MCR-640 - Ljudsystem YAMAHA - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis MCR-640 YAMAHA i PDF-format.
| Produkttyp | Mikro-anläggning med förstärkare/tuner och CD-spelare |
| Märke | YAMAHA |
| Modell | MCR-640 |
| Uteffekt | 65 W + 65 W (6 Ω, 1 kHz, 10 % DHT) |
| FM-mottagare | 30 förinställningar, frekvensomfång 87,50-108,00 MHz |
| CD-spelare | CD-ljud, CD-R/RW, MP3/WMA (skivor och USB-enheter) |
| USB-enheter | Masslagring (FAT16/32), MP3/WMA-filer |
| iPod-docka | Inbyggd i förstärkaren/tunern, laddning och uppspelning |
| Aux-ingångar | 1 x audio RCA (PLAYER) |
| Utgångar | Högtalare (min 6 Ω), hörlurar (3,5 mm kontakt) |
| Mått (förstärkare/tuner) | 215 x 110 x 348 mm (B x H x D) |
| Vikt (förstärkare/tuner) | 5,7 kg |
| Mått (CD-spelare) | 215 x 108 x 318 mm |
| Vikt (CD-spelare) | 3,2 kg |
| Strömförsörjning | 230 V~, 50 Hz |
| Strömförbrukning | 115 W (förstärkare/tuner), 16 W (CD-spelare) |
| Strömförbrukning i standby | Mindre än 0,3 W |
| Medföljande tillbehör | Fjärrkontroll, RCA-ljudkabel, styrkabel, FM-antenn, USB-skydd, iPod-skydd |
| Specialfunktioner | Pure Direct-läge, automatisk standby, timer för på/av, justerbar displayljusstyrka, equalizer (bas/diskant/balans) |
| Säkerhet | Kortslutningsskydd, överhettningsavstängning |
Vanliga frågor - MCR-640 YAMAHA
Användarfrågor om MCR-640 YAMAHA
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Ljudsystem i PDF-format gratis! Hitta din manual MCR-640 - YAMAHA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. MCR-640 av märket YAMAHA.
BRUKSANVISNING MCR-640 YAMAHA
Varning! Om apparaten används på annat sättpän i denna bruksanvising specificerats, kan användaren utsattas for osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen für laserklass 1.
Observera! Strömbrytaren ⓷ ār seksundär kopplad och inte bryter inte strömmen是从 nätet. Den inbyggda nätdelen ādör für ansluten till elnätet sä länge stickproppen sitter i vagguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
1 Läs noga denna braupsanvising for att kunna ha största möjiga=noje av encheten. Forvara braupsanvisingen nara till hands for framtida referens.
2 Installera denna ljudanlaggnng paett val ventilerat,svalt,tortr, rent stalle,och hall den borta fran stallen som utsatts for solsken, varmekallor, vibrationer,damm,fukt och kyla.For god ventilation bor det minsta fria utrymmet vara foljande. Ovansida:30cm (endast R-840) Baksida :10 cm Sidor :10 cm
3 Placera encheten på behörigt avstand frän andere elapparater, motorer, transformatorer och annat som kan orsaka störningar.
4 Utsatt inte,enheten for hastiga temperaturvaxlingar och placera den inte p ett stalle dar luftfuktigheten ar hog (t.ex.nara en luftfuktare) da fuktbilding i,enheten skapar risk for brand, elstotar, skador pa,enheten er personskador.
5 Placera ante enheteren på att stalle dar frammande foremål kan tränga in i den eller dar den kan utsattas for droppar ullenstänk. Placera aldrig det foljande ovanp anheteren:
- Ovriga apparater dā sādana kan orsaka skador och/eller missfargninq av enchetens hölje.
- Brännbara foremål (t.ex. stearinljus) daß sādana skapar risk for brand, skador på encheten och/eller persokador.
Vatskebehallare som kan falla och spilla vatska over eheten, vilket skapar risk for elstotar och/eller skador pa eheten.
6 Tack aldrig over enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl. dà detta skapar risk for overhettning. En alltför hög temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador på enheten och/eller personskador.
7 Anslut inte eheten tillett vagguttagforran samtiga ovriga anslutningar slUTFs.
8 Använd aldrig encheten vänd upp och ned. Detta kan leda till overhettning som orsakar skador.
9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onodigt hardsht.
10 Fatta tag i själva kontakten nar nätkabeln kopplas bort frän vagguttaget; dra aldrig i kabeln.
11 Använd aldrig ágra kemiska lösningar für rengöring dà dessa kan skada ytbehandelingen. Använd en ren, torr trasa.
12 Använd endast den spänning som stär angiven på encheten.
Anslutting till en strömkälla med högre spänning på den angivna kan orsaka brand, skador på encheten och/eller persokador.
Yamaha ötar sig inget ansvar für skador beroende på att encheten används med en spänning utöver den angivna.
13 Koppla bort nätkabeln frän vagguttaget fort undvika skador p.g.a. blixtnedslag om ett askvader uppstár.
14 Forsoka aldrig att utforna egna reparaciones. Kontakta en kvalificerad tekniker fran Yamaha om servicebehov foreligger. Du fär inte under nagra omständigheter ta av höljet.
15 Koppla bort naktabeln frän vagguttaget om enheten inte skanvändas under en langre tid (t.ex. under semestern).
16 Läs avsnittet "FELSÖKNING" om vanligt förekommende driftsproblem innan du forutsätter att encheten ar söndrig.
17 Innan encheten flyttas sku du trycka pa 山 for att stalla den i beredskapslage och sedan koppla bort natkabeln fran vagguttaget.
18 Kondensation (imma) uppstár, om den omgivande temperaturen plotsligt andras. Koppla i Saskatchewan loss natkabeln frän nätuttaget och lát apparaten vila.
19 Vid langvarig använding kan det hända att apparaten blir vändigt varm. Slä i sä fall av strommen och lät apparaten vila tills den har svalnat.
20 Installera receivevern nara ett natuttag och dar stickkontakten latt kan kommas at.
21 Utsatt inte batterierna for kraftig varme fran exemplvis solljus, ell erler liknande.
22 For högt ljudtryck frän öronsnäckor eller hörllurar kan orsaka hörselförlust.
Den har erheten ar inte bortkopplad fran nätströmmen sa länge den ar inkopplad i vagguttaget, även om själva erheten ar avständ med . Detta tillstand kallas for beredskapsläget (standby). Enheten ar konstruerad for att forbruka en mycket liters mangd strom i detta tillstand.
WARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÄ DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort frän växelströmskällan (nätet) sö länge som den är ansluten till vagguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Apparaten anvander sig av en laser. På grund av risken for ögonskador bör ingen annan än en kvalificerad reparator öppna höljet eller försoka reparera apparaten.
FABA!
Apparaten avger synlig laserstrålning i öppet läge. Undvik direkt ögonkontakt med strålen. Placera inte ögonen i narheten av skivf Jacket erler nàgon annan öppning for att titta in i apparaten, medan apparaten ar ansluten till ett natuttag.
Laserkomponenten i denna apparat kan avge en strälning som överskrider gräsvardet für klass 1.
LASER
Typ
Halvledarlaser GaAs/GaAlAs
Vågländ
780 nm
Uteffekt
10mW
Innehällsförteckning
INLEDNING
FUNKTIONER 2
MEDFOLJANDE DELAR 2
SPELBARA SKIVOR OCH FILFORMAT 3
Anslutning av en iPodTM 10
Ansluta USB-enheter 10
Satta i batterierna i fjarrkontrollen. 11
Anvanda fjarrkontrollen 11
Tidsinstalling 12
GRUNDLAGGANDE FUNKTIONER
SYSTEMFUNKTIONER. 13
Grundläggande manövrering av systemet. 13
Ändering av displayens ljuststyrka 14
Anvanda hörlunar 14
FUNKTIONER FOR SKIVOR OCH
USB-ENHETER 15
Spelfunktioner. 15
Val av upspelningsinformation på displayen...... 16
Repeterad uppspelning (Repeat Play) 16
Repeteraettbestamtavsnitt(RepeatA-B) 17
Att spel aup slumpmässigt (Random Play) 17
Lagring av spelordning (Program Play) 17
RADIOMOTTAGNING
FM-MOTTAGNING. 18
Automatisk stationsinställning 18
Manuell stationsinställning. 18
Automatisk forinställning 18
Manuell forinställning 19
Stalla in en forinstalld station 19
RADIODATASYTEM-INSTALLNING
(ENBART EUROPEISK MODELL) 20
Visning av radiodatasystem-information 20
Anvanda TP (trafikprogram) dataservice. 21
CT-installingar (aktuell tid) 21
ÖVRIGA FUNKTIONER
STÄLLA IN TIMERN 22
Installingn av insomningstimern. 23
INSTALLING AV AUTOMATISK
ÖVERGÁNG TILL VIOLÄGE. 24
STYRNING AV iPodTM 25
Anvanda iPodTM 25
YTTERLIGARE INFORMATION
FELSÖKNING 26
Mottagare (R-840) 26
Fjarrkontroll 28
CD-spelare (CD-640) 28
HANTERING AV CD-SKIVOR 30
ORDLISTA 30
Ljudinformation 30
Uphovsratt och logotyper 30
SPECIFIKATIONER. 31
FUNKTIONER
Mottagare (R-840)
- Minsta RMS uteffekt per kanal 65W + 65W ( 6, 1kHz, 10% THD)
30-stationers FM-förinställning - iPod spelbar (med laddbar Funktion)
Pure Direct-lage - Justerbar lusstyrka på displayen
CD-spelare (CD-640)
- Spelar ljud-CD, MP3/WMA-skivor
- CD-R, CD-RW Kan spelaa-skivor
- Spelar MP3/WMA-filer lagrade på en USB-enhet
Länkad manövrering med mottagaren som t.ex. Pure Direct-läge, justerbar lusstyrka på displayen och INPUT-läge
- Ienna bruksanvisining beskrivs "R-840" som "mottagare" och "CD-640" beskrivs som "CD-spelare".
- Bruksanvisingen beskriver hur systemet sköts med hjälp av en fjärrkontroll, utom då den inte ár tillganglig. Vissa av Funktionerna finns ocksá med hjälp av knapparna på frampanelen.
indikererettforsgarfurhudukagora. - Anteckningar innehåller viktig information om sakerhet och driftsinstruktioner.
- Bruksanvisingen trycks fore produktionen. Design och specifikationer ar underkastade forandringar, delvis som ett resultat av forbattingar etc. Vid handelse av skillnader mellanBruksanvisingen ochprodukten, harprodukten foreträde.
MEDFÖLJANDE DELAR
Produkten inkluderar foljande delar. Innan systemet kopplas maste du se till att du fatt alla nedanstende delar.

