Comfort 442 - Пухаћ SOLO - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj Comfort 442 SOLO u PDF formatu.
| Tip proizvoda | Prenosni vrtni duvač/usisivač-meljilica |
| Marka | Solo |
| Model | Comfort 442 |
| Dimenzije (D x Š x V) bez cevi | 350 x 250 x 350 mm |
| Težina (u režimu duvanja) | 4,7 kg |
| Težina (u režimu usisavanja) | 5,8 kg |
| Pogon | Dvotaktni benzinski motor, mešavina benzina i ulja 40:1 |
| Zapremina rezervoara | 0,4 L |
| Zapremina motora | 27,6 cm³ |
| Maksimalna snaga motora | 0,8 kW |
| Maksimalna brzina motora | 8300 min⁻¹ |
| Protok vazduha (duvanje) | 610 m³/h |
| Protok vazduha (usisavanje) | 600 m³/h |
| Maksimalna brzina vazduha | 72 m/s |
| Nivo zvučnog pritiska (LpA) | 93,9 dB(A) |
| Garantovani nivo zvučne snage | 109 dB(A) |
| Nivo vibracija (gornja ručka) | 2,0 m/s² |
| Nivo vibracija (donja ručka) | 1,4 m/s² |
| Svećica za paljenje | CHAMPION RCJ7Y |
| Glavne funkcije | Duvanje, usisavanje i mlevenje lišća i otpada |
| Redovno održavanje | Čišćenje filtera vazduha, provera svećice, ispuštanje goriva |
| Sigurnost | Prekidač za uključivanje/isključivanje, hitno zaustavljanje, obavezna zaštita sluha |
| Rezervni delovi | Preporučuju se originalni delovi |
| Garancija | Zakonska garancija za proizvodne greške |
Često postavljana pitanja - Comfort 442 SOLO
Pitanja korisnika o Comfort 442 SOLO
0 питање о овом уређају. Одговорите на оне које знате или поставите своје.
Постави ново питање о овом уређају
Preuzmite uputstvo za vaš Пухаћ u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik Comfort 442 - SOLO i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. Comfort 442 marke SOLO.
KORISNIČKI PRIRUČNIK Comfort 442 SOLO
■ Napravo hranite izven dosega otrok.
3.6 Varnost naprave
Vzdrževalna dela in nego izvajajte samo, će imate potrebno znanje in orodje.
■ Počakajte, da se motor popolnoma ohladi.
6 Upravljanje motorom.... 124
6.1 Pokrenite motor.... 124
6.2 Promjena broja okretaja motora...... 125
6.3 Zaustavljanje motora (17) ......125
7 Načini rada.... 125
7.1 Radovi u pogonu za puhanje (18) ..... 125
7.2 Radovi u pogonu za usisavanje (19).. 125
8 Održavanje i njega.... 126
■ Nemojte pušiti dok rukujete s benzinom.
■ Benzinom rukujte samo na otvorenom i nikada u zatvorenim prostorima.
Obavezno poštujte pravila ponašanja navedena u nastavku.
- Benzin i ulje transportirajte i skladištite samo u odobrenim spremnicima. Osigurajte da djeca nemaju pristup spremljenom benzinu i ulju.
■ Uređaj nikada nemojte puniti gorivom dok motor radi ili je vruć.
■ Nepravilna uporaba i održavanje mogu povećati buku i vibracije uređaja. To uzrokuje oštećenje zdravlja. U tom slučaju odmah isključite uređaj te ga dajte na popravak u ovlaštenu servisnu radionicu.
Uređaj neka radi samo na broju okretaja motora koji je potreban za određeni posao. Izbjegavajte maksimalni broj okretaja kako bi se smanjila buka i vibracije.
Otvara se usisna rešetka uređaja (06)
- Gurnite umetnuti odvijač zajedno s usisnom rešetkom od uređaja. Usisna rešetka se zakreće.
Sabirnu vreću spojite s ispušnim razvodnikom (09)
- Otvorite traku s čičkom (09/1) na otvoru za upuhivanje (09/2) sabirne vreće.
- Otvor za upuhivanje (09/2) na sabirnoj vreći gurnite na izlazne nastavke (09/3) ispušnog razvodnika sve dok se traka s čičkom (09/1) ne nađe iza zadebljanja (09/4). Patentni za- tvarač i remen za nošenje sabirne vreće moraju biti okrenuti prema gore.
- Zategnite traku s čičkom (09/1) i zatvorite je.
- Povucite za sabirnu vreću kako biste provjerili je li čvrsto spojena na ispušne nastavke (09/3) ispušnog razvodnika.
- Zatvorite patentni zatvarač sabirne vreće ako je otvoren.
Pričvrstite remen za nošenje na sabirnu vreću (10)
- Prikopčajte kuke karabinera (10/1) na remenu za nošenje u prsten (10/2) na sabirnoj vreći.
- Uzmite uređaj i Objesite sabirnu vreću preko lijevog ramena. Podesite duljinu naramenica pomicanjem kopče (10/3), tako da sabirnu vreću možete udobno nositi.
Ispušni razvodnik nije potrebno odvajati od sabirne vreće.
Je li sabirna vreća zatvorena? Zatvorite patentni zatvarač na sabirnoj vreći.
5.2 Izrada i punjenje mješavine benzin/ulje
Uređajem rukujte samo na otvorenom i nikada u zatvorenim prostorima.
■ Ne udišite ispušne plinove motora.
6.1 Pokrenite motor
Prije pokretanja motora uređaj postavite na pod. Cijevi za puhanje ili usisavanje montirane na uređaju moraju imati prostor za kretanje.
Hladno pokretanje (15, 16, 17)
Kad je motor hladan, tj. ako nije radio dulje od 5 minuta, provodi se „hladno pokretanje”.
- Navedeni postupak ponovite više puta dok se motor ne pokrene i ne počne neometano raditi.
■ S uređajem nikada ne radite dok je otvorena usisna rešetka i blokiran je sigurnosni preki-dač.
1) Ovaj postupak mora provesti vaš trgovac ili ovlašteni servis
9 POMOĆ U SLUČAJU SMETNJI
■ Uređaj držite za ručke.
1 Информације о Упутствима за употребу.... 133
1.1 Символи на насловној страни..... 133
1.2 Објашњења ознака и сигналних речи 134
2 Опис производа.... 134
2.1 Сврсисходна употреба.... 134
2.2 Могућа предвидива погрешна употреба.... 134
2.3 Обим испоруке.... 135
2.4 Символи на уређају.... 135
2.5 Преглед производа.... 136
3 Безбедносне напомене.... 136
3.1 Руковалац ....136
3.2 Лична заштитна опрема.... 137
3.3 Руковањем бензином и уљем .....137
3.4 Безбедност на радном месту ..... 137
3.5 Безбедност људи, животиња и материјалних вредности.... 137
3.6 Безбедност уређаја 138
4 Монтажа и демонтажа 138
4.3 Монтажа за режим усисавања .....139
4.4 Демонтажа цака за прикупљање и цеви за усисавање .... 140
5 Пуштање у рад 140
5.1 Провера уређаја 140
5.2 Производња и уливање смеше бензина и уља 141
6 Опслуживање мотора 141
6.1 Покретање мотора 142
6.2 Промена броја обртаја мотора...... 143
6.3 Заустављање мотора (17) ...... 143
7 Режими рада 143
7.1 Рад у режиму дувања (18) 143
7.2 Рад у режиму усисавања (19)...... 143
8 Одржавања и нега....144
8.1 Чишћење/замена филтера за ваздух (20)....144
8.2 Одржавање свећице (21) .....145
8.3 Провера/замена филтера за гориво (22) 145
8.4 Подешавања карбуратора (23)......146
8.5 Провера/затезање завртњева уређаја (24)....146
8.6 План одржавања....146
9 Помоћ у случају сметњи .....148
10 Транспорт.....149
11 Складиштење ..... 149
12 Технички подаци....150
13 Служба за кориснике/Сервис .....150
14 Заштита животне средине .....150
15 Гаранција....151
Код немачке верзије се ради о оригиналном упутству за употребу. Верзије на свим осталим језицима су преводи оригиналног упутства за употребу.
