BPW1000EU - Ciśnieniomierz HOMEDICS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BPW1000EU HOMEDICS w formacie PDF.

Page 114
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HOMEDICS

Model : BPW1000EU

Kategoria : Ciśnieniomierz

Pobierz instrukcję dla swojego Ciśnieniomierz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BPW1000EU - HOMEDICS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BPW1000EU marki HOMEDICS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BPW1000EU HOMEDICS

CIŚNIENIOMIERZ HOMEDICS Przed użyciem

Przed użyciem ciśnieniomierza należy wykonać kilka podstawowych kroków.

Przed pierwszym użyciem ciśnieniomierza należy dokładnie przeczytać ten podręcznik oraz

należy zachować go do wykorzystania w przyszłości. Ciśnieniomierz jest przeznaczony

wyłącznie do użytku domowego. Wszystkie pomiary mają charakter informacyjny i w żadnych

okolicznościach nie mogą zastąpić wizyty u lekarza. Pomiary ciśnienia powinna zawsze ocenić

wykwalifikowana osoba (lekarz, pielęgniarka lub inny specjalista), która zna ogólny stan

kliniczny pacjenta. Dzięki regularnym pomiarom i odnotowywaniu wyników, dana osoba może

być dobrze poinformowana o zmianach w ciśnieniu krwi pacjenta. Użytkownikowi aparatu nie

wolno interpretować pomiarów w celu zmiany przyjmowania dawki leków zaleconych przez

lekarza. Należy ZAWSZE przestrzegać zaleceń lekarza.

Zastosowanie mankietu odpowiedniego rozmiaru ma zasadnicze znaczenie dla dokładności

pomiaru. Aby upewnić się, że rozmiar mankietu jest właściwy, należy przestrzegać zaleceń

podanych w tym podręczniku oraz na mankiecie.

Ciśnieniomierz nie jest przeznaczony dla osób cierpiących na arytmię (zaburzenia rytmu serca).

Mogą wystąpić błędy w pomiarach, jeśli użytkownik przebył udar, cierpi na chorobę sercowo-

naczyniową, ma bardzo niskie ciśnienie krwi lub inne zaburzenia krążeniowe (cukrzyca,

schorzenia nerek, stwardnienie tętnic – złogi w tętnicach), bądź słabe krążenie obwodowe (np.

w dłoniach i stopach).

Zakłócenia elektromagnetyczne: Urządzenie zawiera wrażliwe elementy elektroniczne. Należy

przechowywać je z dala od źródeł bezpośredniego silnego pola elektrycznego lub

elektromagnetycznego (np. telefony komórkowe, kuchenki mikrofalowe), ponieważ może ono

czasowo zmniejszać dokładność pomiaru.

Ciśnieniomierza należy używać tylko zgodnie z przeznaczeniem.

Urządzenie jest przeznaczone do pomiaru ciśnienia krwi oraz tętna u osób dorosłych. Nie

należy stosować ciśnieniomierza u dzieci ani u osób, które nie są w stanie wyrazić na to zgody.

Urządzenie nie może być obsługiwane przez dzieci.

Ciśnieniomierz działa zgodnie z zasadą pomiaru oscylometrycznego. Zmiany ciśnienia są

mierzone w mankiecie na podstawie pulsu w ramieniu, a następnie zamieniane na wartość

numeryczną aktualnego ciśnienia. Jednocześnie rejestrowana jest liczba uderzeń serca i

obliczana jako puls w skali jednej minuty.

Rozróżnia się dwa rodzaje ciśnienia krwi. Obydwa są wyrażane w mmHg (milimetry słupa rtęci):

ciśnienie skurczowe i rozkurczowe. Ciśnienie skurczowe („wysokie ciśnienie”) to takie, gdy

komora serca kurczy się, aby dostarczyć krew do organizmu, natomiast ciśnienie rozkurczowe

(niskie ciśnienie) występuje wówczas, gdy serce odpoczywa i wypełnia się krwią przed

kolejnym skurczem. Związek pomiędzy tymi dwoma wartościami (mmHg) jest wyrażany jako

np. 130 na 85, co oznacza, że ciśnienie skurczowe wynosi 130, a rozkurczowe 85.

Dlaczego należy kontrolować ciśnienie krwi?

