BPW1000EU - Tensiomètre HOMEDICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BPW1000EU HOMEDICS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Tensiomètre électronique |
| Mesure de la pression artérielle | Pression systolique et diastolique |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Capacité de mémoire | Enregistrement des données pour plusieurs utilisateurs |
| Fonctionnalités supplémentaires | Détection de l'arythmie, indicateur de niveau de pression |
| Alimentation | Piles (type non spécifié) |
| Dimensions | Compact, facile à transporter |
| Utilisation | Utilisation à domicile, simple et rapide |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon doux, vérification régulière des piles |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des blessures ouvertes, consulter un médecin en cas de doute |
| Informations générales | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - BPW1000EU HOMEDICS
Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BPW1000EU - HOMEDICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BPW1000EU de la marque HOMEDICS.
MODE D'EMPLOI BPW1000EU HOMEDICS
MONITEUR DE PRESSION ARTÉRIELLE HOMEDICS Avant toute utilisation
Avant d'utiliser le moniteur de pression artérielle, il convient de suivre quelques étapes simples.
Lire attentivement le manuel avant d'utiliser le moniteur pour la première fois et le conserver
pour toute consultation ultérieure.
Ce moniteur est conçu pour un usage à domicile uniquement. La mesure de la pression artérielle
ne saurait en aucun cas remplacer une visite médicale et ne doit servir qu'à titre indicatif. Seule
une personne qualifiée (un médecin, une infirmière ou toute autre personne formée)
connaissant l'état de santé général de l'utilisateur pourra interpréter les résultats. En prenant
régulièrement des mesures et en les notant dans un journal, cette personne restera informée de
l'évolution de la pression artérielle de l'utilisateur. Les mesures ne doivent jamais être
interprétées par l'utilisateur dans le but de modifier la posologie relative aux médicaments
prescrits par un médecin. Les instructions du médecin doivent être respectées EN PERMANENCE.
La taille du brassard est essentielle à l'exactitude des résultats. Lire la procédure figurant dans ce
manuel et sur le brassard pour être sûr d'avoir la bonne taille. Le moniteur de pression artérielle
n'est pas indiqué pour les personnes souffrant d'arythmie (trouble de la fréquence cardiaque) et
les résultats peuvent être erronés si la personne a souffert d'un accident vasculaire cérébral,
d'une maladie cardiovasculaire, d'hypotension marquée ou de toute autre affection telle qu'une
maladie du système circulatoire (diabète, maladie rénale, artériosclérose [présence de dépôts
dans les artères] ou troubles de la circulation périphérique [au niveau des mains et des pieds]).
Interférences électromagnétiques : L'appareil contient des éléments électroniques sensibles. Il
convient de le garder à l'écart des champs électriques ou électromagnétiques puissants pouvant
se trouver à proximité (par ex. : téléphones portables, fours à micro-ondes), car ceux-ci
pourraient compromettre temporairement l'exactitude des résultats.
Utiliser le moniteur de pression artérielle uniquement conformément à son mode d'emploi.
L'appareil est destiné à la prise de la pression artérielle et du pouls sur des personnes adultes. Ne
pas l'utiliser chez les nourrissons ou chez les personnes ne pouvant donner leur accord. Ne pas
laisser les enfants utiliser l'appareil.
Le moniteur fonctionne selon le principe de mesure oscillométrique. Les variations de pression
artérielle sont mesurées au niveau du brassard à partir du pouls et sont converties en une valeur
numérique pour donner la pression artérielle actuelle. En même temps, le nombre de pulsations
est enregistré et calculé pour donner le nombre de pulsations par minute.
On distingue deux mesures de pression artérielle. Les deux sont exprimées en mmHg
(millimètres de mercure) : la pression systolique et la pression diastolique. La pression systolique
(valeur haute) indique la pression lorsque les cavités du cœur se contractent pour envoyer le
sang dans l'organisme et la pression diastolique (valeur basse) indique la pression lorsque le
cœur est au repos et se remplit de sang avant la contraction musculaire suivante. Le rapport
entre les valeurs (mmHg) se dira par exemple « 130 sur 85 », ce qui veut dire en l'occurrence que
la pression systolique est de 130 et la pression diastolique de 85.
Pourquoi est-il si important de surveiller la pression artérielle ?
Un grand nombre de maladies couramment rencontrées de nos jours sont liées à l'hypertension
– une élévation de la pression artérielle. L'hypertension est étroitement associée aux affections
cardiovasculaires et, chez les personnes à risque, la pression artérielle est un indicateur
important permettant de surveiller l'évolution de la maladie.