Ова упутства за употребу држите на лако доступном месту да би вам увек била при руци када будете требали одређене информације о уређају.
■ Уређај предајте новом власнику само са Упутством за употребу.
■ Прочитајте и следите све безбедносне и упозоравајуће напомене из овог упутства за употребу.
1.1 Символи на насловној страни
Символ Значење

Пре првог коришћења обавезно пажљиво прочитајте ова Упутства за употребу. То је услов за безбедан рад и неометано руковање.
Символ Значење

Упутство за употребу

Бензинским уређајем немојте радити у близини отвореног пламена или извора топлоте.
1.2 Објашњења ознака и сигналних речи
⚠️ ОПАСНОСТ! Указује на непосредну опасност која ће – ако се не избегне – изазвати смрт или тешку повреду.
⚠️ УПОЗОРЕЊЕ! Указује на потенцијалну опасност која би – ако се не избегне – могла изазвати смрт или тешку повреду.
⚠️ ОПРЕЗ! Указује на потенцијалну опасност која би – ако се не избегне – могла изазвати мале или блаже повреде.
ПАЖЊА! Указује на ситуацију која би – ако се не избјегне – могла проузроковати материјалну штету.
НАПОМЕНА Посебне напомене за болье разумевање и руковање.
2 ОПИС ПРОИЗВОДА
Овај уређај за усисавање/дување је носиви баштенски уређај за издувавање као и усисавање и уситьавање лишћа и прљавштине.
Мотор са унутрашњим сагоревањем погони уређај. Мотор са унутрашњим сагоревањем преко ротора производи струјање ваздуха велике брзине. Ножем за уситьњавање монтираним на вратило ротора уситьњава се усисано лишће и прљавштина и сакупља у цак за прикупљање.
Путем монтажно-демонтажних делова прибора уређај може да се преправи за режим усисавања или режим дувања.
Уређај за усисавање/дување је предвићен за приватну употребу. Може да се користи за:
Одувавање и скупљање лишћа, траве, прљавштине и отпадака. У режиму дувања, уређај може да се носи једном руком.
Усисавање и уситьавање сувог лишћа и траве. У режиму усисавања, уређај мора да се носи с две руке. Џак за прикупљање мора да виси о левом рамену.
Како за режим дувања, тако и за режим усисавања пре почетка радова треба монтирати одговарајуће испоручене делове прибора.
Сваки другачији начин коришћења, као и недозвољене преправке или доградње се сматра ненаменском употребом и доводи до престанка важења гаранције, те до губитка усклађености (СЕ ознака) и до одбијања сваке одговорности произвођача у односу на штету корисника или трећих лица.
2.2 Могућа предвидива погрешна употреба
Уређај за усисавање/дување није предвиђен за професионалну примену у јавним парковима, на спортским теренима, као ни у польопривреди ни шумарству. Пре свега обратите пажњу на:
- Без одговарајућих делова прибора – за режим дувања и режим усисавања – уређај не сме да се користи.
■ Уређај не сме да користи више особа, већ само једна особа.
⚠️ ОПАСНОСТ! Опасност од експлозије и пожара. Усисани експлозивни и запаљиви производи, врућ пепео, остаци сагоревања без отвореног пламена или жар цигарета доводе до непосредне опасности од експлозије и пожара.
■ Немојте усисавати ниједан од горе поменутих или сличних производа.
Предмети који су у режиму дувања усисани преко усисне решетке и затим издувани преко цеви за дување могу да тешко повреде људе или животиње.
У режиму дувања немојте држати предмете испред усисне решетке.
Никада немојте усмеравати млаз ваздуха према људима или животињама.

материјалне штете. Јак зрак ваздуха из уређаја као и бука код људи и животиња могу да проузрокују повреде и панику. Животиње у паници могу да побегну и да проузрокују додатну штету. Јака бука може да доведе до оштећења слуха.
Користите уређај само ако се у радном подручју не задржавају људи и животиње.
■ Немојте усисати ситне животињице.
Придржавајте се безбедносног растојања одн. искључите уређај, ако се приближе људи и животиње.
Уређајем немојте радити у близини болница, старачких домова и сличних установа.
ПАЖЊА! Опасност од оштећења уређаја.
Усисане течности оштећују уређај. Мокро лишће одн. трава зачепљују уређај. Усисане гране, комадићи стакла, објекти оштрих ивица, комади метала, камење или други предмети оштећују нож за уситьњавање као и ротор.
■ Немојте усисавати течности, мокро лишће одн. траву.
■ Немојте усисавати ниједан од горе поменутих предмета.
2.3 Обим испоруке
Уређај са свим деловима прибора испоручује се у кутији. У обим испоруке спадају овде наведене позиције. Проверите да ли су садржане све позиције:

| 1 Уређај за усисавање/дување |
| 2 Цак за прикупљање са кαιшем за ношење |
| 3 Доња цев за дување, са равном млазницом |
| 4 Доња цев за дување, са округлом млазницом |
| 5 Горња цев за дување, савијена |
| 6 Колено за отпадни ваздух |
| 7 Доња усисна цев |
| 8 Горња усисна цев |
| 9 Боца за мешање горива |
| 10 Кључ за свећице са одвијачем |
| 11 Дршка одвијача са утичним уметком за класичне и крестасте одвијаче |
| 12 Torx ® угаони одвијач |
2.4 Символи на уређају
Символ Значење
![]() | Прегибни прекидач заукључивање/искључивање.Овај прекидач је увек наУклъ. "I". Ако се прекидачпребаци на "0", уређај ћесе одмах искључити. |
![]() | Симбол на ручици зафиксирање гаса. У доњемположају се број обртајамотора може произвољномењати ручицом за гас. Угорњем, фиксномположају, мотор ради самаксималним бројемобртаја. |
![]() | Стрелица на усиснојрешетки. Гурнути одвијач угорњи бочни отвор усиснерешетке, да бисте гаотворили. |
Символ Значење
![]() | Симбол на затварачу резервоара за гориво.Улити мешавину у односу 40:1, тј. 40 делова бензина:1 део уља за двотактне моторе |
| [2TCH] | Индикатор нивоа напуњености на резервоару за гориво |
![]() | Симболи за подешавање карбуратора:■ L = смањење удела горива и мешавини бензина и уља када је мотор загрејан■ H = повећање удела горива и мешавини бензина и уља када је мотор хладан |
![]() | Симбол на типској плочици: Тежина уређаја без делова прибора |
![]() | Симбол на типској плочици: Гарантована звучна снага у [dB(A)] |
2.5 Преглед производа
У овом одељку су описани делови и командни елементи уређаја за усисавање/дување. Делови прибора, види Поглавље 2.3 "Обим испоруке", страна 135.

