MUM4407 - MUM 4407 - Robot da cucina BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MUM4407 - MUM 4407 BOSCH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MUM4407 - MUM 4407 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MUM4407 - MUM 4407 del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE MUM4407 - MUM 4407 BOSCH
Questo apparecchio à pensato esclusivamente per l’utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzare l’apparecchio solo per quantità e tempi di preparazione usuali nell’attività domestica.
Non superare le quantità massime ammesse (vedere “Esempi d'impiego”).
Questo apparecchio à idoneo per miscelare, impastare e montare alimenti. L'apparecchio non deve essere utilizzato per lavorare altri oggetti o sostanze. Altri impieghi sono possibili se si utilizzano ulteriori accessori autorizzati dal produttore. Usare l'apparecchio solo con gli accessori e i ricambi originali approvati. Non utilizzare mai le parti degli accessori con altri apparecchi.
Usare l’apparecchio solo in ambienti interni a temperatura ambiente e ad un'’altitudine massima di 2000 m s.I.m.
Importanti avvertenze di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso, osservarle e conservarle! Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti istruzioni. L'inosservanza delle istruzioni per l’uso corretto dell’apparecchio esclude la responsabilità del costruttore per i danni da essa derivanti.
Questo apparecchio pud essere usato da persone con ridotte facoltà psichiche, sensoriali o mentali o con conoscenze e/o esperienza insufficienti, purché siano sotto il controllo di persone adulte o siano state istruite sull'uso sicuro dell’apparecchio e abbiano compreso i pericoli connessi all’uso dello stesso. | bambini devono essere tenuti lontani dall’apparecchio e dal cavo di alimentazione e non devono utilizzare l’apparecchio. | bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini.
VAN Pericolo di scossa elettrica e pericolo d’incendio!
= Collegare e usare l’apparecchio solo rispettando i dati della targhetta d’identificazione. Usare l’apparecchio solo se il cavo di alimentazione e l’apparecchio stesso non presentano danni. Al fine di evitare pericoli, le riparazioni dell’apparecchio, come ad es. la sostituzione di un cavo di alimentazione danneggjiato, devono essere eseguite solo dal nostro servizio assistenza clienti.
” Accendere e spegnere l’apparecchio solo con la manopola. Non collegare mai l'apparecchio a timer o a prese telecomandate. Sorvegliare sempre l'apparecchio durante il funzionamento!
MUM44_8001056867indb 33 25012017 10:07:04
it Importanti avvertenze di sicurezza
= Non disporre l’apparecchio sopra oppure in prossimità di superfici molto calde, come per es. fornelli. Non mettere mai il cavo d’alimentazione a contatto con parti calde o tirarlo sopra spigoli vivi.
# Non immergere mai l'apparecchio base in acqua né lavarlo in lavastoviglie. Non pulire con il vapore. Non usare l’apparecchio con le mani bagnate.
= L’apparecchio va sempre scollegato dalla corrente elettrica dopo ogni utilizzo, se lasciato incustodito, prima del montaggio, dello smontaggio, della pulizia e in caso di guasti.
VAN Pericolo di lesioni!
= Inserire la spina di rete solo dopo che tutti i preparativi per il lavoro con l’'apparecchio sono stati conclusi.
= Prima di sostituire accessori o parti aggiuntive che durante il funzionamento si muovono, l’apparecchio deve essere spento e staccato dalla corrente. Dopo avere spento l'apparecchio, l'ingranaggio continua brevemente a girare. Attendere l’arresto completo dell'ingranaggio.
# In caso d'interruzione dell’energia elettrica l’apparecchio resta inserito e dopo l’interruzione riprende a funzionare.
= Non spostare il braccio oscillante quando l’apparecchio à in funzione.
= Mettere in funzione gli utensili soltanto con la ciotola inserita, il coperchio chiuso e i coperchi di sicurezza applicati! Per l’utilizzo degli accessori, montare la ciotola, il coperchio e i coperchi di sicurezza in base alle istruzioni!
