MUM4407 - MUM 4407 - Robot kuchenny BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MUM4407 - MUM 4407 BOSCH w formacie PDF.

Page 133
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOSCH

Model : MUM4407 - MUM 4407

Kategoria : Robot kuchenny

Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MUM4407 - MUM 4407 - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MUM4407 - MUM 4407 marki BOSCH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MUM4407 - MUM 4407 BOSCH

— 125 gtereyaÿi (oda sicakiÿinda)

MUM44_8001056867.indb 132 25012017 10:07:15

Uzytkowanie zgodne z przeznaczeniem pl

Uzytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Urzadzenie jest przeznaczone wylacznie do uzytku w gospodarstwie domowym i podobnych otoczeniach. Uzywaé urzadzenia tylko do przygotowywania produktéw w ilo$ciach typowych dla gospodarstw domowych i przez czas typowy dla gospodarstw domowych.

Nie przekraczaé maksymalnie dopuszczalnej ilo$ci produktéw (patrz ,Przyktady zastosowania”).

Urzadzenie nadaje sie do mieszania, zagniatania oraz ubijania produktéw spozywczych. Urzadzenia nie wolno uzywaé

do przetwarzania innych substanciji i przedmiotéw. Przy zastosowaniu wyposazenia dopuszczonego przez producenta mozliwe sa dodatkowe zastosowania. Urzadzenia uzywaé tylko

z dopuszczonymi, oryginalnymi cze$ciami i akcesoriami. Nigdy nie uzywaé akcesoriéw przeznaczonych do innego urzadzenia. Urzadzenia wolno uzywaé tylko w pomieszczeniach przy temperaturze pokojowej i na wysokosci nie wiekszej niz 2000 m nad poziomem morza.

Wazne wskazéwki dotyczace bezpieczeñstwa Nalezy doktadnie przeczytaé instrukcje obstugi, stosowaé sie do niej i starannie ja przechowywaé! Przekazujac urzadzenie innej osobie naleZy dotaczyé do niego niniejsza instrukcje. Niezastosowanie sie do wskazéwek prawidtowego korzystania z urzadzenia wyklucza odpowiedzialno$é producenta za wynikte szkody. To urzadzenie moZe byé obstugiwane przez osoby ograniczonych zdolno$ciach fizycznych, sensorycznych lub umystowych oraz osoby nie posiadajace wystarczajacego do$wiadczenia i/lub wiedzy pod warunkiem, Ze pozostaja one pod nadzorem lub zostaty pouczone o sposobie bezpiecznego korzystania z urzadzenia i zro- zumiaty zwigzane z tym zagrozenia. Nie dopuszczaé dzieci do urza- dzenia i przewodu zasilajacego i nie pozwalaé im na obstugiwanie urzadzenia. Dzieciom nie wolno bawié sie urzadzeniem. Dzieciom nie wolno czy$cié urzadzenia ani wykonywaé przewidzianych dla uzytkownika czynno$ci konserwacyjnych. À Niebezpieczeñstwo porazenia pradem i pozaru! = Urzadzenie nalezy podtaczyé i uzytkowaé zgodnie z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej. Urzadzenia moZna uzywaé tylko wtedy, gdy elektryczny przewéd zasilajacy i samo urza- dzenie nie sa uszkodzone. W celu wykluczenia zagroZeñ zlecaé naprawy urzadzenia, takie jak np. wymiane uszkodzonego prze- wodu zasilajacego, tylko naszemu autoryzowanemu serwisowi.

MUM44_8001056867.indb 133 25012017 10:07:16

pl Waëne wskazéwki dotyczace bezpieczeñstwa

= Urzadzenie wtaczaé i wytaczaé tylko przetacznikiem obrotowym. Nigdy nie podtaczaé urzadzenia do automatycznych wytacznikéw czasowych lub do zdalnie sterowanych gniazdek sieciowych. Zawsze nadzorowaé prace urzadzenia!

