CYBER-SHOT DSC-HX300 - Kamera SONY - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis CYBER-SHOT DSC-HX300 SONY i PDF-format.
Användarfrågor om CYBER-SHOT DSC-HX300 SONY
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Kamera i PDF-format gratis! Hitta din manual CYBER-SHOT DSC-HX300 - SONY och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. CYBER-SHOT DSC-HX300 av märket SONY.
BRUKSANVISNING CYBER-SHOT DSC-HX300 SONY
"Bruksanvising for Cyber-shot" are an handbook som finns online. Använd den für fordjupade anvisiningar om de manga olika Funktionerna på kameran.
① Visa Sonys supportsida.
http://www.roya.net/SonyInfo/Support/
② Välj ditt land aller område.
③ Leta reda på modellnamnet på din kamera inom supportsidan.
- Kontrollera modellnamnet på undersidan av kameran.
Kontroll av de medfoljande delarna
Siffrorna inom parentes anger antelet delar.
Kamera (1)
Laddningsbart batteri NP-BX1 (1)
- Mikro-USB-kabel (1)
- Natatapter AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
- Nätkabel (medfoljer inte modeller für USA och Kanada) (1)
Axelrem (1)
- Objektivskydd (1)
- Handledning (denna handbok) (1)
WARNING
Utsatt inte enchoten for regn eller fukt eftersom det kan medforariskorbrandelleselstotar.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR -SPARA DESSA ANVISNINGAR VARNING FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FÜR ATT MINSKA RISKEN FÜR BRAND OCH ELSTÖTAR
WARNING!
Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras ovalsamt, vilket kan leda till brand eller risk for kemiska brunnskador. Vida foljande forsiktighetsatgärder.
- Plocka inte isär.
- Se till att inte batterietkommen i klām och skydda det mot våld och stötar och se upp sá att du inte utsäter det För slag, tapper det erler trampar på det.
Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter. - Utsatt inte batteriet für temperaturer som overstiger 60^ . Sādana temperaturer kan uppstä t.ex. i direkt solljus aller i en bil som star parkerad i solen.
- Brann inte upp det aller kasta in det i en eld.
- Använd inte skadade eller lackande litiumjonbatterier.
- Ladda upp batteriet med en batteriladdare fran Sony eller med en enchet som kan ladda upp batteriet.
- Forvara batteriet utom rackhall for sma barn.
- Håll batteriet torrt.
- Byt bara ut batteriet mot ett batteri av sama typ, eller mot en typ som rekommenderas av Sony.
- Kassera forbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna.
I Natatapter
Använd narraste vagguttag for att ansluta nätadaptern. Dra genast ut nätadapterns stickkontakt ur vagguttaget om det skulle uppsta nagot problem medan apparaten används.
Om en nätkabel medfoljer ar den enbart avsedd for den har kameran, och bör inte användas tillsammans med annan elektrisk utrustning.
För kunder i Europa
1 Anmärkning für kunder i de länder som foljer EU-direktiv
Denna produit har tillverkats av aller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frägor somör produkternäs överensstammelse, grundar sig på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den auktoriserade representanten, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service och garantiärenden, ∀nügen se de adresser som finns i de separata service och garant handlingarna.
Denna produit har testats och befunnits motsvara kraven som ställs i EMC-reglerna for anslutningskablar på upp till 3 meter.
Observera
Elektromagnetiska falt med vissa frekvenser kan pÅverka bilden och ljudet på den härprodukten.
Obs!
Om statistik elektricitet aller elektromagnetism gört att informationsöverführungen avbryts (överführungen missyckas) startur du om programmetller kopplar lossCOMMunikationskabels (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
I Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniskaprodukter (Användbar i den Europeiska Unionen och andere Europeiskaalander med separata insamlingssystem)

Symbolen på produit erller emballaget anger att produits inte fär hanteras som hushållsavfall. Den skali stället lämnas in på upssammlingsplats for Återvinning av el- och elektronikkkomponenter. Genom att sakerställa att produits hanteras på rätt att bidrar du till att forebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter son kan uppstä omprodukten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av materi hjälper till att bibeḥalla naturens resurser. For yterligare uppliesnigar on Återvinning bor din kontakta lokala myndigheter erller sophämtningsjänst
eller affaren darr du kope varan.
I Avfallsinstruktion rorande forbrukade batterier (galler i EU och andra europiska lander med separata insamlngssystem)

Denna symbol på batteriet eller på forpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
Pá vissa batterier kanenna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen for kvicksilver (Hg) aller bly (Pb) laggs till om batteriet innehäller mer an 0,0005% kvicksilver aller 0,004% bly.
For att sakerstalla for att dessa batterier blir kastade pa et riktigt satt,kommen du att bidra till att skydda miljon och manniskors halsa fran potentiella negativa konsekvenser som anns kunnat blivit oraksat av felaktig avfallschantering. Atervinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser.
När det gällerprodukter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskål krivert permanent anslutting av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktorserad servicetekniker.
For att fösäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till Återvinningsstation for elektriskaprodukter nar det är forbrukat.
Föll alla andra batterier, vänlagen se avsnitet om hur man tar bort batteriet på ett säkert satt. Lämna batteriet på en atervinningsstation forforbrukade batterier.
Förmer detailjerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produit ell batterier, vänlägen kontakta dittCOMMunkontor, din avfallsstation ell der äterförsäljaredur du köpt produits.
Delarnas namn