= Durante il funzionamento non introdurre mai le mani nella ciotola o nel pozzetto di riempimento. Non introdurre oggetti (ad es. cucchiai) nella ciotola o nel pozzetto di riempimento. Tenere lontano mani, capelli, abiti e altri utensili dalle parti in rotazione.
= Non utilizzare mai contemporaneamente utensili e accessori o 2 accessori. Per l’uso degli accessori osservare sia il libretto d'istruzioni accluso sia le presenti istruzioni per l’uso.
” Usare l’accessorio solo completamente montato. Non assemblare mai l’accessorio sull'apparecchio base. Utilizzare l’accessorio soltanto nell’apposita posizione di lavoro.
= Tenere le mani lontano dalle lame taglienti e dai bordi dei dischi sminuzzatori. Afferrare i dischi sminuzzatori solo sul bordo!
# Non toccare a mani nude le lame del frullatore.
= Nonintrodurre mai le mani nel frullatore collegato! Non azionare mai il frullatore senza il coperchio.
= Prestare cautela nel maneggjiare lame affilate durante lo svuotamento del contenitore e durante la pulizia.
MUM44_8001056867indb 34 25012017 10:07:04
MUM44_8001056867indb 35
Importanti avvertenze di sicurezza it
VAN Pericolo di ustio Durante la lavorazione di frullati molto caldi, dal imbuto nel coperchio esce vapore. Introdurre massimo 0,5 litri di liquido molto caldo o che produce schiuma.
VAN Pericolo di soffocamento!
Non lasciare che i bambini giochino con il materiale di imballaggio. VAN Attenzione!
Si consiglia di non lasciare mai l'apparecchio acceso più a lungo di quanto è necessario per la lavorazione dell’alimento. Non fare girare a vuoto l'apparecchio.
Lavare sempre a fondo l’apparecchio dopo ogni utilizzo o dopo un lungo periodo di inattività (+ “Pulizia e cura” ved. pagina 39).
À Spiegazione dei simboli sull’apparecchio o sugli accessori
[il Seguire le indicazioni del libretto d'’istruzioni.
Attenzione: Lame rotanti.
Attenzione: Utensili rotanti. Non introdurre le mani nell’apertura di aggiunta ingredienti.
Congratulazioni per l’acquisto di questo [ndice nuovo apparecchio di produzione Bosch. Trovate ulteriori informazioni sui nostri prodotti sul nostro sito Internet.
Uso corretto… Importanti avvertenze di sicurezza. Panoramica Posizioni di lavoro. Uso … Pulizia e cura. Rimedi in caso di guasti. Esempi d'impiego … Accessori / accessori special Smaltimento
Questo libretto d'istruzioni descrive diverse versioni. L'apparecchio non ha bisogno di manutenzione.
Aprire le pagine con le figure. — Figura Apparecchio base 1 Pulsante di sblocco 2 Braccio oscillante (vedere “Posizioni di lavoro”) 3 Manopola Oloff = arresto TP = comando parcheggio Tenere la manopola finché l'ingranaggio non si ferma; l'utensile è in posizione di ribaltamento. Se l'ingranaggio non si muove, significa che la posizione di ribaltamento è già stata raggiunta. Livello 1-4 = velocità di lavoro 1 = velocità bassa — lento, 4 = velocità alta — rapido. In caso d’interruzione dell’alimentazione elettrica l'apparecchio resta inserito e dopo l'interruzione si rimette in funzione. 4 Coperchio di sicurezza dell’ingranaggio Per rimuovere il coperchio di sicurezza dell'ingranaggio, ruotarlo finché non si sblocca. 5 Ingranaggio per — sminuzzatore continuo* — spremiagrumi* — mulino* In caso di inutilizzo applicare il coperchio di sicurezza ingranaggio. 6 Ingranaggio per (frusta, sbattitore, pastatore) della gelatiera* — abbassato o alzato per il tritacarne* 7 Coperchio di sicurezza ingranaggio frullatore
Applicare il coperchio di sicurezza se l'ingranaggio del frullatore non viene utilizzato.