| 1 Поклопац мотора |
| 2 Наставак на уређају за горњу цев задување и колено за отпадни ваздух |
| 3 Ручица за фиксирање гаса |
| 4 Прекидач за Укљ./Искљ. |
| 5 Полуга за гас |
| 6 Утикач за свећице за пальење |
| 7 Дугме за испирање |
| 8 Завртањ филтера за ваздух |
| 9 Кућиште филтера за ваздух |
| 10 Резервоар за гориво |
| 11 Затварач резервоара за гориво |
| 12 Чок обртно дугме |
| 13 Ручка стартера |
| 14 Доња ручица |
| 15 Горња ручица |
| 16 Усисна решетка. Испод усиснерешетке: Нож за уситьњавање и ротор |
3 БЕЗБЕДНОСНЕ НАПОМЕНЕ
⚠️ ОПРЕЗ! Опасност од оштећења слуха.
Уређај је у току рада изузетно бучан. Ово може да проузрокује оштећење слуха код руковаоца и код особа и животиња које се налазе у близини.
Радите само са заштитом за слух.
Придржавајте се безбедносног растојања у односу на људе и животиње, одн. искључите уређај, ако се приближе људи и животиње.
НАПОМЕНА Обавезно се упознајте са руковањем уређајем. Посебно научите како уређај може да се тренутно заустави.
3.1 Руковалац
■ Особе млађе од 16 година или особе које не познају упутство за употребу, не смеју користити уређај. Водите рачуна о специфичним локалним безбедносним прописима у вези са минималном старошћу корисника.
Ако први пут радите са таквим уређајем: Нека вам продавац или неко друго стручно лице објасни како се рукује уређајем. Или похађајте курс.
Ко ради са овим уређајем, мора да буде одморан, здрав и у доброј физичкој кондицији. Ко из здравствених разлога не сме да се физички напреже, треба да пита свог лекара да ли је могуће радити са овим уређајем.
■ Немојте руководи уређајем под утицајем алкохола, дрога или лекова.
Да би се спречиле повреде главе и екстремитета, као и оштећења слуха, потребно је носити прописну одећу и заштитну опрему.
Одећа мора да буде наменска (уско належуће) и не сме да представља препреку. Ако имате дугу косу, морате да носите мрежицу за косу. Никада немојте да носите широку одећу ни додатке који могу да буду увучени у уређај, нпр. шалови, широке кошуље, дуги ланчићи.
■ Лична заштитна опрема се састоји од:
Заштита од буке (нпр. чепови за заштиту од буке), посебно у случају дневног радног времена од преко 2,5 сата
Заштитне наочаре
Отпорне радне рукавице које пригушују вибрације и ударце
Заштитне ципеле са приањајућим ћоном и челичном капицом
3.3 Руковањем бензином и уљем
⚠️ ОПАСНОСТ! Опасност од експлозије и пожара. Услед смеше бензина и ваздуха настаје експлозивна атмосфера. Лупкање, експлозија и пожар при неправилном руковању горивом могу довести до тешких повреда, па и до смрти.
■ Немојте пушити, ако рукујете бензином.
■ Бензином рукујте само на отвореном и никак у затвореним просторијама.
Обавезно водите рачуна о правилима понашања наведеним у наставку.
Транспортујте и складиштите бензин и уље искључиво у за то дозвољеним посудама. Уверите се да деца немају приступ ускладиштеном бензином и уљем.
У сврху спречавања контаминације тла (заштита животне средине) се уверите да при точењу никакав бензин и уље не могу да продру у тло. За точење користите левак.
Никада немојте натакати уређај у затвореним просторима. На поду може да дође до скупљања испарења бензина и на тај начин до лупкања или чак до експлозије.
Неизоставно обришите просути бензин са уређаја и са тла. Оставите текстил којим сте покупили бензин да се суши на добро проветреном месту, пре него што одложите тај текстил на отпад. У противном може да дође до неочекиваног самопальења.
■ Ако сте просули бензин, настаће испарења бензина. Због тога немојте да покренете уређај на истом месту, већ најмање 3 т удаљено од тог места.
Спречите додир коже са производима од минералног уља. Немојте да удишете испарења бензина. У сврху точења горива увек носите заштитне рукавице. Редовно мењајте и чистите заштитну одећу.
Водите рачуна да ваша одећа не дође у додир са бензином. Ако бензин доспе на вашу одећу, одмах промените одећу.
■ Никада немојте да точите гориво у уређај када мотор ради или када је врућ.
3.4 Безбедност на радном месту
■ Уређај сме да ради само на отвореном и никак у затвореним просторијама.
Радите само при дневном светлу или врло светлим вештачким светлом.
■ Пре рада уклоните опасне производе и предмете из радног подручја, нпр. Експлозивне и запаљиве производе, врућ пепео, жар цигарета, гране, комаде стакла, предмете оштрих ивица, комаде метала, камење.
Водите рачуна о својој стабилности. Избегавајте мокар и клизав под.
■ Приликом рада се крећите опрезно и споро. Немојте да трчите. Пазите на препреке.
3.5 Безбедност људи, животиња и материјалних вредности
Користите уређај само за one радове за које је предвиђен. Ненаменска употреба
може да доведе до повреда, као и да оштети материјалне вредности.
Укључите уређај само ако се у радном подручју не задржавају људи и животиње.
■ Придржавајте се безбедносног растојања у односу на људе и животиње, одн. искључите уређај, ако се приближе људи и животиње.
Никада немојте да усмеравате млаз издувног гаса мотора на људе или животиње, нити на запаљиве производе и предмете.
Никада немојте да пружате руке у усисне и вентилационе решетке, ако мотор ради. Услед ротирајућих делова уређаја може да дође до повреда.
Увек искључите уређај, ако вам нису неопходан режим усисавања или режим дувања, нпр. приликом промене радног подручја, приликом радова одржавања и неге, приликом уливања смеше бензина и уља.
■ Приликом незгоде одмах искључите уређај, да бисте избегли даље повреде и материјална оштећења.
Услед неправилног коришћења и одржавања, бука и вибрације уређаја се могу повећати. То води до здравствених проблема. У том случају одмах искључите уређај и дајте га на поправку у овлашћену сервисну радионицу.
Никад немојте да користите уређај са истрошеним или неисправним деловима. Истрошени или неисправни делови уређаја могу да проузрокују тешке повреде.
Уређај сме да ради само са бројем обртаја мотора потребним за одговарајући рад. Избегавајте максимальни број обртаја, како бисте смањили буку и вибрације.
У току радног дана правите дуже паузе, како бисте могли да се опоравите од буке и вибрација. Ваш рад испланирајте тако да се употреба уређаја који стварају јаке вибрације расподели на више дана.
Дужа употреба уређаја излаже руковаоца вибрацијама и може да проузрокује проблеме са циркулацијом ("бели прст"). Да би се смањио ризик, носите рукавице и одржавајте руке топлим. Ако се препозна симптом "белог прста", одмах потражите лекара. У те симптоме спадају: Губитак
осећаја, губитак сензибилности, језа, свраб, бол, слабљење телесне снаге, промена боје или стања коже. Обично се ови симптоми односе на прсте, шаке или на пулс. Код ниских температура се повећава опасност.
Чувајте уређај ван домашаја деце.
3.6 Безбедност уређаја
Користите уређај само под следећим условия:
Уређај није запрљан, посебно не бензином и уљем.
Уређај не показује оштећења, посебно не решетака.
Сви командни елементи функционишу.
