MX1020003 - Mixer DARTY - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis MX1020003 DARTY i PDF-format.
Användarfrågor om MX1020003 DARTY
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Mixer i PDF-format gratis! Hitta din manual MX1020003 - DARTY och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. MX1020003 av märket DARTY.
BRUKSANVISNING MX1020003 DARTY
Slå aldrig blenderfoden eller staven ren på pandens kant – kun på händen.
Du finner flere nyttige tips pa nettsiden vär www.bamix.com
Arbeidsbeholderene

Ikke slå mikserfoten eller staven mot kanten av kasserollen, slå den mot händen.
Rengjøring og stell

Trekk alltid ut stopselet.

Innehállsforteckning
Produktoversikt/matris 2
Tekniska data 4
Tillbehör 5
Förord 166
Innan användningen 167
Tillverkarengaranti 167
Sakerhetsforeskrifter for bamix 168
Arbetsdelarna 170
Satta pô och byta ut pásättningsdelarna 171
Användinger/handrörelser 172
Arbetskärl 173
Rengöring och skötsel 174
Vad gora... 174
Tillbehör 175
Bäste kund
Vi gratulerar dig till köpet av bamix® universella-köksmaskin. ba-mix® ar beprövad och sãld i miljoner exemplar. Den har njda användare på 5 kontinenter. Den lämpar sig För de dagliga små och stora arbetena i köket.
bamix® ar lättanterlig med sitt ergonomiska hantag och gå rätt att starta och stänga av. Åven små harder kan hantera apparaten enkelt. Den ar också lamplig for vänsterhänta. bamix® ar en schweizisk kvalitetsprodukt med hög precision, som vi har varit stolta över sedan 1954.
For din sakerhet.
- Läs dessa instruktioner före idrifttagningen.
- Maskinen fär endast användas ändamålsenligt till tillberedning av livsmedel.
- Används maskinen till andraändamål an beredning av livsmedel sä fransager vi oss allt ansvar och all garanti.

Färe användningen
Läs noggrant ingenom informationen i den härbruksanvisingen. Den ger viktiga hänvisningar rörande användning, sakerhet och underhäll av apparaten. FöravaraBruksanvisingen och ge den till afterfoljande användare. Apparaten fär endast anvandasfor de ändamål den ar avsedd for entigtBruksanvisingen:
Hanvisningar och tips rörande:
- skötsel
- receipt
- montering
- tillbehör
Ladda ner har: www.bamix.com
Tillverkarens garanti:


Som tillverkare ger vi två ars garanti på maskinen från och med köptedatumet. Därutöver en livsläng garanti på bamix®-motorn. Inom denna garantitid avlågsnar vi, enligt vårt val antingen genom reparation eller byte, utan kostnad alla fel som beror på amterial- eller tillverkningsfel. Om säljaren har andra garantivillkor sö maste maskinen lämnas in till säljarens organisation.
Du hittar alla auktoriserade servicelamnare har: www.bamix.com
Följande fall tacks ej av garantin:
Skador som uppstår på grund av icedeändamalsenlig användning, normal nötning eller användning, samt fel som har en obetydlig effekt på maskinens värde eller drift. Garantin upphör att gälla om reparacioner utförs av obehöriga personer eller om inga originalreservdelar for bamix® används.


Max 5 min. permanent drift
Beakta sakerhetsanvisingarna for bamix®
- Apparaten fär bara anslutas till växelström med en spansning i enlighet med typskylten på apparaten.
- Denna apparat fær ej användas av barn. Apparaten och dess anslutningskablan mæste hällas borta.Free barn.
- En elektrisk apparat ar ingen leksak. Barn uppfattar ej faror som kann uppsta vid hanteringmed elektriska apparater. Använd och fövara)därfor apparaten utom räckhäll for barn.
- När apparaten inte stared under überinseende och innan ihopmonteringen, demonteringen eller rengöringen skall den alltid skiljas från nitet.
- Ställ inte apparaten på heta ytor eller i narheten av öppna gasflammor sö att kapslingen inte tar skada.
- Apparaten fär bara doppas i vätskor upp till nedenför gräsen mellan kapsling och handtag.
- Apparaten och skyddskapan fär inte rengöras i diskmaskin.
- Apparaten fär bara rengöras med en fuktig duk.
- Dra ut nätstickkontakten,ningar du hanterar med skyddskapan eller arbetsdelerna, som t.ex. vid rengöring av apparaten under rinnande vatten och vid byte av arbetsdelerna.
- Starta apparaten inte forrän staven befindner sig i arbetskarlet.
- bamix®är fösedd med en sakerhetsbrytare, som Förhindrar en öönskad idrift-tagning och som stänger av apparaten omedelbart nar brytaren släpps.
- Vid skador på maskinens anslutningsledning færenna endast ersattas av tillverkaren eller dennes kundtjänst eller en liknande kvalificerad person, for att undvika fara.
- Dra ut nätstickkontakten vid störningar under användningen och after använd-ningen.
- Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget med våta händer.
- Bär aldrig apparaten och dra den aldrig i nätkabeln.
- Dra inte nätkabeln över skarpa kanter och kläm inte fast den.
- Lagg eller hang inte nätkabeln over heta foremål erler öppna flammor och skydda den mot hetta och olja:
- a inte apparaten i drift när:
- apparaten, kapslingen eller nätkabeln År skadade,
-
det föreligger misstanke om en defekt erler after att apparaten tappats. I dessa fall skall apparaten överländnas till vår reparationstjänst.
-
Reparationer fär bara utföras av vär yrkesutbildade personal. Felaktiga reparatoner kan leda till avsevärda faror for användaren. Om apparaten inte användsända- malsenligt, hanteras felaktigt eller inte repareras fackmannamässigt tar vi inget ansvar für eventuella skador som då uppkommen. I detta fall bortfaller anspråket på garanti.
- En eventuell avfallschantering av apparaten skall goras i enlighet med de foreskrifter som galler. Vi reserverar oss for tekiska andringar och nationellt specifika awikelser.
Arbeitskomponenterna

