BPW1000EU - Blodtrycksmätare HOMEDICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BPW1000EU HOMEDICS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Blodtrycksmätare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BPW1000EU - HOMEDICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BPW1000EU de la marque HOMEDICS.
BRUKSANVISNING BPW1000EU HOMEDICS
(instellen), er wordt dan automatisch
HOMEDICS BLODTRYCKSMÄTARE Innan användning
Innan blodtrycksmätaren används bör ett antal steg observeras. Läs igenom denna
bruksanvisning innan blodtrycksmätaren används för första gången och behåll
bruksanvisningen för framtida användning.
Blodtrycksmätaren är endast ämnad för användande i hemmet. Mätningarna är endast för din
kännedom och kan under inga omständigheter ersätta ett läkarbesök. Blodtrycksmätningarna
bör endast utvärderas av en kvalificerad person (en läkare, sjukskötare eller liknande) som är
bekant med användarens allmänna hälsotillstånd. Genom regelbundet användande och
genom att skriva ner resultaten kan denna person hållas informerad om utvecklingen i
användarens blodtryck. Mätningar får aldrig tolkas av användaren med målet att ändra
medicinering som har ordinerats av en läkare. Läkarens instruktioner måste ALLTID följas.
Användning av passande manschettstorlek är avgörande för korrekt mätning. Följ
instruktionerna som presenteras i denna bruksanvisning och som är tryckta på manschetten för
att säkra att korrekt manschettstorlek används.
Blodtrycksmätaren är inte ämnad för användare som har arytmi (hjärtrytmstörningar) och fel
kan uppstå i mätresultaten om användaren har haft en stroke, har kardiovaskulära sjukdomar,
har mycket lågt blodtryck, eller har andra symptom såsom cirkulationssjukdomar (diabetes,
njursjukdomar, artär skleros (avlagringar i artärerna), eller dålig perifer cirkulation (t.ex. i händer
Elektromagnetiska störningar: Enheten har känsliga elektroniska komponenter. Håll den borta
från starka elektriska eller elektromagnetiska fält inom den närmaste omgivningen (t.ex.
mobiltelefoner, mikrovågsugnar) eftersom dessa temporärt kan reducera mätningens
Använd blodtrycksmätaren endast för vad den är ämnad för.
Enheten är ämnad för att mäta blodtrycket och pulsen hos vuxna personer. Använd inte
enheten på spädbarn eller på personer som inte kan uttrycka sin tillåtelse. Enheten får inte
Blodtrycksmätaren fungerar i enlighet med den oscillometriska mätningsprincipen. Dessa
blodtrycksändringar mäts i manschetten på basis av armpulsen och omvänds till ett numeriskt
värde för det nuvarande blodtrycket. Samtidigt registreras antalet pulser och beräknas som
Det finns två olika urskiljbara blodtryck. Båda uttrycks i mmHg (millimeter på
kvicksilverpelaren): Det systolisk och diastoliska. Det systoliska (”det höga blodtrycket”) visar
trycket när hjärtkamrarna dras samman för att skicka blodet genom din kropp, och det
diastoliska (”det låga blodtrycket”) visar trycket när hjärtat är i vila och fylls med blod innan
nästa muskelsammandragning. Föreningen mellan värdena (mmHg) uttrycks som t.ex. 130 över
85 vilket betyder att det systoliska trycket är 130 och det diastoliska trycket är 85.
Varför är det viktigt att hålla ett öga på ditt blodtryck?
Många av dagens vanligaste sjukdomar är kopplade till hypertoni, vilket alltså i vanligt tal är
”högt blodtryck”. Hypertoni är nära kopplat till kardiovaskulära sjukdomar, och för personer i
farozonen ger blodtrycket ett viktigt verktyg för att hålla ett öga på utvecklingen.