IB-BPW1000-0616-04.qxp_Layout 1 28/07/2016 13:07 Page 16F
u'est-ce que la pression systolique
et la pression diastolique ?
Quand les ventricules se contractent
et pompent le sang du cœur, la
pression artérielle atteint sa valeur
maximale, la pression la plus élevée
dans le cycle est appelée la pression
systolique. Quand le cœur se détend
entre deux battements, la pression
artérielle est à son niveau le plus bas ; il
s'agit alors de la pression diastolique.
Quelle est la classification standard
de la pression artérielle ?
Le tableau ci-dessous illustre le mode
de classification de la pression
artérielle défini en 1999 par
l'Organisation Mondiale de la Santé
(OMS) et la Société Internationale de
l'Hypertension (ISH).
Systolique Diastolique
SYS <120 120~129 130~139 140~159 160~179 >180
DIA <80 80~84 85~89 90~99 100~109 >110 Niveau Pressionartérielle(mmHg)OptimaleNormaleTendance élevéeLégère Modérée Grave Optimal Norm. Norm. G1 G2 G3 ATTENTION : Seul un physicien/médecin traitant peut vous renseigner sur votre plage
normale de pression artérielle et le seuil à ne pas dépasser. Consultez votre physicien
pour obtenir ces valeurs. Si les mesures prises à l'aide de ce produit sont en dehors de la
plage, consultez votre physicien/médecin traitant.
Détecteur de rythme cardiaque irrégulier
L'appareil détecte une arythmie quand un changement de rythme cardiaque survient pendant
la mesure de la pression artérielle systolique et diastolique. Pour chaque prise de mesure, cet
appareil enregistre les rythmes cardiaques et calcule les écarts types. Si la valeur relevée est
supérieure ou égale à 15, le symbole d’un rythme cardiaque irrégulier apparaît avec l'affichage
des résultats de la prise de mesure.
ATTENTION : L’apparition de l’icône d’IHB indique qu’une irrégularité du pouls avec
un rythme cardiaque irrégulier a été décelée lors de la prise de mesure. En principe, ce
phénomène ne devrait PAS susciter d’inquiétudes. Cependant, si le symbole apparaît
fréquemment, nous vous recommandons de consulter un médecin. Veuillez noter que
l’appareil ne remplace en aucun cas un examen cardiaque, mais sert à détecter les
irrégularités du pouls à un stade précoce.
IB-BPW1000-0616-04.qxp_Layout 1 28/07/2016 13:08 Page 17F
• Cet appareil est réservé à un usage par des personnes adultes.
• Cet appareil est destiné à la prise de mesure non invasive et la surveillance de la pression
artérielle. Il n'est pas prévu pour une utilisation sur des parties du corps autres que le bras.
• Ne pas confondre auto-surveillance et auto-diagnostic. Cet appareil vous permet de surveiller
votre pression artérielle. Ne pas commencer ou cesser un traitement médical sur la seule base
des mesures données par cet appareil. Toujours consulter préalablement votre physicien.
• Si vous prenez des médicaments, consulter votre physicien afin de déterminer le moment le
mieux approprié pour la prise de mesure de votre pression artérielle. Ne jamais modifier un
traitement prescrit sans consulter votre physicien.
• Cet appareil n'est pas adapté à une surveillance continue pendant des opérations ou urgences
médicales. En cas de mauvaise utilisation, le bras et les doigts du patients s’engourdiront,
gonfleront et deviendront violets en raison d’une diminution de l'apport sanguin.
• Veuillez utiliser l'appareil dans les conditions énoncées dans le mode d’emploi. Dans le cas
contraire, les performances et la durée de vie de l’appareil pourraient être affectées et réduites.
• Pendant l’utilisation, le patient est en contact avec le brassard poignet. Les matériaux
composant le brassard poignet ont été testés et sont conformes aux exigences des normes
ISO 10993-5:2009 et ISO 10993-10:2010. Il ne provoquera aucune réaction allergique ou
blessure potentielle suite à un contact.
• L'appareil ne nécessite aucun calibrage pendant deux années d’une utilisation correcte.
• Veuillez jeter les ACCESSOIRES, pièces détachables, et les ÉQUIPEMENTS ME selon les
• Quand l'appareil est utilisé pour effectuer une prise de mesure sur des patients souffrant de
battements atriaux et auriculaires prématurés ou de fibrillation atriale, on obtient un meilleur
résultat par calcul des écarts. Veuillez consulter votre médecin pour analyser les résultats.