Fjarrkontroll

Batterier (x2) (AAA, R03, UM-4)

FM-antenn for inomhusbruk

Styrkabel (0,6 m)
USB-kapan ská hallas utom räckhäll for barn, sä att den inte sväljs av misstag.
iPod dockningslock

USB-kapan och iPod dockningsstocket medfoljer denna produkt für att täcka USB-porten och iPod dockningsstationen;när den inte används.
SPELBARA SKIVOR OCH FILFORMAT
■ Spelbara MP3- och WMA-filer (USB-enhet och Data Disc)
MP3
| Format | Bithastighet (kbps) | Samplings frekvens (kHz) |
| MPEG 1 Audio Layer-3 | 32-320 * | 32/44,1/48 |
| MPEG 2 Audio Layer-3, 2 | 8-160 * | 16/22,05/24 |
| MPEG-2.5 Audio Layer-2 | 8-160 * | 8/11,025/12 |
- Variabel bithastighet stöds också.
WMA
Version 8
- Version 9 (Standard och variabla bithastigheter stöds. Professional och Lossless stöds inte.)
| Profil | Bithastighet (kbps) | Samplings frekvens (kHz) |
| High Profile | 32-320 * | 32/44,1/48 |
| Mid Profile | 16-32 | 16/22,05 |
- Variabel bithastighet stöds också.
Anmärkningar
- Uppspelning av Data Disc starter i alfanumerisk ordning.
- Uppspelning av USB startar enlistigt datum och tid.
- Kopieringsskyddade WMA (DRM)-filer kan inte spelas upp på CD-spelaren.
- Isatt skiva mastevara ISO 9660-kompatibel.
- Förfluten tid kanske inte visas korrekt vid upspelning av innehäll med variabel bithastigthet.
| Data Disc | USB | |
| Max. antal filer och mappers* | 512 | 999 |
| Max. antal mappers* | 255 | 255 |
| Max. antal filer per mapp | 511 | 255 |
- Root räknas som en mapp.
Spelbara skivor
CD-skivor (digitalt ljud)

CD-R, CD-RW digitala ljudskivor
- CD-R eller CD-RW-skivor markta med** någon av följande fraser. FOR CONSUMER FOR CONSUMER USE FOR MUSIC USE ONLY
- Slutbehandlade CD-R eller CD-RW-skivor.

Anmärkning
Det kan hända att CD-spelaren inte kan spel a vissa CD-R/CD-RW-skivor eller andra skivor som inte har spelats in på rätt sätt.

Spelning av 8 cm CD-skiva
Lagg skivan i skivfackets inre nedsänkning. Lagg inte en vanlig (12 cm) CD-skiva ovanpå en 8 cm CD-skiva.
Forattforhindrafelienheden:

- Använd ingen skiva som inte är av standardform (hjärtermad etc.) som finns i fackhandeln, aftersom de kan skada apparaten.
- Använd inte en skiva med fastsatt tejp, etiketter aller lim. Om du använder en sādan skiva, kan den fastna innate i apparaten och dā kan resultatet bli att apparaten skadas.
Anmärkning: Använd inte linsrengöringsmedel eftersom de kan orsaka fel.
Väljer en ingängskälla.
② On/Standby-indikator
Lyser grön narr mottagaren ar páslagen. Lyser gul narr mottagaren star i beredskapsläge.
③ Indikatorn TP
Tänds nar mottagaren tar emot en radiodatasystem-station som innehäller TP (Trafikprogram) dataservice (E s.21).
Fjarrkontrollsensor
Tar emot signaler fran fjarrkontrollen.
⑤ Indikatorn PRESET
Tänds nár du väljer Förinställda radiostationer (19).
⑥ Indikatorn TUNED
Tänds nar mottagaren ställs in på en station.
⑦ Indikatorn STEREO
Tänds nar mottagaren tar emot en stark signal frän en FM-stereosändare.
⑧ Indikatorn SLEEP
Tänds nar vilolägestimern ar på (s.23).
⑨ Frampanelsdisplay
Slár pā mottagaren eller ställer den i stromberedskap.

⑫ PHONES-jack
Utmatning av ljudsignaler for att lyssna privat med hörllar.
13 Indikatorn TIMER
Tänds nar timern ar installd (E s.22).
14 BASS
Reglerarlagfrekventbasljud(s.13).
15 TREBLE
Reglerar hogeikvent diskantljd (s.13).
16 BALANCE
Justerar balansen i ljudet fran vänster och höger högtalare for att kompersera for obalans i ljudbilden som orsakas av högtalarnas placering eller forhällanden i lyssningsrummet.
17 PRESETV/
Väljer en forinställd station. Ingångskällan andras till FM. Kan manövreras även nar mottagaren ár i beredskapsläge (18s.19).
18 PURE DIRECT
Sätter på eller stänger av Pure Direct-laget (s.13).
När Pure Direct-läget ar inkopplat, lyser indikatorn i blätt.
19>//
Startar och paasar upspelningen av iPod. Ingångskällanändras till iPod. Kan manövreras även nar mottagaren ar beredskapsläge.
② iPod dockningsstation
För anslutting av iPod (s.10).
CD-spelare (CD-640)
Frampanel

① USB-port
För anslutting av USB-enhet.
② Indikatorn (spela)
Visas under upspelning.
③ Indikatorn CD
Visas när en ljud-CD ar isatt.
Indikerar typen av musikdata lagrad på skivan i skivf Jacket.
eller på USB-enheten ansluten till USB-porten.
⑤ Indikatorer für tidsvisningsläge
Indikerar vilen typ av tidsinformation som visas pà frampanelens display (s.16).
⑥ Indikatorn PROG
Lyser nar laket for programmerad upspelning ar valt.
⑦ Indikatorn RANDOM
Lyser när laget for slumpmässig upspelning ar valt.
⑧ Indikatorn REP OFF S ALL A-B
Går till böjrjan av nuvarande spår. Tryck och hull for snabb tillbakaspolnning. Tryck två gänger om du vill hoppa till det foregående spåret (s.15).
10
Startar aller pausar upspelning (s.15).
När man trycker på denna knapp i beredskapsläge, slås mottagaren på automatiskt och ingängskällanändras till antingen CD eller USB, vilket nu än var valt senaste gängen.
⑪ D/D/D
Hoppar till nasta spar. Tryck och häll for snabb framspolning (s.15).
(2) (On/Standby)
Slár på CD-spelaren eller ställer den i strömberedskap. När man trycker på denna knapp i beredskapslåge, slås mottagaren på automatiskt och ingängskällanändras till antingen CD eller USB, vilket nu än var valt senaste gangen.
⑬ Indikatorn (pausa)
Lyser medan CD-spelaren ar pausad.
⑭ Skivbricka
Fack for skiva som ska spelas upp.
15 Frampanelsdisplay
Visar CD-spelarens nuvarande status.
16
Öppnar och stänger skivbrickan.
När man trycker på denna knapp i beredskapsläge, slås mottagaren på automatiskt och ingängskällanändras till CD.
⑦
Stoppar upspelning (s.15).
Fjärrkontroll