FOCUS-knapp (Fokus)
- Du kan välja fokuslåget genom att trycka på FOCUS-knappen nrā zoom-/fokusomkopplaren ār installd på AF/ZOOM.
- Om du trycker på FOCUSknappen nar zoom-/fokusomkopplaren ar installd pa MF, forstoras mitten av skärmen fort atd lattare skuna kunna stalla in skärpan.
CUSTOM-knapp (anpassa)
- Du kan tilddela onskad Funktion till CUSTOM-knappen. Standardinställingen ar entwickel på [AEL].
3 Avtryckare
4 For tagging: W/T-spak (zoom) For visning: spak (upspelningszoom)/-spak (index)
Självutlössarlampa/ leendeavkänningslampa/AF-lampa
6 Objektiv
7 Blixt
8 ±b -knapp (uppfalling n av blixt)
9 Hake for axelrem
10 Zoom-/fokusomkopplare
11 Manuell ring
- När zoom-/fokusomkopplaren ar installd på AF/ZOOM, vrider du på den manuella ringen for att zooma.
- När zoom-/fokusomkopplaren ar installd på MF, vrider du på den manuella ringen for att ställa in skáparan.
12 Stereomikrofon
13 Sökare
MOVIE-knapp (film)
15 -knapp (upspelning)
Styrknapp
FINDER/LCD-knapp
18 ON/OFF-knapp (ström) och ström-/uppladdningslampa
19 Lagesomkopplare:
i (Intelligent autojustering)/
i ^+ (Bättre autojustering)/
P(Autoprogram)/
A(Tagnimg blandarprioritet)
S(Tagnig med slutartidspriorit)/
M(Manuell exponering)/
MR (MinnesÅterhämtning)/
i (iPanorering)/
(Filmäge)/
3D (3D-stillbild)/
SCN(SCenval)
Joggomkopplare
21 ?/凿-knapp (Kameraguide/ radera)
22 MENU-knapp
23 Sokarjusteringsratt
24 Multi/mikro-USB-terminal*
25 Kontaktskydd
26 HDMI-mikrouttag
27 Hogtalare
28 LCD-skärn
29 Batteri-/minneskortslock
30 Batterifack
31 Batteriutmatningsknapp
32 Atkomstlama
33 Minneskortsfack
34 Stativfaste
-
Använd ett stativ med en skruv som ar kortare an 5,5 mm. I annat fall kan du inte fasta kameran ordentligt och du riskerar även att skada kameran.
-
Stöder Mikro-USB-kompatibla enheter.
SE


Batteriutmatningsknapp
1 Oppna locket.
2 Satt i batteriet.
- Häll batteriutmatningsknappen tryckt at sidan och satt i batteriet på det satt som visas i figureen. Kontrollera att batteriutmatningsknappen lasesigen;när du har satt i batteriet.
- Om man forsoker stenga locket med batteriet felaktigt isatt kan kameran skadas.

SE
1 Anslut kameran till nätadaptern (medfoljer) med hjälp av mikro-USB-kabeln (medfoljer).
2 Anslut nätadaptern till vagguttaget.
Ström-/uppladdningslampan lyser orange och uppladdningen startar.
- Stäng av kameran vid uppladdning av batteriet.
- Batteriet gär att ladda upp även om det redan ár delvis laddat.
- Plocka ur och satt tillbaka batteriet nar ström-/uppladdningslampan blinkar och laddningen inte är slutford.
Observera
- Om strom-/uppladdningslampan på kameran böjr blinking medan nätadaptern nr ansluten till vaggutaget betyder det att uppladdingen har avbrutis tillfälligt på grund av att temperatoren ar utanfor det rekommenderade området. När temperaturen kommit tillbaka inom det lampliga området Återupptas uppladdingen. Vi rekommenderar att batteriet laddas upp vid en omgivningstemperatur på mellan 10 och 30^ .
- Om batteriets kontaktdel ar smutsig kan det hända att batteriet inte gär att ladda upp ordentigt. Torka i sā fall förtösigt bort allt damm och all smuts frän batteriets kontaktdel med en mjukduk ell er en bomullspinne.
- Anslut nata adaptern (medfoljer) till narraste vagguttag. Om det skule uppst a nagot problem medan nataadaptern anvands, sda dra genast ut stickkontakten ur vagguttaget fort at bryta strommen.
- Koppla loss nätadaptern fran vagguttaget nar uppladdningen ar fardig.
- Var noga med att bara använda Sonys egná batteri, mikro-USB-kabel (medfoljer) och natadapter (medfoljer).
Laddningstid (Full uppladdning)
Upladdningsstiden ar ungefar 230 min. nar natadaptern anvands (medfoljer).
Observera
- Ovannämnda laddningsstid gäller vid laddning av ett helt urladdat batteri vid en temperatur på 25^ . Uppladdningen kan ta langre tid under somlga forhällanden eller beroende på användningsssättet.
Uppladdning genom att ansluta kameran till en dator
Batteriet gár att ladda upp genom att ansluta kameran till en dator med hjälp av en mikro-USB-kabel.

