ELECTROLUX E6EC1-6ST - кафа машина

E6EC1-6ST - кафа машина ELECTROLUX - Besplatni korisnički priručnik

Pronađite besplatno priručnik za uređaj E6EC1-6ST ELECTROLUX u PDF formatu.

📄 144 страница Српски SR Preuzmi 💬 AI питање
Notice ELECTROLUX E6EC1-6ST - page 102
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Pitanja korisnika o E6EC1-6ST ELECTROLUX

0 питање о овом уређају. Одговорите на оне које знате или поставите своје.

Постави ново питање о овом уређају

E-pošta ostaje privatna: koristi se samo da vas obavesti ako neko odgovori na vaše pitanje.

Још нема питања. Будите први који пита.

Preuzmite uputstvo za vaš кафа машина u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik E6EC1-6ST - ELECTROLUX i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. E6EC1-6ST marke ELECTROLUX.

KORISNIČKI PRIRUČNIK E6EC1-6ST ELECTROLUX

Prije prve uporabe uređaja pažljivo pročitajte ove upute.

A. Индикатор/дугме напајања
В. Индикатор/дугме за једну шољицу
С. Индикатор/дугме за две шољице
D. Индикатор/дугме за пару
Е. Јединица за кување
F. Филтер за једну шољицу/E.S.E капсулу
G. Филтер за две шољице
Н. Држач филтера
I. Сабијач/мерна кашика

* доступно само за поједине модели

J. Игла за чишћење*
К. Поклопац резервоара за воду
L. Дршка резервоара за воду
М. Резервоар за воду
N. Грејач шољица
О. Дугме за пару
Р. Млазница за врелу воду/пару (пену од млека)
Q. Решетка за капање
R. Посуда за капање

БЕЗБЕДНОСНИ САВЕТИ

Пре прве употребе уређаја пажљиво прочитајте следећа упутства.

  • Овај уређај могу да користе деца старија од 8 година и особе са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, као и особе којима недостају искусство и знање, уколико им се обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са употребом уређаја на безбедан начин и уколико схватају могуће опасности.
    • Деца не смеју да се играју уређајем.
  • Деца млаћа од 8 година не смеју да обављају чишћење и корисничко одржавање уређаја без надзора.
  • Уређај и кабл држите ван домашаја деце млаће од 8 година.
  • Уређај сме да се прикључи искључиво на извор напајања чији напон и фреквенција одговарају спецификацијама датим на типској плочици!
  • Немојте никак користити или држати уређај ако је

– кабл за напајање оштећен,

– кућиште оштећено.

  • Уређај сме да се прикључи само у уземљену утичницу. По потреби може да се користи продужни кабл погодан за јачину струје од 10 А.
  • Уколико су уређај или кабл оштећени, мора их заменити произвођач, овлашћени сервисер или лице сличних квалификација како би се избегла опасност.
  • Уређај увек ставите на равну водоравну површину.
  • Уређај мора да се искључи и утикач извуче из струје након сваке употребе, као и пре чишћења и одржавања.
  • Уређај и његов прибор постају врели током рада. Користите само назначене дршке и дугмад. Сачекајте да се уређај охлади пре чишћења или одлагања.
  • Струјни кабл не сме доћи у додир са врелим деловима уређаја.
  • Не уклањајте резервоар за воду током загревања воде.
  • Не уклањајте држач филтера током загревања воде или ако пара или врела вода излазе из држача филтера зато што је апарат под притиском. ОПАСНОСТ! Постоји опасност од опекотина.
  • Смањите притисак кроз млазницу за врелу воду/пару (пратите упутство у кораку бр. 11) пре уклањања држача филтера.
  • Упозорење: Пазите да вас не опече пара.

  • При употреби функције паре може доћи до капања вреле воде из јединице за кување. ОПАСНОСТ! Вода је врела, постоји опасност од опекотина.

