CYBER-SHOT DSC-HX300 - Appareil photo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CYBER-SHOT DSC-HX300 SONY au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo numérique compact |
| Capteur | 1/2.3" Exmor R CMOS |
| Résolution | 20,4 mégapixels |
| Zoom optique | 50x (24-1200 mm équivalent en 35 mm) |
| Stabilisation d'image | Stabilisation optique SteadyShot |
| Écran | Écran LCD de 3 pouces, inclinable |
| Vidéo | Enregistrement Full HD 1080p |
| Connectivité | Wi-Fi, NFC |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion NP-BX1 |
| Dimensions approximatives | 129 x 93 x 102 mm |
| Poids | 650 g (avec batterie et carte mémoire) |
| Fonctions principales | Mode automatique, mode manuel, mode scène, panorama, HDR |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'objectif et le boîtier; éviter l'eau et les produits chimiques agressifs. |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée; pièces disponibles via le service après-vente Sony. |
| Informations générales | Idéal pour les photographes amateurs et les voyageurs; polyvalent avec un large éventail de fonctionnalités. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CYBER-SHOT DSC-HX300 SONY
Questions des utilisateurs sur CYBER-SHOT DSC-HX300 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CYBER-SHOT DSC-HX300 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CYBER-SHOT DSC-HX300 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI CYBER-SHOT DSC-HX300 SONY
Mieux connaître votre appareil (« guide de l'utilisateur du cyber-shot »)

Le « Guide de l'utilisateur du Cyber-shot » est un manuel en ligne. Reportez-vous-y pour des instructions approfondies sur les nombreuses fonctions de l'appareil.
① Accédez à la page de support Sony. http://www.roya.net/SonyInfo/Support/ ② Sélectionnez votre pays ou région. ③ Recherchez le nom de modèle de votre appareil sur la page de support.
- Vérifiez le nom de modèle sur la face inférieure de votre appareil.
Vérification des éléments fournis
Le nombre entre parenthèses indique le nombre d'unités.
Appareil photo (1) - Batterie rechargeable NP-BX1 (1) Cable micro-USB (1) - Adaptateur secteur AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1) Cordon d'alimentation (non fourni aux États-Unis et au Canada) (1) - Bandoulière (1) - Bouchon d'objectif (1) - Mode d'emploi (ce manuel) (1)
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l'appareil. Prendre en note le numéro de série dans l'espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
Modèle no DSC-HX300
No de série
Modèle no AC-UB10/AC-UB10B/AC-UB10C/AC-UB10D
No de série
Avertissement
Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Important instructions de securite - conservez ces instructions DANGER AFIN de reduire le RISQUE d'incendie ou de decharge electrique, SUIVEZ exactement ces instructions
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche accessoire de configuration correcte pour la prise secteur.
Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un incendie, voir même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions suivantes :
- Ne démontez pas la batterie.
- N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
- Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l'écart de tout contact avec des objets métalliques.
- N'exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60°C (140 °F), notamment les rayons directs du soleil ou l'habitacle d'un véhicule garé au soleil. N'incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
- Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentant une fuite.
- eil capable de la recharger. Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
- Gardez la batterie au sec.
- Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d'un type équivalent recommandé par Sony.
- Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
Lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur, branchez-le à une prise murale se trouvant à proximité. En cas de dysfonctionnement lors de l'utilisation de l'appareil, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur de la prise murale.
Le cordon d'alimentation, s'il est fourni, est conçu spécifiquement pour une utilisation exclusive avec cet appareil et il ne doit pas être utilisé avec un autre appareil électrique.
Recyclage des accumulateurs aux IONS de lithium
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l'environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d'informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (États-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/

Avertissement: Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient.
Batterie
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
UL est une organisation de sécurité reconnue internationale. La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d'information à la clientèle
Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de module : DSC-HX300
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d'interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d'accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
Avertissement
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l'objet d'une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d'utiliser l'appareil.
L'appareil a été testé et est conforme aux exigences d'un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L'appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio ; s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l'appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l'appareil, il est recommandé à l'utilisateur d'essayer de corriger cette situation par l'une ou l'autre des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branche.
- Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs.
Le cable d'interface fourni doit être utilisé avec l'appareil pour que celui-ci soit conforme aux criteres régissant les apparèels numériques, conformément à la sous-partie B de la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
1 Avis aux consommateurs des pays appliquant les directives UE
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC visant l'utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l'image et le son de cet appareil.
Avis
Si l'électricité statique ou les champs électrostatiques entrainent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l'application ou débranchez, puis rebranchez le cable de connexion (USB, etc.).
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l'union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)


Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour
toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
- Élimination des piles et accumulateurs usagés (applicable dans les pays de l'union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ces symboles apparaissent parfois combinés avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de mercure ou
0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité de données nécessitant une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d'un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié, vous assurez que la pile ou l'accumulateur incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Pour les utilisateurs au royaume-uni
Une fiche moulée conforme à BS 1363 est installée sur cet équipement pour votre sécurité et commodité.
Si le fusible dans la fiche fournie doit être remplacé, un fusible de même ampérage que celui fourni et approuvé par ASTA ou BSI à BS 1362, (c'est-à-dire portant une marque ou ) doit être utilisé.
Si la fiche fournie avec cet équipement comporte un couvercle de fusible détachable, assurez-vous de remettre en place le couvercle de fusible après avoir replacé le fusible. N'utilisez jamais la fiche sans le couvercle de fusible. Si vous perdez le couvercle de fusible, veuillez contacter le service après-vente Sony le plus proche.
Identification des pièces




