Create 5 E5CM1-6ST - кафа машина ELECTROLUX - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj Create 5 E5CM1-6ST ELECTROLUX u PDF formatu.
| Tip proizvoda | Filter aparat za kafu |
| Brend | Electrolux |
| Model | Create 5 E5CM1-6ST |
| Kapacitet rezervoara za vodu | 1,25 L (oko 10 šolja) |
| Tip filtera | Papir veličine 1x4 |
| Glavne funkcije | Odloženo programiranje, selektor arome, automatsko isključivanje, čišćenje kamenca, Clean funkcija |
| Displej | LED sa satom i ikonicama |
| Kafena karafa | Staklena, sa poklopcem, periva u mašini za pranje sudova |
| Grejna ploča | Da, održavanje toplim |
| Sistem protiv kapanja | Da, ventil u držaču filtera |
| Kompatibilan filter za vodu | Electrolux PureAdvantage (opciono) |
| Napajanje | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Snaga | 1000 W |
| Potrošnja u stanju pripravnosti | 0,5 W |
| Automatsko isključivanje | Nakon 40 minuta |
| Čišćenje i održavanje | Kafena karafa i držač filtera perivi u mašini za pranje sudova; čišćenje kamenca sa DSCL indikatorom |
| Dimenzije (Š x D x V) | 30 x 20 x 35 cm (procenjene) |
| Težina | 2,2 kg (procenjene) |
| Bezbednost | Označene vruće površine, automatsko isključivanje, dečija brava (potreban nadzor za decu mlađu od 8 godina) |
Često postavljana pitanja - Create 5 E5CM1-6ST ELECTROLUX
Pitanja korisnika o Create 5 E5CM1-6ST ELECTROLUX
0 питање о овом уређају. Одговорите на оне које знате или поставите своје.
Постави ново питање о овом уређају
Preuzmite uputstvo za vaš кафа машина u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik Create 5 E5CM1-6ST - ELECTROLUX i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. Create 5 E5CM1-6ST marke ELECTROLUX.
KORISNIČKI PRIRUČNIK Create 5 E5CM1-6ST ELECTROLUX
Prije prve uporabe uređaja pažljivo pročitajte ove upute.
Hvala Vam na odabiru Electrolux proizvoda. Kako biste osigurali najbolje rezultate, uvek koristite originalnu dodatnu opremu i rezervne delove kompanije Electrolux. Oni su dizajnirani posebno za Vaš proizvod. Ovaj proizvod dizajniran je pazeći na životnu sredinu. Svi plastični delovi obeleženi su u svrhu recikliranja.
КОМПОНЕНТА (СЛИКА НА СТР. 2)
A. Командна табла
В. Резервоар за воду
С. Индикатор нивоа воде
D. Поклопац са шаркама
E. Носач филтера са вентилом против капања
F. Бокал за кафу и поклопац бокала
G. Плоча за загревање
H. Филтер за воду Electrolux PureAdvantageTM*
I. Кабл за напајање и утикач
J. Дугме за подешавање часова
К. Дугме за подешавање минута
L. Дугме за подешавање ароме
М. Дисплеј
N. Дугме за чишћење
О. Програмска дугмад
Р. Дугме за покретање/заустављање
*доступно само за поједине моделе
БЕЗБЕДНОСНИ САВЕТИ
Пре прве употребе уређаја пажљиво прочитајте следећа упутства.
- Овај уређај могу да користе деца старија од 8 година и особе са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, као и особе којима недостају искусство и знање, уколико им се обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са употребом уређаја на безбедан начин и уколико схватају могуће опасности.
- Уређаје могу да користе особе са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, као и особе којима недостају искусство и знање, уколико им се обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са употребом уређаја на безбедан начин и уколико схватају могуће опасности.
• Деца не смеју да се играју уређајем. - Деца млаћа од 8 година не смеју да обављају чишћење и корисничко одржавање уређаја без надзора.
- Уређај и кабл држите ван домашаја деце млаће од 8 година.
- Уређај сме да се прикључи искључиво на извор напајања чији напон и фреквенција одговарају спецификацијама датим на плочици са техничким карактеристикама!
- Немојте никак користити или држати уређај ако је
– кабл за напајање оштећен,
– кућиште оштећено. - Уређај сме да се прикључи само у уземљену утичницу. По потреби може да се користи продужни кабл погодан за јачину струје од 10 А.
- Уколико су уређај или кабл оштећени, мора их заменити произвођач, овлашћени сервисер или лице сличних квалификација како би се избегла опасност.
- Уређај увек ставите на равну водоравну површину.
- Никад не остављајте уређај без надзора док је прикључен у струју.
- Уређај мора да се искључи и утикач извуче из струје након сваке употребе, као и пре чишћења и одржавања.
-
Уређај и његов прибор постају врели током рада. Користите само назначене дршке и дугмад. Пустите га да се охлади пре чишћења или складиштења.
-
Не потапајте кућиште уређаја у воду или било коју другу течност.
- Не користите и не остављајте уређај на врелој површини нити близу извора топлоте.
- Упозорење: Избегавајте проливање течности на прикључак.
- Пажња: Површина грејног елемента остаје топла још извесно време након коришћења уређаја.
- Струјни кабл не сме доћи у додир са врелим деловима уређаја.
- Уређај је намењен само за употребу у домаћинству. Произвођач не прихвата никакву одговорност за евентуалну штету изазвану неправилном или неодговарајућом употребом.