Observera
-
Observera följande vid uppladdning via en dato:
-
Om kameran ansluts till en barbar dator som inte ar ansluten till en strömkälla forbrukas datorns batteriström. Undvik att ladda upp batteriet alltför länger i taget.
- Undvik att slå på, stänga av erler starta om datorn, eller väcka den frän vilolåge, Near kameran á ansluten till den via USB. Det kan leda till fel på kameran. Koppla loss kameran frän datorn innan du slår på/stänger av datorn, startar om den erller väcker den frän vilolaget.
- Vi garantar er inte att uppladdning fungerar med hembyggda aller ombyggda datorer.
Batteritid och antal Bilder som kan spelas in/visas
| Batteritid | Antal bildner | ||
| Tagning av stillbilder | LCD-skärm | Cirka 155 min. | Cirka 310 bildner |
| Sökare | Cirka 200 min. | Cirka 400 bildner | |
| Vanlig filminspelning | LCD-skärm | Cirka 50 min. | - |
| Sökare | Cirka 55 min. | - | |
| Oavbruten filminspelning | LCD-skärm | Cirka 90 min. | - |
| Sökare | Cirka 100 min. | - | |
| Uppspelning av stillbilder | Cirka 270 min. | Cirka 5400 bildner | |
SE
Observera
- Ovanstäende antal bildender gäller när batteriet ar fullt uppladdat. Antalet bilderr kan minska beroende på användningsforhällandena.
-
Antalet Bilder som går att lagra gäller vid tagning under följande forhällanden:
-
När du använder Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (säljs separat)
-Batteriet anvands vid en omgivande temperatur pa 25^ -
[Skärmupplösning] ar inställd på [Standard].
-
Antalet som visas under "Tagning av stillbilder" ār baserat på CIPA-standarden och gäller vid tagning under följande forhällanden:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
DISP (Skärminställning) ar ståld på [PÅ].
- Kameran tar en bild var 30:e sekund.
- Zoomen växlar mellan W-sidan och T-sidan.
- Blixten utloses for varannan bild.
- Kameran stängs av och slås på对其进行 var tionde bild.
- Antalet minutes für filmspelning ar baserat på CIPA-standarden och gäller vid tagning under fällande forhällanden:
- Filmkvalitet: AVC HD HQ
- Vanlig filmspelning: Batteriets livsländgär baserat på att du startup/stoppar inspelningen uprepade gänger, zoomar, stänger av/pa osv.
-Oavbruten filmspelning: Batteriets livslängd är baserat på oavbruten inpelning tills gransen (29 minutes) har upnåts och fortsätter sedan genom att du trycker på MOVIE-knappen ingen. Andra Funktioner som t.ex. zoomning används inte.
Strömförsörjning
Kameran går att drive med nätström fränsett vagguttag genom att ansluta den till natadaptern med hjälp av mikro-USB-kabeln (medfoljer).
Genom att ansluta kameran till en dator med hjälp av mikro-USB-kabeln kan du importerera bildern till datorn i lugn och ro, utan att behöva bekymra dig om att batteriströmmen tar slut.
Det gär även att använda natadaptern AC-UD10 (säljs separat) eller AC-UD11 (säljs separat) für att driv a kameran med nätström vid tagning.
Observera
- Det går inte att driva kameran narr inget batteri ar isatt i kameran.
- Det gär inte att ta bildner när kameran ar ansluten direkt till en dator erler ett vagguttag via medfoljande natadapter.
- Om man ansluter kameran till en dator med hjälp av mikro-USB-kabeln medan kameran á i upspelningslåge,ändras skärmen på kameran frän upspelningsstkärmen till USB-anslutningsstkärmen. Tryck på -knappen (upspelning) for att gå over till upspelningsstkärmen.
Satta in ett minneskort (säljs separat)


Kontrollera att det fasade hornet ar vant at ratt hall.
1 Oppna locket.
2 Satt in ditt minneskort (säljs separat).
- Håll minneskortet med det fasade hörnet på det sätt som visas i figuren och stick in det tills det klickar till på plats.
3 Stang locket.
SE
Minneskort som går att använda
| Minneskort | Für stillbilder | Für filmer | |
| A | Memory Stick XC-HG Duo | ✓ | ✓ |
| Memory Stick PRO Duo | ✓ | ✓ (endast Mark2) | |
| Memory Stick PRO-HG Duo | ✓ | ✓ | |
| Memory Stick Duo | ✓ | — | |
| B | Memory Stick Micro (M2) | ✓ | ✓ (endast Mark2) |
| C | SD-minneskort | ✓ | ✓ (Klass 4 aller snabbare) |
| SDHC-minneskort | ✓ | ✓ (Klass 4 aller snabbare) | |
| SDXC-minneskort | ✓ | ✓ (Klass 4 aller snabbare) | |
| D | microSD-minneskort | ✓ | ✓ (Klass 4 aller snabbare) |
| microSDHC-minneskort | ✓ | ✓ (Klass 4 aller snabbare) | |
| microSDXC-minneskort | ✓ | ✓ (Klass 4 aller snabbare) |
- Ienna braksanvising används foljande beteckninger gemeinsamt für allaprodukterna i respektive gruppi tabellen:
A: "Memory Stick Duo"
B: "Memory Stick Micro"
C: SD-kort
D: microSD-minneskort
Observera
- For att annvanda ett "Memory Stick Micro" eller microSD-minneskort tillsammans med kameran måste det forst sattas in i dedikerad adapter.
For att ta ut minneskortet/batteriet
Minneskort: Tryck in minneskortet en gäng for att mata ut det.
Batteriet: Skjut batteriutmatningsknappen Åt sidan. Var försiktig sä att du inte tappar batteriet.
Observera
Ta aldrig ut minneskortet erer batteriet medan atkomstlampan (sidan 6) lyser. Det kan leda till att data i internminnet erer på minneskortet blir forstorda.
ON/OFF-knapp (ström)