Obecnie wiele powszechnie występujących chorób ma związek z nadciśnieniem, czyli wysokim

ciśnieniem krwi. Nadciśnienie jest ściśle powiązane z chorobami sercowo-naczyniowymi i dla

osób w strefie ryzyka pomiar ciśnienia krwi jest istotnym narzędziem kontrolowania stanu

o to jest ciśnienie skurczowe i

ciśnienie rozkurczowe?

Gdy komory serca kurczą się i

wypompowują krew z serca, ciśnienie

krwi osiąga maksymalną wartość i

najwyższe ciśnienie w cyklu jest

zwane ciśnieniem skurczowym. Gdy

serce rozkurcza się pomiędzy

skurczami (uderzeniami), występuje

najniższe ciśnienie krwi, zwane

ciśnieniem rozkurczowym.

Jaka jest standardowa klasyfikacja

Poniżej przedstawiony jest tryb

klasyfikacji ciśnienia krwi według

Światowej organizacji zdrowia

(WHO) oraz Międzynarodowego

stowarzyszenia ds. nadciśnienia (ISH)

DIA <80 80~84 85~89 90~99 100~109 >110 PoziomCiśnienie krwi (mmHg)OptymalneNormalneWysokie-normalneŁagodne Umiarkowane PoważneOptimal Norm. Norm. G1 G2 G3 PRZESTROGA Jedynie lekarz/lekarz rodzinny może podać Ci standardowy zakres

ciśnienia krwi oraz punkt, w którym pojawia się ryzyko. Skontaktuj się ze swoim

lekarzem, aby uzyskać te informacje. Jeśli pomiary wykonane za pomocą tego produktu

wykraczają poza ten zakres, skontaktuj się z lekarzem/lekarzem prowadzącym.

O wykryciu arytmii możemy mówić, kiedy dochodzi do zaburzeń rytmu serca podczas pomiaru

skurczowego i rozkurczowego ciśnienia krwi. Podczas każdego pomiaru urządzenie zapisuje

rytm pracy serca i oblicza odchylenie standardowe. Jeżeli obliczona wartość jest większa lub

równa 15, podczas wyświetlania wyników pomiaru na wyświetlaczu widoczny jest symbol

PRZESTROGA Wyświetlenie ikony IHB wskazuje na zaburzenie rytmu pracy serca

zgodnie z nieprawidłowym rytmem wykrytym podczas pomiaru. Zazwyczaj NIE

stanowi to powodu do zaniepokojenia. Jednakże przy częstym pojawianiu się symbolu na

ekranie, zalecamy skorzystanie z porady lekarza. Urządzenie to nie zastępuje badania serca,

a jedynie służy wykryciu zaburzeń rytmu pracy serca na wczesnym etapie.

IB-BPW1000-0616-04.qxp_Layout 1 28/07/2016 13:09 Page 115PL

INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA PRZEStRoGa

• Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie dla osób dorosłych.

• To urządzenie jest przeznaczone do nieinwazyjnego pomiaru i kontroli ciśnienia tętniczego krwi.

Urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania na kończynach innych niż ramię.

• Nie należy mylić samokontroli z samodiagnozą. To urządzenie umożliwia monitorowanie ciśnienia

krwi. Nie należy rozpoczynać ani kończyć leczenia wyłącznie na podstawie odczytów z tego

urządzenia. Zawsze w pierwszej kolejności należy skonsultować się z lekarzem.

• W przypadku przyjmowania leków należy skonsultować się z lekarzem, aby ustalić najbardziej

odpowiedni czas pomiaru ciśnienia krwi. Nigdy nie wolno zmieniać przepisanych leków bez

konsultacji z lekarzem.

• To urządzenie nie nadaje się do ciągłego monitorowania w nagłych przypadkach medycznych lub

operacjach. Nadgarstek i palce pacjenta mogłyby bowiem zdrętwieć, spuchnąć, a nawet posinieć

z powodu braku krwi.

• Urządzenia należy używać w warunkach określonych w instrukcji obsługi. W przeciwnym razie

utraci swoją sprawność i trwałość.

• Podczas użycia pacjent ma kontakt z mankietem. Materiały, z których wykonano mankiet, zostały

zweryfikowane pod kątem zgodności z wymaganiami ISO 10993-5:2009 i ISO 10993-10:2010. Nie

mają właściwości alergizujących i nie powodują urazów.