  • При употреби дугмета за пару долази до избацивања млаза вреле воде. Водите рачуна и полако отварајте вентил за пару. ОПАСНОСТ! Вода је врела, постоји опасност од опекотина.
  • Не потапајте кућиште уређаја у воду или било коју другу течност.
  • Пазите да приликом пуњења не прекорачите максимально дозвољен ниво назначен на апарату.
  • Резервоар за воду пуните искључиво хладном водом. Немојте никака сипати млеко или друге течности.
  • За што больи укус кафе, увек користите свежу воду приликом кувања еспреса.
  • Не користите апарат ако резервоар за воду није напуњен.
  • Не користите апарат без посуде и решетке за капање, осим ако се користи висока шољица/шоља.
  • Не користите и не остављајте уређ ај на врелој површини нити близу извора топлоте.
  • Упозорење: Избегавајте проливање течности на прикључак.
  • Уређај је намењен само за употребу у домаћинству. Произвођач не прихвата никакву одговорност за евентуалну штету изазвану неправилном или неодговарајућом употребом.
  • Није предвиђено да се овим апаратом управља помоћу спољашњег тајмера или засебног система даљинског управљања.
  • Потрошња енергије у искљученом режиму: 0,3W
  • Потрошња енергије у стању приправности: 0,5W
  • Максimalно време потребно да опрема аутоматски достигне одговарајући режим ниске потрошње: 20 мин

Овај уређај је намењен за употребу у домаћинству и за сличне примене, као што су:

— кухињски простори продавница, канцеларија и других радних окружења,

– сеоске куће,

— хотели, мотели и други стамбени или угоститељски објекти где уређај могу користити клијенти,

– објекти који нуде полупансионски смештај.

Прво покретање уређаја

1 Ставите уређај на равну површину. Укључите га у струју да бисте активирали режим приправности у коме је дугме ⏻ полуосветљено. Напуните резервоар чистом хладном водом. Пре него што ставите кафу, ставите филтер у држач филтера и причврстите га на јединицу за кување тако што ћете га окретати супротно од смера казаљки на сату из положаја „INSERT“ у положај „LOCK“. Проверите да ли је дугме у водоравном положају (положај „OFF”).
2 Да бисте укључили уређај, притисните дугме ⏻ и његова лампица ће се упалити, а дугмад и ће почети да трепере.
3 Кад дугмад престану да трепере, предгревање је завршено. Притисните дугме да бисте започели поступак кувања. НАПОМЕНА: Можда ћете чути како уређај ради при првом пумпању воде. То је нормално. Апарат тако избацује ваздух. Овај звук ће престати након 20-ак секунди.

4 По завршетку кувања, окрените држач филтера у смеру казаљки на сату да бисте га уклонили, а затим очистите филтер и посуду за капање. Уређај је сада спреман за рад. НАПОМЕНА: Уколико не користите уређај 20 минута, он ће се аутоматски искључити.

Прављење еспреса

5 Ставите филтер за једну шољицу у држач филтера. Сипајте једну кашичицу кафе и притисните је користећи сабијач или ставите једну E.S.E капсулу у филтер. Еспресо се лакше припрема уколико користите E.S.E (Easy Serving Espresso) капсуле. Свака капсула садржи 7 грама кафе, која је измерена, унапред сабијена и херметички затворена између 2 танка слоја филтер-папира.

6 Да бисте причврстили филтер на јединицу за кување, окрените га супротно од смера казаљки на сату из положаја „INSERT” у положај „LOCK”.

7 Ставите загрејану шољицу на посуду за капање. Када у режиму „предгревање завршено“, дугмад и и непрекидно светли пуним интензитетом, притисните дугме да бисте започели поступак кувања.

8 Мало сачекајте и из апарата ће потећи врхунска кафа. Кад апарат заврши са радом, кафа је спремна.

9 Сада ставите филтер за две шољице. Притисните дугме 📋. Скувајте 2 шољице еспреса истовремено.

10 НАПОМЕНА: Ако дугмад 📄 и почну убрзано да трепере, можете притиснути дугме или 📄 за прекид кувања или (корак бр. 11)

11 (корак бр. 10) можете покренути кување из почетка након што се бојлер уређаја охлади. Окрените дугме у положај 🚗/纟️ и испустите врелу воду из млазнице за пару. Пумпа аутоматски прекида са радом када заврши хлађење. Окрените дугме у искључен положај и наставите са кувањем.