1 Touche FOCUS (Mise au point)
- Vous pouvez sélectionner le mode de mise au point en appuyant sur la touche FOCUS alors que le commutateur Zoom/Mise au point est réglé sur AF/ZOOM.
- Si vous appuyez sur la touche FOCUS alors que le commutateur Zoom/Mise au point est réglé sur MF, le centre de l'affichage est agrandi pour faciliter la mise au point.
Touche CUSTOM (Personnalisée)
- Vous pouvez affecter n'importe quelle fonction souhaitée à la touche CUSTOM. Par défaut, il s'agit de la fonction [AEL].
3 Déclencheur 4 Pour la prise de vue : levier W/T (zoom) Pour la visualisation : levier Q (Zoom de lecture)/levier (Index) 5 Témoin de retardateur/Témoin de détection de sourire/Illuminateur AF 6 Objectif 7 Flash 8 Touche (Flash escamtable) 9 Crochet pour bandoulière 10 Commutateur Zoom/Mise au point 11 Bague de réglage manuel Lorsque le commutateur Zoom/ Mise au point est réglé sur AF/ ZOOM, tournez la bague de réglage manuel pour commander la fonction de zoom.
Lorsque le commutateur Zoom/ Mise au point est réglé sur MF, tournez la bague de réglage manuel pour ajuster la mise au point.
12 Microphone stéréo 13 Viseur 14 Touche MOVIE (Film) 15 Touche (Lecture) 16 Bouton de commande 17 Touche FINDER/LCD 18 Touche ON/OFF (Alimentation) et témoin Alimentation/Charge 19 Sélecteur de mode :
i (Mode Auto Intelligent) / i + (Automatique supérieur) / P (Programme Auto) / A (Prise de vue à priorité ouverture) / S (Prise de vue à priorité vitesse d'obturation) / M (Prise de vue expo manuelle) / MR (Mode rappel de mémoire) / (i-Panorama par balayage) / (Mode Film) / 3D Image fixe 3D) / SCN (Selection scene)
20 Commande rotative 21 Touche ?/à (Guide intégré à l'appareil/Supprimer) 22 Touche MENU 23 Molette de réglage du viseur 24 Multi/micro connecteur USB* 25 Couvercle des connecteurs 26 Micro-prise HDMI 27 Haut-parleur 28 Ecran LCD 29 Couvercle de batterie/carte mémoire 30 Fente d'insertion de la batterie
31 Levier d'éjection de la batterie 32 Témoin d'accès 33 Fente de carte mémoire 34 Douille de trépied
- Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5mm (7/32 po). Vous ne pouvez pas fixer fermement l'appareil et celui-ci pourrait être endommagé.
- Prend en charge les dispositifs compatibles micro-USB.

Lever d'éjection de la batterie
1 Ouvrez le couvercle.
2 Insérez la batterie.
- Tout en appuyant sur le levier d'éjection de la batterie, insérez la batterie comme illustré. Assurez-vous que le levier d'éjection de la batterie se verrouille après l'insertion.
- La fermeture du couvercle alors que la batterie est incorrectement insérée peut endommager l'appareil.