IB-BPW1000-0616-04.qxp_Layout 1 28/07/2016 13:09 Page 128S
ad är systoliskt tryck och diastoliskt
När ventriklar dras samman och pumpar
blod ut från hjärtat når blodtrycket sitt
maximal värde, det högsta trycket i
cykeln som kallas systoliskt tryck. När
hjärtat slappnar av mellan hjärtslag
kallas det lägsta blodtrycket dess
Vad är standarden för
blodtrycksklassificering?
blodtrycksklassificeringsläget av
Världshälsoorganisationen (WHO) och
International Society of Hypertension
Systoliskt Diastoliskt
DIA <80 80~84 85~89 90~99 100~109 >110
Nivå Blodtryck(mmHg)OptimaltNormalt Högt-normalt Mild Moderat AllvarligOptimal Norm. Norm. G1 G2 G3 VARNING Endast en läkare/husdoktor kan avgöra din normala blodtrycksräckvidd
och punkten då du är under risk. Konsultera din läkare för att erhålla dessa värden.
Om mätningarna som tas med denna produkt faller utanför räckvidden, konsultera din
Detektor för oregelbundna hjärtslag
Ett oregelbundet hjärtslag upptäcks när ett hjärtslags rytm varierar medan enheten mäter det
systoliska och diastoliska trycket. Under varje mätning läser utrustningen av hjärtslagsinter-
vallerna och räknar ut standardavvikelsen. Om det beräknade värdet är större eller lika med 15,
visas symbolen för oregelbundet hjärtslag när mätningsresultatet visas på displayen.
VARNING Om IHB-ikonen visas indikerar det en pulsoregelbundenhet förenlig med
oregelbundna hjärtslag som upptäcktes under mätningen. Detta är vanligtvis INTE
något att oroa sig för. Om symbolen ofta visas, rekommenderar vi dock att du söker läkarråd.
Observera att enheten inte ersätter en hjärtundersökning, men fungerar för att upptäcka
pulsoregelbundenheter på ett tidigt stadie.
IB-BPW1000-0616-04.qxp_Layout 1 28/07/2016 13:09 Page 129S
Denna enhet är endast ämnad för användande på vuxna.
• Denna enhet är ämnad för icke invasiv mätning och övervakning av arteriellt blodtryck. Den
är inte ämnad för användande på andra extremiteter annat än armen.
• Förvirra inte självövervakning med självdiagnostisering. Denna enhet låter dig övervaka ditt
blodtryck. Påbörja eller avsluta inte medicinsk behandling endast baserad på mätningar från
denna enhet. Konsultera alltid med din läkare först.
• Om du tar läkemedel, konsultera din läkare för att avgöra den mest passande tidpunkten för
att mäta ditt blodtryck. Ändra aldrig på utskrivna läkemedel utan att konsultera med din läkare.
• Denna enhet passar inte för kontinuerlig övervakning under medicinska olycksfall eller
operationer. Annars kan patientens arm eller fingrar domna, svälla och även bli lila på grund
• Använd enheten i den miljö som den anvisas i enlighet med anvisningarna. Annars kan
prestandan och livslängden för enheten påverkas och reduceras.
• Under användning kommer patienten att vara i kontakt med manschetten. Manschettens
material har testats och är förenliga med ISO 10993-5:2009 och ISO 10993-10:2010. Den
kommer inte att orsaka någon potentiell allergisk reaktion eller kontaktskada.
• Enheten behöver inte kalibreras inom två år för pålitligt service.
• Avyttra TILLBEHÖR, avtagbara delar och ME-UTRUSTNING i enlighet med lokala riktlinjer.
• När enheten användes att mäta patienter som har vanliga arytmier såsom förtidiga förmaks-
eller ventrikulära hjärtslag eller förmaksflimmer, kan det bästa resultatet förekomma med
avvikelse. Konsultera med din läkare om resultatet.
• Denna enhet är inte ämnad för kvinnor som kan vara, eller är gravida. Förutom felaktiga
mätningar är effekterna av denna enhet på fostret inte kända.
