MX1020003 - Frullatore DARTY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MX1020003 DARTY in formato PDF.
Domande degli utenti su MX1020003 DARTY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frullatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MX1020003 - DARTY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MX1020003 del marchio DARTY.
MANUALE UTENTE MX1020003 DARTY
Panorama del prodotto/matrice 2
Dati tecnici 4
Accessori 5
Introduzione 94
Prima dell'uso 95
Garanzia del produttore 95
Norme di sicurezza per il bamix 96
Elementi di lavoro 98
Inserimento e sostituzione degli utensili 99
Utilizzi/Movimenti manuali 100
Recipienti di lavoro 101
Pulizia e curae 102
Checosafare... 102
Accessori 103
Stimato cliente
Congratulazioni per l'acquisto dell'apparecchio da cucina universali bamix. Il bamix® ho ottenuo milioni di consensi e vanta utilizzatori soddisfatti in tutti i 5 continenti. Questo appearecchio è adatto per tutti i piccoli e grande lavori quotidiani in cucina.
Il bamix® è maneggevole poiché ha un'impugnatura anatomica che si adatta perfettamente alla forma della mano e può quindi essere azionato agevolmente. Persino mani piccole sono utilizzato con estrema facilità. è adattoanche per le persone mancine. Il bamix® è un prodotto di qualità svizzero ad alta precisione e nei siamo fieri di offrirlo alla nostra clientela dal 1954.
Per la nostra sicurezza
- Prima dell'utilizzo leggere attendamente alla sua guida.
- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per lo scopo previsto, per la preparazione di alimenti.
- Per usi, che nulla hanno a che fare con la preparazione di alimenti, decliniamo qualsiasi rivendicazione e responsabilità.

Prima dell'uso
Si prega di leggere attendamente tutte leindicazioni riportate in queste istruzioni per l'uso. Esse forniscono importanti informazioni sull'uso, la sicurezza e la manutenzione dell'apparecchio. Conservare con cura queste istruzioni e consegrarle a eventuali successivi utilizzatori. Usare I'apparecchio esclusivamente per lo scopo previsto nel- le presenti istruzioni.
Note e suggerimenti su:
- Manutenzione
Ricette
Montaggi - Accessori
Preghiamo di scaricarli dal site: www.bamix.com
Garanzia del produttore:


Come produttore, concediamo per questo dispositivo una garanzia di 2 anni nella data di acquisto. Inoltre una garanzia a vita per il motore bamix®. Entro quello periodo di garanzia eliminiamo Gratisamente a nostra discrezione, mediante riparazione o sostituzione dell'apparecchio, tutti gli inconvenienti dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione. Se il venditore offre una diversa garanzia, l'apparecchio deve essere consecnato a QUESTa organizzazione di vendita come caso previsto alla garanzia.
Trovate i nostri partner di assistenza autorizzati sotto: www.bamix.com
La garanzia non copre i casi seguenti:
Danni causati da uso improperio, normale usura o utilizzato, nonché difetti, che hanno un effetto irrilevante sul valore o sul funzionamento dell'apparecchio. La garanzia si estingue in caso di riparazioni effettuate da persone incompetence i di mancato utilizzato di ricambi originali bamix®.