Fjärrkontrollen kan sköta systemkomponenterna (inklusive installningsfunktionerna) och en iPod som placerats i iPod dockningsstationen på mottagarens ovensida.
För att sköta CD-spelare, inställningsfunktioner erler en iPod med hjälp av fjärkrontrollen, maste du stalla in mottagaren på motsvarande ingängsläge (8) Ingängsväljare).
Tryck på motsvarande iPod styrknapp på fjärrkontrollen. iPod styrknapparna indikeras med iPod i avsnitet nedan. Se sidan 25 För mer information om styrning av din iPod.
① Infrarod signalsandare
Skickar signaler till systemet du vill kontrollera.
② (On/Standby)
Sätter på systemet eller ställer det i beredskapslåge.
③ MENU iPod
Atergår till foregående menynivå på iPod-menyn.
④ iPod
Hoppar till nasta lát. Tryck och häll För snabb framspolning.
⑤ iPod
Hoppar till början av nuvarande spär. Tryck två gänger for att hoppa till foregående spär. Tryck ochhallfor snabb tillbakaspolning.
⑥ ENTER iPod
Tryck på ENTER für att mata in den utvalda gruppen. (Vid tryckning på ENTER startup upspelning,)när en låt är valid).
⑦ / / iPod
Startar aller pausar uppspelning.
⑧ Ingangsväljare
Välj ingängskällan på mottagaren.
När en ingängskälla skä väljas, tryck på motsvarande ingängsväljare (eller vrid på INPUT på frampanelen).
Namnet på motsvarande ingängsväljare visas på displayen på mottagarens frampanel.
#
När CD eller USB väljs som ingängskälla, slås CD-spelaren på automatiskt och;när nàgon annan ingängskälla väljs,ställs CD-spelaren i beredskapsläge.
⑨ MEMORY
Lagrar en forinstalld station i minnet (s.19). Startar automatisk forinstallning (s.18).
10 TP
Ställs i mottagningsläget TP (Trafikprogram) dataservice (s.21).
11 MONO
Ställer mottagningslöget für FM-sändninger i monoläge.
12 DISPLAY
Ändrar informationen som visas på frampanelens display på mottagaren och CD-spelaren (p.16, p.20).
13 OPTION
Optionsmenyn öppnas.
Se sidorna 19, 21 och 24 für poster på optionsmenyn.
14 ▲,▼,▲,▶,ENTER
Förvalochbekraftelseavenpost.
15
Pausar uppspelning (s.15).
16
Stoppar upspelning (s.15).
⑦
Snabb tillbaka- eller framspolning av musik.
Sifferknappar
För inmatning av nummer.
19 PROGRAM
Ställer CD-spelaren i laget für spärprogrammering (s.17).
20 RANDOM
Sätter på/stänger av slumpmässig upspelning (s.17).
② TIMER
Visar aktuell tid på frampanelens display på mottagaren.
Anvands ocksfor att stalla in klockan (s.12)ller timern (s.22).
SLEEP
Staller in systemets vilotimer (s.23).
23
Öppnar och stänger skivbrickan.
② ▲,IPod
Tryck på aller für att växla en fonction i den utvalda gruppen (s.25).
25 SHUFFLE iPod
Väljer lage für slumpmüssig uppspelning (s.25).
26 REPEAT iPod
Tryck på TUNING / for manuell stationsinstalling och tryck ochhall TUNING / intryckt på automatisk stationsinstalling (s.18).
28 PRESET /
Väljer en Förinstalld station (FSS.19).
29 PURE DIRECT
Sätter på eller stänger av Pure Direct-laget (s.13).
Ställer in mottagarens totala volymniva.
(31)
Startar upppelning (s.15).
32 MUTE
Stänger av volymen (s.14).
③ 14,
Hoppar till början av nuvarande eller在这 spär.
34 CLEAR
Anger start- och slutpunkten av ett avsnitt och repeterar det angivna avsnittet (s.17).
37 REPEAT
Väljer laget repetera upspelning (F s.16).
38 DIMMER
Ändrar lusstyrkan på frampanelens display (E8 s.14).
Se till att lasa foljande procedurbeskrivning och anteckninger noga innan systemet kopplas. Fjarrkontrollen och den länkade styrningen av systemet fungerar endast nar mottagaren och CD-spelaren ar anslutna via systemets styrkabel. För information om högtalarna (NS-BP300), seBruksanvisingen som medfoljer.
Anslut den medfoljande RCA stereokabeln mellan attagen AUDIO IN (A PLAYER L/R) på mottagaren och attagen AUDIO OUT (L/R) på CD-spelaren.
Anslut den medfoljande styrkabeln mellan uttaget SYSTEM CONNECTOR (TO:PLAYER) på mottagaren och uttaget SYSTEM CONNECTOR (TO:RECEIVER) på CD-spelaren.
Koppla högtalarterminalerna (L) på mottagaren till högtalarterminalerna på den vänstra högtalaren och högtalarterminalerna (R) på mottagaren till högtalarterminalerna på den högra högtalaren, med hjälp av högtarkablarna som medfoljer högtarsetet (NS-BP300).
4 Anslut den medfoljande FM-antennen till ANTENNA-uttaget.

WARNING
- Anslut inte enheten aller andra komponenter till elnatet forrän alla kopplingar ar klara mellan delarna.
- Låt inte de bara högtalarledningarna ligga emot varandra eller nçön metalldel på mottagaren. Det kan skada mottagaren och/eller högtalarna.
- Alla kopplingar maste vara korrekt gjorda: L (vänster) till L, R (höger) till R, "+" till "+" och "-" till "-". Om kopplingarna ar felaktiga, hörns inget ljud frän högtalarna och om ar högtalarnas polaritet ar felaktig, blir ljudet onaturligt och saknar bas. Se ocksä iBruksanvisningen for information om componenterna.
Anmärkningar
- Styrkabelanslutningen används für überfällig av fjärrstyrningsssignaler是从 mottagaren till CD-spelaren.
- Vid anslutning av andra högtalare an NS-BP300, använd högtalare som har högre an 6Ω impedans.
Vi rekommenderar at utomhusantenner (finns i handeln) ansluts for att forbätra radiomottagningen om tillfredsstallende mottagningskvalitet inte upnäs. Kontakta narmaste auktoriserade Yamaha-handlare erer servicecenter for mer information.
Anslutning av nätkablar
När du gjort alla kopplingar, kopplas systemets elkablar och andere komponenter till ett vagguttag.

Mottagare (R-840)
CD-spelare (CD-640)
Anslutning av en iPodTM
Mottagaren är utrustad med en iPod dockningsstation på ovansidans panel,)där du kan placera din iPod och kontrollera upspelningen是从din iPod med hjälp av den medfoljande fjärrkontrollen.
Använd mottagaren med iPod dockningsadapter (medfoljer din iPod eller finns att kopa) som passar din iPod. Om du använder mottagaren utan att anvanda en passande iPod dockningsadapter, kan resultatet blen LOS koppling.

När mottagaren ar pascalagen erler i beredskapsläge, kan iPod anslutas under upspelning. Mottagaren startar automatiskt upspelningen på iPod (gäller femte eller senare generation av iPod, iPod touch, iPod Classic eller iPod nano).

Anmärkningar
- Endast iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod Classic, iPod mini och iPod touch stöds.
- Koppla inte nagra iPod-tillbehör (som hörlunar, en fjärrkontroll med ledning eller en FM-sändare) till din iPod nar den placerats i iPod dockningsstationen.
- Om din iPod inte ar ordnenlicht isatt i iPod dockningsstationen, ar det möglicht att ljudesignaler inte matas ut korrekt.
- När anslutningen mellan din iPod och mottagaren är klar och mottagaren har ställt s iPod-läget (s.s.6), visas “CONNECTED” på frampanelens display. Om anslutningen mellan din iPod och mottagaren misslyckas, sä visas att statusmeddelande på frampanelens display. För en komplett lista über statusmeddelanden om anslutting, hänvisas till iPodavsnittet i “FELSÖKNING” (s.s.26).
- När din iPod är placerad i iPod dockningsstationen på mottagaren, laddas din iPod automatiskt även;när mottagaren stär i beredskapsläge.
- Du kan koppla loss din iPod under upspelningen.
Ansluta USB-enheter
Denna CD-spelare har en USB-port och kan komma Åt MP3- eller WMA-filer som sparats på en USB-enhet. Koppla USB-enheten till USB-porten på CD-spelarens frampanel.

Denna CD-spelare stödjer USB masslagringsenheter (t.ex. flashminnen, kortläsare eller barbara ljudspelare) med hjäpl av FAT16- eller FAT32-format.
Anmärkningar
- Vissa enheter kanske inte fungerar riktigt även om de uppyller kraven.
- Koppla inte andra enheter an USB masslagringsenheter.
- När du sätter i två eller fler minneskort samtidigt med hjälp av kortläsare etc. identiteras bara att av minneskorten.
- Yamaha och leverantörer tar inget ansvar für förlorad data som sparats på USB-enheter som kopplats till mottagaren. Som fösirtigkeit rekommenderar vi att filerna säkerhetskopieras.
- Spelbarhet av och stromforsörjning av alla typar av USBenheter kan inte garanteras.
- När USB-enheten är kopplad till USB-porten, kan USB-enheten laddas automatiskt även;när CD-spelaren står i beredskapslåge. Vissa USB-enheter kan inte laddas i beredskapslåge.
- Du kan koppla loss USB-enheten under uppspelningen.
Satta i batterierna i fjarrkontrollen

Observera om batterier
- Byt日正式 batteriererna när fjärrkontrollens Funktionsradie minskar.
- Använd AAA, R03, UM-4 batterier.
- Kontrollera att polariteten ar korrekt. Se illustrationen på batterifackets insida.
- Ta bort batterierna frän fjärrkontrollen om den inte ska användas under en langre tid.
- Använd inte gamla batterier tillsammans med nya.
- Använd inte olika typer av batterier (som alkaliska och manganbatterier) tillsammans. Läs noga på Förpackningen eftersom dessa olika typer av batterier kan ha samma form och färg.
- Om batterierna har slackt, sk de genast kastes. Undvik att rora vid det slackende materialet erler lata det komma i Kontakt med klader etc. Rengor batterifacet ordentligt innannya batterier sats i.
- Kasta inte batterier tillsammans med vanligt hushållsavfall. Kasta dem i enlighet med lokala foreskrifter.
Anvanda fjarrkontrollen
Fjarrkontrollen avger en riktad infrarod stråle. Se till att rikta fjarrkontrollen direkt mot fjarrkontrollsensorn på mottagarens frampanel nar den används.

