MUM4407 - MUM 4407 - Matberedare BOSCH - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis MUM4407 - MUM 4407 BOSCH i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Matberedare i PDF-format gratis! Hitta din manual MUM4407 - MUM 4407 - BOSCH och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. MUM4407 - MUM 4407 av märket BOSCH.
BRUKSANVISNING MUM4407 - MUM 4407 BOSCH
läget. Päfyid maksimalt 0,5 liter varm eller
= Apparatet mà kun slàs pà og av med dreiebryteren.
= Svingarmen mà ikke flyttes pà nàr apparatet er slätt pà.
m Vær forsiktig nàr du händterer de skarpe knivene, när du tÿmmer beholderen og under rengjgring.
VAN Fare for skolding!
Ved bearbeiding av varme mikseprodukter, kommer det damp ut av trakten i lokket. Det mà maksimalt fylles 0,5 liter varm eller skummende væske.
À Forklaringer av symbolene pà apparatet hhv. tilbehgret
Apparatet mà kun brukes när verktayet/ tilbehgret er satt pà det riktige drevet
Apparatet mà kun drives med tilbehgr /
trinn 3. Det mà maksimalt fylles 0,5 liter
litt vann med oppvaskmiddel pà den päsatte mikseren. Mikseren slàs pà i
3-6 minutter pà trinn 2 med eltekroken.
Mikser-päsats av kunststoff (MUZ4MX2)
Til miksing av drikker, til mosing av frukt og grannsaker, til tilberedning av majones, til kutting av frukt og notter, til knusing av isbiter.
Mikser-päsats av glass (MUZ4MX3)
Kornmglle med kjeglemaleverk av stäl (MUZ4GM3)
Användhning fôr avsett ändamäl sv
Användning fôr avsett ändamäl
Enheten är bara avsedd für normalt hemmabruk. Använd apparaten endast für att bearbeta sädana mängder som är normala i ett hushäll. Detsamma gäller bearbetningstiderna.
Overskrid inte stôrsta tillätna mängder (se "’Användningsexempel”). Apparaten är avsedd für omrôrning, knädning och vispning av matvaror. Apparaten fàr inte användas für att bearbeta andra fôremäl eller ämnen. | kombination med andra tillbehôrsdelar som stôds av tillverkaren är fler användningsomräden müjliga. Apparaten fàr bara användas med godkända originaldelar och originaltilbehôür. Använd aldrig tillbehôrsdelarna till andra apparater.
Apparaten fàr bara användas inomhus vid rumstemperatur och inte pà hôgre hôjd än 2000 m ôver havsytan.
Viktiga säkerhetsanvisningar
Läs igenom bruksanvisningen noggrant, fülj den och fürvara den noga! Bifoga de här instruktionerna om du ger apparaten till nägon annan. Om du inte fôljer instruktionerna fôr rätt användning av apparaten pâtar sig sig tillverkaren inte nâgot ansvar für eventuella skador som detta kan orsaka.
Denna apparat fàr användas av personer med reducerade fysiska, sensoriska eller mentala fôrmägor och brist pà erfarenhet och/eller kunskap, om de stär under ôverinseende eller om de instruerats i användningen av maskinen och informerats om riskerna. Lât inte barn komma i närheten av apparaten och nätkabeln och lät dem inte manôvrera apparaten. Lât inte barn leka med enheten. Rengüring och användarunderhäll fàr inte utfôras av barn.
VAN Risk für elektrisk stôt och brand!
= Apparaten fàr bara anslutas och användas enligt uppgifterna pà typskylten. Använd den bara om nätkabeln och apparaten är oskadade. Reparation av apparaten, t.ex. om nätkabeln har skadats och mäste bytas, fàr bara utfôras av vär kundtjänst für att undvika risker.
= Använd enbart strômvredet für att starta och stänga av apparaten.