Multikniv (sonderdilar)
Krossar, hackar, mosar raa och kokta gronsaker, frukt, bär, barnmat, kokt kott, frysta frukter for att gora fruktglass, sylt och till och med isbitar. Passerar soppor och saser. Rör om kak- och omelettdek. Sä För alla tunga arbeten.
Hushall: Vätskor upp till 5 Ltr. / Soppor upp till 5 Ltr. / Säser upp till 3 Ltr.
Professional: Vätskor upp till 10 Ltr. / Soppor upp till 15 Ltr. / Säser upp till 5 Ltr.
Gastro/ProLine: Vätskor upp till 30 Ltr. / Soppor upp till 30 Ltr. / Säser upp till 10 Ltr.

Slagskiva (skummar upp)
Slár, lossar, emulgerar aggvita och gräde. Luckrar upp soppor och säser. Allt som sca vara skummigt och luftigt.
Hushall: Vätskor upp till 5 Ltr. / Säser upp till 2 Ltr. / Aggvitor upp till 5 st. / Grädde upp till 0,5 Ltr.
Professional: Vätskor upp till 10 Ltr. / Suppe bis 15 Ltr. / Säser upp till 3 Ltr./ Aggvitor upp till 10 st. / Grädde upp till 2 Ltr.
Gastro/ProLine: Vätskor upp till 30 Ltr. / Suppe bis 30 Ltr. / Säser upp till 5 Ltr./ Aggvitor upp till 15 st. / Grädde upp till 3 Ltr.

Visp (emulgerar)
Rör om och blandar shakes, drycker, puré, potatismos, salladdressing, majonnäs, frappés. Så För alla tjocka krämiga eller viskösa saker.
Hushall: Vätskör up till 3 Ltr. / Sall addressing up till 2 Ltr. / Majonnäs up till 0,5 Ltr.
Professional: Vätskor upp till 5 Ltr. / Salladdressing upp till 5 Ltr. / Majonnäs upp till 1,5 Ltr.
Gastro/ProLine: Vätskor upp till 20 Ltr. / Salladdressing upp till 20 Ltr. / Majornäs upp till 2,0 Ltr.

Kott- och grönsakskniv (skär)
Skär, hackar kott erler fisk (okokt och kokt) och grönsaker med håda fibrer. Bearbeta endast kott-typer som ar benfria och senfattiga. Skär kottet, fiske nller grönsakerna i bitar på ungefär 1 cm och lagg dem i en behällare. Bearbeta inte mer än 500 gram per om-gäng.

Denna varningshänvisning gäller für alla componenter!
Fara for personskador genom allakomponenter
paprgrund av skarpa kanter/knivar och roterande
komponenter.
Satta på och byta ut päsättningsdelarna

Ursparning
När du betraktar päsättningsdelarna noggrannare hittar du en ursparning (bild 1).

Medbringarstift
Iänden på bamix® drivaxel, i mitten på skyddskåpan, hittar du det sä kallade medbringarstiftet (bild 2).

satt pachdraavlodrat
Satt nu pa den onskade päsattningsdelen pa axeländen, sa att medbringarstiftet hamnar exakt i ursparningen.
Kontrollera vid pāsattningen av pāsattningsdelen att den sātts pa lodrāt och rakt på axeln (bild 3/4).