1 Tryck på ON/OFF-knappen (ström).
Den allra Första gängen man slår på kameran tänds en datum- och klockinställningsskärn.
- Det kan ta en liters stund innan kameran slås på och går att använda.
2 Valj onskat sprak.
3 Valj det geografiska laget som önskas genom att fölá anvisingarna på skärmen, tryck sedan på ●.
4 Stall in [Tidsvisningsformat], [Sommartid] och [Datum&klocka], ochwälj sedan [OK] → [OK].
- Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och klockan 12 på dagen som 12:00 PM.
5 Följ anvisiningarna på skärmen.
- Batteriströmmen tar slut snabbare i foljande fall:
- [Skärmpulösning] ar inställd på [Hög].
Tagning av stillbilder/inspelning av filmer

i: Intelligent autojustering
Filmäge

1 Tryck ner avtryckaren halvvags fort stalla in skarpan. När bilden ar skarp hörds det ett pip och -indikatorn tänds.
2 Tryck ner avtryckaren helt for atta en bild.
Inspelning av filmer
1 Tryck på MOVIE-knappen (Film) für att starta inspelningen.
- Använd W/T-knappen (zoom) für att zooma in aller ut.
- Tryck på avtryckaren for att ta stillbildser samtidigt som filminspelningen fortsettter.
2 Tryck på MOVIE-knappen igen for att avsulta inpelningen.
Observera
- Om du anvander zoomfunktionen南极 spelar in filmkommen lJudet fran objektivet som ror sig och spaken, joggomkopplaren och den manuella ringen som manovreras att spelas in. Det kan även hända att lJudet南极 man trycker pa MOVIE-knappen for att avsleta inpelningenkommen med i filmen.
- Det kan hända att panoramicabildens intervall minskar beroende påaktiv eller pa vilket satt bilden tas. Därfor kan den inspalde bilden blinindre an 360 grader även om [360^] stälts in for panoramicabilden.
- Med kamerans standardinställingar gär det att spelä in ungefär 29 minuter i taget vid en temperatur på ungefär 25^ vid oavbruten inpelning. När filminspelenngen avslutas gär det att starta om inpelningen genom att trycka på MOVIE-knappen igen. Det kan hända att inpelningen avbryts for att skydda kameran beroende på den ompigvide temperaturen.
Uppspelning av Bilder

1 Tryck på -knappen (upp spelning).
- När bildör på minneskortet som ar tagna med en annan kamera spelas upp på den har kameran tanden datafilsregisteringsskärm.
Välja nasta/föregäende bild
Välj en bild genom att trycka på (nästa)/ (föregäende) på styrknappen eller genom att vrida på joggomkopplaren. Tryck på i mitten på styrknappen für att visa filmer.
Raderenbild
① Tryck på ?/亩-knappen (radera).
② Välj [Denna bild] med på styrknappen och tryck sedan på.
For att aterga till tagningslaget
Tryck ner avtryckaren halvvags.
Kameraguide
Den här kameran innehäller en inbyggd Funktionsguide. Med hjälp avenna guide kan du söka information om de kamerafaktioner du behöver använda.

1 Tryck på MENU-knappen.
2 Välj önskat MENU-alternativ, och tryck sedan på ?/ü- knappen (Kameraguide).
- Om man trycker på?/fl-knappen (Kameraguide) nar MENU-skärmen inte visas går det att söka i guiden med hjälp av nyckelord eller ikoner.
Inledning till övriga Funktioner
Andra Funktioner som används vid tagging eller uppspelning kan manövreras med kamerans stryknapp, joggomkopplaren eller MENU-knappen. Den här kameran är forssedd med en Funktionsguide som gör det.liatt att välja bland Funktionerna. Använd de andere Funktionerna narr guiden visas.


Styrknapp
DISP (Skärminställning): Används für att änder vad som visas på skärmen. / (Kont. tagging/självutlösare): Används für att använda självutlösaren och burstagningslåget.
(Photokreativitet): Läter dig använda kameran på ett intuitiv sätt. (Blixt): Används for att välja blixtläge for stillbilder.
Joggomkopplare
Du kan använda joggomkopplaren for att andere följande inställningsvärden:
-ISO-hastighet
- Slutartid
- Bländarvärde (F-värde)
-EV
- Du kan andere inställningsvärdet beroende på vilket tagningsläge du använder.