= Nie stawiaé urzadzenia na goracych powierzchniach, np. palnikach kuchenek elektrycznych, ani w ich poblizu. Wykluczyé kontakt przewodu zasilajacego z goracymi elementami i nie ciagnaé go przez ostre krawedzie.

= Korpusu urzadzenia nigdy nie zanurzaé w wodzie ani nie myé w zmywarce do naczynñ. Nie stosowaé myjek parowych. Nigdy nie uzywaé urzadzenia z mokrymi rekami.

= Urzadzenie musi byé odtaczane od sieci po kaZdym uzyciu, w razie braku nadzoru, przed zloZeniem, roztoZeniem i rozpoczeciem czyszczenia oraz w przypadku wystapienia usterki.

VAN Niebezpieczeñnstwo zranienia!

= Wlozyé wtyczke do gniazdka sieciowego dopiero wtedy, gdy wszystkie przygotowania do pracy z urzadzeniem zostaty przeprowadzone.

= Przed wymiana elementéw wyposazenia lub cze$ci dodatkowych, ktôre znajduja sie w ruchu podczas pracy urzadzenia, naleZy koniecznie wytaczyé urzadzenie i wyjaé wtyczke z gniazdka sieciowego. Po wytaczeniu urzadzenia naped pracuje jeszcze przez krôtki czas. Zaczekaé, az naped caltkowicie sie zatrzyma.

= W przypadku przerwy w doptywie pradu, urzadzenie pozostaje wlaczone i po przerwie wznawia prace.

= Nie zmieniaé potozenia ramienia urzadzenia, jezeli urzadzenie jest wlaczone.

= Narzedzia uzytkowaé tylko z ustawiona na miejsce miska, umieszczona pokrywa oraz zatoZona pokrywa ostaniajaca naped! W przypadku stosowania akcesoriéw, miske, pokrywe i pokrywe ostaniajaca naped instalowaé zgodnie z instrukcja!

= Podczas pracy nigdy nie wktadaé palcéw do miski, ani do otworu wsypowego. Nie wktadaé Zadnych przedmiotéw do miski, ani do otworu wsypowego (np. tyZki). Nie zblizaé do wirujacych czesci rak, wloséw, ubrania oraz innych przyborw osobistego uzytku.

= Nie uzywaé rownoczesnie narzedzia i koñcowki z akcesorow lub 2 koñcowek z akcesorow. Przy stosowaniu wyposazenia przestrzegaé wskazowek zawartych w niniejszej instrukcji obslugi, jak réwniez w instrukcjach dotaczonych do wyposazenia.

= Przystawke uzywaé tylko w stanie catkowicie zmontowanym. Nie sktadaé przystawki na korpusie urzadzenia. UZywaé przystawki tylko w odpowiedniej pozycji roboczei.

MUM44_8001056867.indb 134 25012017 10:07:16

Waëne wskazéwki dotyczace bezpieczeñstwa pl

= Nie dotykaé ostrych nozy i krawedzi tarcz rozdrabniajacych. Tarcze rozdrabniajace chwytaé tylko za brzegl!

= Nozy miksera nie chwytaé gotymi rekoma.

= Nigdy nie wktadaé rak do zatoZonego miksera! Nie uzywaé miksera bez zaloZonej pokrywy.

= NaleZy zachowaé ostroZno$é podczas obchodzenia sie z ostrymi nozami, podczas opréZniania pojemnika oraz czyszczenia.

À Niebezpieczeñstwo oparzenia! Podczas przetwarzania goracych produktéw przez lejek w pokrywie wydostaje sie para. Napetniaé maksymalnie 0,5 litra goracych lub pieniacych sie ptynéw.