• Cet appareil est contre-indiqué pour la femme enceinte ou qui pourrait être enceinte. Outre la
possibilité de produire des prises de mesure inexactes, les effets de l’appareil sur le fœtus sont
• Si la pression au niveau du tensiomètre-bracelet dépasse 40 kPa (300 mmHg), l'appareil se
dégonfle automatiquement. Dans le cas où le tensiomètre-bracelet ne se dégonflerait pas
lorsque la pression dépasse 40 kPa (300 mmHg), le détacher du poignet et appuyer sur le
bouton pour arrêter le gonflage.
• Afin d'éviter des erreurs de mesure, lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit.
• L'appareil n'est pas classé en catégorie AP / APG et ne convient pas à une utilisation en
CONSIGNE DE SÉCURITÉ
essentielles de la directive 93/42/CEE
relative aux dispositifs médicaux.
Pièces appliquées de type BF Attention : veuillez tenir compte de
ces remarques pour éviter
d’endommager l'appareil
Symbole correspondant à « PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT : ne pas jeter les déchets
électriques avec les ordures ménagères.
Veuillez recycler lorsqu'il existe des installations
prévues à cet eet. Renseignez-vous auprès de
votre municipalité ou de votre revendeur pour
obtenir des conseils sur le recyclage ».
Signal d'affichage LCD Symbole Description Explication Pression artérielle systolique Résultat de pression élevée
Pression artérielle diastolique
Résultat de pression faible
BPM Pulsation/minute ; battements/minute
Si « M » s'affiche, les valeurs de mesure indiquées
proviennent de la mémoire.
Symbole erreur de mouvement
Tout mouvement peut entraîner une mesure imprécise
Les piles sont faibles et doivent être remplacées
Unité de mesure de la pression artérielle
Unité de mesure de la pression artérielle
(1 mmHg = 0,133 kPa)
Dégonflage Le brassard se dégonfle
Durée (heure:minutes) Heure actuelle
Le niveau de la pression artérielle
Rythme cardiaque irrégulier
Détection du rythme cardiaque pendant la prise de
résence d'un mélange anesthésique inflammable avec l'air, l'oxygène ou l'oxyde nitreux.
• L'opérateur ne doit pas toucher simultanément la batterie et le patient.
• Ne pas utiliser l'appareil dans des conditions de champ électromagnétique puissant (par ex.
matériel médical RF) qui émet un signal d’interférence ou des transitoires électriques
• L'utilisateur doit vérifier que le matériel fonctionne de manière sûre et qu'il est en bon état de
marche avant d'être utilisé.
IB-BPW1000-0616-04.qxp_Layout 1 28/07/2016 13:08 Page 19F
ÉCRAN LCD NIVEAU DURÉE TOUCHE MÉMOIRE/HAUT COMPATIMENT BATTERIE BRASSARD SYSTOLIQUE TOUCHE MÉMOIRE/BAS DIASTOLIQUE MARCHE/ARRÊT POULS Insertion et remplacement des piles
1. Retirer le couvercle en le faisant coulisser
2. Installer les piles en respectant les polarités,
comme indiqué. Toujours utiliser le type de pile
3. Remettre le couvercle en place.
Remplacer les piles dès que l'un des problèmes
• Le symbole s'affiche
• La luminosité de l'écran faiblits
• L'écran ne s'allume pas
• Retirer les piles en cas d'inutilisation prolongée de l'appareil.
• La pile usagée est dangereuse pour l’environnement, veuillez ne pas la jeter avec les ordures
• Enlever la pile usagée de l'appareil et suivre les directives locales de recyclage.
• Ne pas jeter une pile dans un feu. Les piles risquent d'exploser ou d'avoir des fuites.
ATTENTION Afin d’obtenir les meilleurs
résultats et de préserver votre
appareil, veuillez utiliser le
type de pile adéquat.
IB-BPW1000-0616-04.qxp_Layout 1 28/07/2016 13:08 Page 20F
RÉGLAGE DE LA DATE, DE L'HEURE ET DE L'UNITÉ DE MESURE Il est important de régler l'horloge avant d'utiliser votre moniteur de pression artérielle
de façon à pouvoir dater chaque mesure enregistrée et stockée dans la mémoire.
(année : 2010–2050, heure : 24 H)
1. L'appareil étant éteint, appuyez sur 'SET' pour afficher
l'heure, puis maintenez enfoncée la touche 'SET'
pendant 3 secondes pour saisir le mode de changement
de la date, de l'heure et de l'unité de mesure.