Anmärkningar
- Området mellan fjärrkontrollen och mottagaren@måste vara fritt frän stora foremål.
- Spill inte vatten eller andra vätskor på fjärkkontrollen.
- Tappa inte fjärrkontrollen.
-
Lämna eller forvara inte fjärrkontrollen under följande forhällanden:
-
hög faktigkeit, t.ex. i narheten av ett badkar
-
hog temperatur, t.ex. i narheten av ett elementller en spis
extremt laga temperaturer
-dammiga platser. -
Exponera ante fjärrkontrollsensorn für starkt ljus, särskilt lysrör av inverter-typ, eftersom fjärrkontrollen kanske inte fungerar riktigt dā. Placera vid behov systemet på en platsutan direkt belysning.
Tidsinstalling
Följ nedanstænde anvisningar for att ställa in klockan på mottagaren, innan manövrering für upspelning国家标准.
Anmärkningar
- Använd fjärrkontrollen für att ställa in klockan. Det gär inte att ställa in klockan med knapparna på mottagaren.
- Mottagaren stöder 24-timmars tidvisning.
- Om du inte trycker på现阶段 knapp på 90 sekunder, ätergår mottagaren till normalt läge.

1 Tryck på for att slå på mottagaren.
Frampanelens display tänds.
2 Tryck på TIMER für att visa aktuell tid.
Om klockan inte ar installd, blinkar "SET TIME" på displayen.
Tryck på ENTER für att gå vidare till steg 3.
3 Tryck på / För att välja "TIME", och tryck på ENTER.
Mottagaren ställs i laget für tidsinställning.
Timsifffronna borjar blinka.

4 Ställ in timtalet med / , och tryck på .
Minutsifflrorna börjar blinka.

5 Ställ in minuterna med / , och tryck på ENTER.
Tim- och minutsifflrorna börjar blinka.
Om du vill änder tim-ller minutsfirnna igen,tryck pa aller ,och genomfor steg 4 och 5, och gå vidare till steg 6.

6 Tryck på ENTER.
Klockan ar installd.
Tim- och minutfalten slutar blinka och lyser.
Mottagaren Återgår till normalt lige.


Du kan gà tillbaka till tidigare skärm genom att trycka pa
SYSTEMFUNKTIONER
Följ proceduren nedan for att välja en ingängskälla och andere ljudinställingarna på systemet.


Grundläggande manövrering av systemet
1 Tryck på (On/Standby) für att sätte på mottagaren. Beroende på ingängslaget på mottagaren, sätts även CD-spelaren på via styrkabelanslutningen (185 s.8). Frampanelens display tänds.

2 Tryck på lämplig ingängsväljare (eller rotera INPUT på frampanelen) für att välja önskad ingängskälla.
3 Starta upspelning på valid källkomponent eller ställ in en radiostation.
For information om upspelning med skiva/USB-enhet, se sidan 15, och for information om radiomottagning, se sidan 18.
4 Tryck på VOLUME + / - (eller rotera VOLUME på frampanelen) for att justera volymen till önskad utnivå.
5 Vrid på BASS, TREBLE eller BALANCE på frampanelen på mottagaren for att andere följandeinställningar.
BASS: Reglerarlagfrekventbasljud.
TREBLE: Reglerar högrekvent diskantljud.
BALANCE: Reglerar volymbalansen mellan vänster och höger högtalarkanaler.
Pure Direct-lage
Pure Direct-läget forbikopplar kretsarna for tonklangsgreglering och släcker frampanelens display, sa attett rent och naturotroget ljud Återges.
Tryck på PURE DIRECT (eller PURE DIRECT på frampanelen) für att sätta på Pure Direct-läget.
Frampanelens display stängs av automatiskt. PURE DIRECT på frampanelen lyser i blätt.
Anmärkningar
- Om manövringer ar utförs medan laget Pure Direct ár inkopplat, tänds belysningen i frampanelens display tillfällgt für att visa manövringen.
- När Pure Direct-läget ar aktiverat ar varken BASS, TREBLE aller BALANCE tillgangligt.
Att stänga av Pure Direct-läget
belysningen släcks och frampanelens display sättts på.
Dampa l Judet (MUTE)
Tryck på MUTE für att sänka installd volymnivå med cirka 20dB.
Tryck på MUTE ingen für att Återställa ljudutmatningen till tidigare volymniva.
Ändring av displayens lusstyrka
Belysningen i frampanelens display på mottagaren kan
dämpas. Belysningen i frampanelens display på CD-
spelaren dampas ochsá via styrkabelansluttingen (S.8).
(Grundinställningenär“DIMMER OFF").

Tryck på DIMMER.
Du kan välja om du vill ha normal (ljus), halsvag och
svag lusstyrka på frampanelens display.
Anvanda hörlunar
Du kan koppla hörlurarna till PHONES-urtaget på
mottagarensframpanel.
Ljudet upphör frän högtalarna och lågbashögtalaren.

FUNKTIONER FÜR SKIVOR OCH USB-ENHETER
Du kan spelà dina ljud-CD och MP3- eller WMA-filer som spelats in på en skiva/USB-enhet. Vissa funktioner kan skilja sig eller vara begränsade beroende på skivan/USB-enheten. Innan du spelar måste du kontrollera att din skiva/USB-enhet ár kompatibel med systemet (FSS.s.3).

Spelfunktioner
Att starta upspelningen
1 Valjer CD som ingångskälla (vS.13).
2 Tryck på for att öppna skivf Jacket och satt i en CD.
3 Tryck på . Uppspelningen startas automatiskt. För en ljud-CD startup upspelningen från forsta spåret och für MP3- och WMA-filer startup upspelningen i alfanumerisk ordning after filnamnet.
Du kan även stänga skivfacket genom att trycka pa pa CDspelarens frampanel.
Att starta upspelning fran USB-enhet
1 Valjer USB som ingångskälla (200 s.13).
2 Koppla din USB-enhet till USB-porten på CD-spelaren.
Det totala antelet filer visas.
Låstiden kan overstiga 30 sekunder beroende på antelet filer/mapper.
3 Tryck pa for att starta uppspelningen.
Filarna spelas upp i följd after det datum och den tid de skapades.
Anmärkningar
- Den totala tiden visas inte für upspelning från USB-enhet.
- Om USB-enheten ar delad, kan bara Första delen visas.
- Vissa filer kanske inte fungerar riktigt p.g.a. USB-enhetens specification.
Copyright-skyddade filer kan inte spelas upp. - Systemet kan spela upp filer på 4GB ellerindre.
För att avbryta upspelning
Tryckpaa
För ljud-CD visas det totala antelet spar och skivans totala tid, och für en MP3/WMA-skiva eller USB-enhet visas det totala antelet spar på frampanelen.
För att pausa uppspelning
Tryckpaa
Atergã till normal upspelning genom att trycka pa ■.
Foratt hoppa over spar
Tryckpaforattgattillborjanavnuvarande spar.
Tryckpaforatthoppattillnastaspar.
Tryck två gänger i snabb följd ffor att gà till foregäende spar.
Forattsnabspelabakat/framat
För snabb tillbakaspolning,tryck pa
För snabb framspolning,tryck pa
Atergà till normal upspelning genom att trycka pá ▲
Endast ett lagt ljud hors vid nabbspolning bakatller framat.
Val av upspelningsinformation på displayen
Den upspelningsinformation som visas på frampanelens display på CD-spelaren kanalandras. Tillganglig information skifter beroende på typen av skiva/USB-enhet.

Tryck upprepade ganger på DISPLAY under pagaende upspelning av en skiva/USB-enhet.
Vid varje tryckning på knappenalandras den information som visas enligt beskrivningen under
"Upp spelningsinformation for ljud-CD-skivor" och
"Uppspelningsinformation for MP3-ller WMA-filer som spelats in på skivor/USB-enheter".
Anmärkningar
- Beroende på skiva/USB-enhet kan det hända att viss information inte är tillganglig.
- Det kan hända att vissa speciella tecken inte visas korrekt.
Uppselningsinformation for ljud-CDskivor
Följande information kan tas tas fram under pagaende upspelning av en ljud-CD-skiva.

Uppspelningsinformation for MP3- eller WMA-filer som spelats in på skivor/USB-enheter
Följande information kan tas fram under pagsende upspelning av en MP3-ller WMA-skiva/USB-enhet.

Anmärkning
Efter att ett filnamn har visas i nágra sekunder, ætergår skärmen automatiskt till att visa forfluten tid.
Repeterad uppspelning (Repeat Play)
Du kan repetera upppelningen av ett enstaka spår eller alla spår på en skiva/USB-enhet.