Funzionamento continuo: max. 5 minuti
- Collegare l'apparecchio solo a una presa di corrente alternata, con la tensione individata sulla targhetta dati dell'apparecchio.
- Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. Tenere l'apprecchio ed i loro cavi di collegamento fuori della portata dei bambini.
- Un elettrodomestico non è un giocattolo per bambini. I bambini non riconsocono i pericolchi che possono derivare dagli elettrodomestici. Usare e conservare percchio gli elettrodomestici fuori della portata dei bambini.
- Prima di lasciare l'apparecchio incustodito e prima di montarlo, smontarlo o pulirlo, scollegare sempre l'apparecchio alla rete.
- Per evitare danni all'alloggiamento, non deporre l'apparecchio su superfici calde o nelle vicinanze di fiamme di gas libero.
- L'apparecchio può essere immerso in liquidi solo fin sotto la linea di separazione fra alloggiamento e impugnatura.
- L'apparecchio e la calotta di protezione non sono idonei al lavaggio in lavastoviglie.
- Pulire l'apparecchio solo con un panno umido.
- Staccare la spina, quando si maneggiano gli elementi di lavoro o la calotta, come ad es. durante la pulizia dell'apparecchio fatto acqua corrente e quando si sostituisce un elemento di lavoro.
- Accendere l'apparecchio solo quando l'asta è nell'interno del recipiente di lavoro.
- Il bamix® è dotato di un interrottore di sicurezza che impedisce la messa in funzione involontaria dell'apparecchio e lo spegne immediatamente al rilascio dell'interruttore.
- In caso di danni al cavo di alimentazione dell'apparecchio, per evitare pericolì la sostituzione del cavo deve essere eseguita solo dal produttore, dal suo servizio di assistenza o da una persona con qualifica simile.
- Staccare la spina in caso di guasti durante l'utilizzo e dopo l'utilizzo.
- Non estrarre mai la spina alla presa con le mani bagnate.
- Non reggere o tirare l'apparecchio afferrandolo per il cavo di alimentazione.
- Non tirare o schiacciare il cavo di alimentazione su spigoli vivi.
- Non deporre o appendere il cavo di alimentazione sopra oggetti surriscaldati o fiamme libere e proteggere il cavo dalle alto temperature e da olio.
Nonutilizzare l'apparecchio se:
-L'apparecchio, l'alloggiamo o il cavo di alimentazione sono danneggiati.
- Sussiste il sospetto di un difetto in seguito a urto o cause accidentali analoghe. In questi casi l'apparecchio deve essere consegnato al nostro servizio riparazioni.
- Le riparazioni devono essere effettuate solo dai nostri tecnici. Le riparazioni non eseguite a regola d'arte possono causare notevoli rischi per l'utilizzatore. In caso di appearechio utilizzato in modo improprio o sbagliato o di riparazione non eseguita a regola d'arte, l'azienda declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni. In tal caso decadeanche la validità della garanzia.
- Un eventuale smaltimento dell'apparecchio deve essere effettuato nel rispetto delle normative locali. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche o variazioni specifiche per il paese.
Gli accessori di lavoro

Lama multiuso (sminuzza)
Sminuzza, trita, prepara pure di verdure cotte e crude, frutta, bacche, alimenti per neonati, carne cotta, frutta surgelata per gelati alla frutta, marmellata e addirittura cubetti di ghiaccio. Prepara passati di minestre e salse. Lavora l'impasto per torte e omelette. É quindi adatta per tutti i lavori più pesanti.
Familia: liquido fino a 5 l / minestra fino 5 l / salsa fino a 3 l
Professionale: liquido fino a 10 l/minestra fino 15 l/salsa fino a 5 l
Gastro/ProLine: liquido fino a 30 l/minestra fino 30 l/salsa fino a 10 l

Sbattitore (monta)
Sbatte, allenta ed emulsiona albumi e panna. Serve per montare minestre e salse. Tutto ciò che deve essere schiumoso e soffice.
Famiglia: liquido fino a 5 l / salsa fino a 2 l / chiare d'uovo fino a 5 pz / panna fino a 0,5 l
Professionale: liquido fino a 10 l / minestra fino 15 l / salsa fino a 3 l/ chiare d'uovo fino a 10 pz / panna fino a 2 l
Gastro/ProLine: liquido fino a 30 l / minestra fino 30 l / salsa fino a 5 l/ chiare d'uovo fino a 15 pz / panna fino a 3 l

Frullino (emulsiona)
Sbatte e mescola shake, bevande, purea, purè di patate, condimenti per insalata, maionese, frappè. É perché adatto per tutto ciò che è molto cremoso e denso.
Familia: liquido fino a 3 l / condimento per insalata fino a 2 l / maionese fino a 0,5 l
Professionale: liquido fino a 5 l / condimento per insalata fino a 5 l / maionese fino a 1,5 l
Gastro/ProLine: liquido fino a 20 l / condimento per insalata fino a 20 l / maionese fino a 2,0 l

Lama per carne e verdure (taglia)
Taglia, trita, sminuzza la carne o il pesce (crudi e cotti) inoltre ortaggi molto fibrosi. Lavorare solo tipi di carne alla serra ossi e con pochi tendini. Tagliare la carne, il pesce o gli ortaggi in cubetti di ca. 1 cm e metterli in un recipiente. Lavorare agli volte una quantità non superiore a 500.

