SOLO Comfort 442 - Foukač

Comfort 442 - Foukač SOLO - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Comfort 442 SOLO ve formátu PDF.

📄 296 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice SOLO Comfort 442 - page 171
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ výrobku Zahradní foukač/vysavač-drtic přenosný
Značka Solo
Model Comfort 442
Rozměry (D x Š x V) bez trubek 350 x 250 x 350 mm
Hmotnost (režim foukání) 4,7 kg
Hmotnost (režim vysávání) 5,8 kg
Pohon Dvoudobý benzínový motor, směs benzín/olej 40:1
Objem nádrže 0,4 L
Zdvihový objem 27,6 cm³
Maximální výkon motoru 0,8 kW
Maximální otáčky motoru 8300 min⁻¹
Průtok vzduchu (foukání) 610 m³/h
Průtok vzduchu (vysávání) 600 m³/h
Maximální rychlost vzduchu 72 m/s
Hladina akustického tlaku (LpA) 93,9 dB(A)
Zaručená hladina akustického výkonu 109 dB(A)
Úroveň vibrací (horní rukojeť) 2,0 m/s²
Úroveň vibrací (dolní rukojeť) 1,4 m/s²
Zapalovací svíčka CHAMPION RCJ7Y
Hlavní funkce Foukání, vysávání a drcení listí a nečistot
Běžná údržba Čištění vzduchového filtru, kontrola svíčky, vypuštění paliva
Bezpečnost Spínač Zap/Vyp, nouzové zastavení, vyžadována ochrana sluchu
Náhradní díly Doporučené originální díly
Záruka Zákonná záruka na výrobní vady

Často kladené otázky - Comfort 442 SOLO

Jakou směs benzínu a oleje použít?
Použijte směs 40 dílů bezolovnatého benzínu (oktanové číslo ≥90) a 1 dílu syntetického oleje pro dvoudobé motory. K odměření použijte přiloženou odměrku.
Jak nastartovat motor za studena?
1. Otočte knoflík sytiče ve směru hodinových ručiček až na doraz. 2. Stiskněte 2 až 10krát primer. 3. Pomalu a poté rychle zatáhněte za rukojeť startéru, dokud motor nenastartuje, ale nezastaví se. 4. Otočte sytič proti směru hodinových ručiček, stiskněte plynovou páčku a znovu táhněte, dokud motor běží.
Jak nastavit otáčky motoru?
Stiskněte plynovou páčku pro zvýšení otáček. Pro trvalé maximální otáčky vytáhněte páčku zajištění plynu nahoru, dokud nezapadne. Uvolněním páčky se vrátíte na volnoběh.
Jak vyčistit nebo vyměnit vzduchový filtr?
Povolte šroub vzduchového filtru, sejměte kryt, vyjměte filtrační houbu. Omyjte ji mýdlovou vodou, nechte zcela uschnout. Vyměňte, pokud je deformovaná nebo roztržená.
Co dělat, když motor nenastartuje?
Zkontrolujte: 1. Zapalovací svíčku (znečištěná nebo nesprávná mezera). 2. Vzduchový filtr (znečištěný). 3. Směs benzín/olej (správné poměry). 4. Zda je sací mřížka uzavřena nebo je nasazena trubka.
Jak vyprázdnit sběrný vak v režimu vysávání?
Zastavte motor, vyjměte koleno odvodu vzduchu z manžety. Otevřete zip vaku a vysypte jej.
Jaké ochranné pomůcky nosit?
Noste ochranu sluchu, ochranné brýle, pracovní rukavice a bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou.
Jak uskladnit přístroj na několik měsíců?
Vyprázdněte nádrž necháním motoru běžet až do zastavení. Vyčistěte přístroj, naolejujte píst přes otvor pro svíčku a uložte na suchém místě.
Jakou zapalovací svíčku použít?
Použijte svíčku CHAMPION RCJ7Y s mezerou mezi elektrodami 0,6 až 0,7 mm.
Jak zkontrolovat palivový filtr?
Otevřete víčko nádrže, vytáhněte sací hlavu pomocí háčku. Zkontrolujte plstěný filtr: pokud je ztvrdlý nebo znečištěný, vyměňte jej. Tuto operaci svěřte raději servisu.

Dotazy uživatelů ohledně Comfort 442 SOLO

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Foukač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Comfort 442 - SOLO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Comfort 442 značky SOLO.

NÁVOD K OBSLUZE Comfort 442 SOLO

1 K tomuto návodu k použití ...... 171

1.1 Symboly na titulní straně.... 171
1.2 Vysvětlení symbolů a signálních slov. 172

2 Popis výrobku 172

2.1 Použití v souladu s určeným účelem.. 172
2.2 Možné předvídatelné chybné použití .172
2.3 Obsah dodávky 172
2.4 Symboly na stroji.... 173
2.5 Přehled výrobku 174

3 Bezpečnostní pokyny.... 174

3.1 Obsluha.... 174
3.2 Osobní ochranné vybavení ..... 174
3.3 Zacházení s benzínem a olejem ..... 175
3.4 Bezpečnost na pracovišti ..... 175
3.5 Bezpečnost osob, zvířat a věcných hodnot 175
3.6 Bezpečnost stroje.... 176

4 Montáž a demontáž 176

4.1 Montáž pro režim fukar .....176
4.2 Demontáž výfukové trubky.... 176
4.3 Montáž pro režim vysavač ...... 177
4.4 Demontáž záchytného vaku a sací trubky ....177