1 Starta upspelning av skivan/USB-enheten som sha repeteras.
2 Under upspelning av skivan/USB-enheten, tryck på REPEAT for att valja onskat repeteringssatt.
Vid varje tryckning på knappen,andras indikeringen for repeteringssatt på frampanelens display på CDspelaren enlgit ffoljande.

För att koppla ur repetering
Tryck upprepade ganger på REPEAT tills ingen indikering for repeteringssatt visas på frampanelens display.
Anmärkning
Repeterad upspelning avbryts nar skivan/USB-enheten tas ur.
Repetera ett bestamt avsnitt (Repeat A-B)
Du kan repetera ett bestamt avsnitt av ett spar.

"REP" och "A-" tänds på displayen på CD-spelarens frampanel.
"A-B" tänds på displayen.
Uppspelning av det valda avsnittet repeteras.
For att avbryta repetering A-B
Tryck på A-B igen sä att “A-B” tas bort frän frampanelens display.
Anmärkningar
- Det går inte att ange repetering A-B att starta i ett spår och sluta i ett annat spår.
- Denna manövrering ar inte tillganglig for MP3-ller WMA-filer inspelade på en skiva/USB-enhet.
- Om du stoppar uppspelningen genom att trycka på -, avbryts repetering A-B.
- Det går inte att använda repetering A-B;när Pure Direct-laget ar inkopplat på mottagaren.
Att spel a upp slumpmässigt (Random Play)
Spar pa en skiva/ USB-enhet kan spelas upp i slumpvis ordning.
Anmärkning
Vid slumpvis upspelning av en skiva/USB-enhet kan Återstående tid på skivan/USB-enheten inte visas.

Tryck på RANDOM medan uppspelningen är stoppad. Indikeringen RANDOM visas på frampanelens display på CD-spelaren och slumpvis uppspelning startar.
För att avbryta slumpvis upspelning
Tryckpaa
Lagring av spelordning (Program Play)
Du kan góra en egen upspelningsordning av upp till 50 spár på en ljud-CD. Denna manövrering är inte tillganglig for dataskivor och USB-enheter.

1 Tryck pa 一 for att stoppa upspelningen.
2 Tryck på PROGRAM.
CD-spelaren ställs i programmeringslaget och indikeringen PROG tänds på frampanelens display.

3 Använd sifferknapparna till att ange numret på spåret som du vill programmera och tryck på ENTER.
Exempel: Välj spär nummer 8 genom att trycka på 8, och tryck på ENTER für att bekräfte inmatningen.
På frampanelens display visas det totala antelet spar och sedan programskärmen.
Upprepa denna atgård tills alla önskade spår har programmerats.
4 Tryck på for att starta programmerad uppspelning.
Att ta bort de sist programmeade spåret
Tryck på CLEAR i programmeringslaget.
Det sist programmende sparet tas bort.
Att ta bort alla programmerade spår
Tryck på CLEAR after att ha avslutat programmeringslaget.
Allaprogrammerade spar ts bort.
Visningen tas bort after 2 sekunder.
Anmärkning
Om skivfacket öppnas eller CD-spelaren ställs i beredskapsläge, raderas programmet automatiskt.
FM-MOTTAGNING
Tvä inställningsmetoder forekommer: automatisk och manuell. Du kan även använda de automatiska och manuella Förinställningssegenskaperna for att lagra upp till 30 stationer.
Automatisk stationsinstalling
Den automatiska stationsinställningen ar effektiv nar stationernas signaler ar starka och det inte finns nçgon interferens.

1 Tryck på TUNER För att ställa mottagaren i FM-läget.
2 Tryck ochhall TUNING 公 / 公 intryckt under mer an 2 sekunder for att starta automatisk inställning.
När mottagaren har ställt in en station visas TUNED-indikeringen och frekvensen for den station som tas emot på frampanelens display.
Tryck pa for att stalla in stationer med lagre frekvens.
Tryck pa for att stalla in stationer med hogre frekvens.
Om de mottagna signalen fran en viss onskad station ar svag, kan du prova att stalla in den manuellt.
1 Tryck på TUNER for att ställa mottagaren i FM-läget.
2 Tryck på TUNING 公 / 公 for att stalla in den onskade stationen manuellt.
Automatisch Förinställning
Folj tillvagagangssattet nedan for automatisk forinstallning av radiostationer.

1 Tryck på TUNER for att ställa mottagaren i FM-laget.
2 Tryck och häll MEMORY intryckt i mer ön 2 sekunder.
Indikeringen PRESET böjar blinka på frampanelens display och automatisk forinställning av stationer pāborjas. När alla frekvenser har genomsökts, stoppar forinställningen automatiskt.
Genomsökningen startar vid den lagsta frekvensen och gär mot den högsta frekvensen.
- Mottagaren tilldelar automatiskt ett forvalsnummer till varje identiferad station.
- För att avbryta genomsökningen, tryck på MEMORY.
Anmärkningar
- Du kan forinstalla upp till 30 FM-stationer.
- Alla lagrade stationsdata som finns under ett forvalsnummer raderas om du lagrar en ny station under sama forvalsnummer.
Manuell Förinställning
Du kan lagra upp till 30 stationer.

1 Ställ in en radiostation som ska lagras i forvalsminnet.
Se sidan 18 for anvisningar om hur man ställer in en station.
2 Tryck på MEMORY.
Indikeringen PRESET blinkar i ungefär fem sekunder på frampanelens display.
3 Tryck på PRESET / upprepade ganger på for att välja ett forvalt stationsnummer medan PRESET-indikeringen blinkar.
4 Tryck på MEMORY für att lagra medan PRESET-indikeringen blinkar.
Indikeringen PRESET visas på frampanelens display.
5 Upprepa stegen 1 till 4 tills alla onskade stationer har forinstallts.
Stalla in en forinställd station
Du kan ställa in vilen station du vill genom att välja den Förvalssstation under vilen stationen har lagrats (Ers.18).

Tryck på PRESET / upprepade gänger für att valja den forinställda stationen.
中
- Förvalsstationer kan också väljas med hjälp av frampanelen. Tryck på PRESET / upprepade gänger for att välja den forinställda stationen.
- När du trycker på PRESET / på mottagarens frampanel i beredskapsläge, aktiverar mottagaren automatiskt tunern och ställer in den forvalda station som tidigare var valid.
Radera en forvald station
1 Tryck på TUNER for att ställa encheten i FM-låget.
2 Ta fram optionsmenyn genom att trycka på OPTION. Tryck på / for attwäla "PRESET DEL" och tryck på ENTER.
3 Välj förvalsnumret som du vill radera genom att trycka på / och sedan trycka på ENTER.
Förvalsstationen har nu raderats.
Du kan fortsetta att radera forvalsstationer på denna skärm. Upprepa steg 2 och 3 tills alla stations som inte behövs har raderats.
Att avbryta raderingsmanövern
Tryck på OPTION.
RADIODATASYTEM-INSTÄLLNING (ENBART EUROPEISK MODELL)
Radiodatasystem (gäller endast modeller till Europa) är att system für dataöverführung som används av FM-stationer i ett flertalländer. Radiodatasystem-funktionen verkar mellan stationerna i nitverket. Denna mottagare kan ta emot diverse radiodatasystem-information, sösom PS (stationsnamn), PTY (programtyp), RT (radiotext), CT (aktuell tid) och TP (trafikprogram) vid mottagning av radiodatasystem-sändande stationer.
Visning av radiodatasystem-information
Användenna Funktion till att kontrllerera 4 typere av radiodatasystem-information på displayen: PS (stationsnamn), PTY (programtyp), RT (radiotext) och CT (aktuell tid).
Anmärkningar
- Endast de tillgangliga radiodatasystem-lagen som erbjuds av aktuell station kan väljas.
- Om de signaler som tas emot inte ar tillräcklig starka kan det hända att mottagaren inte kan utnyttja de radiodatasystem-data som sänds. Särskilt laget "RT" kräver en stor mängd data och ar kanske inte tillganglipt trots att övriga radiodatasystem-lagen ar tillgangliga.
- Om signalstyrkan forsvagas av yttre störningar under págående mottagning av radiodatasystem-data, sökan det hända att mottagningen plötsigt bryts och att meddelandet "...WAIT" visas på frampanelens display.
- Medan laget "RT" ar valt kan mottagaren visa tillganglig programinformation med upp till 64 alfanumeriska tecken, inklusive a, a och o. Otilgangliga tecken visas som "_" (understreck).

Tryck upprepade ganger på DISPLAY underagnaende mottagning av en radiodatasystemstation for att valja onskat radiodatasystemvisningsssatt.

För beskrivning av programtypé, se tabellen nedan.
| Programtyp | Beskrivning |
| News | Nyheter |
| Affairs | Aktualiteter |
| Info | Information |
| Sport | Sport |
| Educate | Utbildning |
| Drama | Drama |
| Culture | Kultur |
| Science | Vetenskap |
| Varied | Underhällning |
| Pop M | Popmusik |
| Rock M | Rockmusik |
| Easy M | Lättlyssnad musik |
| Light M | Lätt klassisk musik |
| Classics | Klassisk musik |
| Other M | Övrig musik |
Anvanda TP (trafikprogram) dataservice
Användenna FunktionforattatemotTP(trafikprogram) dataserviceiradiodatasystem-stationsnätverket.