• Om manschettrycket överskrider 40 kPa (300 mmHg),kommer enheten automatiskt att
tömmas på luft. Om manschetten inte skulle tömmas på luft när trycket överskrider 40 kPa
(300 mmHg), ta loss manschetten från armen och tryck på knappen för att avsluta
• För att undvika mätningsfel, läs noga denna bruksanvisning noga innan användande av
• Utrustningen är inte AP/APG-utrustning och passar inte för användande i närvarande av en
lättantändlig anestetisk blandning med luft av syre eller kväveoxidul.
• Operatören skall inte vidröra AC-adapterns utgång och patienten samtidigt.
Varning: Konsultera tillhörande
Försiktighet! Dessa observationer
måste uppmärksammas för att
förhindra skada på enheten.
Symbol för ”MILJÖSKYDD - Avyttrade
elektriska produkter får inte avyttras bland
hushållssoporna. Avyttra på lämplig plats.
Kolla med dina lokala myndigheter eller
återförsäljare för återvinningsråd”
CE-märkning: Följer nödvändiga krav
i enlighet med Medicindirektivet
LCD-displaysignal Symbol Beskrivning Förklaring Systoliskt blodtryck Högt tryckresultat
Diastoliskt blodtryck Lågt tryckresultat
BPM Puls/minut;hjärtslag/minut
Minne Om ”M” visas är de värden som visas från minnet.
Symbol för rörelsefel Rörelse kan resultera i en felaktig avläsning
Batterierna är låga och måste bytas
Mätningsenhet för blodtrycket
Mätningsenhet för blodtrycket
Oregelbundet hjärtslag
Hjärtslagsdetektion under mätningen
För att undvika mätningsfel, undvik förhållanden med starka elektromagnetiska fält som
avger störande signaler eller kortvariga elektriska signaler vid användande av AC-adaptern.
• Använd inte enheten under förhållanden med starka elektromagnetiska fält (t.ex. medicinsk
RF-utrustning) som avger störningssignal eller elektrisk snabbt övergående/burstsignal
• Användaren måste kontrollera att utrustningen fungerar säkert och att den är i korrekt
funktionerande skick innan användning.
IB-BPW1000-0616-04.qxp_Layout 1 28/07/2016 13:09 Page 131S
ENHETSKOMPONENTER LCD-DISPLAY GRAD TID MEM/UPP KNAPP BATTERIUTRYMME MANSCHETT SYSTOLISKT SET/NER KNAPP DIASTOLISKT START/STOPP PULSFREKVENS Isättning och byte av batterier
1. Tag av batteridörren.
2. Installera batterierna med matchande
polaritet, såsom visas. Använd alltid korrekt
3. Sätt tillbaka dörren.
Byt ut batterierna när följande händer
• Displayen inte lyser upp
• Avlägsna batterierna om enheten inte ska användas under en längre period.
• Det gamla batteriet kan skada miljön, så avyttra inte i hushållssoporna.
• Ta ur det gamla batteriet från enheten och följ dina lokala återvinningsriktlinjer.
• Kasta inte batterier i eld. Batterier kan explodera eller läcka.
VARNING För att få bästa effekt och för att
skydda din enhet, använd
IB-BPW1000-0616-04.qxp_Layout 1 28/07/2016 13:09 Page 132S
INSTÄLLNING AV DATUM, TID OCH MÄTNINGSENHET Det är viktigt att ställa in klockan innan du använder din blodtrycksmätare, så att
tidsstämpel kan tilldelas varje arkiv som sparas i minnet. (år: 2010–2050, tid: 24 T)
1. När enheten är avstängd, tryck ”SET”, tiden visas,
tryck sedan och håll ”SET” under 3 sekunder för
att gå in i ändringsläget för datum, tid och
2. Tryck ”MEM” för att ändra [ÅR].
3. När du har korrekt år, tryck på ”SET” och den går
automatiskt vidare till nästa steg.