1 Raccordez l'appareil à l'adaptateur secteur (fourni) à l'aide du câble micro-USB (fourni). 2 Branchez l'adaptateur secteur sur une prise murale.
Le témoin d'alimentation/charge s'allume en orange et la charge commence.
- Mettez l'appareil hors tension pendant la charge de la batterie.
- Vous pouvez charger la batterie même lorsqu'elle est partiellement chargée.
- Lorsque le témoin d'alimentation/charge clignote et que la charge n'est pas terminée, retirez la batterie et réinsérez-la.
Remarques
- Si le témoin d'alimentation/charge de l'appareil clignote lorsque l'adaptateur secteur est branché sur une prise murale, cela indique que la charge est interrompue temporairement parce que la température est hors de la plage recommandée. Lorsque la température revient dans la plage appropriée, la charge reprend. Nous vous recommandons de recharger la batterie à une température ambience comprise entre 10°C et 30°C (50°F et 86°F).
- Il se peut que la batterie ne soit pas effectivement chargée si la section borne de la batterie est sale. Dans ce cas, enlevez légèrement toute poussière à l'aide d'un tissu doux ou d'un bâtonnet coton pour nettoyer la section borne de la batterie.
- Branchez l'adaptateur secteur (fourni) sur la prise murale la plus proche. Si des dysfonctionnements se produisent pendant l'utilisation de l'adaptateur secteur, débranchez immédiatement la fiche de la prise murale pour déconnecter la source d'alimentation.
- Lorsque la charge est terminée, débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale.
- Assurez-vous de n'utiliser que des batteries, un câble micro-USB (fourni) et un adaptateur secteur (fourni) de marque Sony garantis d'origine.
Durée de charge (charge complète)
La durée de charge est d'environ 230 min en utilisant l'adaptateur secteur (fourni).
Remarques
- La durée de charge ci-dessus s'applique lors de la charge d'une batterie complètement déchargée, à une température de 25°C (77°F). Selon les conditions d'utilisation et les circonstances, la charge peut prendre plus longtemps.
Charge par raccordement à un ordinateur
La batterie peut être chargée en raccordant l'appareil à un ordinateur à l'aide d'un câble micro-USB.
Vers une prise USB
Remarques
- Notez les points suivants lors d'une charge via un ordinateur :
- Si l'apparéil est raccordé à un ordinateur portable qui n'est pas connecté à une source d'alimentation, le niveau de la batterie du portable diminue. N'effectuez pas la charge pendant une longue durée.
- Ne mettez pas sous/hors tension ou ne redémarrez pas l'ordinateur, ne le réveillez pas non plus du mode de sommeil quand une connexion USB a été établie entre l'ordinateur et l'appareil. L'appareil peut provoquer un dysfonctionnement. Avant de mettre l'ordinateur sous/hors tension, de le redémarrer ou de le réveiller du mode de sommeil, déconnectez l'appareil et l'ordinateur.
- Il n'y a aucune garantie que la charge soit effectuée lors de l'utilisation d'un ordinateur personalisé ou modifié.
Autonomie de la batterie et nombre d'images pouvant être enregistrées et visualisées
| Autonomie de la batterie | Nombre d'images | ||
| Prise de vue d'images fixes | Ecran LCD | Environ 155 min | Environ 310 images |
| Viseur | Environ 200 min | Environ 400 images | |
| Prise de vue de film standard | Ecran LCD | Environ 50 min | - |
| Viseur | Environ 55 min | - | |
| Prise de vue de film en continu | Ecran LCD | Environ 90 min | - |
| Viseur | Environ 100 min | - | |
| Visualisation d'images fixes | Environ 270 min | Environ 5400 images | |
Remarques
- Le nombre d'images ci-dessus s'applique lorsque la batterie est complètement chargée. Il se peut que le nombre d'images soit inférieur selon les conditions d'utilisation.
- Le nombre d'images pouvant être enregistrées est celui lors d'une prise de vue dans les conditions suivantes :
- Utilisation d'un « Memory Stick PRO Duo » (Mark2) Sony (vendu séparation) - La batterie est utilisée à une température ambiante de 25°C (77^)
- [Résolution affichage] est réglée sur [Standard].
- Le nombre pour « Prise de vue d'images fixes » est basé sur la norme CIPA et il correspond à une prise de vue dans les conditions suivantes :
- DISP (Réglage affichage) est réglé sur [ACTIVÉ].
- Prise de vue une fois toutes les 30 secondes.
- Zoom commute alternativement entre le côté W et le côté T.
- Flash déclenché une fois sur deux. - Mise sous et hors tension toutes les dix fois.
- Les nombres de minutes pour la prise de vue de films sont basés sur la norme CIPA et correspondant à une prise de vue dans les conditions suivantes :
- Qualité de film : AVC HD HQ
- Prise de vue de film standard : autonomie de la batterie basée sur une prise de vue lancée/arrêtée à plusieurs reprises, avec zoom, mise sous/hors tension, etc.
- Prise de vue de film en continu : autonomie de la batterie basée sur une prise de vue ininterrompue jusqu'à ce que la limite (29 minutes) soit atteinte, puis poursuivie via un nouvel appui sur la touche MOVIE. Les autres fonctions, telles que le zoom, ne sont pas utilisées.
Alimentation de l'appareil
L'appareil peut être alimenté depuis la prise murale en le raccordant à l'adaptateur secteur à l'aide du câble micro-USB (fourni).
Vous pouvez importer des images sur un ordinateur sans vous inquiéter de la décharge de la batterie en raccordant l'appareil à un ordinateur à l'aide du cable micro-USB.
Vous pouvez en outre utiliser un adaptateur secteur AC-UD10 (vendu séparément) ou AC-UD11 (vendu séparément) pour fournir une alimentation pendant la prise de vue.
Remarques
- L'alimentation ne peut pas être fournie lorsque la batterie n'est pas insérée dans l'appareil.
- La prise de vue n'est pas possible lorsque l'appareil est raccordé directement à un ordinateur ou à une prise électrique à l'aide de l'adaptateur secteur fourni.
- Si vous raccordez l'appareil et un ordinateur à l'aide du câble micro-USB alors que l'appareil est en mode de lecture, l'affichage sur l'appareil passe de l'écran de lecture à l'écran de connexion USB. Appuyez sur la touche (Lecture) pour passer à l'écran de lecture.
Insertion d'une carte mémoire (vendue séparément)

Assurez-vous que le coin entaille est correctement orienté.
1 Ouvrez le couvercle. 2 Insérez la carte mémoire (vendue séparément).
- Le coin entaillé étant dans le sens illustré, insérez la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle se mette en place avec un déclic.
3 Fermez le couvercle.
Cartes mémoire compatibles
| Carte mémoire | Pour des images fixes | Pour des films | |
| A | Memory Stick XC-HG Duo | ✓ | ✓ |
| Memory Stick PRO Duo | ✓ | ✓ (Mark2 seulement) | |
| Memory Stick PRO-HG Duo | ✓ | ✓ | |
| Memory Stick Duo | ✓ | — | |
| B | Memory Stick Micro (M2) | ✓ | ✓ (Mark2 seulement) |
| C | Carte mémoire SD | ✓ | ✓ (Classe 4 ou plus rapide) |
| Carte mémoire SDHC | ✓ | ✓ (Classe 4 ou plus rapide) | |
| Carte mémoire SDXC | ✓ | ✓ (Classe 4 ou plus rapide) | |
| D | Carte mémoire microSD | ✓ | ✓ (Classe 4 ou plus rapide) |
| Carte mémoire microSDHC | ✓ | ✓ (Classe 4 ou plus rapide) | |
| Carte mémoire microSDXC | ✓ | ✓ (Classe 4 ou plus rapide) |
- Dans ce manuel, les produits dans le tableau sont collectivement appelés comme suit :
A: « Memory Stick Duo » B: « Memory Stick Micro » C: carte SD D: carte mémoire microSD
Remarques
- Pour utiliser une carte mémoire « Memory Stick Micro » ou microSD avec l'appareil photo, veillez à l'insérer d'abord dans un adaptateur dédié.
Pour retirer la carte mémoire/la batterie
Carte mémoire : enfoncez une fois la carte mémoire pour l'éjecter.
Batterie : faites glisser le levier d'éjection de la batterie. Veillez à ne pas faire tomber la batterie.
Remarques
- Ne retirez jamais la carte mémoire/la batterie lorsque le témoin d'accès (page 8) est allumé. Cela pourrait endommager les données dans la carte mémoire/mémoire interne.
Réglage de l'horloge
Sélection des paramètres : ▲/▼/◄/▶
Réglage:
1. Appuyez sur la touche ON/OFF (Alimentation).
Le réglage Date & Heure s'affiche la première fois que vous mettez l'appareil sous tension.
- La mise sous tension peut prendre un certain temps avant que l'utilisation soit possible.
2 Sélectionnez la langue souhaitée. 3 Sélectionnez l'emplacement géographique souhaité en suivant les instructions sur l'écran, puis appuyez sur •. 4 Réglez [Format date&heure], [Heure été] et [Date&heure], puis sélectionnez [OK] → [OK].
- Minuit est indiqué par 12:00 AM et midi par 12:00 PM.
5 Suivez les instructions sur l'écran.
- La batterie se déchargera rapidement lorsque :
- [Résolution affichage] est réglée sur [Élevée].
Prise de vue d'images fixes/films
Sélecteur de mode