9 Stivaggio del cavo (Figura El)
— MUM 44..: avvolgere il cavo — MUM 46../48..: riporre il cavo nel
Ciotola con accessori
14 Gancio impastatore con spatola Frullatore
18 Bicchiere frullatore
* Se un accessorio non è compreso nella dotazione, pud essere acquistato presso i rivenditori e presso il servizio di assistenza clienti.
Usare l'apparecchio solo se l'utensile / accessorio è applicato all'ingranaggio corretto e nella posizione corretta secondo la seguente tabella ed è in posizione
di lavoro. Il braccio oscillante deve essere arrestato in ogni posizione.
Regolazione della posizione di lavoro — Figura
Premere il pulsante di sblocco e muovere il braccio oscillante. Muovere il braccio oscillante fino all'arresto nella posizione desiderata.
‘ROC L 217 = LU n = ‘SUR ‘147 L s | L Montare / smontare 6 ai lo sbaïtitore, la frusta e il gancio impastatore. - Aggiungere 7 À 1 grandi quantità di alimenti.
À Pericolo di lesioni!
Inserire la spina di alimentazione solo
dopo che tutti i preparativi per il lavoro con
l'apparecchio sono stati conclusi.
Usare l'apparecchio solo con l'utensile/
accessorio in posizione di lavoro. Non fare
funzionare l'apparecchio a vuoto. Non
esporre apparecchio e accessori a fonti di
calore. Le parti non sono idonee per l'uso in
= Al primo uso pulire accuratamente apparecchio e accessori, vedi capitolo “Pulizia e cura”.
= Disporre l'apparecchio base su una superficie liscia e pulita.
= Svolgere/estrarre il cavo. — Figura
= _inserire la spina di alimentazione.
MUM44_8001056867indb 37
Frusta, sbattitore e gancio
— Figura ©] Frusta (6a)
per impasti per dolci
per montare albume, panna e
impasti leggeri, ad es. pasta biscotto Gancio impastatore con
per lavorare impasti più impegnativi
e per amalgamare ingredienti
che non devono essere sminuzzati (per es. uvetta, pezzetti di cioccolato).
À Pericolo di ferite a causa di utensili in rotazione
Durante il funzionamento non introdurre mai
le mani nella ciotola. Sostituire l'utensile
solo quando l'ingranaggio à fermo; dopo
lo spegnimento l'ingranaggio gira ancora
un poco per inerzia. L'apparecchio deve
essere utilizzato soltanto con gli ingranaggi
non in uso coperti con gli appositi coperchi
# Ruotare la manopola su TP e tenerla in posizione finché l'ingranaggio non si ferma.
Nota: se l'ingranaggio non si muove,
significa che la posizione di ribaltamento
è già stata raggiunta.
= Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 6.
m _Inserire la ciotola. La base della ciotola deve entrare nella nicchia dell'apparecchio base.
= Aseconda del tipo di lavorazione, inserire la frusta, lo sbattitore o il gancio impasta- tore fino all'arresto nell'ingranaggio. Per il gancio impastatore ruotare la spatola finché il gancio impastatore non s’arresta.
= _introdurre nella ciotola gli ingredienti da lavorare.
= Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 1.
= Applicare il coperchio.
= Ruotare la manopola sulla velocità desiderata.
Aggiunta di ingredienti
= Spegnere l'apparecchio con la manopola.
= Ruotare la manopola su TP e tenerla in posizione finché l'ingranaggio non si ferma.
= Togliere il coperchio.
= Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 7.
m _introdurre gli ingredienti
= aggiungere gli ingredienti attraverso l'apertura di aggiunta nel coperchio.
= Spegnere l'apparecchio con la manopola.
= Ruotare la manopola su TP e tenerla in posizione finché l'ingranaggio non si ferma.
= Staccare la spina di alimentazione.