Niebezpieczeñstwo uduszenia! Nie zezwalaé dzieciom na zabawe opakowaniem, a szczegolnie folia. VAN Uwaga! Zaleca sie nie pozostawiaé wlaczonego urzadzenia dtuzej niz to konieczne do obrébki produktéw spozywczych. Nie wtaczaé pustego urzadzenia. VAN Uwaga! Urzadzenie naleZy koniecznie czy$cié po kaZdym uzyciu lub po dtuzszym okresie nieuzywania (— ,Czyszczenie i pielegnacja” patrz strona 139). À Objasnienie symboli na urzadzeniu wzglednie wyposazeniu

[il Prosze przestrzegaé wskazowek zawartych w instrukcji obstugi.

Uwagal! Obracajace sie noze.

Uwagal! Obracajace sie narzedzia. Nie wktadaé rak do otworu wsypowego.

Serdecznie gratulujemy Pañstwu zakupu Spis tresci nowego urzadzenia marki Bosch. Dalsze informacje dotyczace naszych produktéw znajda Pañstwo na naszej stronie internetowej.

Uzytkowanie zgodne z przeznaczeniem 133 Wazne wskazéwki dotyczace bezpieczeñstwa 133 Opis urzadzenia Pozycje robocze Obstuga Czyszczenie i pielegnacja Usuwanie usterek…. Przyktady zastosowania . Akcesoria / wyposazenie dodatkowe. Ekologiczna utylizacja .

MUM44_8001056867.indb 135 25012017 10:07:16

Instrukcja obstugi opisuje r62ne modele. Urzadzenie nie wymaga przegladéw ani konserwacji.

Opis urzadzenia Prosze otworzyé sktadane kartki z rysunkami. —+ Rysunek Korpus urzadzenia 1 Przycisk zwalniajacy 2 Ramie urzadzenia (patrz ,Pozycje robocze“) 3 Przetacznik obrotowy

TP = pozycja parkowania

Przytrzymaé przelacznik obrotowy, az

naped sie zatrzyma; narzedzie znajduje

sie w pozycji wychylneij. JeZeli naped sie zatrzymat, urzadzenie osiagnelo pozycje wychylna.

Zakresy 1-4 = predkosé pracy

1 = niska predko$é obrotowa — powoli,

4 = wysoka predko$é obrotowa —

W przypadku przerwy w doptywie pradu,

urzadzenie pozostaje wlaczone i po

przerwie wznawia prace. 4 Pokrywa ostaniajaca naped

W celu zdjecia pokrywy ochronnej

napedu przekrecié ja, az do usuniecia

blokady. 5 Naped dla

— wyciskarki do owocoéw cytrusowych*

— mlynka do mielenia ziarna*

Jezeli naped nie jest uZywany, nalezy natozyé pokrywe ostaniajaca. 6 Naped dla

— narzedzi (koñcéwka do mieszania, do ubijania i hak do zagniatania ciasta)

— mieszadta maszynki do lodéw*

— opuszezony na dét lub podniesiony do géry na maszynke do mielenia miesa*

MUM44_8001056867.indb 136

8 Naped dla — miksera — multimiksera JeZeli mikser nie jest uZywany, nalezy nalozyé pokrywe ochronna napedu miksera.

9 Schowek dla elektrycznego przewodu zasilajacego (Rysunek El) — MUM 44..: Przewôd elektryczny

nawinaé na uchwycie — MUM 46../48..: Przewéd elektryczny ZwWinaé w schowku

Miska z wyposazeniem

10 Miska do mieszania

14 Hak do zagniatania z odgarniaczem ciasta

17 Pier$cieñ uszczelniajacy

* Jezeli jaki$ element wyposazenia nie naleZy do zakresu dostawy, mozna go dokupié w sklepach lub za po$rednictwem naszego serwisu.

Urzadzenie wtaczaé tylko wtedy, gdy

narzedzie/wyposazenie jest zamocowane

jak pokazano w tabeli na odpowiednim

napedzie, we wla$ciwej pozycji i ustawione

w potozeniu pracy. Ramie urzadzenia musi

zaskoczyé w kaZdej pozycji roboczej.

Ustawianie pozycji robocze)j

= Nacisnaé przycisk zwalniajacy blokade i przekrecié ramie urzadzenia.