Questa avvertenza è valida per tutti gli accessori!
Con tutti gli accessori pericolo di lesions da spigoli/ lame affiliati ed elementi rotanti.
Inserimento e sostituzione degli utensili

Intaglio
Se si osservano gli utensili con maggiore attenzione, sinota un intaglio (Fig.1).

Perno di trascinamento
Il perno di trascinamento illustrato (Fig. 2) è ubicato all'estremità dell'albero di lavoro del bamix®, al centro della calotta di protezione.

innestare e rimuovere verticalmente
Infilare l'utensile desiderato sull'estremità dell'albero facendo entrare il perno di trascinamento esattamente nell'intaglio.
Posizione l'utensile accertandosi che si innesti il più verticalmente possibile sull'albero motore (Fig. 3/4).

bloccare
Per sostuire l'utensile, basta sfilarlo. Se l'operazione dovesse risultare difficoltosa, immershere il bamix® in acqua molto calda e farlo funzionare brevamente. Dopodiché staccare di nuovo la spina e rimuovere l'utensile aiutandosi eventualmente con una leva (ad es. cacciavite).

Puo accadere che gli elementi di lavoro non siano più ben fissi sull'albero. In quello caso, basta premere con una pinza leggermente verso l'interno la linguetta elastica.

Per sostituire gli utensili, staccare la spina per motivi di sicurezza. Non toccare gli utensili nelle sono funzione.
Utilizzi/Movimenti manuali

Questo apparecchio deve essere utilizzato solo per la preparazione di alimenti. Ogni altri utilizzo dell'apparecchio cui sono essere pericoloso e causare lesioni. In caso di utilizzo improprio decadono responsabilità e garanzia del produttore.

Interruttore/Livelli
Livello I per tutti gli alimenti leggeri, soffici e per piccole dosi. Livello II per tutti gli alimenti densi, duri e per grande quantità.


In caso di estrazione del mixer da preparazioni molto calde sussiste rischio di scottature.
Per girare
Durante l'opération girare leggermente l'apparecchio muovendo il polso verso l'esterno, tenerlo sollevato per un attimo e quindi lasciarlo ricadere sul composto (senza premere o pigiare). Il grado di finezza è determinato alla durata dell'operazione.

Per montare
Lasciare il bamix® per alcuni secondi sul fondo del recipiente, quando tenerlo in posizione obliqua sollevandolo lentamente lungo la parete del recipiente. Quando il composto non monta più lungo la parete, riportare il bamix sul fondo del recipiente e ripetere l'opération finché il composto non avrà raggiunto la consistenza desiderata.

Per preparare passati
Immergere il bamix® nel composto in posizione obliqua, azionare l'apparecchio e passare l'intero composto. Per evitare schizzi, specnere l'apparecchio prima di estrarlo dal recipiente.
Per altri consigli utili consultare il nostro除去 web
www.bamix.com
Recipients di lavoro

È possibile lavorare in qualsiasi recipiente,anche direttamente nella pentola sul fuoco. Non utilizzato recipienti piccoli per gran- di quantità e recipienti grandi per piccole quantità. I contentitori alti e stretti sono più indicati di quelli bassi e larghi.

In caso di utilizzo di recipienti diversi, non utilizzato recipienti con fondo bombato verso l'internalo, poiché in tal caso il fondo del recipiente potrebbe entrare in contatto con gli elementi di lavoro.


Pericolo di spruzzi e bruciature.

Non battere la base del mixer o l'asta sul bordo della pentola, ma usare la mano.
Pulizia e cura

Staccare sempre la spina

La pulizia è molto semplice. Staccare e pulire l'utensile. Dop ogni utilizzato basta lavare la parte imbrattata dell'apparecchio (senza accenderlo) sotto l'acqua corrente. In presenza di residui ostinati basta pulire il bamix® immergendolo e mettendolo in funzione in un recipiente con acqua molto calda. Evitare che l'interruttore entri in contatto con l'acqua.