Mode Auto Intelligent

Mode Film
W: zoomarriere
Déclencheur
T: zoom avant

Prise de vue d'images fixes
1 Enoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Lorsque l'image est mise au point, un bip se fait entendre et l'indicateur
s'allume.
2 Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre l'image.
- Utilisez le levier W/T (zoom) pour changer le facteur de zoom.
- Appuyez sur le déclencheur pour prendre des images fixes tout en continuant à enregistrer le film.
Remarques
- Si vous utilisez la fonction de zoom lorsque vous enregistrerez un film, les sons de déplacement de l'objectif, du levier, de la commande rotative et de la bague de réglage manuel seront également enregistrés. Il se peut que le son de fonctionnement de la touche MOovie soit aussi enregistré lorsqu'un enregistrement de film est terminé.
- Selon le sujet ou le mode de prise de vue, la plage de prise de vue panoramique peut être réduite. Par conséquent, même si [360^] est sélectionné pour la prise de vue panoramique, une image enregistrée peut être inférieure à 360 degrés.
- Une prise de vue continue est possible pendant environ 29 minutes par séance aux réglages par défaut de l'appareil et lorsque la température est d'environ 25°C (77^). Lorsqu'un enregistrement de film est terminé, vous pouvez redémarrer l'enregistrement en appuyant à nouveau sur la touche MOVIE. Selon la température ambience, il se peut que l'enregistrement s'arrête pour protéger l'appareil.
Visualisation d'images
Réglage:
1 Appuyez sur la touche (lecture).
- Lorsque des images sur une carte mémoire enregistrées avec un autre appareil sont lues sur cet appareil, l'écran d'enregistrement pour le fichier de données apparait.
Sélection de l'image suivante/précédente
Sélectionnez une image en appuyant sur (suivante)/ (précédente) du bouton de commande ou en tournant la commande rotative. Appuyez sur au centre du bouton de commande pour visualiser des films.
Suppression d'une image
① Appuyez sur la touche ?/ (Supprimer). ② Sélectionnez [Cette img] avec ▲ du bouton de commande, puis appuyez sur ●.
Retour à la prise d'images
Enlevez le déclencheur à mi-course.
Guide intégré à l'appareil
Cet appareil intègre un guide de fonctionnement interne. Ce qui vous permet de rechercher les fonctions de l'appareil selon vos besoins.

1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez le paramètre MENU souhaité, puis appuyez sur la touche ?/ (Guide intégré à l'appareil). Le guide d'opérations pour le paramètre sélectionné s'affiche.
- Si vous appuyez sur la touche ?/ (Guide intégré à l'appareil) lorsqu'écran MENU n'est pas affiché, vous pouvez rechercher le guide à l'aide de mots-clés ou d'icônes.
Introduction d'autres fonctions
D'autres fonctions utilisées lors de la prise de vue ou de la lecture peuvent être commandées à l'aide du bouton de commande, de la commande rotative ou de la touche MENU de l'appareil. Cet appareil est équipé d'un Guide de fonction qui vous permet de sélectionner facilement parmi les fonctions. Pendant que le guide est affiché, essayez les autres fonctions.


Bouton de commande
DISP (Réglage affichage) : permet de changer l'affichage sur écran. S/ (Prise d. v. continu/Retardateur) : permet d'utiliser le retardateur ou le mode de prise de vue en rafale. (Creativité photo) : permet d'utiliser l'appareil de manière intuitive. (Flash) : permet de sélectionner un mode de flash pour les images fixes.
Commande rotative
Vous pouvez modifier les valeurs des réglages suivants à l'aide de la commande rotative :
Sensibilité ISO Vitesse d'obturation - Ouverture (valeur F) - EV
- Certains modes de prise de vue ne permettent pas toujours de modifier les valeurs des réglages.



