Negativimpedanzantrieb und den Konstantstromantrieb miteinander verbindet, um damit eine stabilere Leistung und eine deutlichere Basswiedergabe ohne Tontrübungen zuieten.

STÖRUNGSSUCHE
Sehen Sie sich bei Funktionstörungen deses Gerätes die unter stehende Tabelle an. Falls die vorliegende Störung nicht aufgeführ ist, oder falls die Störung nicht behoben werden kann, trennen Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose ab und wenden Sie sich an ihren autorisierten YAMAHA-Handler oder an ein Kundendienstzentrum.
| Störung Ursache Abhilfe | ||
| Selbst bei POWER-Taste in der Position ON keine Stromversorgung. | Der Netzstecker ist nicht sicher angeschlossen. | Schließen Sie ihn fest an. |
| Keine Tonwiedergabe. Die Lautstärke ist auf ein Minimum cingestellt. | Auf ein Minimum cingestellt. | Erhöhen Sie die Lautstärke. |
| Die Lautsprecherkabel sind nicht richtig angeschlossen. | Schließen Sie sie richtig an. | |
| Der Tonwiedergabepegel ist zu niedrig. | Die Lautsprecherkabel sind nicht ordnungsgemäß angeschlossen. | Schlieben Sie sie ordnungsgemäß an, so dass L (links) an L, R (rechts) an R, “+” an “+” und “-” an “-” an geschlossen ist. |
| Die wiedergegebene Tonquelle verfügt über nur weniger tiefe Bassfrequenzen. | Gehen Sie eine Tonquelle mit Bassfrequenzen wieder. Stellen Sie den HIGH CUT-Schalter in eine HIGH Stellung. | |
| Die Wiedergabe wird durch stehende Wellen beeinflusst. | Stellen Sie den Subwoofer anders auf oder länger Sie die parallelen Wände durch Aufstellen von Bücherregalen o.A. auf. |
TECHNISCHE DATEN
Typ .......Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Treiber 25 cm-Konus-Woofer Magnetisch abgeschirm
Ausgangsleistung 50 W (100 Hz, 5 Ω 10 %T.H.D)
Dynamikleistung 100 W, 5Ω
Eingangsimpedanz 12 kΩ
Frequenzgang 25 Hz - 180 Hz (-10 dB)
Eingangsempfindlichkeit ...50 mV (100 Hz, 50 W/5 Ω)
Stromversorgung
Modelle für die USA und Kanada
Netzstrom 120V 60Hz
Modelle für Großbritannien und Europa
Netzstrom 230V 50Hz
Modelle fur Australien ...Netzstrom 240 V, 50Hz
Modelle für Asien und Universal modell
AC 110-120/220-240 V, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 45 W
Abmessungen (B x H x T)
340 mm x 340 mm x 385 mm
Gewicht 11.2 kg
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass alle technische Daten ohne vorherige Ankündigung geändert werden können.
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
REGELAARS EN HUN FUNCTIONS 8
AFSTELLING VAN DE SUBWOOFER
VOOR GEBRUIK 9
REGELAARS EN HUN FUNCTIONS