Загревање воде

12 Када у режиму „предгревање завршено“, дугмад и и непрекидно светли пуним интензитетом, окрените дугме у положај 🚗️. Врела вода излази из млазнице за пару. Окрените дугме у искључен положај по истицању жељене количине.

Пена од млека и припрема капућина/кафе лате

13 Напуните бокал са 100 ml млека (за капућино) или 200 ml млека (за кафе лате). Напомена: Проверите да ли је пречник бокала мањи од 70±5 mm. Посуда може да прихвати двапут већу количину млека након прављења пене.

14 Када у режиму „предгревање завршено“, дугмад ⏻ и 🚫 непрекидно светли пуним интензитетом, притисните дугме ⏻ и оно ће почти да трепери. НАПОМЕНА: Користите пуномасно млеко из фрижидера (НИКАКО ВРУЋЕ!).

15 Кад дугме 🚙️ престане да трепери, функција паре/пене од млека је спремна за рад. Пре прављења пене од млека, гурните млазницу за пару у правцу посуде за капање, окрените дугме у положај 🚙️/纟 и испуштајте пару 10 секунди док вода не престане да излази, а затим искључите функцију паре тако што ћете дугме вратити у водораван положај „OFF”.

16 Уроните млазницу за пару у млеко, на дубини од око 2 см испод нивоа млека, а затим окрените дугме у укључен положај. Пазите да млазница за пару буде у положају који омогућава ротирање млека у једном смеру унутар бокала од врха до дна.

17 Кад се достигне жељени ниво пене, окрените дугме у искључен положај. Напомена: Очистите млазницу за пару влажним сунђером одмах по престанку стварања паре, али пазите да се не опечете! Пумпа аутоматски прекида са радом након прављења пене од млека у трајању од 3 минута.

18 Сипајте пену од млека у припремљени еспресо и капућино/кафе лате је спреман. Засладите по укусу, а пену са млеком можете посути и са мало какао-праха. НАПОМЕНА: Након рада на пару, можете одмах поново да правите еспресо притиском на дугме или Ако дугмад и почну убрзано да трепере, охладите бојлер и наставите са кувањем (в. корак бр. 11).

Урадите сами / прилагођавање количине

19 Када у режиму „предгревање завршено“, дугмад и и непрекидно светли пуним интензитетом, притисните дугме / идржите 3 секунде да бисте покренули ресетовање. Притисните дугме / да бисте покренули кување, а затим га притисните још једном по достиганању жељене количине. Уређај меморише ову количину за наредни пут.
20 Уређај можете вратити на фабричка подешавања тако што ћете истовремено притиснути дугмад и идржати их 3 секунде.

ЧИШТЕЊЕ И НЕГА

21 Искључите уређај и извуците кабл за напајање из струје. Сачекајте да се уређај потпуно охлади пре чишћења. Пребришите све спољашње површине влажном крпом. Редовно чистите резервоар за воду, посуду за капање и решетку за капање. Немојте никак користити базна или абразивна средства за чишћење или потапати уређај у течност! НАПОМЕНА: У машини за прање посуђа могу да се перу само филтери.
22 Да бисте откачили држач филтера, окрећите га у смеру казальки на сату. Уклоните талог кафе или искоришћену E.S.E капсулу. Извадите филтер из држача филтера, исперите их чистом водом и добро осушите.

УКЛАЊАЊЕ КАМЕНЦА

23 Уклањање каменца се препоручује кад при укључивању уређаја сви индикатори трепну 5 пута и 5 пута се звучно огласе. Упозорење за уклањање каменца поновиће се још 2 пута приликом укључивања уређаја уколико нисте уклонили каменац или уколико нисте отказали упозорење, што можете урадити тако што ћете истовремено притиснути дугмад и и идржати их 3 секунде. НАПОМЕНА: Гаранција не покрива поправке апарата за кафу које су повезане са наслагама каменца уколико нисте редовно уклањали каменац у складу са горенаведеним поступком.
24 Напуните резервоар водом до ознаке за 300 ml, а затим додајте средство за уклањање каменца (или напуните резервоар водом и сирћем у размери 1:1). Користите само средства за уклањање каменца која не загађују животну средину и увек се придржавајте упутстава произвођача. Када у режиму „предгревање завршено“, дугмад 🚫 и 🚫 непрекидно светли пуним интензитетом, притисните истовремено дугмад 🚫 и 🚫 држите 3 секунде да бисте покренули уклањање каменца, а током процеса уклањања дугмад 🚫 и 🚫 наизменично треперети. По завршетку уклањања каменца, апарат се враћа у режим приправности. Двапут обавите кораке бр. 1–4 пре употребе апарата.