Сви делови опреме предвиђени за одговарајући начин рада су монтирани на уређај.
■ Немојте преоптерећивати уређај. Уређај је намењен за лакше радове у приватном окружењу. Преоптерећења доводе до оштећења уређаја.
■ Не усисавајте гране, комаде стакла, предмете оштрих ивица, комаде метала, камење или друге предмете. Они оштећују нож за уситьњавање, као и ротор.
■ Приликом рада никака немојте да блокирате усисну и вентилациону решетку, како бисте спречили прегревање мотора.
Одмах искључите уређај, ако мотор почне да вибрира ненормално и јако. У овом случају постоји квар на уређају.
Никад немојте да користите уређај са истрошеним или неисправним деловима. Увек замењујте неисправне делове оригиналним резервним деловима произвођача. Ако се уређај користи са истрошеним или неисправним деловима, неће бити могуће да се остваре права по основу гаранције у односу на произвођача.
Оставите уређај за усисавање/дување за монтажу и демонтажу на равној и стабилној подлози.
Делови прибора су кабасти. Због тога водите рачуна да имате довольно простора за руковање деловима прибора.
Спајање горње цеви за дување са наставком на уређају (01)
- Позиционирајте горњу цев за дување [савијена] (01/1) тако у односу на наставак на уређају (01/2), да су опруга (01/3) и жлеб (01/4) један насупрот другог. Две избочине (01/5) горње цеви за дување морају да буду окренуте према доле.
- Гурните горњу цев за дување (01/1) у наставак на уређају (01/2), док језичак за блокирање (01/6) у наставку на уређају чујно не налегне.
■ са равном млазницом: производи раван зрак ваздуха за тешко, мокро лишће и прљавштину
■ са округлом млазницом: производи округао зрак ваздуха за лако, суво лишће и прљавштину
Доња цев за дување има уздужни жлеб (02/3) и попречне жлебове (02/6) који се на то настављају, (02/7). У предњи попречни жлеб (02/6) заврће се брег (02/4). Задњи попречни жлеб (02/7) се не користи.
-
Позиционирајте доњу цев за дување (02/1) према горњој цеви за дување (02/2) тако да уздужни жлеб (02/3) и брег (02/4) буду један насупрот другом.
-
Гурните доњу цев за дување (02/1) преко горње цеви за дување (02/2) до граничног прстена (02/5), али не преко тога. Брег (02/4) се у том положају налази тачно на предњем попречном жлебу (02/6).
-
Окрените доњу цев за дување у смеру казаљке на сату за 90° док не налегне.
у том положају налази у уздужном жлебу (03/4).
Уклањање горње цеви за дување са наставка на уређају (04)
- Гурните одвијач (04/1) кључа за свећице водоравно у рупу (04/2) језичка за блокирање у наставку на уређају, док најшири део одвијача не буде испод језичка за блокирање.
- Окрените одвијач за 90°, при том мора да се јавља осетан отпор. Језичак за блокирање ослобађа горњу цев за дување (04/3). Одвијач остаје утакнут.
- Извуците горњу цев за дување (04/3).
4.3 Монтажа за режим усисавања
Спајање доње цев за усисавање са горњом цеви за усисавање (05)
- Позиционирајте доњу цев за усисавање (05/1) према горњој цеви за усисавање (05/2) тако да стрелице (05/3) и (05/4) буду једна насупрот друге. У овом положају су један насупрот другог:
■ брегови (05/5) и рупе за налегање (05/6)
■ жлеб (05/7) на доњој усисној цеви и брег (05/8) на горњој усисној цеви
- Снажно гурните две усисне цеви једну на другу, док не дође до следећег:
■ Брегови (05/5) належу у рупе за налегање (05/6).
■ Горња цев за усисавање удара о гранични прстен (05/9) доње цеви за усисавање.
Две цеви за усисавање сада су чврсто спојене једна с другом. Није предвиђено да се one поново раставе.
Отварање усисне решетке уређаја (06)
- Чврсто држите уређај (06/1).
- Снажно гурните одвијач (06/2) кључа за свећице у горњи бочни отвор (06/3) усисне решетке (06/4).
НАПОМЕНА Немојте гурнути одвијач у предњи бочни отвор, на коју показује стрелица која је монтирана на решетки за усисавање!
- Гурнути одвијач заједно са усисном решетком притисните даље од уређаја. Усисна решетка се закреће.
Спајање горње цеви за усисавање са уређајем (07)
- Чврсто држите закренуту усисну решетку.
- Позиционирајте горњу цев за усисавање (07/1) према отвору на кућишту (07/2) на следећи начин:
Отвори (07/3) попречних жлебова и избочина отвора на кућишту (07/4) један су насупрот другог.
Цев за усисавање је окренута тако да се обе стрелице (05/3) и (05/4) налазе горе.
- Гурните горњу цев за усисавање (07/1) у отвор на уређају (07/2) и окрећите је снажно у смеру супротном од казальке на сату, док не налегне.
Спајање колена за отпадни ваздух са наставком на уређају (08)
- Позиционирајте колено за отпадни ваздух (08/1) према наставку на уређају (08/2) тако да се опруга (08/3) и жлеб (08/4) налазе једно насупрот другог. Две избочине (08/5) колена за отпадни ваздух морају да буду окренуте према доле.
- Гурните колено за отпадни ваздух (08/1) у наставак на уређају (08/2), док не буде чврсто утакнуто. Језичак за блокиране (08/6) не належе у наставак на уређају.
Спајање цака за прикупљање са коленом за отпадни ваздух (09)
- Отворите чичак-траку (09/1) на отвору за удувавање (09/2) цака за прикупљање.
- Гурните отвор за удувавање (09/2) щака за прикупљање преко наставка за издувавање (09/3) колена за отпадни ваздух, толико да се чичак-трака (09/1) нађе иза задебљања (09/4). Рајсфершлус и кαιш за ношење щака за прикупљање морају да буду окренути увис.
- Затегните чичак-траку (09/1) и затворите je.
- Вуците цак за прикупљање да бисте проверили, да ли је он сада чврсто спојен са наставком за издувавање (09/3) колена за отпадни ваздух.
- Затворите рајсфершлус цака за прикупљање, ако је отворен.
Причвршћивање кайша за ношење на цак за прикупљање (10)
- Закачите карабинере (10/1) кαιша за ношење у прстене (10/2) на цаку за прикупљање.
- Узмите уређај и цак за прикупљање окачите себя преко левог рамена. Померањем прилагодите копчу (10/3) дужини каиша за ношење тако да можете да удобно носите цак за прикупљање.
4.4 Демонтажа цака за прикупљање и цеви за усисавање
Уклањање колена за отпадни ваздух са наставка на уређају (11)
- Извуците колено за отпадни ваздух (11/1) из наставка на уређају (11/2).
Није неопходно одвојити колено за отпадни ваздух од щака за прикупљање.
Уклонити цев за усисавање са отвора на кућишту (12)
- Снажно окрените цев за усисавање (12/1) у смеру казальке на сату, док се не ослободи и може скинути. Усисна решетка (12/2) се склапа.
- Притисните усисну решетку (12/2) о уређај, док не налегне.
5 ПУШТАЊЕ У РАД
5.1 Провера уређaja
Пре почетка рада проверите:
■ Да ли су све заштитне решетке неоштећене? Дајте оштећене заштитне решетке на поправку.
■ Да ли су сви завртњи чврсто налегли?
Дотегните лабаве завртње.