2. Appuyer sur « MEM » pour modifier l'année [YEAR].
3. Quand l'année est correcte, appuyer sur « SET »
pour passer automatiquement à l'étape suivante.
4. Répéter les étapes 2 et 3 pour régler le mois
[MONTH] et le jour [DAY].
4a. Répétez les étapes 2 et 3 pour régler le mode
d'affichage au format 12 heures ou 24 heures.
5. Répéter les étapes 2 et 3 pour régler l'heure [HOUR] et
les minutes [MINUTE].
6. Répéter les étapes 2 et 3 pour régler l'unité
7. Les réglages « Année, Mois, Date, Heure, Minute, Unité » s'afficheront à nouveau,
puis l'appareil s'éteindra automatiquement.
IB-BPW1000-0616-04.qxp_Layout 1 28/07/2016 13:08 Page 21F
1. Retirer tous accessoires (montre, bijoux,
etc.) avant d'attacher le tensiomètre-
bracelet. Les manches longues doivent être
relevées et le brassard appliqué sur la peau
nue pour obtenir des mesures correctes.
2. Mettre le brassard sur le poignet gauche
avec la paume de la main vers le haut (voir
3. S'assurer que le bord du brassard est à
environ 1 cm de la paume (voir Fig. B).
4. Afin de garantir des mesures précises, bien
refermer la bande Velcro autour du poignet
en ne laissant aucun espace entre le
brassard et le poignet (voir Fig. C).
Si le brassard n'est pas suffisamment serré,
les valeurs de mesure risquent d'être
5. Si votre médecin a diagnostiqué une
mauvaise circulation dans votre bras
gauche, placer avec soin le brassard autour
de votre poignet droit comme illustré (voir
Position correcte pour la prise de
1. Poser votre coude sur une table de façon
à positionner le brassard au même niveau
que votre cœur (voir Fig. E).
REMARQUE : Votre cœur est situé
légèrement en dessous de votre aisselle,
un peu vers la gauche du milieu de la
poitrine. Le corps doit être complètement
détendu, en particulier la partie située
entre l'épaule et les doigts.
2. Si le brassard n'est pas au même niveau
que votre cœur ou si vous ne pouvez pas
garder votre bras complètement
immobile pendant la prise de mesure,
utiliser un tissu doux comme une
serviette pliée pour soutenir votre bras
(voir Fig. F). Éviter tout contact entre des
objets durs et le tensiomètre-bracelet.
3. Tourner la paume de main vers le haut.
4. S'asseoir bien droit sur la chaise et respirer
à fond cinq ou six fois.
Éviter de se pencher en arrière pendant la
prise de mesure (voir Fig. G).
Fig. E Fig. F Fig. G IB-BPW1000-0616-04.qxp_Layout 1 28/07/2016 13:08 Page 23F
A savoir sur la mesure de la pression artérielle
• Les mesures de la pression artérielle doivent être effectuées dans un endroit calme et
confortable, car elles peuvent être affectées par une température basse ou élevée. Il
convient de la mesurer lorsque la température du corps est normale.
• Ne pas bouger ni parler pendant la mesure. Garder les pieds bien à plat sur le sol.
• Ne pas toucher le brassard ou le moniteur pendant la mesure.
• Pour obtenir le résultat le plus précis possible, mesurer la pression artérielle environ à
la même heure tous les jours et toujours sur le même bras.
• Dans le cas de mesures successives, patienter cinq minutes entre deux mesures.
• Les résultats ne doivent servir qu'à titre indicatif. En cas de doute sur la pression
artérielle, consulter un médecin.
• Le moniteur dégonflera automatiquement le brassard si la pression dépasse 300
• Ce produit n'est pas indiqué pour les personnes souffrant d'arythmie (trouble de la
fréquence cardiaque).
• Des erreurs de mesure peuvent se produire si l'utilisateur souffre de diabète, de
troubles de la circulation sanguine, de troubles rénaux ou s'il a subi un accident
vasculaire cérébral.
• Pour obtenir un résultat précis, positionner le moniteur au même niveau que votre
cœur pendant la prise de mesure.
• La pression artérielle change à chaque battement cardiaque et varie ainsi
constamment au cours d'une journée.
• Le résultat peut varier selon la position de l'utilisateur, son état ou d'autres facteurs.