Уживајте у свом новом Electrolux производу!

РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

ПРОБЛЕМ МОГУЋИ УЗРОК РЕШЕЊЕ
Вода цури на дну апарата за кафу. Посуда за капање се препунила водом. Очистите посуду за капање.
Вода цури из филтера. Приликом причавршћивања филтерана јединицу за кување, на ивицифилтера је било мало млевене кафе.Уклоните млевену кафу саивице филтера.
Еспресо је помало кисео (осећа сесирће).Уклањање каменца није обављенокако требаОчистите апарат пратећикораке бр. 1–4 у одељку„Првопокретање апарата“
Млевена кафа је дуже време стајалана топлом и влажном месту. Млевенакафа се укварила.Користите свеже млевенукафу, а неискоришћенукафу чувајте на хладноми сувом месту. Отворенопаковање млевене кафедобро затворите и држите уфрижидеру да бисте очувалињену свежину.
Апарат за кафу више не ради илиуопште не реагује на команде.Уређај није правилно укључен у струју.Проверите да ли сте утикачкабла за напајање правилноприкључили у уземљенуутичницу. Ако апарат идаље не ради, за поправкусе обратите овлашћеномсервису.
Пара/пена од млека се не стваракако треба.Бели индикатор не светли. Функција паре може да секористи за прављење пенеод млека тек кад се укључибели индикатор.
Посуда је превелика или јенеодговарајућег облика.Користите високу и узанушољу или професионалнибокал за прављење пене одмлека.
Користили сте обрано млеко Користитепуномасно илиделимично обрано млеко.
Индикатор паре убрзано трепери Парасе непрекидно ствара 3 минута,а дугме за пару се не враћа у почетниположај.Вратите дугме за пару уположај „OFF“.
Индикатор једне шољице ииндикатор две шољице убрзанотрепереНакон сипања 40 ml вреле воде, дугмеза пару се не враћа у почетни положај.Вратите дугме за пару уположај „OFF“.
Дугме за пару се не враћа у почетниположај након хлађења.
Температура бојлера је превисока.Охладите га тако што ћнетепратити корак бр. 11
Индикатор једне шољице, индикатордве шољице и индикатор пареубрзано трепереДугме за пару се не враћа у почетниположај, а апарат и даље радиВратите дугме за пару уположај „OFF“
СВИ индикатори трепереистовремено 5 путаПотребно је уклањање каменцаУклоните каменац
ПРОБЛЕМ МОГУТИ УЗРОК РЕШЕЊЕ
Држач филтера је прејако стегнут У филтеру има превише млевене кафе Сипајте мање млевене кафе у филтер
Кафа истиче кап по кап Има превише млевене кафе Сипајте мање млевене кафеу филтер
Преситно млевена и прегусто сабијена кафа
Зачепљен филтер Очистите филтер иглом за чишћење

ЕКОЛОШКА ПИТАЊАр

Рециклирајте материјале са символом

ELECTROLUX E6EC1-6ST - ЕКОЛОШКА ПИТАЊАр - 1

. Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради

рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и електричних уређаја.

Уређаје обележене символом

ELECTROLUX E6EC1-6ST - ЕКОЛОШКА ПИТАЊАр - 2

немојте бацати заједно са смећем. Производ вратите у локални

центар за рециклирање или се обратите општинској канцеларији.

Компанија Electrolux задржава право да промени производе, информације и спецификације без претходне најаве.

КОМПОНЕНТ (РИСУНОК, СТР. 2)

Asistent za priručnik
Pokreće Anthropic
Čekanje na vašu poruku
Informacije o proizvodu

Marka : ELECTROLUX

Model : E6EC1-6ST

Kategorija : кафа машина