4. Upprepa steg 2 och 3 för att ställa in [MÅNAD] och
4a. Upprepa steg 2 och 3 för att ställa in anintingen 12
tim eller 24 tim display.
5. Upprepa steg 2 och 3 för att ställa in [TIMME] och
6. Upprepa steg 2 och 3 för att ställa in [ENHET].
7. ”År, månad, datum, timme, minut, enhet” kommer att visas igen och sedan stängs
1. Ta av alla armbandsur, smycken, etc. innan
fastsättning av handledsmätaren.
Klädarmar bör rullas upp och manschetten
bör lindas runt bar hud för korrekt mätning.
2. Applicera manschetten på vänster handled
med handflatan uppåt, se Fig. A.
3. Se till att kanten på manschetten är
omkring 1 cm från handflatan, se Fig. B.
4. För att kunna säkra korrekta mätningar, fäst
kardborreremmen säkert runt din handled
så att inget extra utrymme finns mellan
manschetten och handleden, se Fig. C.
Om manschetten inte sitter åt ordentligt
kommer mätningen kanske att ge ett falskt
5. Om din läkare har diagnostiserat dig med
dålig blodcirkulation i din vänstra arm,
placera försiktigt manschetten runt din
högra arm såsom visas, se Fig. D.
Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D IB-BPW1000-0616-04.qxp_Layout 1 28/07/2016 13:09 Page 134S
Korrekt mätningshållning
1. Placera din armbåge på ett bord så att
manschetten är i samma nivå som ditt
OBS! Ditt hjärta sitter precis nedanför din
armhåla en bit till vänster om mitten av
din bröstkorg. Slappna av i hela kroppen,
speciellt i området mellan din armbåge
2. Om manschetten inte är i samma nivå
som ditt hjärta eller om du inte kan hålla
din arm helt stilla under mätningen,
använd ett mjukt föremål såsom en vikt
handduk för att stödja armen, se Fig. F.
Låt inga hårda föremål komma i kontakt
3. Vrid dina handflator uppåt.
4. Sitt rakt i en stol och ta 5-6 djupa andetag.
Undvik att luta dig tillbaka under
mätningen, se Fig. G.
Fig. E Fig. F Fig. G IB-BPW1000-0616-04.qxp_Layout 1 28/07/2016 13:09 Page 135S
Viktigt att notera under din blodtrycksmätning
• Gör din mätning i en komfortabel miljö som gör att mätningarna inte kan påverkas av
varma eller kalla temperaturer. Ta ditt blodtryck vid normal kroppstemperatur.
• Rör dig inte eller prata under mätningen eftersom detta kan höja resultatet.
• Rör inte på eller korsa benen under mätningen. Håll fötterna plana på golvet.
• Rör inte vid manschetten eller mätaren under mätningsproceduren.
• Det är rekommenderat att du gör mätningen vid samma tidpunkt varje dag och att
använda samma arm för bästa resultat.
• Användare bör vänta minst 5 minuter innan ytterligare mätningar görs. Mer tid kan
vara nödvändigt beroende på din fysiologi.
• Mätningsresultaten som användaren erhåller är endast för referens. Om användare har
några blodtrycksfrågor, konsultera med din läkare.
• När uppblåsningen når 300 mmHg, kommer enheten automatiskt att tömmas av
• Denna produkt är inte passande för personer med arytmi.
• Denna enhet kan ha svårighet att avgöra korrekt blodtryck för användare med
diabetes, dålig blodcirkulation, njurproblem eller för användare som har haft en stroke.
• Placera monitorn i samma nivå som ditt hjärta under mätningen för att säkra en
• Blodtrycket ändras vid varje hjärtslag och ändras följaktligen konstant dygnet runt.
• Mätningen av blodtryck kan påverkas av användarens position, tillstånd, eller andra
faktorer. För att erhålla högsta möjliga precision är det rekommenderat att mätningen
görs 1 timme efter att ha tränat, badad, ätit en måltid, druckit alkohol eller
koeinhaltiga drycker, eller efter att ha rökt.