= Przesunaé ramie urzadzenia do Zadanej pozycji az do zatrza$niecia.

Es LS | Lo (Lo 197] LE

5 Wkladanie/wyjmowanie koñ- 6 céwki do ubijania, mieszania i haka do zagniatania. Dodawanie 7 1% wieksze) ilo$ci produktéw.

À Niebezpieczeñstwo zranienia! Wlozyé wtyczke do gniazdka sieciowego dopiero wtedy, gdy wszystkie przygotowania do pracy z urzadzeniem zostaly zakoñczone.

Uwagal Urzadzenia uzywaé tylko z wyposazeniem/ narzedziami w odpowiedniej pozycji

roboczej. Nie wtaczaé urzadzenia na pusto.

Nie narazaé urzadzenia i akcesoriéw na dziatanie Zrédel ciepta. Elementy nie sa przystosowane do kuchenki mikrofalowei. = Urzadzenie i wyposazenie nalezy przed pierwszym uzyciem dokladnie wyczy- $cié, patrz ,Czyszczenie urzadzenia“.

= Postawié korpus urzadzenia na gladkiej i czystej powierzchni.

= Odwinaé/wyciagnaé elektryczny przewéd zasilajacy. + Rysunek EF]

= Wiozyé wtyczke do gniazdka.

MUM44_8001056867.indb 137

np. ciasta rzadkieg,

mieszania dodatkéw, ktôre nie

powinny byé rozdrobnione (np. rodzynek,

wiérek czekoladowych)

À Niebezpieczeñstwo skaleczenia obracajacymi sie narzedziami

Podczas pracy urzadzenia nie wolno

wkladaé rak do miski. Wyposazenie

i narzedzia zmieniaé tylko po wylaczeniu

urzadzenia i po zatrzymaniu sie napedu —

po wylaczeniu urzadzenia naped pracuje jeszcze przez krôtka chwile. Urzadzenie moëna wlaczac tylko wtedy, gdy nieuzywane napedy sa zabezpieczone odpowiednimi pokrywami ostaniajacymi.

= Przelacznik obrotowy ustawié na TP i przytrzymaé, az do catkowitego zatrzymania sie napedu.

Wskazéwka: Jezeli naped sie zatrzymat,

urzadzenie osiagnelo pozycje wychylna.

= Nacisnaé przycisk zwalniajacy blokade i ustawié ramie urzadzenia w pozycji 6.

= Wlozyé na miejsce miske. Podstawa miski musi sie znajdowaé w szczelinie urzadzenia podstawowego.

m ZaleZnie od zadania, wozyé w naped (az do zatrza$niecia) koñcowke do mieszania, koñcéwke do ubijania lub hak do zagniatania. Przy zaktadaniu haka do zagniatania, przekrecié odgarniacz ciasta, aby hak môgt zatrzasnaé.

= Wlozyé do miski sktadniki przeznaczone

= Nacisnaé przycisk zwalniajacy blokade i

ustawié ramie urzadzenia w pozycji 1.

= Przelacznik obrotowy nastawié na Zadany zakres.

Dodawanie sktadnikéw

= Wytaczyé urzadzenie przetacznikiem obrotowym.

= Przetacznik obrotowy ustawié na TP i przytrzymaé, az do calkowitego zatrzymania sie napedu.

= Nacisnaé przycisk zwalniajacy blokade i ustawié ramie urzadzenia w pozycji 7.

= Dodawaé skladniki przez otwér WSypowy w pokrywie.

= Wytaczyé urzadzenie przetacznikiem obrotowym.

= Przelacznik obrotowy ustawié na TP i przytrzymaé, az do catkowitego zatrzymania sie napedu.

= Wyciagnaé z gniazdka wtyczke sieciowa.

= Nacisnaé przycisk zwalniajacy blokade i ustawié ramie urzadzenia w pozycji 6.

= Wyjaé narzedzie z napedu.