• Urządzenie nie wymaga kalibracji w ciągu dwóch lat od profesjonalnie wykonanego przeglądu.

• AKCESORIA, odłączane części i SPRZĘT ME należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.

• Gdy urządzenie było używane do badania pacjentów, którzy mają typową arytmię, np.

przedwczesne pobudzanie przedsionkowe lub komorowe albo migotanie przedsionków, wyniki

pomiaru mogą być obciążone błędem. Wyniki pomiaru należy skonsultować z lekarzem.

• To urządzenie jest przeciwwskazane dla kobiet w ciąży, a nawet dla kobiet z podejrzeniem ciąży.

Oprócz niedokładnych wyników pomiaru, wpływ urządzenia na płód nie jest znany.

• Jeśli ciśnienie w mankiecie przekroczy 40 kPa (300 mmHg), urządzenie automatycznie spuści

powietrze. Jeśli powietrze nie zostanie spuszczone z mankietu, gdy ciśnienie przekracza 40 kPa

(300 mmHg), należy zdjąć mankiet z ramienia i nacisnąć przycisk , aby zatrzymać napełnienie.

• W celu uniknięcia błędów pomiarowych, należy uważnie przeczytać ten podręcznik przed

• Urządzenie nie jest sprzętem AP/APG i nie nadaje się do stosowania w obecności łatwopalnych

środków znieczulających zmieszanych z powietrzem, tlenem lub podtlenkiem azotu.

Przestroga: należy zapoznać się z

dołączoną dokumentacją

Numer seryjny Części aplikacyjne typu BF Ostrożnie! Należy przestrzegać

poniższych zaleceń, aby nie dopuścić

do uszkodzenia urządzenia.

Symbol „OCHRONA ŚRODOWISKA – zużyte

produkty elektryczne nie mogą być usuwane

wraz z odpadami komunalnymi. Zutylizować

produkt w odpowiednim zakładzie.

Skontaktować się z władzami lokalnymi lub

sprzedawcą detalicznym w celu uzyskania

informacji o sposobie utylizacji”.

Znak CE: zgodność z wymaganiami

zasadniczymi dyrektywy dotyczącej

urządzeń medycznych 93/42/EEC.

Sinal do visor LCD Symbol Opis Wyjaśnienie Skurczowe ciśnienie krwi Odczyt wysokiego ciśnienia

Rozkurczowe ciśnienie krwi Odczyt niskiego ciśnienia

BPM Puls/min; liczba uderzeń serca na minutę

Jeśli wyświetlany jest symbol „M”, wyświetlane

wartości pomiaru pochodzą z pamięci urządzenia.

Symbol błędu przemieszczenia

Przemieszczenie może spowodować niedokładność

Niski stan baterii Baterie są słabe i wymagają wymiany

Jednostka pomiaru ciśnienia krwi

Jednostka pomiaru ciśnienia krwi

Deflacja Deflacja mankietu

Czas (godzina:minuty) Aktualna godzina

Klasa Klasa ciśnienia krwi

Arytmia Nieregularne bicie serca

Puls Wykrycie pulsu podczas pomiaru

• Operator nie może jednocześnie dotykać gniazda zasilacza AC oraz pacjenta.

W celu uniknięcia błędów pomiarowych, należy unikać emitowanego sygnału zakłócającego

silnego pola elektromagnetycznego lub szybkich impulsów elektrycznych podczas korzystania z

zasilacza sieciowego.

• Użytkownik przed użyciem musi sprawdzić, czy urządzenie działa bezpiecznie oraz czy znajduje

się ono w odpowiednim stanie technicznym.

IB-BPW1000-0616-04.qxp_Layout 1 28/07/2016 13:09 Page 117PL

KOMORA BATERII MANKIET SKURCZOWE KLAWISZ USTAW/W DÓŁ

ROZKURCZOWE START/STOP TĘTNO Wkładanie i wymiana baterii

1. Odsuń pokrywę baterii.

2. Zainstaluj baterie, zwracając uwagę na

biegunowość, jak pokazano. na ilustracji.

Zawsze należy używać właściwego typu baterii.