= Togliere il coperchio.
= Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 6.
= Estrarre l'utensile dall'ingranaggio.
m Rimuovere la ciotola.
= Lavare tutti i componenti. = “Pulizia e cura” ved. pagina 39.
À Pericolo di ferite a causa di lame taglienti / ingranaggjio in rotazionel
Non introdurre mai le mani nel frullatore
collegato! Rimuovere/applicare il frullatore
solo quando l'ingranaggio è fermol! Mettere
in funzione il frullatore solo completamente
assemblato e con il coperchio applicato.
À Pericolo di scottaturel
Durante la lavorazione di alimenti molto caldi, dall'imbuto nel coperchio esce vapore. Introdurre massimo 0,5 litri di liquido se è molto caldo o sviluppa schiuma. Attenzione!
Il frullatore pud danneggiarsi. Non lavorare ingredienti surgelati (tranne cubetti di ghiaccio). Non fare girare a vuoto il frullatore.
MUM44_8001056867indb 38
Lavorazione di liquidi nel frullatore con
il bicchiere di vetro (disponibile presso
i rivenditori specializzati): massimo alla
velocità 3. Introdurre massimo 0,5 litri di
liquido se è molto caldo o forma schiuma.
= Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 3.
= Rimuovere il coperchio di sicurezza dell'ingranaggio frullatore.
m Montare il bicchiere frullatore (il riferimento sulla base del frullatore deve coincidere con il riferimento sull'apparecchio base) e ruotarlo in senso antiorario fino all'arresto —+ Figura F-4/5
= _introdurre gli ingredienti. Quantità massima per il frullatore con bicchiere di plastica, liquido = 1 litro, per il frullatore con bicchiere di vetro, liquido = 0,75 litri, per liquidi molto caldi o che formano schiuma massimo 0,5 litri quantità ottimale per la lavorazione di alimenti solidi = 50-100 grammi.
= Applicare il coperchio e premerlo. Durante il funzionamento tenere sempre il coperchio con una mano, senza perd metterla sopra l'apertura di aggiunta ingredienti!
= Ruotare la manopola sulla velocità desiderata.
Aggiunta di ingredienti
= Spegnere l'apparecchio con la manopola.
= Rimuovere il coperchio e introdurre gli ingredienti
= togliere l'imbuto ed aggiungere un poco alla volta gli ingredienti solidi attraverso l'apertura di aggiunta
= _introdurre gli ingredienti liquidi attraverso l'imbuto.
= Spegnere l'apparecchio con la manopola.
= Staccare la spina di alimentazione.
= Ruoîtare il frullatore in senso orario e rimuoverlo.
Consigl frullatore deve essere lavato preferibilmente subito dopo l'uso.
Attenzione! Non utilizzare detergenti abrasivi. Possibili danni alle superfici.
Pulizia dell’apparecchio base
À Pericolo di scossa elettrical
Non immergere mai l'apparecchio base in
acqua, né lavarlo sotto acqua corrente. Non
pulire con il vapore.
= Staccare la spina di alimentazione.
= Pulire l'apparecchio base con un panno umido. Se necessario utilizzare un poco di detersivo per piatti.
= _Infine asciugare l'apparecchio.
Lavaggio della ciotola con gli accessori
Tutte le parti sono lavabili in lavastoviglie. Per evitare possibili deformazioni, non inca- strare le parti di plastica nella lavastoviglie.
Lavaggio del frullatore
À Pericolo di ferite provocate da lame taglientil
Non toccare a mani nude le lame del
frullatore. Il frullatore pud essere smontato
Non utilizzare detergenti abrasivi. Il gruppo lame non è lavabile in lavastoviglie. Lavare il gruppo lame solo sotto acqua corrente.
Consiglio: dopo la lavorazione di liquidi spesso è sufficiente lavare il frullatore senza separarlo dall'apparecchio. A tal fine introdurre un poco di acqua con detersivo per piatti nel frullatore montato. Accendere
MUM44_8001056867indb 39
il frullatore per pochi secondi (per gli apparecchi dotati di funzione “intermittenza” alla velocità M). Versare via l'acqua
e sciacquare il frullatore con acqua pulita.