= Wyczyscié wszystkie cze$ci. — ,Czyszczenie i pielegnacja” patrz strona 139.

Mikser —+ Rysunek EH

À Niebezpieczeñstwo skaleczenia ostrymi nozami / obracajacym sie napedem!

Nigdy nie wktadaé rak do zaloZonego

miksera! Mikser zaktadaé/zdejmowaé tylko

wtedy, gdy urzadzenie jest wylaczone

a naped nieruchomy! Mikser mozna

wlaczaé tylko kompletnie zmontowany

iz zatozona pokrywa.

À Niebezpieczeñstwo poparzenial

Podczas przetwarzania goracych produktéw

przez lejek w pokrywie wydostaje sie para.

Wlewaé maksymalnie 0,5 litra goracych lub

pieniacych sie ptynéw.

MUM44_8001056867.indb 138

Mikser moze ulec uszkodzeniu. Nie wolno przetwarzaé Zadnych zamrozonych produktéw (z wyjatkiem kostek lodu).

Nie wlaczaé pustego miksera.

Uwagal Przygotowanie ptynôw w szklanym mikserze: maksymalnie zakres 3. Mozna miksowaé maksymalnie 0,5 litra goracych lub pieniacych sie ptynéw. = Nacisnaé przycisk zwalniajacy blokade i ustawié ramie urzadzenia w pozycji 3. m Zdjaé pokrywe ostaniajaca naped miksera. = Nalozyé pojemnik miksera (zgraé oznaczenie na podstawie z oznaczeniem na korpusie urzadzenia) i przekrecié do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazéwek zegara. + Rysunek H-4/5 m Wlozyé sktadniki. Maksymalna ilo$é dla miksera Z tworzywa sztucznego: sktadniki phynne = 1 litr, dla miksera ze szkla: sktadniki pynne = 0,75 litra, maksymalnie 0,5 litra pieniacych sie lub goracych ptynôw, optymalna ilo$é miksowanych sktadnikéw stalych = 50-100 gramôw. Natozyé pokrywe i mocno przycisnaé. Podczas pracy nalezy zawsze przytrzymywaé pokrywke jedna reka. Nie wkladaé palcéw do otworu stuzacego do dodawania artykutéw! = Przelacznik obrotowy nastawié na Zadany zakres.

Dodawanie sktadnikéw

= Wytaczyé urzadzenie przetacznikiem obrotowym.

m Zdjaé pokrywe i dodaé sktadniki

= wyjaé lejek z pokrywy i dodawaé state skladniki stopniowo przez otwér WSypowy

= dodawaé plynne sktadniki poprzez lejek.

= Wytaczyé urzadzenie przetacznikiem obrotowym.

= Wyciagnaé z gniazdka wtyczke sieciowa.

= Przekrecié mikser w kierunku zgodnym z ruchem wskazéwek zegara i zdjaé.

Wskazéwka: mikser wyczy$cié najlepiej

Czyszczenie i pielegnacja Uwagal

Nie stosowaé Zadnych szorujacych $rodkéw czyszczacych. Powierzchnie urzadzenia moga ulec uszkodzeniu.

Czyszczenie korpusu urzadzenia

À Niebezpieczeñstwo porazenia pradem!

Korpusu urzadzenia nigdy nie zanurzaé

w wodzie ani nie myé pod bieZaca woda.

Nie uzywaé myjek parowych.

= Wyciagnaé z gniazdka wtyczke sieciowa.

= Korpus urzadzenia przetrzeé wilgotna szmatka. W razie potrzeby uzyé troche ptynu do mycia naczyñ.

= Na koniec wytrzeé urzadzenie do sucha.

Czyszczenie miski i wyposazenia Wszystkie cze$ci mozna myé w zmywarce do naczyn. Nie nalezy $ciskaé elementéw Z tWorzywa sztucznego w zmywarce, poniewaz moga ulec deformacii.

À Niebezpieczeñstwo zranienia ostrymi nozami!