Tryckp joggomkopplaren for att valja ett alternatively.
Vrid pa joggomkopplaren for att andra installningsvardet.
I upspelningslåget kan du vrida på joggomkopplaren for att visaHOUSEkogfjorden bild.
Menyalternativ
Tagning
| Scenval För filmer | Används För att ∀wäja filminspelningslöget. |
| PanoramaTagning | Används För att ∀wäja inspelningslöget für tagging av panoramaabilder. |
| Bildeffekt | Används För att ta stillbilder med en speciell textur für att fã önskad effekt. |
| Scenval | Används För att ∀wäja olica forinställninger für olica sorters scener och tagningsförhällanden. |
| Minnesåterhämtning | Används För att ∀wäja en forlagrad inställning som du vill ställa in ingen när lagesomkopplaren Är inställd på [Minnesåterhämtning]. |
| Enkeltläge | Används För att ta stillbilder med sã fã Funktioner som möjlgit. |
| Suddighetseffekt | Används För att ställa in bakgrundens suddighetsgrad vid tagging i bakgrundssuddighetslöget. |
| Stillbildssstrl. (Dual Rec) | Används För att ställa in storleken für stillbilder som tes under pagsende filmspelning. |
| Stillbildstorlek/ Storlek För panoramaabilder/ Filmkvalitet/ Filmstorlek | Används För att ∀wäja bildstorlek och bildkvalitet für stillbilder, panoramaabilder och filmfiler. |
| HDR-målningseffekt | När [HDR-målning] ar valt i bildeffektläget används det här alternativet für att ställa in effektens nivã. |
| Område att framhäva | När [Miniatyrbild] ar valt i bildeffektläget används det här alternativet für att ∀wäja vilken del av bilden som skärpan skå ställas inypass. |
| Färenton | När [Leksakskamera] ar valt i bildeffektläget används det här alternativet für att ∀wäja färenton. |
| Extraherad färeng | När [Partiell färeng] ar valt i bildeffektläget används det här alternativet für att ∀wäja vilken färeng som skaa extraheras. |
| Illustrationseffekt | När [Illustration] ar valt i bildeffektläget används det här alternativet für att ställa in effektens nivã. |
| Vitbalans | Används För att justera färetonerna für bilden. |
| Justera vitbalans | Används für att justera färgonerna i förhällande till det justerade varde som ar inställt baserat på vald vitbalansinställning. |
| Mätmetod | Används für att ställa in vilken del av motivet som skamatas für exponeringsinställningen. |
| Intervall für Kontin.tagning | Används für att ställa in hur[mänga bildern som skatas per sekund vid burststagning. |
| Gafflingsinställninger | Används für att ställa in gafflingstypen. |
| Scenigenkännning | Används für att lata kameran upptäcka tagningsförhällandena automatiskt. |
| Förskönningseffekt | Används für att ställa in förskönningseffekten och effektivän. |
| Leendeavkännning | Används für att lata kameran ta bildern automatiskt;när den upptäcker ett leende. |
| Leendekänslighthet | Används für att ställa in känslightheten for leendeavkännning i leendeavkäningslåget. |
| Ansiktsavkännning | Används für att lata kameran upptäcka ansikten och göra olika inställninger automatiskt. |
| Blixtnivà | Används für att ställa in mängden blixtljus. |
| Färgläge | Används für att ställa in bildens intensitet med olika effektekter. |
| Färgmättnad | Används für att ställa in bildens intensitet. |
| Kontrast | Justerar bildens kontrast. |
| Skärpa | Justerar bildens skärpa. |
| Brusreducing | Justerar bildupplösning och brusbalans. |
| Blundningsreduc. | Används für att lata kameran automatiskt ta två bildern och sedan välja en bild där motivet inte blundar. |
| SteadyShot für film | Används für att ställa in styrkanfor SteadyShot-funktionen i filmlaget. Om man änderar inställninger für [SteadyShot für film], ändras även synvinkeln. |
| Registrarerainställning | Används für att registrazione onskade tagningslügen ellerkamerainställninger. Ställ in lagesomkopplaren på MR(Minnesåterhamming) für att äterkalla registeraderinställninger. |
SE
| Kameraguide | Används für att söka kamerafunktioner enligt dina behov. |
Uppspelning
| Retuschering | Används für att retuschera bilderned olika effekter. |
| Bildeffekt | Används für att lögga till olika sorters textur till bildern. |
| Bildspel | Används für att välja metodfor kontinuierlig uppspelning. |
| Radera | Används für att raderabildner. |
| 3D-visning | Används für att spelupa ppibildernömärta n i 3D-läget på en 3D-TV. |
| Visningsstatt | Används für att välja bildvisningsformat. |
| Visa gruppfor Kontin. tagning | Används für att ställain om burstbildener skavis gruppvis erler om alla bildernska visas under uppspelning. |
| Skydda | Används für att skydda bildern. |
| Utskrift (DPOF) | Används für att markera stillbilderned utskriftsmarkeringar. |
| Rotera | Används für att vriden stillbildåt vänsterEller höger. |
| Kameraguide | Används für att söka kamerafungtioner enligt dina behov. |
När man trycker på MENU-knappen under tagging eller upspelning fungerar

(Inställninger) som slutgiltig bekräftelse. Det gär att andere
standardinställingarna på (Inställningar)-skärmen.
| Tagningsinställningar | Filmformat/AF-lampa/Rutnät/Klarbildszoom/Digital zoom/Reducera vindbrus/Ref.nivå für mikrofon/ Rödögereducering/Blundningsvarning/Skriv datum/ Knappen Anpassa/Skärmupplösning |
| Huvudinställningar | Pip/Panelens lusstyrka/Language Setting/Skärmfäng/Demonstrationsläge/Initialisera/Funktionsguide/HDMI-upplösning/KONTR. FÜR HDMI/Inställ. für USB-ansl./USB-strömförsörjn./LUN-inställning/Ladda ner musik/Tom musik/Eye-Fi*1/Strömsparkläge/Version |
| Minneskortsverktyg*2 | Format/Skapa lagringsmapp/Byt lagringsmapp/Radera lagr.mapp/Kopiera/Filnummer |
| Klockinställningar | Områdesinställning/Datum- & klockinst. |
1Visas endast nar ett Eye-Fi-minneskort sats in.
2 Om du inte satt i nagot minneskont visas (Internminnesverktyg) och endast [Format] kan väljas.
Funktioner i "PlayMemories Home"
Med programvaran "PlayMemories Home" kan du importera stillbilder och filmer till din dator och anvanda dem. "PlayMemories Home" kravs for att importera AVCHD-filmer till din dator.