Arretera
Om du vill byta ut pāsättningsdelen, drar du den helt enkelt nedāt. Om en pāsättningsdel nāgon gäng ār svār att dra ner sättter du bamix® i hett diskvatten och startar den kort. Dra ut nätstickkontakten och dra ner pāsättningsdelen. Ta eventuellt hjälp av en hävarm (till exempel skruvmejsel).

Det kan hända att arbetsdilar med tiden inte langre sitter fast ordentigt på axeln. Tryck i sö fall fjädern nagot inät med en täng.

Om du byter ut arbetsdilar, skall stickkontakten dras ut av sakerhetsskal. Ror aldrig roterande arbetsdilar.
Användningar/handrörelser

Denna apparat fár bara anvandas for att bereda livsmedel. All annan användning av apparaten kan vara farlig och leda till persorskador.
Vid ej andamalsenlig anvandning upphor tillverkarens ansvar och garanti.

Brytare/kopplingssteg
Steg I För alla lättta, luftiga saker och små mängder.
Steg Il for alla tjockflytande och hardsaker och stora mangder.


När du drar ut mixern ur heta tillredninger finns risk for brännskador.
Vrida
Vrid apparaten lätt med handleden under arbetet, lyft den litet och lätt den falla ner på massan (tryck eller stampa inte). Finhetsgraden bestämmer du genom att anpassa arbetstiden.

Draupp
Låt bamix® stå nagra sekunder på botten. Håll den snett och dra langsamt upp den utmed kanten på kärlet. När massan inte langre lyfts med Återgår du till botten och upprepar proceduren tills massan har vispats styv.

Passering
bamix® doppas ner vinklat i massan och lát massan passera. Innan du tar ut apparaten stänger du av den sà att du undviker stänk
Ytterligare nyttiga tips hitter du pa.Var websida
www.bamix.com
Arbetskärl

Du kan arbeta i alla kärl, även direkt i stekpannan på spisen. Använd små kärl För små mangder och stora kärl För stora mangder. Smala, höga kärl lämpar sig bättre für att arbetaän breda, laga kärl.

Om andra kärl används fär dessa inte ha en botten som ar välvd inät. Vid en välvd botten på kärlet kan det uppkommen enkontakt med arbetsdelarna.


Risk for stänk- och brännskador.

Slå aldrig mixarens fot i kastrullens eller stekpannans kant,utan slå på handen.
Rengöring och skötsel

Dra alltid ur natakontakten

Rengöringen ar mycket enkel. Ta bort arbetsdelen och rengör den. Det räcker med att rengöra den smutsiga delen under rinnande vatten after varje användning (starta inte apparaten).
Vi hårt Åtsittende matrester rengör du bamix® enklast genom att lata den gå iett kärld hett vatten. Undvik att brytarenkommen i kontakt med vatten.

Apparaten och skyddskåpan ar inte diskmaskinstäliga. Skyddskåpan kan fãrgas svart på grund av korrosion om den ligger i vatten for hönge.
Viktigt: Rengör apparaten noga direkt after arbetet och ta bort päsättningsdelen sa att du forhindrar att axeln aller päsättningsdelen fastnar. Satt endast på päsättningsdeler innan användningen.

bamix® häller langre om du oljar in den en gäng varannan帽子. Använd en droppe matolja für detta.
Häll bamix® med skyddskåpan uppåt, häll 2-3 droppar olja på drivaxeln och starta apparaten i ca. 30 sekunder. Rengör sedan mixerstaven i hett vatten.

Vad gora...

När apparatens drivaxel inte länger roterar?
Om bamix® inte används under en tid kan det hända att drivaxelin sitter fast aller att päsättningsdelarna gär av frän axel. Orsaken är att små, nastan osynliga matrester blivit HARDa och klibbar. Placera apparatens arbetsdel 5-10 minutes i ett kärld med hett eller kokande vatten. Därefter startar du apparatenigen. För det mesta är den klar att använda däigen. Om inte sä fösoker du att lossa axeln försiktigt med en täng.
Tillbehör



Stativ
Vi rekommenderar dig att ställa upp stativet väl atkomligt på arbetsplatsen.
Ju lättare det är att komma Åt bamix®, besoin oftare används den.

Montering Stativ SwissLine
- Satt frontsidan i botten
- Skjut in kabelhällaren
- Satt in luckan for att forvara pāsattningsdelarna

Vagghallare
Vägghällaren ar avsedd für montering på en vagg. Använd inga snören eller linor vid monteringen, utan de medfoljande skruvarna.

Diska bägare och kanna med vatten före Första användningen, höjd reptålighem.

Kanna
1,0 l, med mätskala, slagtålig, lock tillval (varierar mellan olikaalander)

Fett och oljehaltiga vätskor kan afterlamna spár på insidan av kärlet. Om bagaren fryses med innehäll och stängt lock sö ber locket ej avlågsnas forrän allt har tinat. Fara für brott!