Appuyez sur la commande rotative pour sélectionner une option.
Tournez la commande rotative pour modifier la valeur du réglage.
En mode de lecture, vous pouvez tourner la commande rotative pour afficher l'image suivante ou l'image précédente.
Paramètres du menu
Prise de vue
| Scène Enreg. film | Sélection du mode d'enregistrement de film. |
| Scène enreg. en panorama | Sélection du mode d'enregistrement lors de la prise de vue d'images panoramicques. |
| Effet de photo | Pour prendre une image fixe avec une texture originale en fonction de l'effet souhaité. |
| Sélection scène | Pour sélectionner des paramètres prédéfinis correspondant aux diverses conditions de scène. |
| Mode rappel de mémoire | Pour sélectionner un réglage que vous souhaitez rappeler lorsque le sélecteur de mode est régélé sur [Mode rappel de mémoire]. |
| Mode Facile | Pour prendre des images fixes en utilisant les fonctions minimales. |
| Effet de flou | Pour régler le niveau de l'effet de flou de profondeur lors de la prise de vue en mode Flou de profondeur. |
| Taille image fixe(Dual Rec) | Pour régler la taille d'image fixe prise pendant l'enregistrement d'un film. |
| Taille image fixe/ Taille d'image panoramaque/ Qualité du film/ Taille film | Pour sélectionner la taille et la qualité d'image pour les images fixes, les images panoramicques ou les fichiers de film. |
| Effet peinture HDR | Lorsque [Peinture HDR] est sélectionné en mode Effet Photo, permet de spécifique le niveau d'effet. |
| Zone de mise en évidence | Lorsque [Miniature] est sélectionné en mode Effet Photo, permet de spécifique la partie sur laquelleMETTE au point. |
| Teinte de la couleur | Lorsque [Caméra jouet] est sélectionné en mode Effet Photo, permet de spécifique la teinte de la couleur. |
| Couleur Extraite | Lorsque [Couleur partielle] est sélectionné en mode Effet Photo, permet de sélectionner la couleur à extraire. |
| Effet d'illustration | Lorsque [Illustration] est sélectionné en mode Effet Photo, permet de spécifique le niveau d'effet. |
| Bal blanc | Pour régler les tonalités de couleur d'une image. |
| Réglage balance des blancs | Pour régler les tonalités de couleur selon la valeur ajustée définie à partir de la tonalité de balance des blancs décidé. |
| Mode de mesure | Pour sélectionner le mode de mesure qui définit la partie du suje t à mesurer pour déterminer l'exposition. |
| Interval. prise d. v. en continu | Pour sélectionner le nombre d'images prises par seconde pour la prise de vue en Rafale. |
| Réglages bracketing | Pour définiir le type de prise de vue bracketing. |
| Reconnaisance de scène | Pour activer la détéction automatique des conditions de prise de vue. |
| Effet peu douce | Pour régler l'Effet peu douce et le niveau de l'effet. |
| Détection de sourire | Pour activer le déclenchement automatique de l'obturator lorsqu'un sourire est détecté. |
| Sensibilité sourire | Pour régler la sensibilité de la fonction D'étection de sourire pour détecter des sourires. |
| Détection de visage | Pour sélectionner automatiquement la détéction de visages et le réglage de divers paramètres. |
| Niveau du flash | Pour régler la quantité de lumière du flash. |
| Mode couleur | Pour sélectionner la vivacité de l'image accompagnée d'effets. |
| Saturation des couleurs | Pour régler la vivacité de l'image. |
| Contraste | Pour régler le contraste de l'image. |
| Netteté | Pour régler la netteté de l'image. |
| Réduction de bruit | Pour régler la résolution de l'image et la balance du bruit. |
| Attén. yeux fermés | Pour activer la prise de vue automatique de deux images et la sélection de l'image sur laquelle les yeux ne sont pas fermés. |
| SteadyShot film | Pour régler l'intensité de SteadyShot en mode Film. Si vous modifie le réglage de [SteadyShot film], l'angle de champ change. |
| Enregistrer réglage | Pour enregistrer les modes et réglages de l'appareil souhaités. Réglez le sélectionur de mode sur MR (Mode rappel de mémoire) pour récapérer les réglages enregistrés. |
| Guide intégré à l'appareil | Pour rechercher les fonctions de l'appareil selon vos besoins. |
Visualisation
| Retoucher | Pour retoucher une image à l'aide de divers effets. |
| Effet de photo | Pour ajouter diverses textures sur des images. |
| Diaporama | Pour sélectionner une méthode de lecture continue. |
| Supprimer | Pour supprimer une image. |
| Affichage 3D | Pour activer la lecture d'images prises en mode 3D sur un télévisueur 3D. |
| Mode Visualisation | Pour sélectionner le format d'affichage des images. |
| Aff. groupe prise d. v. en cont. | Pour sélectionner l'affichage des images en rafale dans des groupes ou l'affichage de toutes les images pendant la lecture. |
| Protégé | Pour protégé les images. |
| Impression (DPOF) | Pour ajouter une marque d'ordre d'impression à une image fixe. |
| Pivoter | Pour faire pivoter une image fixe vers la gauche ou la droite. |
| Guide intégré à l'appareil | Pour rechercher les fonctions de l'appareil selon vos besoin. |
Paramètres de réglage
Si vous appuyez sur la touche MENU pendant la prise de vue ou pendant la lecture, (Réglages) est indiqué comme sélection finale. Vous pouvez modifier les réglages par défaut sur l'écran (Réglages).
| Réglages prise de vue | Format Film/Illuminat. AF/Quadrillage/Zoom Image Claire/Zoom numéroique/Réduction bruit vent/Niv. référence micro/Attén. yeux roug/Alerte yeux fermés/ Inscrire date/Bouton personnelisé/Résolut. affichage |
| Réglages principaux | Bip/Luminosite écran/Language Setting/Couleur d'affichage/Mode Démo/Initialiser/Guide fonct/ Résolution HDMI/COMMANDE HDMI/Régl. connexion USB/Alimentation USB/Réglage LUN/ Téléch musi/Musique vide/Eye-Fi *1 /Économie d'énergie/Version |
| Outil Carte Mémoire *2 | Formater/Creer dos ENR./Chg toss ENR./Supprim. toss ENR/Copier/Numéro de filchier |
| Réglages horloge | Réglage zone/Régl. date&heure |
^1 S'affiche uniquement si une carte mémoire Eye-Fi est insérée. ^2 Si aucune carte mémoire n'est insérée, (Outil Mémoire Interne) s'affiche et seul [Formater] peut être sélectionné.
Fonctions de « playmemories home
Le logiciel « PlayMemories Home » vous permet d'importer des images fixes et des films sur votre ordinateur et de les utiliser. « PlayMemories Home » est indispensable pour importer des films AVCHD sur votre ordinateur.