= Anslut aldrig apparaten till en timer eller till ett eluttag som styrs med fjärrkontroll. Ha alltid apparaten under tillsyn när den är igäng!
= Ställ inte apparaten pà eller i närheten av heta ytor, t.ex. kokplattor. Lät aldrig nätkabeln komma i kontakt med varma delar eller skarpa kanter.
= Motordelen fàr aldrig sänkas ned i vatten eller maskindiskas. Använd aldrig ängrengüring. Ta inte i apparaten med vâta händer.
MUM44_8001056867.indb 71 25012017 10:07:08
sv Viktiga säkerhetsanvisningar
= Dra alltid ut nätkabeln ur uttaget efter varje användning, när du inte har apparaten under uppsikt, fôre hopsättning, isärtagning eller rengüring och om ett fel skulle uppkomma.
VAN Risk fôr personskador!
= Sätt fürst stickkontakten i vägguttaget när alla fôrberedelser fôr att kunna arbeta med apparaten är klara.
= Innan du byter tillbehôür eller tillsatser som rôr sig under användningen mâste du fôrst stänga av apparaten och dra ut nätkabeln ur uttaget. Efter avstängning fortsätter drivuttaget att rotera en kort stund. Vänita tills drivningen stàr helt stilla.
# Om strômfôrsôriningen bryts är apparaten fortfarande inkopplad och startar sedan pà nytt.
= Andra inte den ställbara funktionsarmen medan apparaten är igäng.
= Använd verktygen bara om skälen är insatt, locket är pâsatt och skyddsilocken ôver drivningarna har monterats. Sätt in skälen, locket och drivningsskydden enligt instruktionerna när du använder tillbehür!
= Stick aldrig in handen i skälen eller pâfyliningsrôret när apparaten är igäng. Für inte in nägra füremäl (t.ex. slevar) i skälen eller päfyliningsrôret. Häll händer, här, kläder och andra fôremäl borta frän roterande delar.
= Använd aldrig verktyg och tillbehôr eller 2 tillbehür samtidigt. När du använder tillbehôr mâste du fôlja bäde den här bruksanvisningen och eventuella medfôljande bruksanvisningar.
= Använd tilbehôret bara i komplett hopsatt tillständ. Montera aldrig ihop tillbehôret pà motordelen. Använd bara tillbehôret i det avsedda arbetsläget.
m Rôür aldrig riv- och skärskivornas vassa knivar och kanter. Häll bara i kanten pà riv- och skärskivorna!
= Rôürinte mixerknivarna med bara händerna.
= Stick aldrig in fingrarna i den pâsatta mixern! Använd aldrig mixern om inte locket är pâsatt.
= Var fürsiktig när du hanterar de vassa knivarna, när du tômmer behällaren och vid rengôüringen.
VAN Risk for brännskador. När heta ingredienser bearbetas i mixern tränger änga ut genom tratten i locket. Fyll pà hôgst 0,5 liter het eller skummande vätska.
À Risk fôr kvävningl! Lät inte barn leka med frpackningsmaterialet.
MUM44_8001056867indb 72 25012017 10:07:08
Viktiga säkerhetsanvisningar sv
Vi rekkommenderar dig att inte läta apparaten vara igäng längre tid än vad som behôvs für att bearbeta matvarorna. Lät inte apparaten
gà pà tomgäng. À Viktigt!
Du mäste rengôra apparaten noggrant efter varje användning och om den inte har använts under en längre tid (—# ’Rengôüring och
skôtsel” se sidan 76).
À Fôrklaring av symbolerna pà apparaten eller tillbehôren
[il Fôlj instruktionerna i bruksanvisningen.
Fürsiktigt! Roterande knivar.
Fürsiktigt! Roterande verktyg. Stick inte in fingrarna i pâfyliningsôppningen.
Vi gratulerar dig till ditt kôp av en ny apparat frän Bosch. Mer information om vära produkter finns pà värinternet-sida.