Należy wymienić baterie, jeśli wystąpią następujące okoliczności

• Wyświetlacz jest przyciemniony

• Wyświetlacz nie włącza się

• Należy wyjąć baterie, jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas.

• Stara bateria jest szkodliwa dla środowiska, więc nie należy jej usuwać razem z codziennymi

• Usunąć starą baterię z urządzenia zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji.

• Nie wrzucać baterii do ognia. Baterie mogą wybuchnąć lub wyciec.

PRZESTROGA Aby zapewnić sobie najlepszy

efekt i chronić urządzenie,

należy używać odpowiedniej

IB-BPW1000-0616-04.qxp_Layout 1 28/07/2016 13:09 Page 118PL

USTAWIANIE DATY, GODZINY ORAZ JEDNOSTKI POMIARU Ważne jest, aby przed użyciem ciśnieniomierza ustawić zegar, co umożliwi dodanie

sygnatury czasowej do każdego zapisu odczuty ciśnienia, który jest zapisywany w

pamięci urządzenia. (rok: 2010-2050, godzina: 24 h)

1. Przy wyłączonym urządzeniu nacisnąć przycisk „SET”.

Zostanie wyświetlony czas. Następnie nacisnąć i

przytrzymać przez 3 sekundy przycisk „SET”, aby

ustawić tryb zmiany daty, czasu i jednostki miary.

2. Naciśnij przycisk „PAMIĘĆ”, aby zmienić [ROK].

3. Gdy prawidłowy rok zostanie ustawiony, naciśnij

przycisj „USTAW” i urządzenie przejdzie

automatycznie do następnego kroku.

4. Powtórz kroki 2 i 3, aby ustawić opcje [MIESIĄC] oraz

4a. Powtórzyć krok 2 i 3, aby ustawić wyświetlacz w

5. Powtórz kroki 2 i 3, aby ustawić opcje [GODZINA] oraz

6. Powtórz kroki 2 i 3, aby ustawić opcję

7. Pojawi się ponownie sekwencja „Rok, miesiąc, dzień, godzina, minuta, jednostka”, a

następnie urządzenie wyłączy się automatycznie.

IB-BPW1000-0616-04.qxp_Layout 1 28/07/2016 13:09 Page 119PL

KORZYSTANIE Z CIŚNIENIOMIERZA Zakładanie mankietu

1. Zdejmij zegarek, biżuterię itp. przed

nadgarstkowego.Należy podwinąć rękawy

ubrania i mankiet należy nałożyć na gołą

skórę. Zapewni to odpowiednią precyzję

2. Załóż mankiet na lewy nadgarstek, tak aby

dłoń była skierowana do góry, patrz rys. A.

3. Upewnij się, że krawędź mankietu znajduje

się około 1 cm od dłoni patrz, rys. B.

4. Aby zapewnić dokładność pomiaru,

zamocuj dobrze pasek z rzepem wokół

nadgarstka, tak aby nie było luzu pomiędzy

mankietem a nadgarstkiem, patrz rys. C.

Jeśli mankiet nie jest dobrze zamocowany,

wartości pomiarowe mogą być

5. Jeśli lekarz zdiagnozował u danej osoby

słabym krążenie w przypadku lewej ręki,

należy ostrożnie założyć mankiet na prawym

nadgarstku, jak pokazano na rys. D.

Prawidłowa pozycja pomiarowa

1. Połóż łokieć na stole, tak aby mankiet

znajdował się na tym samym poziomie co

serce, patrz rys. E.

UWAGA:Serce znajduje się nieco poniżej

pachy, trochę po lewej stronie klatki

piersiowej.Rozluźnij całe ciało, zwłaszcza

na odcinku między łokciem i palcami.

2. Jeśli mankiet nie znajduje się na

wysokości serca lub jeśli nie można

utrzymać ramienia nieruchomo podczas

pomiaru, należy podeprzeć ramię

miękkim przedmiotem, takim jak złożony

ręcznik, patrz rys F. Mankiet nadgarstkowy

nie może stykać się z żadnymi twardymi

3. Odwróć dłoń do góry.

4. Usiądź prosto na krześle i weź 5-6

Unikaj odchylania się do tyłu podczas

pomiaru, patrz rys. G.