• Innan mätningen är det rekommenderat att du sitter stilla och slappnar av under 15
minuter. Användaren bör inte vara fysiskt trött eller utpumpad när mätningen görs.
• Användare får inte prata eller ytta armen eller handen under mätningen.
IB-BPW1000-0616-04.qxp_Layout 1 28/07/2016 13:09 Page 136S
Hur man mäter blodtrycket
1. Tryck på ” ” för att aktivera mätaren.
När mätaren är på kommer mätaren att justera sig själv
till noll, fyllas med luft och göra din mätning
1. När mätningen är klar kommer systoliskt, diastoliskt och
puls att visas samtidigt på LCD-skärmen. Mätningen
sparas sedan automatiskt i den förbestämda
2. När du är klar, tryck på ” ” för att stänga av, annars stänger den automatiskt av sig
Denna mätare stänger automatiskt av sig själv efter ungefär 1 minut efter den senaste
knapptryckningen. För att avbryta mätningen, tryck helt enkelt på valfri knapp.
Manschetten kommer omedelbart att tömmas efter att en knapp har tryckts in.
1. Tryck på ”MEM” för att visa det första arkivet.
2. Tryck på ”MEM” eller ”SET” för att hämta arkivet du vill ha.
Datumet och tiden visas därefter.
UP DOWN Motsvarande datum.
Radering av dina arkiv
Om du inte ck en korrekt mätning kan du radera alla resultat genom följande steg.
1. När enheten är avstängd, håll ”MEM” intryck under 3
sekunder. Displayen kommer att visa dEL ALL.
2. Tryck på ”SET” för att bekräfta raderingen och mätaren
kommer automatiskt att stängas av.
3. Om du inte vill radera arkivet, tryck på för att gå ur
4. Om inget arkiv finns att visa kommer den högra
displayen att visas.
VARNING Det nyaste arkivet (1) visas först. Varje ny mätning tilldelas platsen som första (1) arkivet.
Alla andra arkiv flyttas bakåt en siffra (t.ex. 2 blir 3, och så vidare), och det sista arkivet
(60) försvinner från listan.
• Om du har några problem med denna enhet, såsom inställning, underhåll eller
användning, kontakta servicepersonalen hos HoMedics. Öppna eller reparera inte
enheten på egen hand.
• Rapportera till HoMedics om någon oväntat drift eller händelse sker.
IB-BPW1000-0616-04.qxp_Layout 1 28/07/2016 13:09 Page 138S
Rengöring och underhåll
Blodtrycksmätaren och manschetten kan torkas av med en mjuk trasa fuktad med ett
milt rengöringsmedel och torkas torra med en mjuk, torr trasa eller kökspapper. Använd
aldrig starka, kaustiska rengöringsmedel som kan orsaka skada på de syntetisk delarna.
Använd heller aldrig förtunningsmedel, alkohol eller fotogen för att rengöra enheten.
Säkerhet och elektriska enheter
• När enheten inte används, förvara på en säker plats.
• Använd endast enheten på överarmen, inte på andra kroppsdelar.
• När enheten inte används under längre tidsperioder är det rekommenderat att du ta
rur batterierna för att undvika läckage som kan skada enheten.
• Om enheten har förvarats vid mycket låga temperaturer nära fryspunkten, låt den
komma till rumstemperatur innan den används igen.
• Vare sig enheten eller manschetten får tas isär eftersom detta kan orsaka allvarlig
skada på enheten. Om reparation är nödvändig måste enheten returneras till aären
där den inhandlats. Försök inte att öppna enheten eller justera någon inre del på egen
• Sänk inte ner enheten i vatten eller andra vätskor eftersom detta kommer att skada
• Utsätt inte enheten eller manschetten för extrema temperaturer, fukt eller direkt
solljus. Skydda enheten mot damm.