Ladda ner "PlayMemories Home" (endast für Windows)
Du kan ladda ner "PlayMemories Home" fran foljande webbplats:
www.sony.net/pm
Observera
- Det kravs en Internetanslutting for att kunna installerera "PlayMemories Home".
- Det kravs en Internetanslutning for att kunna anvanda "PlayMemories Online" aller andra nätverkstjänster. Det kan hända att "PlayMemories Online" aller andra nätverkstjänster inte ar tillgangliga i vissa länder oder områden.
- "PlayMemories Home" ar inte kompatibelt med Mac-datorer. Använd de program som finns installerade på din Mac-dator. För mer information se webbplatsen: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
1 Gà till följande webbplats genom att använda webbläsaren på din dator och klicka sedan på [Installera] → [Kör]. www.sony.net/pm
2 Följ anvisningarna på skärmen for att fullborda installationen.
- När meddelandet som ber dig ansluta kameran till en dator visas, ansluter du kameran till datorn med mikro-USB-kabeln (medfoljer).

1 Dubbelklicka på ikonnen [Hjälpguide for PlayMemories Home] på skrivbordet.
- For att öppna "Hjälpguide for PlayMemories Home" från startmenyn: Klicka på [Start] → [Alla program] → [PlayMemories Home] → [Hjälpguide for PlayMemories Home].
- För Windows 8,wälj ikonen [PlayMemories Home] på startskärmen for att starta [PlayMemories Home],wälj sedan [Hjälpguide for PlayMemories Home] i menyn [Hjälp].
- För mer information om "PlayMemories Home" kan du ochså se "Bruksanvisning for Cyber-shot" (sidan 2) eller följande supportsida for PlayMemories Home (endast på engelska): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
Antal stillbilder och inpelningstiden for filmer
Antalet stillbilder som går att lagra och hur länge det går att spel a in kan variera beroende på tagningsforhällandena och minneskortet.
Stillbider
(Enhet: Bilder)
| Kapacitet Storlek | Interninne | Minneskort |
| Ungefär 48 MB | 2 GB | |
| 20M | 7 | 295 |
| VGA | 155 | 6400 |
| 16:9(15M) | 8 | 325 |
■ Filmer
I nedanstäende tabell anges den ungebärlda maximala inpelningstiden. Detta ar den samlanlagda tiden for alla filmfiler. Det gär att spelà in kontinuereglicht i ungebär 29 minuter (en produitspecifikationsbegränsing). Maximala kontinuereglia inpelningstiden for en film i MP4-format (12M) ar ungebär 15 minutes (begrānsas av filstorleken på 2 GB).
(h (timmar), m (minute))
| Kapacitet Storlek | Interninne | Minneskort |
| Ungefär 48 MB | 2 GB | |
| AVC HD 28M (PS) | — | 8 m (8 m) |
| AVC HD 24M (FX) | — | 10 m (10 m) |
| AVC HD 9M (HQ) | — | 25 m (15 m) |
| MP4 12M | — | 15 m |
| MP4 3M | — | 1 h 10 m |
Värdena inom parentes ár den kortaste möjiga inspelningsbara tiden.
Den inpelningsbara tiden for filmer varierar aftersom den har kameran kan spel a in med VBR (variabel bithastiget) som gor att bildkvaliteten automatistik justeras i forhallande till scenen som tas. När du spelar in ett motiv som rör sig snabbt blir bilden tydligare men inpelningstiden blir kontare aftersom det kravs mer minne for inpelningen.
Den inspelbara tiden varierar också beroende på tagningsförhällanden, motivet eller inställningarna für bildkvalitet/-storlek.
Att observera Near kameran används
- Ienna handbok beskrivs alla Funktioner for 1080 60i-kompatibla encheter och 1080 50i-kompatibla encheter.
Sefter om foljande marken finns pa kamerans undersida, for att kontrollera om din kamera ar en 1080 60i-kompatibel enchet erer en 1080 50i-kompatibel enchet.
1080 60i-kompatibel enhet: 60i
1080 50i-kompatibel enchet: 50i
Den här kameran ár kompatibel med filmer i 1080 60p- eller 50p-format. Till skillnad frán tidigare vanlga kameramodeller som anvant en interlace-metod for att lagra bilder, anvander den här kameran en progressiv metod. Det ger bättre upplösning, och jämne och mer naturtrogna bilder.
- Undvik att itta på 3D-bilder som ar tagna med den har kameran alltför länger i taget på en 3D-kompatibel bildskärm.
- När man titrar på 3D-bilder som är tagna med den här kameran på 3D-kompatibel bildskärn kan det hända att man upplever obehagskänslor i form av ansträngda ögon, trötthet ellamående. För att undvika sādana symptom rekomender vi att du ter en paus med jämna mellanrum. Du maste dock själv bestämma hur ofo och hur länge du behöver ta en paus, eftersom det varierar melnan olica människor. Om du upplever nago form av obehag sä sluta titta på 3D-bilder tills du känner dig bätttre. Fraga en lakare vid behov. Se även den bruksanvising som medfoljer övriga anslutna ehener er programvara som används tillssammens med den här kameran. Observera att barns syn fortfarande ár under utveckling (detta gäller framfor allt barn under 6 ár).