Pour obtenir un degré de précision maximum, il est recommandé de mesurer la
pression artérielle une heure après avoir fait du sport, pris un bain, mangé, consommé
une boisson alcoolisée ou caféinée ou fumé.
• Avant la mesure, il est recommandé de s'asseoir un quart d'heure pour se détendre.
L'utilisateur ne doit pas être physiquement fatigué au moment de la mesure.
• Il ne doit pas parler ou bouger le bras pendant la mesure.
IB-BPW1000-0616-04.qxp_Layout 1 28/07/2016 13:08 Page 24F
Comment mesurer la pression artérielle
1. Appuyer sur « » pour allumer le moniteur.
1. Quand le moniteur est allumé, il se règle sur zéro, gonfle
et prend automatiquement la mesure.
1. Dès que la prise de mesure est terminée, la pression
systolique, la pression diastolique et le pouls s'affichent
simultanément sur l'écran LCD. Les résultats sont
ensuite automatiquement stockés dans la zone
mémoire pré-désignée.
2. Quand vous avez terminé, appuyer sur « » pour éteindre, sinon l'appareil s'éteindra
automatiquement au bout d'une minute.
Ce moniteur s'éteint automatiquement environ 1 minute après la dernière opération
eectuée. Pour interrompre la prise de mesure, il sut d'appuyer sur n'importe quelle
touche. Le brassard se dégonera immédiatement après avoir appuyé sur une touche.
Rappel des mesures enregistrées
1. Appuyer sur la touche « MEM » pour afficher la
première mesure enregistrée.
2. Appuyer sur « MEM » ou « SET » pour obtenir la mesure
La date et l'heure correspondantes
Suppression des mesures enregistrées
Si vous n'avez pas obtenu la mesure correcte, vous pouvez supprimer tous les résultats
en procédant comme suit :
1. Quand l'appareil est éteint, maintenir enfoncé «MEM »
pendant 3 secondes pour afficher le menu suppression.
L'écran affiche le message dEL ALL.
2. Appuyer sur « SET » pour confirmer la suppression, puis le
moniteur s'éteint automatiquement.
3. Si vous ne souhaitez pas supprimer les résultats, appuyer sur
4. En l'absence de mesures enregistrées, l'écran restera vierge.
ATTENTION Le résultat le plus récent (1) s'affiche en premier. Chaque nouvelle prise de mesure
devient le premier (1) résultat. Tous les autres résultats sont décalés d'un chiffre (ex. : 2
devient 3 et ainsi de suite) et le dernier résultat (60) est supprimé de la liste.
• Si vous rencontrez des difficultés avec cet appareil, concernant la configuration,
l’entretien ou l’utilisation, veuillez contacter le PERSONNEL D’ENTRETIEN de HoMedics.
Ne pas ouvrir ni réparer l'appareil vous-même.
• Veuillez signaler à HoMedics tout dysfonctionnement ou événement inattendu.
IB-BPW1000-0616-04.qxp_Layout 1 28/07/2016 13:08 Page 26F
Nettoyage et entretien
Le moniteur de pression artérielle et le brassard peuvent être nettoyés à l'aide d'un
chiffon doux imbibé d'un produit de nettoyage non agressif , puis séché à l'aide d'un
linge doux et sec ou d'un essuie-tout. Ne jamais utiliser de produit de nettoyage puissant
ou caustique sous peine d'endommager les parties synthétiques. Ne jamais utiliser non
plus de diluant, d'alcool ou de kérosène pour nettoyer l'unité.
Sécurité et dispositifs électriques
• Entre deux utilisations, conserver le moniteur dans un endroit sûr.
• Ne l'utiliser que sur l'avant-bras, pas sur d'autres parties du corps.
• En cas d'inutilisation prolongée, il est recommandé de retirer les piles pour éviter toute
fuite et éviter d'endommager l'unité.
• Si le moniteur a été conservé à une température très basse proche de zéro, le laisser
revenir à température ambiante avant de l'utiliser.
• Ne démonter ni l'unité ni le brassard sous peine de les endommager sérieusement. Si
une intervention s'avère nécessaire, renvoyer le moniteur au service après-vente du
point d'achat. Ne pas tenter de l'ouvrir et de replacer des éléments internes soi-même.
• Ne pas immerger le moniteur dans de l'eau ou tout autre liquide sous peine de
• Ne pas exposer l'unité ou le brassard à des températures extrêmes, à l'humidité ou aux
rayons du soleil. Tenir le moniteur à l'écart de la poussière.