- Не прекорачујте максимальну количину пуњења назначену на уређају јер може доћи до изливања воде из резервоара кроз отвор на задњој страни уређаја.
- Никад не покрећите уређај са подигнутим поклопцем.
Овај уређај је намењен за употребу у домаћинству и за сличне примене, као што су:
- Потрошња енергије у стању приправности: 0,5W
- Максimalно време потребно да опрема аутоматски достигне одговарајући режим ниске потрошње: 40 мин
— кухињски простори продавница, канцеларија и других радних окружења,
— сеоске куће,
— клијенти хотела, мотела и других стамбених или угоститељских објеката,
— полупансионски смештај.
Површина са символом: 🚠️ Опрез, површине могу да се загреју током употребе.
1 Подешавање/промена времена. Укључите уређај и дисплеј ће трептањем приказати почетно време: 12:00. Притискајте дугмад HOUR и MIN да бисте подесили жељено време. Време може да се подеси само у режиму приправности и не може да се промени у режиму програма/рада. Само притисните дугмад HOUR и MIN и време ће се одмах променити. Напомена: ако уређај искључите из струје, мораћете опет да подесите време.
2 Уређај ставите на равну површину. Приликом првог покретања уређаја, напуните резервоар за воду хладном водом. Покрените уређај помоћу дугмета START/STOP. Пустите да вода из целог резервоара једанпут или двапут прође кроз уређај без коришћења папирног филтера или кафе.
3 Прављење кафе: отворите поклопац и напуните резервоар за воду свежом хладном водом до жељеног нивоа. На резервоару за воду и на бокалу за кафу постоји индикатор нивоа воде.
4 У држач филтера убаците папирни филтер величине 1x4 и напуните га млевеном кафом. За кафу средње јачине довољно је 6–7 g млевене кафе по шољици. Затворите поклопац резервоара за воду и вратите бокал (заједно са поклопцем).
5 Подешавање/промена времена одлагања. Притисните дугме PROG и дисплеј ће трептањем приказати почетно време: 12:00 и икону сата. Подесите часове притиском на дугме HOUR. Затим подесите минуте притиском на дугме MIN. Поново притисните дугме PROG да бисте потврдили, а дисплеј ће престати да трептањем приказује време и икону сата. Икона сата је константно приказана и дисплеј ће одмах приказати тренутно време. Напомена: Ако корисник поново не притисне дугмад HOUR или MIN или PROG, дисплеј ће наставити да приказује тренутно време након 5 секунди, а подешавање времена одлагања биће отказано и икона сата ће нестати.
6 Покрените уређај помоћу дугмета START/STOP. Индикаторска лампица напајања ће се укључити и врела вода ће потећи кроз филтер. Ако се уређај не искључи ручно, након 40 минута искључиће га функција безбедносног аутоматског искључивања.
7 Ако је бокал уклоњен, вентил филтера спречава капање кафе на плочу за загревање. (Приликом припремања кафе, бокал не сме да се уклони на период дужи од 30 секунди јер ће се садржај прелити из филтера.)
8 Бирач ароме продужава време припреме да би се побољшало извлачење укуса и добила јача кафа за мањи број шољица (обично мање од 6).
9 Уређај је компатибилан са филтером за воду Electrolux PureAdvantageTM. Ако одаберете да користите за воду, препоручује се да мењате филтер након 60 циклуса припреме кафе. Пре употребе новог филтера, поставите нови филтер у посуду са чистом хладном водом и пустите да се натапа 10 минута. Затим исперите филтер 10 до 15 секунди под млазом воде из чесме.
ЧИШТЕЊЕ И НЕГА
10 Искључите уређај и извуците кабл за напајање из струје. Пребришите све спољашње површине влажном крпом. Бокал и поклопац бокала за кафу су предвићени за прање у машини за прање судова. Немојте никак користити базна или абразивна средства за чишћење или потапати уређај у течност!
11 Да бисте очистили држач филтера, подигните ручицу и уклоните држач филтера. Да бисте темельно очистили вентил филтера, притисните га неколико пута током прања. Држач филтера такође може да се пере у машини за прање судова.
УКЛАЊАЊЕ КАМЕНЦА
12 Дисплеј ће приказати „DSCL” наклон 90 циклуса припреме кафе. Тада се препоручује уклањање каменца. Користите само средства за уклањање каменца која не загађују животну средину и увек се придржавајте упутстава произвођача.
a. Прво водом напуните резервоар за воду и затим додајте средство за уклањање каменца (или напуните водом и сирћем у размери 1:1).
b. Поставите бокал за кафу са поклопцем на плочу за загревање.
с. Притисните дугме CLEAN да бисте започели процес чишћења који траје.
d. Када се процес заврши, START/STOP ће се аутоматски искључити.
e. Пре припреме кафе прокувајте чисту воду 2–3 пута.
13 Темељно водом исперите бокал за кафу, поклопац бокала и уложак филтера. Након што га оперете, неколико пута активирајте вентил против капања.
Уживајте у свом новом Electrolux производу!
ЕКОЛОШКА ПИТАЊАр
Рециклирајте материјале са символом 🚪 .Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и електричних уређаја.
Уређаје обележене символом ✉ немојте бацати заједно са смећем. Производ вратите у локални центар за рециклирање или се обратите општинској канцеларији.
Компанија Electrolux задржава право да промени производе, информације и спецификације без претходне најаве.