Mikser moZna zdemontowaé do mycia.

Nie stosowaé Zadnych szorujacych $rodkéw

czyszczacych. Wklad z noZami nie nadaje

sie do mycia w zmywarce. Wklad z nozami

umyé tylko pod biezaca woda.

MUM44_8001056867.indb 139

Czyszczenie i pielegnacja pl

Wskazéwka: po przygotowaniu ptynéw czesto nie trzeba zdejmowaé miksera z urzadzenia, aby go umyé. Do zalozonego miksera wlaé troche wody z dodatkiem ptynu do mycia naczyñ. Wiaczyé na kilka sekund (urzadzenie z wtaczaniem chwilo- wym na zakres M). Nastepnie wylaé wode i wyplukaé mikser czysta woda. Demontaz miksera — Rysunek Podstawe pojemnika miksera obrôcié zgodnie z ruchem wskazéwek zegara i zdjaé. = Chwycié wklad z noZami za skrzydelka i przekrecié w kierunku przeciwnym do ruchu wskazéwek zegara. Wktad Z noZami zostaje odkrecony. = Wyjaé wktad z nozami i zdjaé uszczelke. Montaz miksera — RysunekŒ

À Niebezpieczeñstwo zranienia!

Miksera nie wolno nigdy sktadaé na

korpusie urzadzenia.

m Zalozyé uszczelke na wklad z nozami.

= Wlozyé wklad z nozami od spodu do pojemnika miksera.

= Przykrecié wktad z noZami za pomoca podstawy.

= Podstawe pojemnika miksera przekrecié w kierunku przeciwnym do ruchu wskazowek zegara.

W przypadku wystapienia usterek prosze zwrôcié sie do naszego autoryzowanego punktu serwisowego.

pl Przyktady zastosowania

Przyktady zastosowania Bita $mietana — 100 g-600 g À = Smietane ubijaé koñcôwka do ubijania 172 do 4 minut na zakresie 4 - zaleznie od iloéci i rodzaju émietany. Piana z biatek — 1do8 biatekz jaj = Bialka ubijaé koñcowka do ubijania 4 do 6 minut na zakresie 4. Ciasto biszkoptowe Przepis podstawowy À — 2jajka — 2-3 tyZki goracej wody — 100 gcukru — 1 opakowanie cukru waniliowego - 70gmaki — 70 g maki ziemniaczanej ewentualnie proszek do pieczenia Podane skladniki (oprécz maki i maki ziemniaczanej) ubijaé koñcowka do ubijania przez ok. 4-6 minut na zakresie 4, az do mocnego spienienia. = Ustawié przelacznik obrotowy na zakres 2 i mieszajac dalej ok. 72 do 1 minuty dodawaé tyZkami przez otwôr wsypowy przesiana make i make ziemniaczana. Maksymalna ilo$é: 2 x przepis podstawowy Ciasto ucierane Przepis podstawowy Ô — 3-4 jaja — 200-250 g cukru — 1 szczypta soli — 1 torebki cukru waniliowego lub otarta skérka z ?2 cytryny — 200-250 g masta (0 temperaturze pokojowe)j) — 500 g maki — 1 torebka proszku do pieczenia — mimleka = Podane skladniki mieszaé koñcéwka do mieszania ok. 7 minuty na zakresie 1, nastepnie ok. 3-4 minuty na zakresie 3. Maksymalna ilo$é: 1,5-2 x przepis podstawowy 140

MUM44_8001056867.indb 140

— 125 g masta (o temperaturze pokojowe)j)