1 Ställ in önskad radiodatasystem-sändande station.
2 Tryck på TP.
"TP SEARCH" blinkar på frampanelens display i ungefär 3 sekunder, och sökningen startar.
När grafikprogrammet tas emot, lyser indikeringen TP och sökningen avbryts.
Om du trycker på TP, startar sökningen iven.
Om mottagaren inte lyckas tas emot
trafikprogrammet, slacks indikeringen TP och "NO TP" visas på displayen. Mottagaren ätergår till det läge som gällde tidigare.
För att avbryta genomsökningen
Tryck på TP under sökningen.
CT-installingngar (aktuell tid)
CT-information som tas emot frän en radiodatasystem-station kan användas till att ställa in den inbyggda klockan på mottagaren.
1 Tryck på OPTION.
En post på optionsmenyn visas på frampanelens display.
2 Tryck på / for att välja "AUTO CLOCK", och tryck på ENTER.
3 Tryck på / for att välja "ON" eller "OFF" och tryck på ENTER.
Statusen "AUTO CLOCK" visas.
Grundinställningen ar "ON".
ON: Justerar automatiskt mottagarens klocka med CT-informationen.
OFF: Justerar inte mottagarens klocka.
For att avsluta optionsmenyn
Tryck pÅ OPTION.
STÄLLA IN TIMERN
Mottagaren ar utrustad med 2 typ er timerfunktioner. Aven CD-spelaren slas p a ell stlls i strmberedskap automatiskt via styrkabelanslutningen (s.s.8).
Inställning av vanlig timer
Den vanlga timern slár automatiskt på erller ställer mottagaren i beredskapslage vid önskade tidpunkter. Det är också möjlg att ange en ingäng som mottagaren automatiskt väljer vid timerns pâslagningstid.
Anmärkningar
Den vanlga timern kan inte stallas in forrän aktuell tid har ställts in (s.12).
- Om ingen knapp trycks in inom 30 sekunder after foregående knapptyckning, sä raderas de utförda inmatningarna ur minnet och displayen Återgår till normalt visningsssatt.


1 Tryck på TIMER och / for att välja "TIMER", och tryck sedan på ENTER.
Mottagaren ställs i laget für timerinställning.
Indikeringen TIMER på frampanelens display blinkar.
2 Tryck på eller for att valja "ON" (timer aktiverad) eller "OFF" (timer inaktiverad) och tryck på ENTER.
ON: Skärmen für inställning av timern visas. Gåvidare till steg 3.
OFF: Indikeringen TIMER slacks och mottagaren atergår till normalt lage.
Anmärkning
Für att inaktivera timern,wälj “OFF”. När timern har aktiverats, Förblir timerinställningen och TIMER-indikatorn på tills “OFF”wäljs.
För narmare information om hur klockan ställs in, se steg 4 till 6 i "Tidsinställning" (S.12).
4 Tryck på / eller en ingängsväljare for att valja den ingängskälla som sca anvandas Near timern slár på mottagaren, och tryck på ENTER.
Mottagaren väljer automatiskt ingängskällan nar den slås på av klocktimern.
Om FM ar valt som ingangskalla, visas forvalsnumret (t.ex. "P01") pa frampanelens display. Tryck pa / for att valja forvalsnumret for den station som du vill lyssna pa narr timern aktiveras, och tryck pa ENTER.
Om du väljer "---" (grundinställning), väljer mottagaren den station som var inställd senaste gängen.
Om ingen station har ställts in som en forvalsstation, visas “---”. Tryck på ENTER och gå vidare till steg 5. Endast en forvalsstation kan valjas. Den station som du vill lyssna på;när timern aktiveras, maste lagras i forvåg som en forvalsstation (s.19).
Anmärkning
Det gär inte att väljä AUX som ingångskälla.
5 Tryck på / for att ange hur länger mottagarencka varapaslagen.
Du kan välja en tidslängd.Free 30 till 90 minuter i steg om 10 minutes.
Välj "--" om du inte vill att mottagaren ska ställas i beredskapslaget automatiskt.
6 Tryck på ENTER für att slUTFora timerinstallungen.
TIMER-indikatorn tands.
Tryck på ① for att ställa mottagaren i beredskapsläge.
Mottagaren slås på automatiskt vid den angivna tiden.
Att avbryta Åtgården for timerinstalling
Tryck TIMER under pagående Åtgård.

Du kan gà tillbaka till tidigare skärm genom att trycka pa
Inställing av insomningstimern
Med insomnningstimern ställs mottagaren i beredskapsläge after att valid insommingstid har gatt ut.

Tryck upprepade ganger på SLEEP for att valja onskad insomningstid.
Vid varje tryckning på knappenalandras insomningstiden enligt foljande.
Indikeringen SLEEP visas på frampanelens display.


- Om mottagaren ställs i beredskapläge kopplas insomningstimern ur.
- Vid tryckning en gäng på SLEEP visas Återstående insommingstid på frampanelens display.
For att koppla ur insomningstimern
Tryck på SLEEP upprepade gänger tills "OFF" visas på displayen.
INSTÄLLNING AV AUTOMATISK ÖVERGÄNG TILL VIOLÄGE
Funktionen for automatisk overgang till vilolaget staller anlaggningen i beredskapslage nar CD eller USB ar valt som ingangskalla och anlaggningen lamnas oanvänd i 30 minutes.
Anmärkningar
- Denna Funktion fungerar bara für hela anlaggningen under forutsattning att mottagaren och CD-spelarenär korrekt anslutna till varandra med den medfoljande styrkabeln (s.8).
Denna Funktion fungerar inte under pagäende uppspelning.

1 Tryck på CD eller USBforall en ingångskälla, och tryck på OPTION.
"AUTO STBY" visas på frampanelens display på mottagaren.
2 Tryck på ENTER.
Aktuellinstallingvisas.
3 Tryck på / für att valja "ON" aller "OFF".
Grundinstallningen ar "ON".
4 Tryck på ENTERför att bekräfta INSTALLEN.
"AUTO STBY" visas Åter på displayen.
5 Tryck på OPTION.
Mottagaren Återgår till normalt lage.
Att avbryta atgarden forinstalling
Tryck OPTION under pagående Åtgård.
Du kan gà tillbaka till tidigare skärm genom att trycka pa
STYRNING AV iPod™
Utöver att kunna kontrollera mottagaren (R-840) och CD-spelaren (CD-640) med hjälp av fjärrkontrollen, kan du styra din iPod nar den ar placerad i iPod dockningsstationen.
Anvanda iPodTM
När du placerat din iPod i iPod dockningsstationen kan du spelà upp frän din iPod med hjälp av den medfoljande fjärrkontrollen.
När iPod ansluts under págående upspelning,ändrar systemet automatiskt till iPod-laget.
Anmärkningar
- Endast iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod Classic, iPod mini och iPod touch stöds.
- En del Funktioner ar kanske inte kompatibla beroende på modell eller version på programvaran für din iPod.
中
For en komplett lista over statusmeddelanden som visas på frampanelens display på mottagaren hunvisas till avsnittet "iPod" i "FELSÖKNING" (s.27).



Fjarrkontroll


Den medfoljande fjarkkontrollen har sama Funktionsknappar som iPod. Därfor motvarsar knapparna varandra.
1 Tryck på iPod für att välja iPod som ingängskälla.
2 Placera din iPod i iPod dockningsstationen.
3 Tryck på / for att manövrera iPod-menyn, och tryck sedan på ENTER für att starta uppspelning av valt musikstycke (eller grupp).
-
Titta på skärmen på iPod-spelaren für att använda menyn.
-
Manovrera iPod-spelaren med hjälp av iPod-spelarens reglage eller den medfoljande fjärkrontrollen.
Repeterad upspelning (Repeat Play)
Du kan repetera uppspelningen av ett enstaka spår eller en grupp av spår på din iPod.
Tryck på REPEAT.
Varje gäng du trycker på knappen,alandras lagetfor repetering.Foljande uppställning ar ett exemple på hur laget andras var gäng du trycker på knappen. Kontrollera aktuellt valt lage på iPod-skärmen.

Spela upp slumpmässigt (Shuffle Play)
Du kan spelalup latar ellr album slumpmssigt fran din iPod.
Tryck pa SHUFFLE.
Varje gäng du trycker på knappen,alandras laget for slumpvis upspelning.Foljande uppställning ar ett exempl på hur laget andras var gang du trycker på knappen. Kontrollera aktuellt valt lia iPod-skärmen.