Да ли су горња и доња ручица добро причвршћене на уређај? Чврсто затегните лабаве ручице.
Да ли су нож за уситьавање и ротор испод усисне решетке неоштећени? Дајте оштећене делове уређаја на поправку.
■ Ако се ручица за гас лако покреће и да ли после пуштања брзо скаче у почетни положај? Ако не, очистите га. Дајте га на поправку, ако је неисправан.
■ Ако се прекидач за укључивање/
искључивање лако помера из положаја "I"
у положај "0" и да ли се аутоматски враћа?
Ако не, дајте га на поправку.
■ Да ли утикач свећице чврсто належе на свећицу? Учврстите га притиском, ако је лабав.
■ Да ли је филтер за ваздух чист? Очистите га ако је прљав.
■ Да ли је резервоар за бензин напуњен? Направите мешавину бензина и уља и улијте је.
■ Да ли сви делови прибора за одговарајући режим рада монтирани и неоштећени? Монтирајте преостале делове прибора. Замените неисправне делове прибора.
■ За режим усисавања:
Да ли је цак за прикупљање чврсто спојен са коленом за отпадни ваздух? Ако није, гурајте отвор за удувавање на цаку за прикупљање даље на колено и додатно затегните чичак-траку.
Да ли је цак за прикупљање затворен?
Затворите рајсфершлус цака за
прикупљање.
5.2 Производња и уливање смеше бензина и уља
ПАЖЊА! Опасност од оштећења мотора.
Чист бензин доводи до оштећења и до тоталног отказа мотора. У том случају произвођачу не могу да се постављају захтеви засновани на гаранцији.
■ Мотор увек мора да ради са смешом бензина и уља у прописаном односу мешања.
Производња смеше бензина и уља (13)
За 2-тактни мотор вам је потребно:
Безоловни, нови бензин са октанским бројем од најмање 90. Бензин који је складиштен дуже од 2 месеца, доводи до таложења и функционалних сметњи у мотору.
■ Висококвалитетно, синтетичко уље за 2-тактне моторе
- Држите боцу за мешање горива (13/1) водоравно и улијте жељену количину бензина:
■ Притом очитајте уливену количину на десној скали за бензин (13/2) "100 – 500" [y ml].
■ Улијте бензин до црте за 300, 400 или 500 ml (нпр. 400 ml, види графику).
-
Држите боцу за мешање горива (13/1) водоравно и долијте потребну количину уља за 2.тактне моторе до следеће црте леве скале за уље 40:1 (13/3).
-
Затворите боцу за мешање (13/1) и више пута је снажно протресите, како би се бензин и уље могли добро промешати.
Уливање смеше бензина и уља (14)
- Искључите мотор уређаја.
- Поставите уређај на равну, стабилну површину. Затварач резервоара за гориво мора да показује према горе.
- Затварач резервоара за гориво, резервоар за гориво и околне делове уређаја очистите брисањем, како при уливању смеше бензина и уља никаква прљавштина не би могла да доспе у резервоар за гориво.
- Полако одврћите затварач (14/1) резервоара за гориво, како би мешавина бензина и ваздуха под притиском могла полако да изађе из резервоара за гориво (14/2) у околину. Оставите затварач (14/1) да виси на резервоару за гориво.
- Гурните левак (14/3) у наставак за уливање (14/4) резервоара за гориво.
- Улијте припремљену мешавину бензина и уља из боце за мешање горива (14/5) до горњег краја индикатора нивоа напуњености (14/6) одн. До доње ивице наставка за уливање (14/4) у резервоару за гориво, али не преко тога.
- Извуците левак (14/3) из отвора резервоара за гориво (14/2) и чврсто заврните затварач (14/1).
- Обришите просути бензин/уље са уређаја и са стајне површине.
⚠️ ОПАСНОСТ! Опасност од тровања издувним гасовима мотора. Удисањем издувних гасова мотора можете се тешко отровати. Та тровања могу да доведу до смрти.
Уређај сме да ради само на отвореном и никак у затвореним просторијама.
■ Немојте да удишете издувне гасове мотора.
6.1 Покретање мотора
Пре покретања мотора ставите уређај на тло. Цеви за дување или усисавање монтиране на уређају морају да имају простора за кретање.
Хладан старт (15, 16, 17)
Ако је мотор хладан, тј. Ако није радио дуже од 5 минута, изводи се "хладан старт".
- Окрените чок обртно дугме (15/1) у смеру казальке на сату до граничника.
- Притисните дугме за испирање (15/2) око 7 до 10 пута у потпуности према доле, како бисте мешавину бензина и уља пумпали у карбуратор.
- Истовремено извршите следеће:
Руком чврсто притисните уређај на горњој ручици (16/1) на доле на тло.
■ Другом руком повущите ручку стартера (16/2) прво опрезно и полако док не осетите отпор, па затим одлучно и брзо вертикално према горе, док опет не осетите отпор (око 1 дужина руке).
■ Пустите уже стартера да се поново намота, не пуштајући ручицу стартера (16/2).
- Више пута поновите претходни корак, док се мотор не покрене, али још увек угаси.
- Окрените чок обртно дугме (15/1) уназад, тј. у смеру супротном од казаљке на сату, до граничника.
- Истовремено извршите следеће:
■ Једном руком чврсто притисните уређај на горњој ручици (16/1) на доле на тло и притисните ручицу гаса (17/1) до краја.
■ Другом руком повущите ручку стартера (16/2) прво опрезно и полако док не осетите отпор, па затим одлучно и брзо вертикално према горе, док опет не осетите отпор (око 1 дужина руке).
■ Пустите уже стартера да се поново намота, не пуштајући ручицу стартера (16/2).
-
Више пута поновите претходни корак, док се мотор не покрене и затим ради равномерно.
-
Загревање мотора:
■ Неко време држите ручицу гаса (17/1) притиснуту до краја, како би се мотор загрејао.
■ Полако пустите ручицу гаса (17/1). Поново је притисните, ако мотор више не ради како треба.
Пустите ручицу за гас (17/1) када је мотор загрејан. Он ће онда радити са бројем обртаја празног хода.
Топли старт (15, 16, 17)
Ако је мотор још увек на радној температури, тј. кратко после његовог искључења, биће спроведен "топли старт". При том се чок не користи.
- Проверите да ли се чок обртно дугме налази у почетном положају. Ако не, окрените га до краја у смеру супротном од казаљке на сату.
- Притисните дугме за испирање (15/2) око 2 до 3 пута у потпуности према доле, како бисте мешавину бензина и уља пумпали у карбуратор.
- Истовремено извршите следеће:
Руком чврсто притисните уређај на горњој ручици (16/1) на доле на тло.
■ Другом руком повущите ручку стартера (16/2) прво опрезно и полако док не осетите отпор, па затим одлучно и брзо вертикално према горе, док опет не осетите отпор (око 1 дужина руке).
Пустите уже стартера да се поново намота, не пуштајући ручицу стартера (16/2).
-
Више пута поновите претходни корак, док се мотор не покрене, али још увек угаси.
-
Истовремено извршите следеће:
■ Једном руком чврсто притисните уређај на горњој ручици (16/1) на доле на тло и притисните ручицу гаса (17/1) до краја.
■ Другом руком повущите ручку стартера (16/2) прво опрезно и полако док не осетите отпор, па затим одлучно и брзо вертикално према горе, док опет не осетите отпор (око 1 дужина руке).
■ Пустите уже стартера да се поново намота, не пуштајући ручицу стартера (16/2).