— _troche otartej sk6rki cytrynowe)j lub cukru waniliowego

— _ewentualnie proszek do pieczenia = Wszystkie sktadniki mieszaé ok. 7 minuty na zakresie 1, a nastepnie ok. 2-3 minuty koñcéwka do mieszania (zakres 3) lub hakiem do zagniatania (zakres 2). Maksymalna ilo$é: 2 x przepis podstawowy Ciasto drozdzowe Przepis podstawowy é — 500 g maki — 1 jajko — 80 g tluszczu (0 temperaturze pokojowe;) — 80 g cukru — 200-250 mil letniego mleka — 25 g $wiezych droZdzy lub 1 paczka droZdzy suszonych — _otarta skôrka z ?2 cytryny — 1 szczypta soli m Podane skladniki mieszaé hakiem do zagniatania przez ok. ?2 minuty na zakresie 1, nastepnie przez ok. 3-6 minuty na zakresie 2. Maksymalna ilo$é: 1,5 x przepis podstawowy Majonez — 2 jajka — 2 tyZeczka musztardy = Yaloliwy — 2 tyZka soku cytrynowego lub octu — 1 szczypta soli — 1 szczypta cukru Wszystkie sktadniki musza mieé taka sama temperature.

= Skladniki (oprécz oliwy) wymieszaé kilka sekund w mikserze na zakresie 2.

= Nastepnie przelaczyé mikser na zakres 4, dolewaé powoli oliwe przez lejek i tak dlugo miksowaé, az powstanie emulsja majonezu.

Majonez spozyé w krôtkim czasie —

Akcesoria / wyposazenie dodatkowe

Pozostale elementy wyposazenia naleZacego do zakresu dostawy sa opisane w oddzielnych instrukcjach obstugi. Dotaczone akcesoria i wyposazenie dodat- kowe mozZna réwniez nabyé pojedynczo. Akcesoria do robota kuchennego typu MUM 45.. nadaja sie réwniez do robota kuchennego typu MUM44../46../48..

Miska do mieszania z tworzywa sztucznego (MUZ4KR3)

W misce moZna mieszaé do 1 kg maki plus sktadniki dodatkowe.

Miska do mieszania ze stali szlachetnej (MUZ4ER2)

W misce moZna mieszaé do 1 kg maki plus sktadniki dodatkowe.

Kubek miksujacy z tworzywa

sztucznego (MUZ4MX2) Do miksowania napojéw, rozcierania owocéw i warzyw, przygotowywania majonezu, do rozdrabniania owocéw i orzechôw, do kruszenia lodu.

Mikser z dzbankiem ze szkta (MUZ4MX3)

Do miksowania napojéw, rozcierania owocéw i warzyw, przygotowywania majonezu, do rozdrabniania owocéw i orzechôw, do kruszenia lodu.

MUM44_8001056867indb 141

Akcesoria / wyposazenie dodatkowe pl

Mikser wielofunkcyjny (MUZ4MM3)

Do siekania zi6!, warzyw, jabtek i miesa, do tarcia na wiérki marchewki, rzepy, rzodkiewek i sera, do tarcia orzechéw

i schtodzone) czekolady.

Do ciecia na plasterki ogérkéw, kapusty, kalarepy, rzodkiewek; do tarcia na wiérki marchewki, jablek, selera, czerwone)j kapusty, sera i orzechôw; do tarcia na drobno twardego sera, schlodzonej czekolady i orzechéw.

Tarcza do frytek (MUZ45PS1)

Dla rozdrabniacza MUZ4DS3. Do ciecia surowych ziemniakéw na frytki.

Tarcza do ciecia warzyw Azja (MUZ45AG1)

Dla rozdrabniacza MUZ4DS3.

Tnie owoce i warzywa na drobne paski do potraw kuchni azjatyckiej.

Tarcza do tarcia - grubo (MUZ45RS1)

Dla rozdrabniacza MUZ4DS3.

Do tarcia surowych ziemniakéw, np. na placki ziemniaczane lub kluski.

Tarcza do tarcia ziemniakéw (MUZ45KP1)

Dla rozdrabniacza MUZ4DS3.

Do tarcia surowych ziemniakéw na szwajcarski placek ziemniaczany, do ciecia owocôw i warzyw na grube plasterki. Wyciskarka do owocow cytrusowych (MUZ4ZP1)

Do wyciskania soku z pomarañczy, cytryn i grejpfrutéw.