L'apparecchio e la calotta di protezione non sono idonei per la pulizia in lavastoviglia. Se l'apparecchio viene lasciato troppo a lungo nell'acqua cui verificarsi una corrosione (annerimento) della calotta di protezione.
Importante: pulire l'apparecchio subito après l'utilizzo e rimuovere l'utensile per evitare che l'albero o l'utensile si blocchino. Applicare gli utensili solo quando vengono utilizzati.

Il bamix® durera molto più a lungo, se si provvedera ad oliarlo agli due mesi. Utilizzare a tale scopo una goccia di olio commestabile. Tenere il bamix® con la calotta di protezione rivolta verso l'alto, mettere 2-3 gocce di olio sull'albero motore e far funzionare l'apparecchio per circa 30 secondi. Pulire l'asta di miscelegatione in acqua calda.

Checosafare...

se l'albero motore non gira più?
Se il bamix® rimane per un po' di tempo inutilizzato, cui succidere che l'albero motore rimanga bloccato o gli utensili si stacchino dall'albero a causa della presenza di piccoli residui di alimenti quasi invisibili, che si sono induriti e che bloccano il meccanismo. Mettere l'utensile dell'apparecchio per 5-10 minuti in un recipiente con acqua molto cal-da o che bolle. Quindi accendere l'apparecchio, che in genere dovrebbe riprendere a funzionare. In caso contrario, cercare di sbloccare con la dovuta cautela l'albero motore servendosi di una pinza.
Accessori



Supporti
Si raccomanda diMETTERe il supporto sempre a portata di mano sul posto di lavoro.
Quanto più il bamix® sare a portata di mano, tanto più spesso lo si userà.

Montaggio del supporto SwissLine
- Appoggiare sul piano la parte frontale
- Inserire il portacavo
- Inserire il pannello portautensili

Supporto da parete
Il supporto da parete è predisistosto per il montaggio a parete. Per il montaggio non utilizzato spago o corde, ma le viti in dotazione.

Sciacquare con acqua il bicchiere e la brocca prima del primo utilizzato per augmentare la resistenza ai graffiti.

Brocca
1,0 I conScala graduata,agli urti,coperchio optional (specifico per paese)

I liquidi contenti grassi ed oli possono lasciare traccce sul lato interno del contentitore. Se si congela il frullato nel bicchiere chiuso con il coperchio, rimuovere il coperchio solo dopo lo scongelamento. Pericolo di rottura!

Contenitore da 0,6 I
con coperchio, 0,6 I con scalp graduata, resistente agli urti

I liquidi contenti grassi ed oli possono lasciare traccs sul lato interno del contentatore. Se si congela il frullato nel bicchiere chiuso con il coperchio, rimuovere il coperchio solo dopo lo scongelamento. Pericolo di rottra!

Contenitore da 0,4 I
con coperchio, capacità 0,4 l, ideale per piccole dosi, resistenteagli urti

I liquidi contenti grassi ed oli possono lasciare traccce sul lato interno del contentatore. Se si congela il frullato nel bicchiere chiuso con il coperchio, rimuovere il coperchio solo dopo lo scongelamento. Pericolo di rottrura!

Tritatutto (capacità max. 250 ml)
Trita noci, mandorle, erbe e spezie essiccate, cereali, zucchero, caffe. Consiglio: lavorare solo alimenti secchi. Evitare di riempire con quantità eccessive (pericolo di bloccaggio). Utilizzato il tritatutto sempre sul livello II. Per un risultato migliorie, prendere in mano il tritatutto e agitarlo durante il funzionamento.
Lama smontabile
La lama può essere smontata per la pulizia. Smontaggio e montaggio mediante inserimento ed estrazione (arresto con O-ring). Nell'inserimento la lama deve essere spinta altri il punto di blocco fino all'arresto.

Il tritatutto deve essere什么意思 in funzione solo con coperchio chiuso. Riporre sempre la lama del tritatutto nel proprio recipiente; la lama non deve mai essere conservata separamente. Non pulire il tritatutto in lavastoviglie. Non superare 3 minuti di funzionamento continuato.