• Manschetten och slangen får inte vikas ihop tajt. Enheten får inte aktiveras om den inte
sitter korrekt på överarmen.
• Undvik att tappa enheten i golvet och utsätt den inte för starkt tryck.
• Enheten får inte utsättas för extrema chocker såsom att tappas i golvet.
• Enheten är ämnad för användande endast i privata hushåll och passar endast för
användande på vuxna (över 18 års ålder).
• Om det högst osannolika skulle ske och manschetten fortsätter att fyllas och inte slutar,
ta omedelbart av manschetten från handleden.
IB-BPW1000-0616-04.qxp_Layout 1 28/07/2016 13:09 Page 139S
Denna del inkluderar en list med felmeddelanden och vanligt frågade frågor för problem
som kan tänkas uppstå med din blodtrycksmätare. Om oregelbundenheter sker under
användning, kontrollera det följande.
Om enheten fortfarande inte fungerar, kontakta aären där enheten inköptes. Försök
inte att öppna enheten eller justera någon inre del på egen hand. PROBLEM SYMPTOM KONTROLLERA DETTA LÖSNING Ingen effekt
Displayen är mörk eller
vill inte tändas. Batterierna är tomma. Byt ut med nya batterierBatterierna är felaktigt isatta Sätt i batterierna korrekt Lågt batteri Visas pådisplayenBatterierna börjar bli tomma Byt ut med nya batterier Felmeddelande E 1 visasManschetten sitter inte säkert.Placera om manschetten ochmät igen.E 2 visas Manschetten är väldigt tajt.Placera om manschetten ochmät igen.E 3 visasManschetten har för högttryck.Slappna av en stund och mätsedan igen E 10 eller
Mätaren kände av rörelse
mätningsresultaten. Slappna
av en stund och mät sedan
upptäckte inte pulssignalen
Lösgör kläderna runt
handleden och mät igen.
E 21 visas Mätning felaktig
Slappna av en stund och mät
Eexx, visas på displayen. Ett kalibreringsfel uppstod.
Gör om mätningen. Om
problemet kvarstår, kontakta
återförsäljaren eller vår
kundtjänstavdelning för vidare
hjälp. Se garantin för
kontaktinformation och
returneringsinstruktioner.
Denna symbol indikerar att batterier inte får avyttras bland hushållssopor eftersom de innehåller
substanser som kan skada miljön och hälsan. Avyttra batterier endast vid designerade
Denna markering indikerar att denna produkt inte får avyttras med annat hushållsavfall inom EU.
För att förhindra möjlig skada på miljö eller person från okontrollerat avfallsavyttrande, återvinn
på ansvarsfullt vis för att främja det fortsatta återanvändandet av materialresurser. För att
returnera din använda enhet, använd retur och insamlingssystemen eller kontakta återförsäljaren där
produkten köptes. De kan se till att produkten återvinns på ett miljösäkert vis.
Mätningsläge Oscillografiskt testläge
Beräknat manschettryck:
Mätningstryck: 5,3kPa–30,7kPa
pulsvärde: (40-199) slag/minut
Normalt arbetsförhållande
Temperatur: 10°C~40°C Relativ luftfuktighet ≤85%
Atmosfäriskt tryck: 86kPa till 106kPa
transporteringsförhållande
Temperatur: -20°C~60°C Relativ luftfuktighet: 10% to 93%
Atomsfäriskt tryck: 50kPa–106kPa
Mätningsomkrets för handled Omkring 13.5cm–21.5cm
Vikt Ungefär 106g (exklusive batterierna)
Externa dimensioner Ungefär 68x75x31mm
Tillsats 2*AAA batterier, manschett
Driftsläge Kontinuerlig drift
Skydd mot vattenskada IP22
muligt. Få råd om genbrug hos kommunen
om bar hud, så du får en korrekt måling.
velegnet til brug på voksne (over 18 år).
Notice Facile