Användhning fôr avsett ändamäl Viktiga säkerhetsanvisningar Oversikt Arbetslägen Användning. Rengüring och s Räd vid fe Användningsexempel . Tillbehôr / specialtillbel Avfallshantering Konsumentbestämmelser.
MUM44_8001056867indb 73
Bruksanvisningen beskriver olika utfôranden. Apparaten är underhälisfri.
2 Svängarm (se ’Arbeitslägen”)
3 Vridreglage O/off = Stopp tP = Parkeringsläge Häll fast vridreglaget tills drivningen stàr stilla. Verktyget stär i svängläge. Om drivningen inte rôr sig har svängläget redan nâtts. Läge 1-4 = Arbetshastighet 1= lägt varvtal - längsam, 4 = hôgt varvtal — snabb.Vid ett strômavbrott är apparaten fortfarande inkopplad och startar pä nytt efter avbrottet.
4 Skyddslock ôver drivningen Ta av drivningsskyddet genom att vrida det tills det lossnar.
5 Drivning fôr — Grônsaksskärare* — Citruspress* — Spannmälskvarn* Därr pà skyddslocket när drivningen inte används. 6 Drivning fôr — verktyg (grovvisp, ballongvisp, degkrok) — omrôrare till glassberedaren * — nedfälld eller uppfälld fôr kôttkvarnen* 7 Skyddslock ôver mixerdrivningen 8 Drivning fôr — Mixer — Multi-mixer Sätt pà skyddslocket när mixerdrivningen inte används. 9 Kabelfôrvaring (Bild El) — MUM 44..: Linda upp kabeln — MUM 46../48..: Fôrvara kabeln i kabelacket Blandarskäl med tillbehôr 10 Blandarskäl 11 Lock Verktyg 12 Grovvisp 13 Ballongvisp 14 Degkrok med degavstrykare Mixer 15 Sockel 16 Knivinsats 17 Packning 18 Mixerbägare 19 Lock 20 Tratt * Om ett tillbehôr inte ingär i leveransen kan du kôpa det i fackhandeln och frän vàr kundservice.
Använd apparaten bara om verktygen / tillbehôren är fastsatta enligt tabellen pà rätt drivning och i rätt position och stär arbetsläge. Svängarmen mäste snäppa fast i varje arbetsläge.
Inställning av arbetsläge
= Tryck pà läsknappen och vrid svängarmen..
= Vrid svôngarmen tills den snäpper fast i ônskat läge.
Insättning och uttagning av ballongvisp, grovvisp och degkrok
Tillsats av stora bearbetnings- mängder.
LES) Lo [Lo |L9"| LE
du är klar med alla frberedelser für arbetet
Använd apparaten bara med tillbehôren /
verktygen i arbetsläge. Kôr inte en
tom apparat. Utsätt inte apparaten och
tillbehôren für stark värme. Delarna är inte
lämpliga fôr mikrovägsugn.
= Rengôr apparaten och tillbehôren noggrant füre fôrsta användningen, se "Rengôring och skôtsel”.
= Ställ motordelen pà ett slätt och rent underlag.
m Linda av/ dra ut sladden + Bild E
m Sätt in stickkontakten.
Grovvisp, ballongvisp och degkrok
fôr vispning av äggvitor, och grädde och für blandning av lätta degar, t.ex.biskvideg
Degkrok med degavstrykare (6b) fôr knädning av kraftiga degar och nedrôrning av ingredienser som inte
ska finfôrdelas (t.ex. russin, chokladbitar)
À Risk fôr personskador pà grund av roterande verktyg!
Stick inte in handen i blandarskälen när
apparaten är igäng. Byt verktyg bara när
drivningen stàr stilla — när du har stängt av
apparaten fortsätter drivningen att gà en
kort stund. Du fàr bara kôra apparaten om
skyddslocken är pâsatta pà de drivningar
= Ställ vridreglaget i läge TP och häll fast det tills drivningen stär stilla.