Fig. E Fig. F Fig. G IB-BPW1000-0616-04.qxp_Layout 1 28/07/2016 13:09 Page 121PL

Ważne uwagi dotyczące pomiaru ciśnienia krwi

• Badania należy wykonywać w komfortowym otoczeniu, ponieważ wysoka lub niska

temperatura może mieć wpływ na pomiar.Pomiar ciśnienia krwi należy wykonywać

przy normalnej temperaturze ciała.

• Nie należy poruszać się ani rozmawiać podczas pomiaru, ponieważ może to zwiększyć

• Podczas pomiaru nie należy poruszać się ani krzyżować nóg.Stopy należy ustawić

• Nie dotykaj mankietu ani urządzenia podczas procedury pomiaru.

• W celu zapewnienia spójności badań zaleca się wykonywanie pomiarów każdego dnia

o tej samej porze oraz przy użyciu tej samej ręki.

• Użytkownicy powinni odczekać przynajmniej 5 minut przed podjęciem dodatkowych

pomiarów.W zależności od indywidualnej zjologii może być wymagane odczekanie

więcej czasu.Wyniki pomiaru uzyskane przez użytkownika stanowią jedynie wartości

referencyjne.Jeśli użytkownik ma wątpliwości dotyczące ciśnienia krwi, należy

skontaktować się z lekarzem pierwszego kontaktu.

• Kiedy napompowanie osiągnie 300 mmHg, urządzenie automatycznie spuści

powietrze ze względów bezpieczeństwa.

• Ten produkt nie jest przeznaczony dla osób cierpiących na arytmię.

• To urządzenie może mieć trudności z określeniem właściwego ciśnienia krwi w

przypadku użytkowników z cukrzycą, cierpiących na choroby nerek lub w przypadku

osób z przebytym udarem.

• W celu zapewnienia dokładnych odczytów podczas pomiaru ciśnieniomierz powinien

znajdować się na tym samym poziomie co serce.

• Ciśnienie krwi zmienia się przy każdym uderzeniu serca i w ciągu doby podlega

nieustannym wahaniom.

• Na pomiar ciśnienia może mieć wpływ pozycja ciała, stan zdrowia lub inne czynniki. W

celu uzyskania najdokładniejszego rezultatu zaleca się, by pomiaru dokonywać 1

godzinę po ćwiczeniach, kąpieli, posiłku, spożyciu alkoholu lub kawy oraz paleniu

• Przed pomiarem zalecane jest zajęcie siedzącej pozycji i zrelaksowanie się na 15 minut.

Podczas pomiaru użytkownik nie powinien być nadmiernie zmęczony ani wyczerpany.

• Podczas pomiaru nie wolno rozmawiać ani poruszać ramieniem ani dłonią.

IB-BPW1000-0616-04.qxp_Layout 1 28/07/2016 13:09 Page 122PL

Pomiar ciśnienia krwi

1. Naciśnij przycisk „ ”, aby włączyć ciśnieniomierz.

Gdy ciśnieniomierz włączy się, urządzenie

automatycznie wyzeruje się, napompuje mankiet i

przeprowadzi cały pomiar.

1. Po zakończeniu pomiaru na ekranie LCD pojawi się

jednocześnie wartość ciśnienia skurczowego,

rozkurczowego oraz tętno. Pomiar zostanie

automatycznie zapisany w module pamięci

2. Po zakończeniu naciśnij przycisk „ ”, aby wyłączyć urządzenie. W przeciwnym razie

urządzenie wyłączy się automatycznie w ciągu 1 minuty.

Ten ciśnieniomierz wyłącza się automatycznie po około 1 minucie od ostatniego

naciśnięcia przycisku.Aby przerwać pomiar, wystarczy nacisnąć dowolny klawisz.

Natychmiast po naciśnięciu klawisza z mankietu zostanie spuszczone powietrze.

1. Naciśnij przycisk „PAMIĘĆ”, aby wyświetlić pierwszy

2. Naciśnij przycisk „PAMIĘĆ” lub „USTAW”, aby uzyskać

Pojawi się odpowiednia data i godzina.

UP DOWN Właściwa data.

Jeśli nie uda się uzyskać prawidłowego pomiaru, można usunąć wszystkie wyniki

zgodnie z następującymi krokami.