Processor (capacità max. 200 ml)
Trita noci, mandorle, erbe, cereali, cioccolato, formaggio, zucchero (per ottenere zucchero a velo), spezie, pane (per panature), caffe, aglio, rafano, uova/mimosa. Consiglio: il cioccolato quando viene tritato delve essere duro. Evitare di riempire il processor con quantità eccessive (pericolo di bloccaggio). Utilizzato il processor sempre sul livello II. Per ottenere un risultato ottimale,
tenere il processor in mano e scuoterlo nelle funzioni. Per il lavaggio è possible separare la base del processor dal recipiente. Premere contemporaneamente i due fermi collocati sul fondo. Una volta lavato, riposizione are il recipiente sulla base del processor con una semplice pressione.

Il processor deve essere什么意思 in funzione solo con coperchio chiuso. Non superare 3 minuti di funzionamento continuato. Non lavare il processor in lavastoviglie.

Disco per polverizzare
Il disco per polverizzare bamix® è un accessorio del processor bamix®. Con quello disco si possono ridurre in polvere solo alimenti secchi. In caso di ingredienti di grande dimensioni utilizzare inizialmente il processor bamix® sulla disco (Powerdisc). Mettere per prima casa l'ingrediente da tritare nel recipiente del processor, quando aplicare il disco per polverizzare (disco in basso,
cilindo in alto) ed accendere il bamix® sul livello 2. Per ottenero un risultato migliorare, afferrare il processor con una mano tenendolo leggermente obliquo o addirittura scuotendolo leggermente. Utilizzato ingredienti da tritare solo perfettamente secchi. Si raccomanda di azionare l'apparecchio in modo continuato per circa 30 secondi. Fare seguire una fase di raffreddamento di 1 minuto circa. Utilizzato il disco per polverizzare solo in un range di temperatura compreso tra -20^ e 70^ . Proteggere il disco per polverizzare da forti urti, poiché è fragile. L'uso rende il disco per polverizzare bamix® opaco, ma la sua funzione non viene compromessa. Prima di aprire il coperchio del processor attendere che la polvere si sia depositata.
ATTENZIONE per tutte le parti in plastica:
Tritatutto, Processor, SliceSy®, bicchiere e caraffa: I seguenti ingredienti / spezie, a causa della loro natura e/o dei loro oli essenziali, possono alterare l'aspetto, scolorire o rendere opaca la plastica: cannella, cumino, chiodi di garofano, semi di senape, curcuma, carote e barbabietola.
Si consiglia la pulizia immediata. Con un panno e quale goccia di olio vegetale si evitano alterazioni di colore, ma non è garantito. I seguenti materiali possono graffiare le nostre parti in plastica: zucchero di roccia, sali duri (sali dell'Himalaya/sali minerali lavorati grossolanamente)
Si noti inoltre che, per ottenere un risultato migliorie, durante l'uso bisogna scuotere sua il tritatutto che il Processor. Bloccate il tritatutto ed i Processor con il pollice;osto facendo non si sbaglia.
Inhoudsopgave
OBSERVERA for alla plastdelar:
g j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j
.oggol oonbdo
:la uo 15 le aowl l aoxl l bol yol jyly Ie 00000000000000000000
.1laal 2
jil jilw gil jgljll jz y a jydo doo o doo
gAaall gAaall Cll aal gdool al 1alb1o no plauwU yao xjglalus
.ossuaaia
Jlalabll l jlrj 1000000000000000000000000000000000000000000
jglzlyIgzyI jgajI jgJ
Lg kai g bai gaoa aalw pae alo jdoa jao
aallll lww y. gylgsslljdo jno aowwglablll alol cysy
.1
.ajgJg jSjcbI gbbai aaslo ci
Jie zaiabi jyjdy Jki jn jk g jg jg jg jg jg jg
yJg! gJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg
daa 1jfo jglgdl
g jy u yuui 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
.1ol! gaiyysdo
.
.
Gg 0yoo Coo gdl ygb aeg pduw dwl lglw alol .
L
.0000 1
.10gll 236 g iic b2e puiuui j uay aaiuul llo
jiayao.
y j 1 y
a 2
Culal 0i
MW142.MW140.M200.M150.M133.G200.G150.EOG150.EO200.EO150.EO140.EOG200
jIbI
60-50/120
ybjb 1
a 9000-12000