FELSÖKNING
Gåigenom tabellen nedan, om systemet inte verkar fungera korrekt. Om problemet inte finns upptaget i tabellen nedan eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisingarna i felsökningstabellen, ska du slå av mottagaren, koppla ur nätkabeln och kontakta narraste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter.
Mottagare (R-840)
Allmänt
| Problem | Möjlig orsak | Åtgård | Se sidan |
| Mottagaren slås inte på eller ställs i beredskapslåget kört after att strömmen har slagits på. | Nätkabeln är inte ansluten eller stickkontakten är inte ordentlich isatt. | Anslut nätkabeln ordentlich. | 8 |
| Mottagaren har utsatsfor en kraftig ytre elstöt (t.ex. ett blixtnedslag eller kraftig statisk elektricitet). | Ställ mottagaren i beredskapslåget, koppla loss nätkabeln, anslut nätkabeln igen after 30 sekunder och använd sedan mottagaren normalt. | — | |
| Kabeln har kortslutits och skyddskretsen har aktiverats. | Se till att högtalarledningarnas kopplingar på mottagaren och på alla högtalarna sitter ordentlich och att ledningen till varje kontakt inte rör vid;n当场 annan ledning än sin egen. | 8 | |
| Den interna temperaturen är für hög, skyddskretsen har aktiverats. | Vänta i ca. 1 timma tills mottagaren har svalnat och sätt däfterfter på den iven. | 8 | |
| Inget ljud | Felaktiga kabelansluttingar für insignalerller utsignaler. | Anslut kablarna ordentlich. Om problemet kvarstår, kan det bero på defekta kablar. | 8 |
| Ingen tillampbar ingångskälla har valts. | Välj en lämplig ingångskälla med hjälp av väljaren INPUT på frampanelen (eller ingångsväljarna på fjärrkontrollen). | — | |
| Högtilaransluttingarna är inte ordentlich gjorda. | Rätta till anslutningarna. | 8 | |
| Volymenär nerskruvad. | Vrid upp volymen. | — | |
| Ljudetär avständ. | Tryck på MUTE aller VOLUME +/- För att Återuppta ljudutmatningen och justera däfter volymen. | 7 | |
| Signaler som mottagaren inte kan äterge, matas in frän en källa, t.ex. frän en CD-ROM-skiva. | Spela upp en källa vars signaler kan äterges av mottagaren. | — | |
| Ljudet upphör plötsligt. | Timern har slagit av mottagaren. | Slå på mottagaren och starta upspelningen på nytt. | — |
| Ljud äterges endast via högtalaren på en sida. | Kabelnär inte ordentlich ansluten. | Anslut kablarna ordentlich. Om problemet kvarstår, kan det bero på defekta kablar. | 8 |
| Det förekommert störninger frän digital utrusting ellerradiofrekvensutrusting. | Mottagaren stär für{nara den digitala utrustingen erler högfrekvensutrustingen. | Flytta mottagaren langre bort frän sádan utrusting. | — |
| Ljudet är förvängt. | Volymnivānär für hög. | Justera volymnivān. | 13 |
| "CHK SP WIRE"visas på displayen. | Högtlarkablarnaär kortslutna. | Se till att högtalarkablarnaär riktigt anslutna. | 8 |
FM
| Problem | Möjlig orsak | Åtgård | Se sidan |
| FM-mottagningen i stego är brusig. | Egenskaperna hos FM-sändningar i stero kan orsaka detta problem;när sändaren är För längt bort eller antenn signalen är För svag. | Kontrollera antennansluttingarna. | 8 |
| Försvök med att använda en riktad FM-antenn av hög kvalitet. | — | ||
| Distorsion förekommer och det går inte att få en klar mottagning ens med en bra FM-antenn. | Flervägs interferensstörningar förekommer. | Justera antennens position for att eliminerafflervägs interferens. | — |
| Önkad station kaninte ställas in med metoden for automatisk stationsinställning. | Signalen är För svag. | Använd en riktad FM-antenn av hög kvalitet. | — |
| Använd metoden für manuell stationsinställning. | 18 | ||
| Tidigare Förinställda stationer kan inte länger ställas in. | Mottagaren har varit urkopplad under en lang period. | Lagra förvalsstationer på nytt. | 18 |
iPod
Anmärkning
Om ett overfüringsfel har intraffat utan att nagot statusmeddelande visas på frampanelens display på mottagaren, sä kontrollera anslutningen mellan mottagaren och din iPod (s.10).
| Statusmeddelande | Möjlig orsak | Åtgård | Se sidan |
| CONNECT ERR | Ett problem med signalvagen från an iPod-spelare till mottagaren forekommer. | Stäng av mottagaren och pröva med att ta ur och sätta tillbaka iPod-spelaren. | 10 |
| UNKNOWN TYP | Den iPod-spelare som används stöds inte av mottagaren. | Endast iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod Classic, iPod mini och iPod touch stöds. | — |
| CONNECTED | Din iPod är riktigt placerad i iPod dockningsstationen, och anslutningen mellan din iPod och mottagaren Är klar. | ||
| NOT CONNECT | Din iPod har tagits bort.Free! iPod dockningsstationen på mottagaren. | Sätt tillbaka din iPod i iPod dockningsstationen på mottagaren. | 10 |
| CAN'T PLAY | Mottagaren kan inte spelàup de l'âtar som finns lagrade i iPod-spelaren. | Kontrollera att de l'âtar som finns lagrade i iPod-spelaren Är spelbara. | — |
| Lagra andra spelbara musikfiler i iPod-spelaren. | — |
Fjärrkontroll
| Problem | Möjlig orsak | Åtgård | Se sidan |
| Fjällkontrollen kan inte användas eller fungerar)dåglt. | Fjällkontrollen kan användasutanfor sin Funktionsdadie. | För information om fjällkontrollens räckvidd, se "Använda fjällkontrollen". | 11 |
| Systemets fjällkontrollensensor kan vaara utsatt För direkt solljus eller belysning (lysrör av invertertyp). | Änndabelysningen eller systemets riktning. | 11 | |
| Batteriet kan vara slut. | Byt ut batteriet mot ett nytt. | 11 | |
| Det finns hinder mellan systemets sensor och fjällkontrollen. | Flytta undan eventuella hinder. | 11 | |
| Styrkabeln har kopplats loss frasn systemkopplingen på mottagaren och/ller CD-spelaren. | Anslut mottagaren och CD-spelaren ordentligt till varandra med hjälp av styrkabeln. | 8 |
CD-spelare (CD-640)
| Problem | Möjlig orsak | Åtgård | Se sidan |
| Strömmen slås inte på. | Stickkontakten är inte helt inkopplad. | Anslut nätkabeln ordentlich. | 8 |
| Mottagaren och CD-spelaren är felaktigt anslutna. | Anslut styrkabeln mellan mottagaren och CD-spelaren på rätt sätt. | 8 | |
| Mottagaren är felaktigt inställd. | Äandra inställningen (INPUT/Volym/MUTE/Hörlunar) på mottagaren. | — | |
| Strömmen slås plötsigt av vid upspelning. | Automatisch overgang till viloläge koplas in:när det gätt 30 minuter atan att mottagaren tagit emot;n当场 upspelningssignal från CD-spelaren via styrkabeln. | Kontrollera anslutningen av styrkabeln mellan mottagaren och CD-spelaren. | 8 |
| Inget ljud eller förvrängt ljud | En MP3-ller WMA-fil har kanske en samplingsfrekvens som inte ár kompatibel med CD-spelaren. | Kontrollera att samplingsfrekvens och bithastigkeit für MP3-ller WMA-filen ár kompatibel med CD-spelaren. | 3 |
| Skivspelning startarej. | Kanske används en CD-R/RW-skiva som inte ár slutbehandelad. | Slutbehandla CD-R/RW-skivan. | — |
| Skivans etikettsidaarentkanske vänd neråt. | Placera skivan på skivbrickan med etiketten vänd uppåt. | — | |
| Skivan ár kanske defekt. | Prova att spela upp en annan skiva. Om sama problem inte uppstår, sä tyder det på att den Första skivan ár defekt. | — | |
| MP3/WMA-skivan har kanske itie tillräcklig antal musikspår forupspelning. | Kontrollera att MP3/WMA-skivan innehåller minst 5 MP3/WMA-musikfiler. | — | |
| En MP3-eller WMA-fil har kanske en samplingsfrekvens som inte ár kompatibel med CD-spelaren. | Kontrollera att samplingsfrekvens och bithastigkeit für en MP3-ller WMA-fil ár kompatibel med CD-spelaren. | 3 | |
| USB-enheten kan inte identiereras. | USB-enheten är inte ansluten ordentlich. | Anslut USB-enheten ordentlich. | 10 |
| CD-spelaren är inte ländkad med mottagaren. | Styrkabeln har kopplants loss frasn systemkopplingen på mottagaren och/eller CD-spelaren. | Anslut styrkabeln ordentlich till attagen für systemkoppling på mottagaren och CD-spelaren. | 8 |
USB
Anmärkning
Om ett overfüringsfel har intraffat utan att nagot statusmeddelande visas på frampanelens display på mottagaren, sä kontrollera anslutningen mellan CD-spelaren och USB-enheten (s.10).
| Statusmeddelande | Möjlig orsak | Åtgård | Se sidan |
| NO USB | USB-enheten är inte ansluten. | Anslut en USB-enhet som kan spelas. | 10 |
| OVER CURRENT | USB-enheten är antingen ej spelbar på denna anlaggning eller snett isatt. | Koppla ur USB-enheten. Änderingskällan till;n当场 annanenet àn USB och tilbaka till USB.Anslut sedan en spelbar USB-enhet till CD-spelaren på rätt sätt. | - |
HANTERING AV CD-SKIVOR
- Hantering av CD-skivor
- Handskas alltid forsiktigt sa att spårsidan inte repas. Set till sa att dina skivor inte blir skeva.