- Више пута поновите претходни корак, док се мотор не покрене и затим ради равномерно.
НАПОМЕНА Ако је чок случајно био укључен: Окрените чок обртно дугме у смеру казаљке на сату у почетни положај и поновите топлим старт више пута, док се мотор не покрене.
6.2 Промена броја обртаја мотора
Користите мали број обртаја мотора за лак, сув материјал и прљавштину, а веће бројеве обртаја за тежи, мокар материјал и прљавштину.
- Притисните ручицу гаса (17/1) све док се не постигне жељени број обртаја. На крајњем граничнику ручице гаса мотор ради са максимальним бројем обртаја.
- При промени локације у режиму дувања или усисавања: Пустите ручицу гаса (17/1). Мотор сада ради са бројем обртаја празног хода.
Трајно подешавање максимальног броја обртаја (17)
- Повуците ручицу за фиксирање гаса (17/2) увис, док не налегне заједно са ручицом за гас (17/1).
- За искључивање максимальног броја обртаја: Притисните ручицу за фиксирање гаса (17/2) према доле. Мотор сада ради са бројем обртаја празног хода.
6.3 Заустављање мотора (17)
- Подешавање мотора на број обртаја празног хода:
■ Притисните ручицу за фиксирање гаса (17/2) према доле или
■ Пустите ручицу гаса (17/1).
-
Притисните прекидач за укључивање/исклъучивање (17/3) на "0" и држите га притиснутог све док се мотор не угаси.
-
Пустите прекидач за укључење/ искључење (17/3). Након тога се враћа у позицију "I".
7 РЕЖИМИ РАДА
7.1 Рад у режиму дувања (18)
У режиму дувања, уређај може да се носи једном руком.
⚠️ УПОЗОРЕЊЕ! Опасност од тешких повреда због ротирајућих делова уређаја. Када је усисна решетка отворена и сигурносни прекидач је блокиран, нож за уситьавање и ротор могу да проузрокују тешке повреде.
Уређај никака не сме да ради са отвореном усисном решетком и блокираним сигурносним прекидачем.
⚠️ ОПРЕЗ! Опасност од повреда и материјалне штете. Због ваздушног млаза и одуваног материјала може доћи до повреде или прљања људи или животиња.
Обавезно водите рачуна да због ваздушног млаза и одуваног материјала не дође до угрожавања људи или животиња нити до оштећивања предмета.
НАПОМЕНА Никада немојте да радите уз ветар, како се Ви и особе које се налазе иза вас не бисте испрљали.
-
Монтирајте цеви за дување (види Поглавље 4.1 "Монтажа за режим дувања", страна 139).
-
Покрените мотор (види Поглавље 6.1 "Покретање мотора", страна 142).
-
Подигните уређај једном руком држећи га за горњу ручку (18/1).
-
У току рада прилагодите број обртаја мотора материалу који треба да се одува (види Поглавље 6.2 "Промена броја обртаја мотора", страна 143):
■ мали број обртаја мотора: за лак, сув материјал, нпр. лишће, покошена трава, опиљци, зрна и прљавштина
средњи број обртаја мотора: за материјал средње величине и тежине, нпр. мокро лишће
■ висок број обртаја мотора: за врло тежак или мокар материјал, нпр. Нови снег и грубу прљавштину
7.2 Рад у режиму усисавања (19)
У режиму усисавања, уређај мора да се носи с обе руке. Цак за прикупљање кайшем за ношење закачите о лево раме.
ПАЖЊА! Опасност од оштећења уређаја.
Усисане течности оштећују уређај. Мокро лишће одн. трава зачепљују уређај. Усисане гране, комадићи стакла, објекти оштрих ивица, комади метала, камење или други предмети оштећују нож за уситьњавање као и ротор.
■ Немојте усисавати течности, као ни мокро лишће одн. траву.
■ Немојте усисавати ниједан од горе поменутих предмета.
НАПОМЕНА Немојте усисати ситне животињице.
-
Монтирајте цеви за усисавање и щак за прикупљање (види Поглавље 4.3 "Монтажа за режим усисавања", страна 139).
-
Покретање мотора:
Извуците колено за отпадни ваздух из наставка за уређај, како бисте уређај могли да поставите на тло ради покретања мотора.
Покрените мотор (види Поглавље 6.1 "Покретање мотора", страна 142).
-
Окачите щак за прикупљање помоћу кαιша за ношење (19/1) на лево раме. Џак за прикупљање мора да слободно виси са рамена и не сме да буде увијен, како би се несметано могао пунити.
-
Подигните уређај десном руком држећи га за горњу ручку (19/2).
-
Левом руком гурајте колено за отпадни ваздух цака за прикупљање у наставак на уређају, док не буде чврсто утакнуто.
-
Ухватите уређај с обе руке: за горњу ручку (19/2) и такође за доњу ручку (19/3).
-
У току рада:
Радите са уређајем на средњем/великом броју обртаја.
■ Немојте до краја напунити щак за прикупљање. Када је щак за прикупљање напуњен до краја, смањује се снага усисавања.
■ После усисавања опасног предмета: Одмах зауставите мотор и уклоните предмет. Контролишите да ли је нож за уситьавање или ротор оштећен.
- Испразните цак за прикупљање:
■ Зауставите мотор (види Поглавље 6.3 "Заустављање мотора (17)", страна 143).
Извуците колено за отпадни ваздух из наставка на уређају и оставите уређај.
Отворите рајсфершлус цака за прикупљање и истресите га.
8 ОДРЖАВАЊА И НЕГА
Правилно одржавање и нега су неопходни, како би се одржала функционалност и безбедност уређаја. Водите рачуна о следећим тачкама:
Радове одржавања и неге изводите само ако поседујете потребно знање и алат.
Сачекајте док се мотор потпуно охлади.
■ Носите заштитне рукавице.
Замените истрошене или неисправне делове уређаја само оригиналним резервним деловима произвођача.
■ Не смете да спроводите радове одржавања и неге, који нису описани у упутству за употребу. За то ангажујте овлашћену сервисну радионицу. У случају кршења ових одредаба се гаси гаранција произвођача.
Интервали за овде поменуте радове одржавања и неге пронаћи ћете у плану одржавања (види Поглавље 8.6 "План одржавања", страна 146).
8.1 Чишћење/замена филтера за ваздух (20)
- Демонтажа филтера за ваздух:
Одвијте завртањ филтера за ваздух (20/1), док кућиште филтера за ваздух (20/2) не буде лабаво.
■ Скините кућиште филтера за ваздух (20/2).
■ Скините филтерски сунђер (20/3) са наставка (20/4).
- Чишћење:
Исцедите филтерски сунђер (20/3) и затим га оперите сапуном и водом. Немојте да користите бензин или друге раствараче.
Оставите филтерски сунђер (20/3) да се темельно осуши, све док у њему више не буде било воде. Влажни
филтер може да доведе до тога да се мотор тешко пали.
Добро обришите кућиште филтера за ваздух (20/2) крпом за чишћење.
- Замена:
Замените филтерски сунђер, ако више није еластичан или се распада.
- Монтажа филтера за ваздух:
Натакните филтерски сунђер (20/3) на наставак (20/4) и гурните га до граничника.
Натакните кућиште филтера за ваздух (20/2) до граничника и држите га притиснутог.
Завијте завртањ филтера за ваздух (20/1), док кућиште филтера за ваздух (20/2) не буде чврсто налегало.