Smontaggio del frullatore
“ Ruotare la base del frullatore in senso orario e togliere il frullatore.
= Afferrare il gruppo lame dalle alette e ruotarlo in senso antiorario. Il gruppo lame si stacca. Togliere il gruppo lame e rimuovere l’anello di tenuta.
Rimontaggio del frullatore
À Pericolo di lesionil
Non assemblare mai il frullatore quando à
gi montato sull'apparecchio base. Applicare l'anello di tenuta sul gruppo lame.
= _inserire il gruppo lame dal basso nel bicchiere frullatore.
” Aiutandosi con la base, avvitare il gruppo lame.
” Avvitare la base del bicchiere frullatore in senso antiorario.
Rimedi in caso di guasti
In caso di guasto rivolgersi al nostro servizio assistenza clienti.
Esempi d’impiego Panna montata
— 100 g-600 g = Montare la panna con lo
sbattitore da 1 minuto e
7 a 4 minuti alla velocità 4 (a seconda della quantità e delle proprietà della — Daïa8 albumi
m Con lo sbattitore, montare gli (D Albumi albumi da 4 a 6 minuti alla velocità 4.
2-3 cucchiai di acqua calda
1 bustina di vanillina
eventualmente lievito in polvere Sbattere gli ingredienti (tranne farina e fecola) con lo sbattitore per ca. 4-6 minuti alla velocità 4. Mettere la manopola sulla velocità 2, incorporare la farina e la fecola setacciati, un cucchiaio alla volta, per ca. 2 minuto - 1 minuto.
Quantità massima: 2 volte la ricetta base
Impasto di base per dolci d 3-4 uova
200-250 g di zucchero
1 bustina di vanillina o
1 bustina di lievito in polvere
Mescolare tutti gli ingredienti con
la frusta per ca. ? minuto alla velocità 1, poi per ca. 3-4 minuti alla velocità 3.
Quantità massima: 1,5-2 volte la ricetta base
Pasta frolla Ricetta base 125 g di burro )
(a temperatura ambiente.
100-125 g di zucchero
un poco di buccia di limone o vanillina 250 g di farina
eventualmente lievito in polvere
MUM44_8001056867indb 40
= Lavorare tutti gli ingredienti per ca. 7 minuto alla velocità 1, poi per ca. 2-3 minuti con la frusta (velocità 3) o il gancio impastatore (velocità 2). Quantità massima: 2 volte la ricetta base
— 200-250 mil di latte tiepido
— 25 g di lievito fresco o 1 bustina di lievito secco
— Buccia di ? limone
= Lavorare tutti gli ingredienti con il gancio impastatore per ca. 2 minuto alla velocità 1, poi per ca. 3-6 minuti alla velocità 2.
Quantità massima: 1,5 volte la ricetta base
Maionese — 2uova — 2 cucchiaini di senape
— 2 cucchiai di succo di limone o aceto
— 1 pizzico di zucchero
Gli ingredienti devono essere alla stessa
= Mescolare gli ingredienti (tranne l'olio) nel frullatore per qualche secondo alla velocità 2.
m _ Portare il frullatore alla velocità 4 e versare lentamente l'olio attraverso l'imbuto e continuare mescolare fino ad emulsionare la maionese.
Consumare la maionese subito.
Gli altri accessori forniti in dotazione sono descritti nelle istruzioni per l’uso separate. Gli accessori/accessori speciali possono anche essere acquistati singolarmente in un secondo momento.
Gli accessori per le macchine MUM45... sono idonei anche per le macchine MUM44.../46...148..
Ciotola in plastica (MUZ4KR3) Nella ciotola possono essere lavorati fino ad 1 kg di farina più gli ingredienti.