1. Gdy urządzenie jest wyłączone, naciśnij i przytrzymaj

przez 3 sekundy przycisk „PAMIĘĆ”, aby wejść do trybu

usuwania danych.Pojawi się komunikat „USUŃ

2. Naciśnij przycisk „USTAW”, aby potwierdzić usunięcie.

Ciśnieniomierz następnie wyłączy się automatycznie.

3. Jeśli nie chcesz usunąć zapisów, naciśnij przycisk , aby

zrezygnować z tej czynności.

4. Jeśli nie ma żadnych zapisów, pojawią się symbole

przedstawione z prawej strony.

PRZESTROGA W pierwszej kolejności wyświetlany jest najświeższy zapis (1). Każdy nowy pomiar jest

przypisany do pierwszego (1) zapisu. Wszystkie pozostałe zapisy przesuwają się o jedną liczbę

do tyłu (np. 2 staje się 3, i tak dalej), a ostatni zapis (60) zostanie usunięty z listy.

• W przypadku wszelkich problemów z konfiguracją, konserwacją i eksploatacją urządzenia

prosimy o kontakt z PERSONELEM TECHNICZNYM HoMedics. Nie należy samodzielnie

otwierać ani naprawiać urządzenia.

• W przypadku niespodziewanych trudności z użyciem urządzenia prosimy o kontakt z

IB-BPW1000-0616-04.qxp_Layout 1 28/07/2016 13:09 Page 124PL

Czyszczenie i konserwacja

Ciśnieniomierz oraz mankiet można przecierać miękką ściereczką, zwilżoną łagodnym

detergentem, a następnie osuszać miękką szmatką lub papierowym ręcznikiem.

Nie wolno używać silnych, żrących detergentów, ponieważ mogą one uszkodzić

elementy syntetyczne.Do czyszczenia nie wolno także używać rozcieńczalników,

Bezpieczne użytkowanie urządzeń elektrycznych

• Gdy urządzenie nie jest używane, należy przechowywać je w bezpiecznym miejscu.

• Urządzenie należy zakładać wyłącznie na ramię – nie na inne części ciała.

• Gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, zaleca się, aby wyjąć z niego

baterie, aby uniknąć wycieku elektrolitu, który może spowodować uszkodzenie

• Jeśli urządzenie jest przechowywane w bardzo niskiej temperaturze (blisko punktu

zamarzania), przed użyciem należy odczekać, aż urządzenie osiągnie temperaturę

• Nie wolno demontować urządzenia ani mankietu, ponieważ może to spowodować

poważne uszkodzenie urządzenia.Jeśli wymagana jest naprawa, należy zwrócić

urządzenie do sklepu, w którym zostało zakupione.Nie wolno samodzielnie otwierać

urządzenia ani modykować elementów wewnętrznych.

• Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych płynach, ponieważ może to

spowodować poważne uszkodzenie urządzenia.

• Nie wolno narażać urządzenia ani mankietu na działanie ekstremalnej temperatury,

wilgoci ani bezpośredniego promieniowania słonecznego.Należy chronić urządzenie

• Mankiet i rurka nie mogą być złożone ciasno.Nie wolno uruchamiać urządzenia, jeśli

nie jest ono prawidłowo założone na ramię.

• Nie należy upuszczać urządzenia ani poddawać go działaniu dużej siły nacisku.

• Nie wolno narażać urządzenia na silne wstrząsy, np. upuszczenie na podłogę.

• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i przez osoby dorosłe

• W mało prawdopodobnej sytuacji ciągłego wzrostu ciśnienia powietrza w mankiecie,

należy niezwłocznie zdjąć mankiet z nadgarstek.

IB-BPW1000-0616-04.qxp_Layout 1 28/07/2016 13:09 Page 125PL

Ta sekcja zawiera listę komunikatów o błędach i często zadawanych pytań dotyczących

problemów, które można napotkać podczas obsługi ciśnieniomierza. Jeśli podczas użytkowania

urządzenia wystąpią nieprawidłowości, należy najpierw sprawdzić następujące punkty:

Jeśli urządzenie nadal nie działa, należy skontaktować się ze sklepem, w którym urządzenie

zostało zakupione. Nie wolno samodzielnie otwierać urządzenia ani modykować elementów

wewnętrznych. PROBLEM OBJAW DO SPRAWDZENIA DZIAŁANIE ZARADCZE Brak zasilania

przyciemniony lub nie

włącza się. Baterie są wyczerpane. Zainstaluj nowe baterieBaterie są włożone wnieprawidłowy sposób.Włóż baterię w prawidłowysposób Niski stan

baterii Na wyświetlaczupojawia się symbol Baterie są słabe Zainstaluj nowe baterie Komunikat o

błędzie Pojawia się E 1Mankiet nadgarstkowy jestniewłaściwie założony.Załóż ponownie mankietnadgarstkowy i powtórz pomiarPojawia się E 2Mankiet nadgarstkowy jestzałożony bardzo ciasno.Załóż ponownie mankietnadgarstkowy i powtórz pomiarPojawia się E 3Nadmierne ciśnieniemankietu.Zrelaksuj się przez chwilę, anastępnie ponów pomiarPojawia się symbol E10lub symbol E 11Ciśnieniomierz wykryłporuszenie podczas pomiaruPoruszenie się może miećwpływ na wyniki pomiaru.Zrelaksuj się przez chwilę, anastępnie ponów pomiarWskazanie E 20Podczas pomiaru niewykryto pulsu.Poluzować ubranie nanadgarstku i ponowniewykonać pomiar.Wskazanie E 21 Nieprawidłowy pomiarZrelaksuj się przez chwilę, anastępnie ponów pomiar Na wyświetlaczu

Wystąpił błąd kalibracji.

Ponów pomiar. Jeśli problem

będzie się powtarzał, skontaktuj

się ze sprzedawcą lub z naszym

działem obsługi klienta w celu

uzyskania pomocy. Sprawdź w

gwarancji dane kontaktowe oraz

instrukcje dotyczące zwrotu.

Jeśli urządzenie nadal nie działa,

należy skontaktować się ze

sklepem, w którym urządzenie

IB-BPW1000-0616-04.qxp_Layout 1 28/07/2016 13:09 Page 126PL

Dyrektywa dot. baterii

Ten symbol oznacza, że baterii nie można wyrzucać wraz z odpadami domowymi, ponieważ

baterie zawierają substancje, które mogą być szkodliwe dla środowiska oraz zdrowia. Baterie

należy dostarczyć do wyznaczonych punktów zbiórki.

Objaśnienie WEEE Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się wyrzucając do śmieci

domowych. Aby chronić środowisko i zdrowie, którym zagraża nieodpowiednia utylizacja

odpadów, przyrząd należy recyklingować, aby umożliwić odzysk materiałów, z których został

wykonany. Aby dokonać zwrotu zużytego przyrządu, należy skorzystać z programów zwrotu i odbioru

lub skontaktować punkt zakupu urządzenia. Produkt zostanie odebrany do bezpiecznego dla

środowiska recyklingu.

Tryb zasilania za pomocą zasilacza AC:

3 V DC 2 x baterie AAA Tryb wyświetlania Wyświetlacz cyfrowy LCD VA 31.5×44mm

Tryb pomiaru Tryb testowania oscylografu

Znamionowe ciśnienie w mankiecie:

Pomiar ciśnienia: 5,3 kPa–30,7 kPa

puls: (40-199) uderzeń/minutę

5ºC–40ºC przy ciśnieniu ± 0,4 kPa (3 mmHg)

Normalne warunki pracy

Temperatura:10ºC~40ºC wilgotność względna ≤85%

Ciśnienie atmosferyczne: Od 86 kPa do 106 kPa

Warunki przechowywania i transportu

Temperatura:-20ºC~60ºC Wilgotność względna:10%~93%

Ciśnienie atmosferyczne: 50 kPa–106 kPa

Obwód nadgarstek do pomiaru

ciśnienia Około 13.5cm–21.5cm

Waga Ok. 106g (bez baterii)

Wymiary zewnętrzne Ok. 68x75x31mm

Akcesoria 2 x baterie AAA, mankiet

Tryb pracy Ciągła praca

Stopień ochrony Część aplikacyjna typu BF Ochrona przed wnikaniem wody IP22

Wersja oprogramowania uE1

Klasyfikacja urządzenia Sprzęt ME z zasilaniem wewnętrznym

Ostrzeżenie: Zabrania się wprowadzania jakichkolwiek modykacji w niniejszym urządzeniu.