Bägare 0,6 I
med lock, 0,6 I med mästkala, slagtålig

Fett och oljehaltiga vätskor kan afterlamna spår på insidan av kärlet. Om bagaren fryses med innehäll och stängt lock sö bred locket ej avlågsnas forran allt har tinat. Fara För brott!

Bägare 0,4 I
med lock, 0,4 I innehäll, idealisk För små mängder, slagtålig

Fett och oljehaltiga vatskor kan afterlamna spar på insidan av karlet. Om bagaren fryses med innehall och stangt lock sö bor locket ej avlagsnas forran allt har tinat. Fara for brott!

Hackare (max. pafyllningsmöd 250 ml)
Hackar nötter, mandlar, torkade örter och kryddor, söd, socker, kaffe. Tips: Bearbeta bara torra livsmedel. Fyll aldrig på für mycket malningsgods i kvarnen (risk För blockering). Använd alltid hackaren på steg II. För att uppnå att bättre resultat kan hackaren skakas med handen under arbetetsgang.
Avtagbar kniv
Kniven kan demoneras for rengoring. Kniven demoneras genom avdragning och monteras genom att stickas på (sakring med o-ring). Vid monteringen maste kniven tryckas over arreteringspunkten ända in till mothallet.

Hackaren fär bara tas i drift med stängt lock. Förvara alltid hackarkniven i kvarnen och inte separat. Rengör inte hackaren i diskmaskinen. Kör inte hackaren mer än 3 minutes kontinuerverligt.

Beredare (max. pafyllningsmöngd 200 ml)
Hackar nötter, mandlar, örter, söd, choklad, ost, socker till pudersocker, brod till ströbröd, kaffe, vitlök, rättika, mimosa. Tips: Choklad bör vara hård, nar den mals. Fyll aldrig på für mycket malningsgods i beredaren (risk För blockering) Använd alltid beredaren på steg II. För att fö att bättre resultat tar du beredaren i handen och skakar den medan den arbetar. Vid tvätt kan bere
darfoten tas av fran skalen. Tryck isar de bada snapparna i rotten. Efter tvatten laggs skalen i processorfoten ingen och trycks ihop.

Beredaren fär bara tas i drift med stängt lock. Begränsa kontinuereg drift till max 3 minutes. Rengör inte beredaren i diskmaskinen.

Pulverskiva
bamix® pulverskiva är att tillbehör till bamix® beredare. Med den kan endast torra livsmedel pulveriseras. Stort malningsgods mals Först i bamix® beredare (utan pulverskiva). Lagg Först malningsgodset i beredarskålen och sätt sedan in pulverskivan. (Skiva nedät, cylinder uppät) och ställ sedan in bamix® på steg 2. Ett bättre resultat uppnås om man tar beredaren i händerna och häller den
nagot vinklad aller till och med skakar den lätt. Använd endast torrt malningsgods. Vi rekommender an kontinuerlig drift på ca. 30 sekunder. Låt därefter apparaten svalna i ca. 1 minut. Använd endast pulverskivan i temperaturintervalt -20°C till 70°C. Skydda pulverskivan mot kraftiga slag, eftersom den ar känslig. När den används blir bamix® pulverskiva grumlig. Det påverkar inte dess Funktion. Vänta med att öppna beredarlocket tills pulvret har satt sig.
Hack, Processor, SliceSy®, bägare och kanna:
Följande ingredienser/kryddor, kan på grund av sina egenskaper och/eller deras eteriska oljor paverka plasten optiskt, missfarga eller gora plasten ogenomskinlig:
Kanel, kummin, kryddnejlka, senapsfrön, gurkmeja, morätter och rödbetor
Vi rekommender ar rengöring omedelbart. Med en trasa och nagra droppar vegetabilisk olja kan missfärgninq undvikas, dock utan garantiet.
Följande material kan repa vara plastdelar:
Bergsocker, hardsalter (Himalaya/bruvsalter som bearetas grovt)
Observera även att både hackaren och processorn skakas under användning für att uppnå ett bättre resultat. Säkra helt,enkt hackaren och processorn med tummen; sá kan ingenting gå snett.

Classic
EO120-EO200

Single Mixer
ONE,PRIME MAXX,LUXX
10000000000000000000

www.bamix.com
a d j l jlll 0i i 0i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i
L
jai jai iuii 1i jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao
aIbI aIIaJI cuaai aIbI OJ Joo 1. JrOJI JgSgssn jJ axaiaI dJrJ
iiiaaiai 1. gaaai .gaaai i aaiiaai aaiiaai
.


:asuiab 5,ii1i iLs
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
www.bamix.com:le liu jin bao zai aoudu 15w de gizil ci
aalsslll lpsps slll llll l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l


gai5:JolstjL
joljll oosoo