Rädfraga en barnlakare eller ögonlakare innan du later dina barn titta på 3D-bilder, och se till att barnet följer ovanstående forsiktighetsatgärder när han/hon tittar på bilder.
Användning och underhäll
Hantera kameran forsiktigt, forsök inte ta isär erller bygga om den, och utsätt den inte for slag ell stötar t.ex. genom att slå på den, tappa den erller trampa på den. Var speciellt forsiktig med objektivet.
Angaende inpelning/upp spelning
- Ta ett par provbilder for att kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du böjr ta bilderråkritigt.
- Kameran ar varken dammtät, stänkäer erler vattentät.
- Undvik att utsätta kameran für vatten. Om det kommt in vatten i kameran kan det ble fel på den. I vissa fall gär kameran inte att reparera.
- Rikta aldrig kameran mot solen eller andra starka ljuskällor. Det kan orsaka fel på kameran.
- Om det bildas kondens inuti kameran sá vänta tills den avdunstat innan du använder kameran.
- Undvik att skaka erller stóta till kameran. Det kan góra att kameran gär sönder sā att den inte langre kon lagra Bilder. Det kan även hända att lagringsmediet blor oanvändbart er atbilddata blir forstórda.
Undvik att använda/förvara kameran på foljande platser
- Där det är extremt varmt, källt erller fuktigt
I t.ex. en bil som star parkerad i solen kan kamerahuset bl di deformerat, vilket i sin tur kan leda till Funktionstörningar. - I direkt solljus erler nara ett värmeelement Kamerahuset kan bli missfargat ell deformerat, vilket i sin tur kan leda till Funktionstörninger.
- På platser där den utsätts for vibration
- Näre platser som genererar starka radiovågor, strälning eller starka magnetfält. Det kan hända att kameran inte kan lagra eller spelä upp Bilder på rätt sätt.
- Där det är sandigt eller dammigt Se upp sä att det intekommen in sand eller dammi kameran. Det kan leda till fel på kameran som eventuellt inte gär att reparera.
Carl Zeiss-objektiv
Den har kameran ar utrustad med ett Carl Zeiss-objectiv som ger skarpa Bilder med umärkt kontrast. Objektiv i den har kameran ar tillverkat entwickel tatt kvalitetsgarantisystem som godkänts av Carl Zeiss och motsvarar kvalitetssstandenden hos Carl Zeiss i Tyskland.
Angäende skärmen och objektivet
Skärmen ar tillverkad med teknik med extrem hög precision, vilket gör att minst 99.99% av bildpunkterna ar praktiskt användbara. Det kan dock forekomma små punkter som alltid er svarta eller alltid lyser (vitt, rött, blätt er grönct)国家标准 Skärmen. Dessa punker ar inget fel utan beror på tillverkningsprocessen och pāverkar inte bilderna som lagras.
Om kamerans temperatur
Kameran och batteriet kan bli varma när de används länger i taget, men det ar inget fel.
Om overhettningskyddet
Beroende på kamerans eller batteriets temperatur kan det hända att det inte går att filma eller att kameran automatiskt stängs av for att skydda den.
Ett meddelande visas på skärmen innan strömmen stängs av erler om du inte langre kan spelva in film. Låt i sä fall kameran vara avständ og vänta tills kameran och batteriet har svalnat. Om man slär på kameran innan kameran och batteriet har hunnitt svalna ordentlich kan det hända att den stängs av igen erler att det inte gär att spelva in filmer.
Om uppladdning av batteriet
Om du laddar ett batteri som inte har anvnts under en langre tid kanske det inte gär att ladda det welt.
Detta arGROUND av batteriets egenskaper och ar inget fel. Ladda upp batteriet igen.
Varning angäende upphovsratt
TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara uphovsrattskyddat. Kopiering av sádant material utan särskilt tillstand kan strida mot uphovsrättsglen.
Ingen kompensation für skadat inspelningsinnehäll aller inspelningsfel
Sony kan inte kompensera for om det inte gär att ta Bilder erer om lagrat innehäll gär forlorat på grund av fel på kameran, lagringsmediet eller liknande.
Rengöring av kamerahuset
Rengör kamerans yta med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka sedan av den med en torr duk. För att undvika skador på finishen eller höjlet:
- Utsatt inte kameran for kemikalier som thinner, bensin, sprit, engångstrasor, myggmedel, solskyddsmedel eller insektsmedel.
Underhäll av skärmen
- Om det hamnar handkräm eller fuktkräm på skärmen kan ytanlös upspp. Torka av det omedelbart om det hamnar på skärmen.
- Ytan på skärmen kan skadas om du är forHardhänr du torkar av den med papper eller annat material.
- Om fingeravtryck eller smuts råkar hamna på skärmen bördu försiktig ta bort smuts och sedan torka av skärmen med en mjuk trasa.
Gör följande;när kameran ska kasseras uller overlatas,for att skydda din personiga information.
- Formatera intermninnet (sidan 23), ta Bilder sa att det interna minnet blir fullt med objektivskyddet pa och formatera sedan det interna minnet igen.