MUM44_8001056867indb 75
Anm.: Om drivningen inte rôr sig har svängläget redan nätts.
Tryck pà läsknappen och vrid svängarmen till läge 6.
Sätt in skälen. Blandarskälens sockel mâste sitta fast i urtaget pà motordelen. Sätt allt efter bearbetningsändamälet in grovvispen, ballongvispen eller degkroken i drivningen tills de snäpper fast. Vrid degavstrykaren pà degkroken sà längt att tills degkroken kan
Fyll pà de ingredienser som ska bearbetas i skälen.
Tryck pà läsknappen och vrid funktionsarmen till läge 1.
Ställ strômvredet i ônskat läge.
pétiming av ingredienser
Stäng av apparaten med vridreglaget. Ställ vridreglaget i läge TP, och häll fast det tills drivningen stär stilla.
Tryck pà läsknappen och vrid funktionsarmen till läge 7.
Stäng av apparaten med vridreglaget. Ställ vridreglaget i läge TP, och häll fast det tills drivningen stär stilla.
Ta ut stickkontakten.
Tryck pà läsknappen och vrid svängarmen till läge 6.
Ta ut verktyget ur drivningen.
Rengür alla delar. # “Rengôüring och skôtsel” se sidan 76.
sv Rengüring och skôtsel
À Risk fôr personskador pà grund av vassa knivar / roterande drivning!
Stick aldrig in fingrarna i den pâsatta
mixern! Du fàr bara sätta pà eller ta av
mixern nàr drivningen stàr stilla! Du fàr bara
kôra mixern när den är ihopsatt och locket
À Risk fôr skällning!
När heta ingredienser bearbetas i mixern
tränger ànga ut genom tratten i locket. Fyll
pà hôgst 0,5 liter het eller skummande
Mixern kan skadas. Bearbeta inte djupfrysta ingredienser (med undantag für isbitar). Kôr inte mixern när den är tom.
Bearbeta vätskor i glasmixer (finns i
fackhandeln): pà hôgst läge 3. Häll i hôgst
0,5 liter het eller skummande vätska.
= Tryck pà läsknappen och vrid funktionsarmen till läge 3.
m= Ta bort skyddslocket frän mixerdrivningen.
= Sätt pà mixerbägaren (markeringen pà sockeln mot markeringen pà motordelen) och vrid den moturs till stopp. + Bild F-4/5
= Fyll pà ingredienserna.Stôrsta mängd vid plastmixer, flytande = 1 liter,
vid glasmixer, flytande = 0,75 liter, skummande eller heta vätskor hôgst 0,5 liter,
optimal bearbetningsmängd, fast
m Sätt pà locket och tryck fast det ordentligt. Häll alltid fast locket med ena handen under arbetet. Häll inte handen direkt ovanfür päfyllningsôppningen!
m Ta av locket och fyll pà ingredienserna
= Tauttratten och fyll undan fôr undan pà de fasta ingredienserna genom päfyliningsôppningen
= Stäng av apparaten med vridreglaget. m Ta utstickkontakten.
m _Vrid mixern medurs och ta av den.
Tips: Rengôr helst mixern direkt efter användningen.
Rengôüring och skôtsel
Varning! Använd inga repande rengüringsmedel. Du kan skada ytorna.
Rengôring av motordelen
À Risk fér elektrisk stôt!
Doppa aldrig motordelen i vatten och häll
den inte under rinnande vatten. Använd inte
m Ta utstickkontakten.
= Torka av motordelen med en fuktig duk. Använd vid behov litet handdiskmedel.
= Torka sedan apparaten torr.
Rengüring av blandarskälen med tillbehôr
Alla delar gr att maskindiska.
Kläm inte fast plastdelarna i diskmaskinen. De kan bli deformerade.
À Risk fôr personskador pà grund av vassa knivar!
Rôr inte mixerknivarna med bara händerna.