Téléchargement de « PlayMemories Home » (pour windows uniquement)
Vous pouvez télécharger « PlayMemories Home » à partir de l'URL suivante : www.sony.net/pm
Remarques
- Une connexion Internet est nécessaire pour installer « PlayMemories Home »
- Une connexion Internet est nécessaire pour utiliser « PlayMemories Online » ou d'autres services réseau. Il se peut que « PlayMemories Online » ou d'autres services réseau ne seront pas disponibles dans certains pays ou régions.
- « PlayMemories Home » n'est pas compatible avec un Mac. Utilisez les applications installées sur votre Mac. Pour plus d'informations, visitez l'URL suivante :
Installation de « playmemories home » sur un ordinateur
1. À l'aide du navigateur Internet de votre ordinateur, accédez à l'URL suivante, puis cliquez sur [Installation] → [Exécuter].
www.sony.net/pm
2. Suivez les instructions sur l'écran pour terminer l'installation.
- Lorsque le message de connexion de l'appareil photo à un ordinateur s'affiche, raccordez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble micro-USB (fourni).

Vers la Multi/micro connecteur USB
Affichage du « guide d'assistance de playmemories home
Pour plus d'informations sur l'utilisation de « PlayMemories Home », reportez-vous au « Guide d'assistance de PlayMemories Home »
1 Double-cliquez sur l'icône [Guide d'assistance de PlayMemories Home] sur le bureau.
- Pour accéder au « Guide d'assistance de PlayMemories Home » depuis le menu Démarrer : cliquez sur [Démarrer] → [Tous les programmes] → [PlayMemories Home] → [Guide d'assistance de PlayMemories Home].
- Pour Windows 8, sélectionnez l'icône [PlayMemories Home] dans l'écran Démarrer pour démarrer [PlayMemories Home], puis sélectionnez [Guide d'assistance de PlayMemories Home] dans le menu [Aide].
- Pour obtenir de plus amples informations sur « PlayMemories Home », vous pouvez également consulter le « Guide de l'utilitaire du Cyber-shot » (page 2) ou la page de support PlayMemories Home suivante (en anglais uniquement):
http://www. sony. co. jp/pmh-se/
Nombre d'images fixes et durée enregistrable de films
Le nombre d'images fixes et la durée enregistrable peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire.
Images fixes
(Unités : images)
| CapacitéTaille | Mémoire interne | Carte mémoire |
| Environ 48 Mo | 2 Go | |
| 20M | 7 | 295 |
| VGA | 155 | 6400 |
| 16:9(15M) | 8 | 325 |
Films
Le tableau ci-dessous indique les durées d'enregistrement maximales approximatives. Ce sont les durées totales pour tous les fichiers de film. Une prise de vue continue est possible pendant environ 29 minutes (limite des spécifications du produit). La durée d'enregistrement continue maximale d'un film au format MP4 (12M) est d'environ 15 minutes (limitée par la restriction de taille de fichier de 2 Go).
Les valeurs entre () sont les durées enregistrables minimales.
- La durée d'enregistrement des films varie parce que l'appareil photo est équipée de la fonction VBR (Variable Bit Rate) qui régule automatiquement la qualité de l'image en fonction de la scène filmée. Lorsque vous enregistrez un sujet se déplaçant rapidement, l'image est plus claire, mais la durée enregistrable est plus courte, car plus de mémoire est nécessaire pour l'enregistrement.
La durée enregistrable varie aussi en fonction des conditions de prise de vue, du sujet ou des réglages de qualité/taille d'image.
Fonctions incorporées dans cet appareil
- Ce manuel décrit chacune des fonctions des appareils compatibles 1080 60i et des appareils compatibles 1080 50i.
Pour vérifier si votre appareil est compatible 1080 60i ou 1080 50i, vérifiez si sa base porte les indications suivantes.
Appareil compatible 1080 60i : 60i
Appareil compatible 1080 50i : 50i
- Cet appareil est compatible avec les films au format 1080 60p ou 50p. Contrairement aux modes d'enregistrement standard qui existaient jusqu'à présent et qui utilisaient une méthode d'entrelaçage, cet appareil enregistre au moyen d'une méthode progressive. Cela augmente la résolution et permet de restituer des images plus fluides et plus réalisées.
- Ne regardez pas longtemps des images 3D prises avec cet appareil sur des écrans compatibles 3D.
- Lorsque vous visualisez des images 3D prises avec cet appareil sur un écran compatible 3D, vous pouvez ressentir une gène sous forme de tension des yeux, fatigue ou nausées. Pour éviter ces symptômes, nous vous recommandons de faire des pauses régulières. Vous devez toutefois déterminer par vous-même la longueur et la fréquence des pauses dont vous avez besoin, car elles varient en fonction de l'individu. Si vous ressentez un type de gène quelconque, arrêtez de visualiser les images 3D jusqu'à ce que vous vous sentiez mieux et consultez un médecin si nécessaire. Consultez aussi le mode d'emploi fourni avec le dispositif ou le logiciel que vous aurez raccordé ou utilisez avec cet appareil. Notez que la vue d'un enfant est encore au stade du développement (en particulier chez les enfants de moins de 6 ans).
Consultez un pédiatre ou un ophtalmologiste avant de laisser votre enfant regarder des images 3D et assurez-vous qu'il/elle respecte les précautions ci-dessus lors de la visualisation de ces images.
Utilisation et entretien
Evitez toute manipulation brusque, tout démontage, toute modification de l'appareil, tout chocs lémaniques et tout impact tel que celui d'un marteau, ne laissez pas tomber