Pá detta satt kan det vara svart att Återställa den ursprunglga informationen.
- Återställ alla kamerainställningar genom att utföra [Initialisera] → [Alla inställn.] (sidan 23).
Kamera
[System]
Bildenhet: 7,82mm (1/2,3-typ) Exmor R CMOS-sensor
Kamerans totala antal bildpunkter: Ungefair 21,1 megapixel
Kamerans effektiva antal bildpunkter: Ungefar 20,4 megapixel
Objektiv: Carl Zeiss Vario-Sonnar T* 50× zoom
f = 4,3mm - 215mm (24mm-
1200mm (motsvarar 35~mm film))
F2,8 (W) - F6,3 (T)
Vid filminspeling (16:9):
26.5mm - 1325mm^*
Vid tagging av Bilder (4:3):
32.5mm - 1625mm^*
- När [SteadyShot für film] ar installd på [Standard]
SteadyShot: Optisk
Exponeringskontroll: Automatism
exponering, Slutartidsprioritet,
Bländarprioritet, Manuell
exponering, Scenval
Vitbalans: Automatisk, Dagsljus, Molnigt, Lysrør 1/2/3, Glödlampa, Blixt, One Push, Justera vitbalans
Filformat:
Stillbilder: JPEG-kompatibel
DCF, Exif, MPF Baseline),
DPOF-kompatibla
3D-stillbilder: MPO (MPF
Extended (Disparity Image))-kompatabla
Filmer (AVCHD-format):
AVCHD-format ver.2.0-kompatibel
Video:MPEG-4AVC/H.264
Ljud: Dolby Digital 2-kanaler,
utrustad med Dolby Digital Stereo Creator
- Tillverkad under licens fran Dolby Laboratories.
Filmer (MP4-format):
Video:MPEG-4AVC/H.264
Ljud: MPEG-4 AAC-LC 2-kanaler
Inspelningsmedia:Intermnine (ungefar 48 MB),"Memory Stick Duo",Memory Stick Micro",SD kort, microSD-minneskort
Blixt: Blixtomfäng (ISO-känsliget (Rekommenderat exponeringsindex) installd pa Auto):
Ungefär 0.5m till 8,5m W/ Ungefär 2,4m till 3,5m T
[In- och utgangar]
HDMI-anslutting: HDMI-mikrouttag
Multi/mikro-USB-terminal*: USB-kommunikation
USB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0)
- Stöder Mikro-USB-kompatibla enheter.
[Skärm]
LCD-skärm: 7,5 cm (3,0-typ) TFT-enhet
Ström: Uppladdningsbart batteri
NP-BX1,3,6V
Natadapter AC-UB10/UB10B/
UB10C/UB10D, 5 V
Stromforbrukning:
Ungefar 1,3 W (vid tagging med
LCD-skärmen)
Ungefär 1,1 W (vid tagging med
sokaren)
Driftstemperatur: 0^ till 40^
Förvaringstemperatur: -20^ till
+60°C
Matt (CIPA-kompatibel):
129,6mm× 93,2mm× 103,2mm
(B/H/D)
Vikt (CIPA-kompatibel) (inklusive
NP-BX1-batteri, "Memory Stick
Duo"):
Ungefar 650g
Mikrofon: stereo
Högtalare: Mono
Exif Print: Kompatibel
PRINT Image Matching III:
Kompatibel
Natatapter AC-UB10/UB10B/ UB10C/UB10D
Strömkrav: 100 V till 240 V
vaxelstrom, 50Hz / 60Hz 70mA
Utspanning: 5V likstrom, 0,5 A
Driftstemperatur: 0^ till 40^
Förvaringstemperatur: -20^ till
+60°C
Matt:
Ungefar. 50mm× 22mm×
54mm (B/H/D)
Vikt:
For USA och Kanada: Ungefär
48g
For andra lander an USA och
Kanada: Ungefar 43g
Laddningsbart batteri NP-BX1
Anvand batterityp: Lithium-jonbatteri
Max.spänning: 4,2 V likström
Nominell spanning: 3,6 V likström
Max. laddningsspanning: 4,2 V
likström
Max. laddningsström: 1,89 A
Kapacitet: 4,5 Wh (1240 mAh)
Ratt till andringar forbehalles.
Varumärken
- Foljande marken ar varumärken som tillhör Sony Corporation.
Cyber-shot, "Cyber-shot", "Memory Stick XC-HG Duo", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo", "Memory Stick Micro" - "AVCHD Progressive" och logotypen "AVCHD Progressive" ar varumärken som tillhör Panasonic Corporation och Sony Corporation.
Termerna HDMI och HDMI High-Definition Multimedia Interface och HDMI-logotypen ar varumärken erller registrarade varumärken som tillhör HDMI Licensing och LLC i USA och andraalander. - Windows areett registrarat varumärke for Microsoft Corporation i USA och/ ell erandra länder.
Mac ar att registrarat varumärke for Apple Inc. - SDXC-logotypen är att varumärke som tillhör SD-3C, LLC.
- "..." och "PlayStation"är registrereade verumärken som tillhör Sony Computer Entertainment Inc.
- Facebook och "f"-logotypen ar varumärken eller registrarade varumärken som tillhör Facebook, Inc.
YouTube och YouTube-logotypen iär varumärken eriler registrarade varumärken som tillhör Google Inc. - Aven alla andra system- och** prodktnamm som omnams ienna bruksanvising ar i regel varumärken eller registrarade varumärken for respektive utvecklare erll tillverkare. Symbolerna™ och @ har dock i allmähet utelämmats ienna bruksanvising.

- Ha annu mer kul med din PlayStation 3 genom att ladda ner applikationen for PlayStation 3 fran PlayStation Store (dar den finns).
- Programmet für PlayStation 3 kräver PlayStation Network-konto och programmerladdning. Kan användas i områden dar PlayStation Store ar tillganglig.
Ytterligare information om den har produkten och svart vanliga frågor Återfinns på vår kundtjänsts** webbplats.
http://www.sony.net/
Tryckt på minst 70% ätervunnet papper med vegetabilisk olje-baserad farg utan lattflyktiga organiska foreninger.
SE