Ciotola in acciaio inox (MUZ4ER2) Nella ciotola possono essere lavorati fino ad 1 kg di farina più gli ingredienti.
Bicchiere frullatore di plastica (MUZ4MX2)
Per frullare bevande, per passare frutta e verdura, per preparare la maionese, per sminuzzare frutta e frutta secca, per frantumare cubetti di ghiaccio.
Bicchiere frullatore in vetro (MUZ4MX3)
Per frullare bevande, per passare frutta e verdura, per preparare la maionese, per sminuzzare frutta e frutta secca, per frantumare cubetti di ghiaccio.
Multi-mixer (MUZ4MM3)
Per tritare erbe aromatiche, verdura, mele e carne, per tagliare a julienne carote, rafano e formaggio, per sminuzzare frutta secca e
cioccolato raffreddato.
Sminuzzatore continuo (MUZ4DS3)
Per tagliare cetrioli, cavolo, cavolo rapa, rafano; per tagliare a julienne/sminuzzare carote, mele e sedano, cavolo rosso, formaggio e frutta secca; per grattugiare formaggio duro, cioccolato e frutta secca.
MUM44_8001056867.indb 41
Accessori / accessori speciali it
Disco per patatine fritte (MUZ45PS1)
Per lo sminuzzatore continuo MUZ4DS3. Per tagliare patate crude, per fare le patatine fritte.
Disco per verdure asiatiche (MUZ45AG1)
Per lo sminuzzatore continuo MUZ4DS3. Taglia frutta e verdura in strisce sottili, per piatti di verdure asiatici.
Disco grattugia grossa (MUZ45RS1)
Per lo sminuzzatore continuo MUZ4DS3. Per grattugiare patate crude, ad es. per frittelle di patate o canederli.
Disco grattugia (MUZ45KP1) Per lo sminuzzatore continuo MUZ4DS3. Per grattugiare patate crude per i rôsti o frittelle di patate, e per tagliare frutta e verdura a fette spesse.
Spremiagrumi (MUZ4ZP1)
Per spremere arance, limoni e pompelmi.
Tritacarne (MUZ4FW3) Per tritare carne fresca per la tartara o il polpettone.
Dischi tritacarne (MUZ45LS1) Per il tritacarne MUZ4FW3.
Fine (3 mm) per paté e paste da spalmare, grosso (6 mm) per salsiccia e pancetta.
Accessorio biscotti (MUZ45SV1) Per il tritacarne MUZ4FW3.
Con forma metallica per 4 diverse forme di biscotti.
Grattugia (MUZ45RV1)
Per il tritacarne MUZ4FW3.
Per grattugiare noci, mandorle, cioccolato e pane raffermo.
Per fare la passata di frutti di bosco (esclusi i lamponi), di pomodori e di coccole della rosa canina. Nello stesso tempo al ribes vengono tolti ad es. automaticamente peduncoli e semi.
Porta accessori (MUZ4ZT1)
Per conservare accessori come gancio impastatore, sbattitore, frusta, dischi per affettare, triturare e grattugiare.
Mulino con macinino in acciaio (MUZ4GM3)
Per tutti i tipi di cereali escluso il mais, anche per semi oleosi, funghi secchi
Gelatiera (MUZ4EB1) Per preparare fino a 550 g di gelato per lavorazione e contenitore.
Si prega di smaltire le confezioni nel K rispetto dell'ambiente. Questo
== apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment — WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea. Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle attuali disposizioni per la rottamazione.
MUM44_8001056867indb 42
Per questo apparecchio sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita.
Il rivenditore, presso il quale è stato acquistato l'apparecchio, à sempre ben disposto a fornire a richiesta informazioni
a proposito. Per l'esercizio del diritto di garanzia à comunque necessario presen- tare il documento di acquisto.
Con riserva di modifica.
‘DOC 92e ‘| il DE ‘|
(MUZ4ZP1) gli gs 5 ec
5 DE PRE RTE = 6e gs gli Les
Notice-Facile