l'appareil et ne le piétinez pas. Prenez tout particulièrement soin de l'objectif.
Remarques sur l'enregistrement/lecture
- Avant de commencer à enregistrer, effectuez un essai d'enregistrement pour être sûr que l'appareil fonctionne correctement.
- L'appareil n'est ni étanche à la poussière, ni étanche aux projections liquides, ni étanche à l'eau.
- Évitez d'exposer l'appareil à l'eau. Si de l'eau pénétre dans l'appareil, il peut se produire un dysfonctionnement. Dans certains cas, l'appareil ne pourrait pas être réparé.
- Ne dirigez pas l'appareil vers le soleil ou une forte lumière. Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
- Si une condensation d'humidité se produit, éliminez-la avant d'utiliser l'appareil.
- Ne secouez pas et ne heurtez pas l'appareil. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement et empêcher l'enregistrement des images. En outre, le support d'enregistrement pourrait venir inutilisable ou les données d'image étant endommagées.
N'utilisez/ne rangez pas l'appareil dans les endroits suivants
Endroits très chauds, très froids ou très humides. Dans des endroits tels qu'un véhicule stationné en plein soleil, le boîtier de l'appareil peut se déformer et ceci peut provoquer un dysfonctionnement. - En plein soleil ou près d'une source de chaleur. Le boîtier de l'appareil risquerait de se décolorer ou se déformer et ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement. - Endroits soumis à des vibrations oscillantes. - Près d'un endroit qui génère de fortes ondes radio, émet des radiations ou est fortement magnétique. À défaut, l'appareil risquerait de ne pas pouvoir enregistrer ou dire correctement les images. - Endroits sablonneux ou poussiéreux. Veillez à ce que du sable ou de la poussière ne pénétre pas dans l'appareil. Ceci risquerait d'entraîner un dysfonctionnement de l'appareil pouvant dans certains cas être irreparable.
Objectif carl zeiss
L'appareil est équipé d'un objectif Carl Zeiss capable de restituer des images nettes avec un excellent contraste. L'objet de l'appareil a été fabriqué d'après un système d'assurance de qualité certifié par Carl Zeiss en conformité avec les normes de qualité de Carl Zeiss en Allemagne.
Remarques sur l'écran et l'objet
L'écran est fabriqué avec une technologie d'extrêmement haute précision et plus de 99.99% des pixels sont donc opérationnels pour une utilisation effective. Il se peut toutefois que de minuscules points noirs et/ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) apparaisent sur l'écran. Ces points sont un résultat normal du procédé de fabrication et n'affectent pas l'enregistrement.
Température de l'appareil
En cas d'utilisation continue, votre appareil photo et la batterie peuvent chauffer, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Protection contre la surchauffe
Selon la température de l'appareil et de la batterie, il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer de films ou que l'alimentation se coupe automatiquement pour protéger l'appareil.
Un message s'affiche sur l'écran avant que l'alimentation se coupe ou que vous ne puissiez plus enregistrer de films. Dans ce cas, laissez l'appareil hors tension et attendez que la température de l'appareil et de la batterie baisse. Si vous mettez l'appareil sous tension sans laisser l'appareil et la batterie se refroidir suffisamment, il se peut que l'alimentation se coupe à nouveau ou que vous ne puissiez pas enregistrer des films.
Charge de la batterie
Si vous chargez une batterie qui n'a pas été utilisée pendant longtemps, il se peut que vous ne puissiez pas la charger à la capacité correcte.
Cela est dû aux caractéristiques de la batterie et n'est pas un dysfonctionnement.
Chargez à nouveau la batterie.
Avertissement sur les droits d'auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégées par des droits d'auteur. L'enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d'auteur.
Pas d'indemnisation en cas de contenu endommagé ou d'enregistrement manqué
Sony ne peut octroyer aucune indemnisation en cas d'enregistrement manqué ou pour la perte ou la dépréciation du contenu enregistré en raison d'un dysfonctionnement de l'appareil photo ou du support d'enregistrement, etc.
Nettoyage de l'extérieur de l'appareil
Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux légèrement imbibé d'eau, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Afin d'éviter d'endommager la finition ou le boîtier :
- N'expose pas l'appareil à des produits chimiques tels que diluants, benzine, alcool, lingettes nettoyantes jetables, insectifuges, écrans solaires ou insecticides.
Entretien de l'écran
- Si vous laissiez de la crème pour les mains ou du lait hydratant sur l'écran, cela risque de dissoudre son revêtement. Si un tel produit se trouve sur l'écran, essuyez-le immédiatement.
- Un essuyage trop intense avec du papier absorbant ou d'autres matériaux risque d'endommager le revêtement.
- Si des traces de doigt ou des débris adhérent à l'écran, il est recommandé d'éliminer délicatement les débris, puis d'essuyer l'écran à l'aide d'un chiffon doux.
Remarque sur la mise au rebut et le transfert de l'appareil photo
Pour protéger vos données personnelles, procédez comme suit lors de la mise au rebut ou du transfert de l'appareil photo.