Mixern gâr att ta isär für rengôüring.
Använd inga repande rengüringsmedel. Knivinsatsen gâàr inte att maskindiska. Rengôr knivinsatsen bara under rinnande vatten.
Tips: Efter bearbetning av vätskor râcker det ofta att rengôra mixern utan att lossa den frän apparaten. Häll dà bara litet vatten med handdiskmedel i den päsatta mixern. Lât mixern gà nägra fà sekunder (vid apparater med momentkoppling pà läge M). Häll bort diskvattnet och skôlj ur mixern med rent vatten.
Isärtagning av mixern
= Vrid mixerbägarens sockel medurs och ta av den.
m= Fatta knivinsatsen i vingarna och vrid den moturs. Dà lossnar knivinsatsen.
m Ta ut knivinsatsen och ta bort packningen..
lhopsättning av mixern
À Risk fôr personskador!
Sätt aldrig inop mixern pà motordelen.
= Sätt packningen pä knivinsatsen.
= Sätt in knivinsatsen i mixerbägaren underifrän.
= Skruva fast knivinsatsen med hjälp av sockeln.
m Vrid fast mixerbägarens sockel moturs.
Vid fel ber vi dig att kontakta vär kundservice.
Vispgrädde — 100 g-600 g Ô = Bearbeta grädden med
ballongvispen 172-4 minuter i
läge 4 (beroende pà gräddens mängd
Âggvita — 1-8 äggvitor =“ Bearbeta äggvitorna med
ballongvispen 4-6 minuter i läge 4..
= _Vispa ingredienserna (utom vete- och potatismjôlet) till skum med ballongvispen cirka 4-6 minuter i läge 4.
= Ställ strômvredet i läge 2 och blanda ned det siktade vete- och potatismjôlet skedvis under cirka 2-1 minut.
Stôrsta mängd: 2 gänger grundreceptet
— 1 smäpaket vanillinsocker eller skalet av ?Z citron
= Blanda alla ingredienser med grovvispen cirka 2 minut i läge 1 och därefter cirka 3-4 minuter i läge 3.
sv Tillbehôr / specialtillbehôr
CO Môrdeg Grundrecept — 125 g smûr (rumstemperatur) — 100-125 g socker — 1ägg — 1 nypa salt — _litet citronskal eller vanillinsocker — 250 g mjôl ev. bakpulver Bearbeta alla ingredienser cirka 7 minuter i läge 1 och därefter cirka 2-3 minuter med grovvispen (läge 3) eller med degkroken (läge 2). Stôrsta mängd: 2 gänger grundreceptet
Jäsdeg Grundrecept é — 500 g mjôl — 1 ägg — 80 g fett (rumstemperatur) — 80 g socker — 200-250 ml fingervarm mjôlk - 259 färsk jäst eller 1 paket torrjäst — _skalet av en halv citron 1 nypa salt Bearbeta alla ingredienserna med degkroken cirka ?2 minut i läge 1 och sedan cirka 3-6 minuter i läge 2. Stôrsta mängd: 1,5 gänger grundreceptet
Majonnäs + — 2ägg — 2tsksenap
— 2 msk citronsaft eller ättika
Alla ingredienser mäste ha samma
= Bearbeta ingredienserna (utom matoljan) i mixern nägra sekunder iläge 2.
= Ställ mixerni läge 4 och häll matoljan längsamt genom tratten och fortsätt blanda tills majonnäsen emulgerar.
Fôrvara inte majonnäsen utan
konsumera den snabbt.
MUM44_8001056867indb 78
Tillbehôür / specialtillbehôr Ôvriga tillbehôr som medfôljer i férpackningen beskrivs i separata bruksanvisningar.
Tillbehôren till kKô‘ksmaskin MUM 45.. passar ocksà till kôksmaskinerba
—+ Bild GI Blandarskäl av plast (MUZ4KR3) 1 skälen kan upp til 1 kg mjôl plus ingredienser bearbetas.