8.2 Одржавање свећице (21)
- Демонтажа свећице:
■ Скините утикач за свећице (21/1).
■ Помоћу кључа за свећице (21/2) одврните свећицу (21/3).
- Оцените изглед свећице:
■ Ако је свећица светло смеђа: Мотор ради исправно и свећица је у реду. Ако је неопходно: Опрезно ишчеткајте свећицу (21/3) фином жичаном четком (21/4).
Ако се свећица запрља чађу, уљем, ако се створи кора, или је истопљена одн. премошћена: Свећица је неисправна. Замените свећицу новом. Користите прописани тип свећица (види Поглавље 12 "Технички подаци", страна 150).
Ако је после кратког радног времена свећица опет неисправна, морате да проверите мотор и подешавања карбуратора у овлашћеној сервисној радионици.
- Провера растојања електрода:
Помоћу мерила (21/5) проверите да ли растојање електрода (21/6) износи 0,6 – 0,7 mm. Ако не, опрезно лупкајте електроде тако да се приближе или их опрезно савијте тако да се удаље једна од друге.
- Ако је прописани интервал достигнут или је свећица неисправна:
Замените свећицу новом. Користите прописани тип свећица (види Поглавље 12 "Технички подаци", страна 150).
- Уградња свећице:
Водите рачуна да заптивни прстен свећице (21/7) належе на свећицу.
Руком поново заврните свећицу (21/3) и добро затегните кључем за свећице (21/2).
■ Поново чврсто натакните утикач за свећице (21/1).
8.3 Провера/замена филтера за гориво (22)
Филцани филтер за гориво се налази у резервоару за гориво и натакнут је на усисну главу. Ако се филтер за гориво стврдную, запрљао или зачепио, мање бензина ће тећи до мотора. У том случају филтер за гориво мора да се замени.
Препоручује се да ове радове препустите овлашћеној сервисној радионици.
- Припрема уређаја:
■ За пражњење резервоара за гориво: Пустите мотор да ради све док се сам не угаси.
■ Поставите уређај на равну, стабилну површину. Затварач резервоара за гориво мора да показује према горе.
- Обришите затварач резервоара за гориво, резервоар за гориво и околне делове уређаја како никаква прљавштина не би могла да доспе у резервоар за гориво.
- Провера/замена филтера за гориво:
Одврните затварач (22/1) резервоара за гориво (22/2). Оставите затварач (22/1) да виси на резервоару за гориво.
Помоћу жичане куке извуците усисну главу (22/3) из резервоара за гориво (22/2).
■ Проверите филтер за гориво (22/4). Ако се филц стврдную, ако је запрљан или зачепљен: Скините филтер за гориво (22/4) и гурните нови филтер за гориво на усисну главу.
-
Поново гурните усисну главу (22/3) у резервоар за гориво (22/2).
-
Производња и уливање смеше бензина и уља:
■ види Поглавље 5.2 "Производња и уливање смеше бензина и уља", страна 141
8.4 Подешавања карбуратора (23)
На уређају су видљиви следећи завртњи за регулацију карбуратора:
L = завртањ за регулисање мешавине горива у празном ходу (23/1): Смањење удела горива и мешавини бензина и уља када је мотор загрејан
■ Н = завртањ за регулисање мешавине горива под пуним оптерећењем (23/2): Повећање удела горива и мешавини бензина и уља када је мотор хладан
Завртањ за регулацију празног хода на чок обертном дугмету (23/3)
Ови завртњи за регулацију се могу подесити само специјалним усадним кључем који није садржан у обиму испоруке.
НАПОМЕНА Подешавање карбуратора сме да врши само овлашћена сервисна радионица.
8.5 Провера/затезање завртњева уређаја (24)
Услед вибрација мотора, завртњи уређаја могу да се олабаве. За проверу/затезање завртњева уређаја на располагању су испоручени алати:
■ Torx® угаони одвијач (24/ 1)
■ Дршка одвијача са утичним уметком за класичне и крестасте одвијаче (24/ 2)
Кључ за свећице са одвијачем (24/3)
-
Утакните одговарајући алат у завртањ.
-
Кратким оштрим покретом у смеру казальке на сату затегните завртањ.
НАПОМЕНА Завртњи за регулацију карбуратора не смеју да се окрећу. Због тога за те завртње за регулацију није испоручен усадни кључ.
8.6 План одржавања
Следећа упутства се односе на нормалне услове коришћења. Код посебних услова, као нпр. нарочито дуге дневне употребе или врло запрљаног радног подручја, наведени интервали одржавања се сходно томе скраћују.
Код замене делова допуштено је користити само оригиналне резервне делове.
1) Овај поступак треба да спроведе ваш дистрибутер или овлашћена сервисна радионица
| Интервал Компоненте Радови које треба | спровести | |
| Пре почетка рада | Целокупни уређај Визуелни | преглед стања |
| Елементи за руковање Провера функције | ||
| Карбуратор Провера подешавања празног хода | ||
| Елементи за пригушивање вибрација | Провера | |
| После свакодневног рада | Целокупни уређај Чишћење | |
| После сваког точења горива | Целокупни уређај Визуелни | преглед стања |
| Елементи за руковање Провера функције | ||
| Карбуратор Провера подешавања празног хода | ||
| Сваких 100 радних часова | Свећица Замена | |
| На сваких 12 месеци | Филтер за ваздух Чишћење | |
| Филтер за гориво у резервоару | Замена | |
| У случају недовољне функције | Филтер за ваздух Чишћење | |
| Филтер за гориво у резервоару | Провера | |
| Свећица Накнадно подешавање | растојања електрода | |
| Сви доступни завртњи (осим завртњева за подешавање) | Провера | |
| Елементи за пригушивање вибрација | Провера | |
| Полуга за гас Чишћење или замена | 1) | |
| Прекидач за Укљ./Искљ. Чишћење или замена | 1) | |
| Издувна цев Чишћење | 1) | |
| У случају квара | Филтер за ваздух Замена | |
| Филтер за гориво у резервоару | Замена | |
| Елементи за пригушивање вибрација | Замена1) | |
| Издувна цев Замена | 1) | |
| Уже стартера Замена | 1) | |
| Цак за прикупљање Замена | ||
| Сигурносна налепница Замена | ||
| Ако је потребно | Филтер за ваздух Чишћење или замена | |
| Филтер за гориво у резервоару | Замена | |
| Карбуратор Накнадно подешавање празног хода1) | ||
| Улаз за ваздух хлађења Чишћење | ||
| Сви доступни завртњи (осим завртњева за подешавање) | Дотегнути | |
| Елементи за пригушивање вибрација | Провера | |
| Канистар за бензин и уље за двотактне моторе | Чишћење | |
| Сметња Узрок Уклањање | ||
| Мотор се не покреће или има проблема. | Покретање мотора је погрешно изведено. | види Поглавље 6.1"Покретање мотора",страна 142 |
| Свећица је запрљана,неисправна или растојање електрода није исправно. | види Поглавље 8.2"Одржавање свећице (21)",страна 145 | |
| Филтер за ваздух је запрљан. | види Поглавље 8.1"Чишћење/замена филтера за ваздух (20)", страна 144 | |
| Подешавања карбуратора нису исправна. | Контактирајте овлашћену сервисну радионицу. | |
| Улазна решетка је отворена и цев за усисавање није утакнута. | Затворите улазну решетку или монтирајте цев за усисавање (види Поглавље 4.3"Монтажа за режим усисавања", страна 139). | |
| Цев за дување није утакнута. | Монтирајте цев за дување (види Поглавље 4.1"Монтажа за режим дувања", страна 139). | |
| Мотор се покреће, али је снага мотора мала. | Филтер за ваздух је запрљан или је филтерски суђер истрошен. | види Поглавље 8.1"Чишћење/замена филтера за ваздух (20)", страна 144 |
| Подешавања карбуратора нису исправна. | Контактирајте овлашћену сервисну радионицу. | |
| Мотор се не окреће равномерно и број обртаја мотора се не повећава приликом давања гаса. | Свећица је запрљана,неисправна или растојање електрода није исправно. | види Поглавље 8.2"Одржавање свећице (21)",страна 145 |
| Подешавања карбуратора нису исправна. | Контактирајте овлашћену сервисну радионицу. | |
| Цак за прикупљање је пун или запрљан. | Испразните цак за прикупљање (види Поглавље 7.2 "Рад у режиму усисавања (19)", страна 143).Истресите цак за прикупљање. Уклоните залепљени, усисани материјал метлицом. | |
| Издувни гасови мотора јако диме, изгледају плавичасто. | Удео уља у смеши бензина и уља је превисок. | Улијте смешу бензина и уља уз исправан однос мешања. види Поглавље 12 "Технички подаци", страна 150 види Поглавље 5.2 "Производња и уливање смеше бензина и уља", страна 141 |
| Подешавања карбуратора нису исправна. | Контактирајте овлашћену сервисну радионицу. | |
| Мотор почиње да вибрира ненормално и јако. | Делови уређаја/мотора су се одвојили и/или су оштећени. | 1. Зауставите мотор.2. Прегледајте уређај на оштећења.3. Контролишите свећицу (види Поглавље 8.2 "Одржавање свећице (21)", страна 145).4. Контактирајте овлашћену сервисну радионицу. |
10 ТРАНСПОРТ
Транспорт уређаја између два радна подручја
Искључите мотор.