- Formatez la mémoire interne (page 26), enregistrez les images jusqu'à la pleine capacité de la mémoire interne avec l'objet couvert, puis formatez à nouveau la mémoire interne.
La récupération de vos données originales sera ainsi plus difficile.
- Réinitialisez tous les paramètres de l'appareil photo en exécutant [Initialiser] → [Tous les réglages] (page 26).
Système
Dispositif d'image : capteur Exmor R CMOS 7,82 mm (type 1/2,3)
Nombre total de pixels de l'appareil : Environ 21,1 megapixels
Nombre de pixels utiles de l'appareil : Environ 20,4 megapixels
Objectif: Objectif zoom Carl Zeiss Vario-Sonnar T* 50×
f = 4.3 ~mm - 215 ~mm (24 mm - 1 200 mm (equivalent à un film 35 mm))
F2,8 (W) - F6,3 (T)
Pendant l'enregistrement de films (16:9): 26,5mm - 1325mm^*
Pendant l'enregistrement de films (4:3): 32,5 mm - 1 625 mm*
- Lorsque [SteadyShot film] est réglé sur [Standard]
SteadyShot : Optique
Commande de l'exposition : Exposition automatique, Priorité à la vitesse d'obturation, Priorité à l'ouverture, Exposition manuelle, Sélection de scène
Balance des blancs : Automatique, Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent 1/2/3, Incandescent, Flash, Pression unique, Réglage balance des blancs
Format de fichier :
Images fixes: Conformes à JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), compatibles DPOF
Images fixes 3D: Conformes à MPO (MPF Extended (Disparit Image))
Compatibles avec le format AVCHD Ver.2.0
Vidéo: MPEG-4 AVC/H.264
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Films (format MP4):
Vidéo : MPEG-4AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2 can.
Support d'enregistrement: mémoire interne (environ 48 Mo),
« Memory Stick Duo», « Memory Stick Micro», cartes SD, cartes mémoire microSD
Flash: portée du flash (sensibilité ISO (Indice de luminosité)
recommandée) réglée sur Auto): environ 0,5m à 8,5m1 pi
7 3/4 po à 27 pi 10 3/4 po) (W)/
environ 2,4m à 3,5m (7 pi
10 1/2 po à 11 pi 5 7/8 po) (T)
Connecteurs d'entrée et de sortie
Connecteur HDMI : micro-prise HDMI
Multi/micro connecteur USB*: communication USB
Communication USB : Hi-Speed USB (USB 2.0)
- Prend en charge les dispositifs compatibles micro-USB.
Écran
Ecran LCD : matrice active TFT 7,5 cm (type 3,0)
Nombre total de points : 921 600 points
Alimentation, caractéristiques générales
Alimentation : Batterie rechargeable NP-BX1, 3,6 V
Adaptateur secteur AC-UB10/ UB10B/UB10C/UB10D, 5V
Consommation électrique :
Environ 1,3 W (pendant la prise de vue avec l'écran LCD)
Environ 1,1 W (pendant la prise de vue avec le viseur)
Température de fonctionnement: 0°C à 40°C (32°F à 104°F)
Température de stockage: -20°C à +60°C (-4^ à +140^)
Dimensions (conformes à CIPA): 129,6 ~mm × 93,2 ~mm × 103,2 ~mm (5 ~1/8 po × 3 ~3/4 po × 4 ~1/8 po) (L/H/P)
Poids (conformes à CIPA) (y compris une batterie NP-BX1, un « Memory Stick Duo »): environ 650 g (1 lb 6,9 oz)
Micro: Stereo
Haut-parleur : Mono
Exif Print : compatible
PRINT Image Matching III : compatible
Adaptateur secteur ac-ub10/ ub10b/ub10c/ub10d
Alimentation requise: 100V à 240V CA, 50Hz / 60Hz, 70mA
Tension de sortie : 5 V CC, 0,5 A
Température de fonctionnement: 0°C à 40°C (32°F à 104°F)
Température de stockage: -20°C à +60°C (-4^ à +140^)
Dimensions :
Environ 50mm× 22mm× 54mm (2po× 7/8po× 21/4po) (L/H/P)
Poids :
Pour les États-Unis et le Canada : Environ 48 g (1,7 oz)
Pour les pays ou régions autres que les États-Unis et le Canada :
Environ 43g (1,5 oz)
Batterie rechargeable NP-BX1
Batterie utilisée: Batterie Lithium-ion
Tension maximale : 4,2 V CC
Tension de charge maximale : 4,2 V CC
Courant de charge maximal: 1,89 A
Capacité: 4,5 Wh (1240 mAh)
La conception et les spécifications sont susceptibles de modifications sans préavis.
Marques
- Les marques suivantes sont des marques commerciales de Sony Corporation. Cybershot, « Cyber-shot », « Memory Stick XC-HG Duo », « Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo », « Memory Stick Duo », « Memory Stick Micro »
- « AVCHD Progressive » et le logo « AVCHD Progressive » sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation.
- Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI, sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Mac est une marque déposée de Apple Inc. Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
- « » et « PlayStation » sont des marques déposées de Sony Computer Entertainment Inc.
- Facebook et le logo « f » sont des marques commerciales ou déposées de Facebook, Inc. YouTube et le logo YouTube sont des marques commerciales ou déposées de Google Inc.
- De plus, les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs. Notez que les marques ou ™ ne sont pas toujours utilisées dans ce manuel.

- Prenez encore plus de plaisir avec votre PlayStation 3 en téléchargeant l'application pour PlayStation 3 depuis PlayStation Store (où il est disponible).
- L'application pour PlayStation 3 nécessite un compte PlayStation Network et doit être téléchargeée. Accessible dans les régions où le PlayStation Store est disponible.
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d'assistance client.
Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec de l'encre à base d'huile végétale sans COV (composés organiques volatils).
Oko 2,4 m do 3,5 m (T)