Blandarskäl av rostfritt stäl (MUZA4ER2)
1 skälen kan upp til 1 kg mjôl plus ingredienser bearbetas.
Mixertillsats av plast (MUZ4MX2) Fôr mixning av drycker, frukt- och grônsakspuréer, tillredning av majonnäs, finfordelning av frukt och nôtter, krossning av isbitar.
Mixertillsats av glas (MUZ4MX3) Fôr mixning av drycker, frukt- och grônsakspuréer, tillredning av majonnäs, finfordelning av frukt och nôtter, krossning av isbitar.
Multimixer (MUZ4MM3)
Fôr hackning av kryddor, grônsaker, äpplen och kôtt, für strimling av morôtter, rättika och ost, für rivning av nôtter och kall choklad.
Grônsaksskärare (MUZ4DS3)
Fôr skärning av gurkor, käl, kälrabbi, rättika; für rivning/strimling av morôtter, äpplen
och stjälkselleri, rôdkäl, ost och nôtter; fôr rivning av härdost, choklad och nôtter.
Pommes frites-skiva (MUZ45PS1) Till grônsaksskärare MUZ4DS3. Fôr skärning av rà potatis till pommes frites.
Till grônsaksskärare MUZ4DS3. Skär frukt och grônsaker i fina strimlor till asiatiska grônsaksrätter.
Rivskiva grov (MUZ45RS1)
Till grônsaksskärare MUZ4DS3. Fôr rivning av rà potatis t.ex. till rärakor och kroppkakor.
Skärskiva fôr rärakor (MUZ45KP1)
Till grônsaksskärare MUZ4DS3. Fôr rivning av rà potatis till rôsti och rärakor, fôr skärning av frukt och grôünsaker i tjocka skivor..
Citruspress (MUZ4ZP1) Für pressning av apelsiner, citroner och grapefrukt.
Kôttkvarn (MUZ4FW3) Für finfrdelning av färskt kôtt till räbiff eller kôttfärs.
Sats hälskivor (MUZ45LS1)
Till Kôttkvarn MUZ4FW3. Fin (3 mm) till pastejer och smürgäspälägg, grov (6 mm) till korv och fläsk. Spritskakmunstycke (MUZ45SV1) Till kôttkvarn MUZ4FW3.
Med metallschablon fôr 4 olika kakformer.
Rivcylinder (MUZ45RV1) Till Kôttkvarn MUZ4FW3. Fôr rivning av nôtter, mandel, choklad och torrt brôd
Passertillsats (MUZ45FV1)
Till Kôttkvarn MUZ4FW3. Fôr mosning av bärfrukter utom hallon, tomater och nypon. Samitidigt blir t.ex. vinbär automatiskt avstjälkade och urkärnade.
Tillbehôrshällare (MUZ4ZT1)
Fôr férvaring av tillbehôrsdelar som degkrok, ballongvisp, grovvisp, skär-, riv-/ strimmel- och rivskivor.
MUM44_8001056867indb 79
Spannmäiskvarn med konkrossverk av stäl (MUZ4GM3) Fr alla slag av spannmäl utom majs. Ocksà für oljeväxter, torkad svamp och torkade kryddor.
Glassberedare (MUZ4EB1) Fôr tillagning av upp till 550 g glass per omgäng och behällare.
Kassera fôrpackningen pà ett K miljôvänligt sätt. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgôrs av eller innehäller elektro- niska produkter (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Direktivet anger ramarna fôr inom EU giltigt âtertagande och korrekt âtervinning av uttjänta enheter. Kontakta din fackhandel om du vill ha ytterligare information.
Konsumentbestämmelser
1 Sverige gäller av EHL antagna konsument- bestämmelser. Den fullständiga texten finns hos din handlare. Spar kvittot.
Rätt till ändringar fôrbehälls.
Notice-Facile