-
För att rengöra spársidan, torka med en ren, torr torkduk. Använd inte nagon typ av skivrengörare, spray eller andra kemiskt baserade vätskor.
-
Torka av frän mitten och rakt utät mot kanten.

- Använd en penna med mjuk spets nar du skriver på skivans etikettsida.
- När du inte använden en skiva sca du ta ut den ur apparaten och forvara den i sitt konvolut.
- Skivor ska inte utsattas for direkt solljus, hög temperatur eller hög fuktighet nagon langre tid.
ORDLISTA
Ljudinformation
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
En av ljudkomprimeringsmetoderna som används av MPEG. Den använder sig av en komprimeringsmetod som inte kan Återställas, vilket erhäller hög komprimeringsgrad genom att tunna ut datan hos for det mänskliga örat knappt hörbara ljudsekvenser. Det sags att den klarar av att komprimera datamängden till ungefär 1/11 (128 kbps) medan den bibeḥaller motsvarande ljudkvalitet som hos en musik-CD.
Detta bestär av signaler som har omvandlats till digitalt formatutankomprimering.En CD-skiva spelas in med 16bitars ljud vid 44,1kHz .Bland dessa signaler finns även en typ kallad packad PCM (PPCM), som kan komprimerasutan nagan dataforlust.
■ Samplingsfrekvens
Ataulet samplingar (process for digitalising av analogasignaler) per sekund. I princip galler att ju hogresamplingsfrekvensen ar,desto bredare blir det frekvensomfang som kan spelas upp och ju hogre den kvantiserade bithastigheten ar,desto finare blir ljudet kan aterges.
Spår
En CD-skiva kan vara indelad i flera segment (spár). Varje indelning benämns som ett spárnummer.
WMA (Windows Media Audio)
En ljudkomprimeringsmetod utvecklad av Microsoft Corporation. Den anvander sig av en komprimeringsmetod som inte kan aterstallas, vilket erhaller hog komprimeringsgrad genom att tunna ut datan hos for det manskliga orat knappt hörbara ljudsekvenser. Det sags att den klarar av att komprimera datamängden till ungefär 1/22 (64 kbps) medan den bibeḥäller motsvarande ljudkvalitet som hos en musik CD.
Upphovsratt och logotyper
Teknik for avkodning av MPEG Layer-3-ljud används på licensen fraunhofer IIS och Thomson Multimedia.
iPodTM
"iPod" ar ett varumärke som tillhör Apple Inc., registrarat i USA och andraalander.
"Made for iPod" betyder att ett elektroniskt tillbehör har konstruerats for att anslutas enkom till iPod och bestyrkts av tillverkaren att uppfylla Apples standarder für prestanda.
Apple ansvarar inte for Funktionen i denna utrustning erer att den uppyller sakerhets- och regleringsstandarder.
SPECIFICATIONER
R-840
FORSTARKARE
- Minsta RMS uteffekt per kanal (6,1kHz,10% THD) . 65W + 65W
- Ingångskänslighet/impedans
PLAYER etc. 200 mV/47 kΩ
Frekvensåtergivning PLAYER etc. 20 Hz till 20 kHz ± 0,5 dB - Total harmonisk distortion PLAYER etc. (30 W/6 Ω) 0,04 % aller lagre
- Signalbrusfürhallende (IHF-A nätverk)
PLAYER (200 mV, avkortad inmatning). 100 dB aller mer
RADIODELEN
- Mottagningsinterval. 87,50 till 108,00 MHz
ALLMÄNT
- Strömförsörjning. 230 V växelström, 50 Hz
- Strömfürbrukning 115 W
- Mått (B × H × D) 215 × 110 × 348 mm
Vikt 5,7 kg - Strömforbrukning i beredskapsläge............mindre an 0,3 W
CD-640
UPPSPELNINGSSYSTEM
CD, CD-R/RW
LJUDPRESTANDA
- Signalbrusforhallande (1 kHz) 110 dB aller mer
Dynamikomfang (1 kHz) 100 dB aller mer
Distorsion och brus (1 kHz) 0,003 % aller minre
ALLMÄNT
- Strömförssörning 230 V vaxelström, 50 Hz
- Effektförbrukning 16 W
- Matt (B × H × D) 215 × 108 × 318 mm
Vikt 3,2 kg - Strömforbrukning i beredskapsläge ..... minre an 0,3 W
Tekniska data kan andras utan foregående meddelande.
Begrändsad garanti inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) och Schweiz
Tack for att du har valn en produkt franyama. Var god kontakta aterforsaljaren av produkten, om din Yamaha-product av nagon oforutsed anledning kraver garantiservice. Var god kontakta Yamahas representantkontor i ditt land, om nagot problem uppstar. Fullstandig information aterfinns pa var webbplats (http://www.yamaha-hiff.com/ ellr http://www.yamaha-uk.com/ for boende i Storbritannien).
Produkten garanteras varafelfri naretdet galler utforande och material i en period pa tvar frn ursprunglgt inkopsdatum. Yamaha atar sig att, i nlight med nedanstende villkor, reparaer, eiler efter eget gotfinnande byta ut, en felaktig produkt erlar nagon av dess delar, utan att debitera for delar ell arbete. Yamaha forbehaller sig ratten att byta ut en produit mot en av liknande typ och/eller varde och skick, da en viss modell har upphort er anses ekonomisk att reparera.
Villkor
1 Ursprunglig faktura或者ursprungligt forsäljningskvitto (där inköpsdatum,produktkod och äterförsäljarens namn stär angivet) MÄSTE folja med den felaktigaprodukten,tillsammens mad uctgörmet al.ouktell fel. I avsaknd av ett tyldigt bevis på inköp forbehäller sig Yamaha rätten att vägra erbjuda avgiftsfri service ochproduknan dä komma att ätersändas kebostnad.
2 Produkten MÄSTE vara köpt av en AUKTORISERAD Yamaha-äterförsäljare i att EES-land aller Schweiz.
3 Produktien fär inte ha blivit utsatt for nagon modifiering ell forandring, sávida inte skriftigt tillstand fer detta erhällits av Yamaha.
4 Denna garanti inkluderar ej foljande:
a. Periodiskt unterhalb och reparation aller utbyte av delar på grund av normal forslitning.
b. Skada orsakad av:
(1) Reparation utfords av kunden sjalv eller av en icke-auktoriserad tredje part.
(2) Bristfällig emballinger oder ovals hantering under transporten av produit frän kunden. Observera att det ar kundens ansvar att se till att produits ar ordentlich emballerad, nar produits sänds in for reparation.
(3) Felaktig användning, inklusive men ej begränsat till
(a) underländenet att användaprodukten für dess normala syfte erler i enLIGHT med Yamaha anvisningar für korrekt användning, underhäll och forvaring och
(b) installation eller använding avprodukten på att sätt som ar oforenligt med de tekniska eller sakerhetsmässiga normer som gäller i det land)därprodukten används.
(4) Olycka, áska, vatten, brand, dālig ventilation, batteriläckage ell nagonting annat utanfor Yamahas kontroll.
(5) Fel på det system somenna produit inforlivas i och/eller inkcompatibilitet med tredje partsprodukter.
(6) Använding n an Produkt importerad till ees-land och/eller Schweiz, ej av Yamaha, där den Produkten inte i overensstammelse med tekniska erer sakerhetsmassiga normer som gäller i anvanderlandet och/eller med standardspecifikationen for en produit sald av Yamaha i EESomrdet och/eller Schweiz.
5 Om garantin skiljer sig at mellan inkopslandet och anvandarlandet for produits, sacka den garanti som galler i anvandarlandet tillampas.
6 Yamaha kan ej hallas ansvarigt for nagra forluster ell skador, vare sig direkta, indirekta ell av annat slag, utom reparationen ell utbyet av produkten.
7 Se till att sakerhetskopiera eventuella egna inställninger erer data, eftersom Yamaha inte kan hallas ansvarigt for nagra andringar erer forluster av sadana inställninger erer data.
8 Denna garanti paverkar ej konsumentens lagstadgade rattigheter enligt gallande nationella lagar ell konsumentens rattigheter gentemot aterforsjaren, vilka uppkommen genom gallande forsalnjnings/kopekontrakt.
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning och anvanda batterier

13/14
De symboler, som finns på produiterna, emballaget och/eller bifogade Dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte sca blandas med allmänt hushällsavfall.
For ratt handhavande, Återställande och ätervinning av gamlaprodukter och gamla batterier, ∀nlogen medtag dessa till lämpiga insamlingsplatser, i enlighem med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC smt 2006/66/EC.

Genom att slänga dessaprodukter och batterier på rätt satt,kommen du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och forhindra möjlig negativa effekter på mxslikg halsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppsta, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och Återvinning av gamlaprodukter och batterier, ∀nlogen kontakta din lokalaCOMMUN, ditt sophanteringsfretag eller inköpsstället fordna varor.

Pb
[Information om sophantering i andra landerutanfor EU]
Dessa symboler gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa fremäl, ∀nlogen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fräga after det korrekta sättet att slänga dem.
Commentar ang. batterisymbolen (de två nedersta symbolexemplen):
Denna symbol kan komma att anvandas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall overensstammer den med de krav, som har ställts genom direktiven for den aktuella kemikalien.