■ Држите уређај за ручке.
■ Спречите да цеви за усисавање или дување буду препрека људима.
■ Нигде немојте ударати цевима за усисавање или дување.
Транспорт уређаја у возилу
Искључите мотор.
Уклоните цеви за усисавање и дување те колено за отпадни ваздух и щак за прикупљање са уређаја.
■ Поставите уређај и фиксирајте га. Тако ћете спречити да се преврне приликом вожње и да смеша бензина и уља исцури.
Гурните све делове прибора (ако је то могуће због величине) у цак за прикупљање и затворите га. Тако ћете спречити да се они при вожњи неконтролисано померају у возилу.
11 СКЛАДИШТЕЊЕ
Ако не желите да користите уређај дуже од 2 – 3 месеца, неопходни су следећи радови, како би се спречила оштећења:
- Пражњење резервоара за гориво:
Пустите мотор да ради све док се сам не угаси. Тада у резервоару за гориво и у карбуратору више нема смеше бензина и уља и не може да дође до стварања наслага.
-
Чишћење уређаја:
-
Обришите целокупни уређај и делове прибора крпом за брисање. Немојте да користите бензин или друге раствараче.
Истресите цак за прикупљање. Уклоните залепљени, усисани материјал метлицом.
Уклоните прљавштину из свих отвора на уређају (између осталог усисна решетка и расхладни отвори за мотор).
Отворите усисну решетку и очистите нож за уситьнавање и ротор. Мали науљите нож за уситьнавање крпом за чишћење. -
Наульите цилиндре:
Пустите уређај да се потпуно охлади.
Извуците утикач свећице и одврните свећицу.
Накапајте мало уља у отвор за свећице.
-
Полако вуците ручку стартера, како би се клип померио и уље у цилиндру расподелило.
Поново чврсто заврните свећицу и утакните утикач свећице. -
Чувајте уређај на што сувљем месту.
12 ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ
| 442бр.арт.: 127380 | |
| Димензије (Д х Ш х В) [mm], без цеви 350 x 250 x 350 | |
| Тежина [kg]■ са прибором за режим дувања■ са прибором за режим усисавања | 4,75,8 |
| Запремина мотора [cm3] 27,6 | |
| Максимална снага мотора [kW] 0,8 | |
| Максималан број обртаја мотора [min-1] 8300 | |
| Свећица CHAMPION RCJ7Y | |
| Запремина резервоара за гориво [I] 0,4 | |
| Бензин безоловни, најмање 90 октана | |
| Уље синтетички, за 2-тактне моторе | |
| Однос мешања горива [бензин:2-тактно уље] 40:1 | |
| Измерени ниво звучног притиска L_PA [dB(A)]Грешка мерења | 93,93 |
| Измерена звучна снага L_WA [dB(A)] 106,6 | |
| Гарантована звучна снага [dB(A)] 109 | |
| Капацитет ваздуха [m3/h]■ у режиму дувања■ у режиму усисавања | 610600 |
| Максимална брзина ваздуха [m/s] 72 | |
| Измерени ниво вибрација [m/s2]■ горња ручка■ доња ручицаГрешка мерења | 2,01,41,5 |
Код питања у вези са гаранцијом, поправком или резервним деловима се обратите вашем најближем AL-KO сервису. Ћега ћете наћи на интернету под следећом адресом:
Заштита животне средине је битан и приоритетан аспект при употреби овог уређаја и корисна је за добросуседске односе као и за наш животни простор.
Спречавање настанка буке представља активну заштиту животне средине. Бука проузрокује здравствене проблеме. Узнемиравајте ваше комшије што је могуће мање. Са уређајем радите само за време локално дозвољеног времена рада и само онолико колико је баш неопходно.
Обавезно следите сигурносне напомене за руковање бензином и уљем (види Поглавље 3.3 "Руковањем бензином и уљем", страна 137). Избегавајте контаминацију земљишта.
Старо уље одложите у складу са важећим прописима о заштити животне средине.
Старо уље предајте у запечаћеној посуди на следећем месту за сакупљање уља. Свака радња која
продаје уље обавезна је да прихвати старо уље.
Старо уље немојте да одлажете заједно са обичним кућним отпадом. Немојте га просипати у лавабо, на земљу или у канализацију.
Следите локалне прописе за одлагање лишћа и траве. Они морају да се одвојено од обичног кућног отпада одложе на локално дефинисаним местима за сакупљање.
Немојте да одлажете замењене делове уређаја нити сам уређај који је стављен ван погона у природи, већ само на локално дефинисаним местима сакупљања.
15 ГАРАНЦИЈА
Евентуалне грешке у материјалу или производњи на уређају поправићемо за време законског рока застаре права на гаранцију за недостатке према сопственом избору поправљањем или заменом. Рок застаре одређује се према праву државе у којој је уређај купљен.
Наша гарантна изјава важи само у случају:
■ примене ових Упутстава за употребу
■ сврсисходног коришћења
■ употребе оригиналних резервних делова
Гаранција престаје да важи у случају:
■ самоиницијативних покушаја поправки
самоиницијативних техничких измена
■ ненаменског коришћења
Гаранција не обухвата:
- оштећења лака која се своде на нормално трошење
■ потрошне делове који су на картици резервних делова означени рамом xxxxxx (x)
Гарантни рок почиње да тече од датума куповине од стране првог крајњег корисника. Меродаван је датум на рачуну. Са овом изјавом о гаранцији и оригиналним рачуном обратите се продавцу или најближој овлашћеној сервисној радионици. Овом изјавом се не мењају законска права која купац има према продавцу у случају недостатака.