• Ne pas plier le brassard et le tube en les serrant. Ne pas activer l'unité si le brassard
n'est pas correctement positionné sur l'avant-bras.
• Éviter de faire tomber l'unité et de l'exposer à une pression élevée.
• Ne pas exposer le moniteur à des chocs violents comme lors d'une chute sur le sol.
• Le moniteur est réservé à un usage à domicile et est uniquement indiqué chez les
personnes adultes (âgées de plus de 18 ans).
• Le brassard ne doit pas être replié trop serré. Ne pas activer l'unité si le brassard n'est
pas correctement positionné sur l'avant-bras.
IB-BPW1000-0616-04.qxp_Layout 1 28/07/2016 13:08 Page 27F
Cette section comprend une liste de messages d'erreur et de questions fréquemment
posées concernant les problèmes que vous pourriez rencontrer avec votre moniteur de
pression artérielle. En cas d'irrégularités en cours de fonctionnement, veuillez contrôler
les éléments suivants.
Si le moniteur ne fo
ntacter le service après-vente du point
ir et de replacer des éléments inter
nes soi-même. PROBLÈME SYMPTÔME CONTRÔLER REMÈDE Pas de courant
L'écran est sombre ou
ne s'allume pas. Les piles sont vides.Remplacer par des piles neuvesLes piles ne sont pascorrectement inséréesInsérer correctement les piles Batterie faible S'affiche àl'écranBatterie faibleRemplacer par des pilesneuves Message
d'erreur E 1 s'afficheLe tensiomètre-bracelet n'estpas bien fixé.Refixer le tensiomètre-bracelet, puis effectuer unenouvelle mesure.E 2 s'afficheLe tensiomètre-bracelet esttrop serréRefixer le tensiomètre-bracelet, puis effectuer unenouvelle mesure.E 3 s'afficheLa pression du brassard estexcessive.Se détendre un moment avantd'effectuer une nouvellemesureE 10 ouE 11 s'afficheLe moniteur a détecté unmouvement pendant la prisede mesureTout mouvement peut affecterles résultats de la prise demesure. Se détendre unmoment avant d'effectuer unenouvelle prise de mesureE 20 s'afficheLe processus de prise demesure ne détecte pas lepoulsDesserrer le vêtement sur lepoignet puis effectuer unenouvelle prise de mesureE 21 s'affiche Prise de mesure incorrecteSe détendre un moment avantd'effectuer une nouvelle prisede mesure Eexx, s'affiche à l'écran.
Une erreur d'étalonnage
Reprendre la mesure. Si le
problème persiste, contacter le
revendeur ou notre service
clientèle pour obtenir de
l'aide. Consulter le bon de
garantie pour les coordonnées
et les instructions relatives au
IB-BPW1000-0616-04.qxp_Layout 1 28/07/2016 13:08 Page 28F
Directive relative aux piles et aux accumulateurs
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables pour la santé humaine
et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à disposition pour vous débarrasser des
piles et accumulateurs usagés.
Explication WEEE Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers
dans toute l'Union Européenne. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à
l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous
favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé,
prière d'utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le produit a été acheté.
Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soir recyclé tout en respectant l'environnement.
Alimentation électrique
Mode fonctionnement sur batterie :
2 piles AAA - 3V Mode d'affichage
ression nominale du brassard poignet :
0 kPa – 40 kPa (0 mmHg ~ 300 mmHg)
Pression de mesure : 5,3 kPa – 30,7 kPa
(40 mmHg – 230 mmHg)
valeur d'impulsion : (40–199) battements/minute
5ºC–40ºC à ± 0,4kPa (3 mmHg)
valeur d'impulsion : ±5%
Condition normale de fonctionnement
Température : 10ºC~40ºC Humidité relative ≤85%
Pression atmosphérique: 86kPa to 106kPa
Rangement et transport
Température : -20ºC~60ºC Humidité relative : 10%~93%
Pression atmosphérique : 50 kPa – 106 kPa
Diamètre de mesure de bracelet
2 piles AAA, mode d'emploi, brassard
Mode de fonctionnement
Fonctionnement continu
Pièce appliquée de type BF Protection contre l'infiltration d'eau IP22
Version du logiciel u1E Classification du dispositif Équipement ME à alimentation interne
Caractéristiques techniques
Avertissement : Aucune modication de cet équipement n’est autorisée.
IB-BPW1000-0616-04.qxp_Layout 1 28/07/2016 13:08 Page 29D
2 batterie AAA da 3 V c.c.
Accessori 2 batterie AAA, bracciale
Notice Facile