Przystawka do mielenia miesa (MUZ4FW3)

Do rozdrabniania $wiezego miesa na tatar lub kotlet mielony.

pl Ekologiczna utylizacja

Zestaw sitek (MUZ45LS1)

Dla przystawki do mielenia miesa MUZ4FW3.

Drobno (3 mm) dla pasztetéw i past, grubo (6 mm) dla kielbasy do pieczenia i stoniny.

Przystawka do wyciskania ciastek (MUZ45SV1)

Dla przystawki do mielenia miesa MUZ4FW3.

Z metalowym szablonem dla 4 r6znych ksztatéw ciastek.

Mtynek do orzechôw (MUZ45RV1) Dla przystawki do mielenia miesa MUZ4FW3.

Do tarcia orzechéw, migdaléw, czekolady

Przystawka do wyciskania owocôw (MUZ45FV1)

Dla przystawki do mielenia miesa MUZ4FW3.

Do wyciskania soku z owocéw jagodowych poza malinami, pomidoréw i owocow dzikiej rôZy na przecier/mus. Produkty spozywcze, jak np. porzeczki, zostaja jednoczesnie automatycznie wypestkowane oraz pozbawione todygi.

Podstawka do przechowywania (MUZ4ZT1)

Do przechowywania elementéw wyposazenia, jak np. hak do zagniatania, koñcéwka do ubijania, koñcéwka do mieszania, tarcze do ciecia na plasterki, do tarcia na wiérki i do tarcia drobnego.

Mtynek do mielenia ziaren

z Zarnem ze stali (MUZ4GM3)

Do réZnych rodzajéw zb6z z wyjatkiem kukurydzy; réwniez do nasion oleistych, suszonych grzybôw i ziôt.

Przystawka do lodéw (MUZ4EB1) Do przygotowania do 550 g lodéw na jeden proces i jeden pojemnik.

MUM44_8001056867.indb 142

Ekologiczna utylizacja

To urzadzenie jest oznaczone zgodnie De z Dyrektywa Europejska 2012/19/0E == oraz polska Ustawa z dnia 11 wrzesnia 2015 r.,O zuzytym sprzecie elek- trycznym i elektronicznym” (Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz. 11688) symbolem przekre$lonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, Ze sprzet ten, po okresie jego uZytko- wania nie moze byé umieszczany lacznie z innymi odpadami pocho- dzacymi z gospodarstwa domowego. Uzytkownik jest zobowigzany do oddania go prowadzacym zbieranie zuzytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzacy zbie- ranie, w tym lokalne punkty zbiérki, sklepy oraz gminne jednostka, tworza odpowiedni system umozliwiajacy oddanie tego sprzetu. Wiasciwe postepowanie ze zuzytym sprzetem elektrycznym i elektronicznym przy- czynia sie do unikniecia szkodliwych dia zdrowia ludzi i érodowiska natu- ralnego konsekwenciji, wynikajacych

z obecnosci sktadnikéw niebezpiecz- nych oraz niewta$ciwego sktadowania i przetwarzania takiego sprzetu.

Dla urzadzenia obowiazuja warunki gwarancji wydane)j przez nasze przed- stawicielstwo handlowe w kraju zakupu. Doktadne informacje otrzymacie Pañstwo w kazdej chwili w punkcie handlowym,

w ktérym dokonano zakupu urzadzenia. W celu skorzystania z uslug gwarancyinych konieczne jest przedlozenie dowodu kupna urzadzenia. Warunki gwarancji regulowane sa odpowiednimi przepisami Kodeksu cywilnego oraz Rozporzadze- niem Rady Ministréw z dnia 30.05.1995 roku ,W sprawie szczegéinych warunkéw zawierania i wykonywania um6w rzeczy ruchomych z udziatem konsumentéw”.

PL Polska, Poland BSH Sprzet Gospodarstwa Domowego sp. z 0.0.