5 Uvedení do provozu.... 178

5.1 Kontrola přístroje.... 178
5.2 Vytvořit a natankovat směs benzín/ olej.... 178

6 Obsluha motoru 179

6.1 Nastartování motoru.... 179
6.2 Změna otáček motoru 180
6.3 Zastavení motoru (17).... 180

7 Druhy provozu 180

7.1 Práce v režimu vyfukování (18)...... 180
7.2 Práce v režimu sání (19) ...... 180

8 Údržba a péče 181

8.1 Vyčištění/výměna vzduchového filtru (20).... 181

8.2 Údržba zapalovacích svíček (21) .....181
8.3 Kontrola/výměna palivového filtru (22)....182
8.4 Nastavení zplynovače (23) .....182
8.5 Kontrola/utažení šroubů na přístroji (24) 182
8.6 Plán údržby....183

9 Pomoc při poruchách ....184

10 Přeprava....185
11 Skladování....185
12 Technické údaje ....186
13 Zákaznický servis/servis....187
14 Ochrana životního prostředí......187
15 Záruka 187

1 K TOMUTO NÁVODU K POUŽITÍ

U německé verze se jedná o originální návod k použití. Všechny ostatní jazykové verze jsou překlady originálního návodu k použití.
Uchovávejte tento návod vždy tak, abyste si ho mohli přečíst, když budete potřebovat informace o stroji.
Předávejte dalším osobám pouze výrobek s tímto návodem k použití.
Přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny a varování uvedená v tomto návodu.

1.1 Symboly na titulní straně

Symbol Význam

SOLO Comfort 442 - Symbol Význam - 1

Před uvedením do provozu si bezpodmínečně pečlivě přečtěte tento návod k použití. To je předpokladem bezpečné práce a bezproblémové manipulace.

SOLO Comfort 442 - Symbol Význam - 2

Návod k použití

SOLO Comfort 442 - Symbol Význam - 3

Benzinový stroj neprovozujte v blízkosti otevřených plamenů nebo zdrojů tepla.

1.2 Vysvětlení symbolů a signálních slov

⚠ NEBEZPEČÍ! Označuje bezprostředně hrozící nebezpečnou situaci, která – pokud se jí nevyhnete – má za následek smrt nebo vážné zranění.

⚠️ VÝSTRAHA! Označuje možnou nebezpečnou situaci, která – pokud se jí nevyhnete – může mít za následek smrt nebo vážné zranění.

⚠ OPATRNĚ! Označuje možnou nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek menší nebo středně těžké zranění, pokud se jí nevyhnete.

POZOR! Označuje situaci, která by mohla mít za následek věcné škody, pokud se jí nevyhnete.

HUPOZORNĚNÍ Speciální pokyny pro lepší srozumitelnost a manipulaci.

2 POPIS VÝROBKU

Tento sací/vyfukovací přístroj je přenosný zahradní přístroj pro odfukování a nasávání a drcení listí a nečistoty.

Přístroj je poháněn spalovacím motorem. Spalovací motor pohání rotor, který produkuje vzdušný proud o vysoké rychlosti. Na hřídel rotoru je na-montován rotující sekací nůž, který drtí nasáté listí a nečistoty a ukládá je do záchytného vaku.

Přidáváním nebo odmontováním příslušenství lze přístroj změnit na vysavač nebo fukar.

2.1 Použití v souladu s určeným účelem

Tento vysavač/fukar je koncipovaný pro soukromé užívání. Lze ho použít na:

Odfukování a sfukování listí, trávy, nečistot a smetí. Ve vyfukovacím režimu musíte držet přístroj oběma rukama.
Vysávání a drcení suchého listí a trávy. V sacím režimu musíte držet přístroj oběma rukama. Záchytný vak musíte držet přes levé rameno.

Jak při vysávání, tak také v režimu vyfukování je nutné před začátkem práce namontovat dodávané příslušné díly příslušenství.

Jakékoliv jiné používání a dále nepovolené přestavby a dodatečné montáže budou považovány za použití k jinému než určenému účelu a mají za následek propadnutí záruky, dále ztrátu konformity (značka CE) a odmítnutí jakékoli odpovědnosti za škody způsobené uživateli nebo třetí straně ze strany výrobce.

2.2 Možné předvídatelné chybné použití

Vysavač/fukar není koncipovaný pro použití k podnikatelským účelům ve veřejných parcích, sportovištích, zemědělství a lesnictví. Dbejte především na:

Přístroj se nesmí provozovat bez dílů příslušenství, vždy pro sací nebo vyfukovací režim.
Přístroj nesmí používat více osob, ale jen jedna osoba.

⚠ NEBEZPEČÍ! Nebezpečí výbuchu a požáru. Vysáté výbušné nebo hořlavé materiály, horký popel, zbytky po spalování bez otevřeného planeme nebo žhnoucí cigarety vedou k bezprostřednímu nebezpečí výbuchu a požáru.

Nevysávejte žádné ze s. u. produktů nebo něco podobného.

⚠️ VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění. Předměty, nasávané při režimu vyfukování přes sací mřížku a poté vyfukované vyfukovací rourou, mohou zranit zvířata nebo osoby.

Nadávejte při vyfukovacím režimu před sací mřížku žádné předměty.
■ Proudem vzduchu nemiřte na osoby nebo zvířata.

⚠ OPATRNĚ! Nebezpečí úrazu a věcných škod. Silný proud vzduchu a hluk mohou vyvolat u osob a zvířat paniku a zranění. Zvířata v panice mohou utéci a způsobit další škody. Velký hluk může vést k poruchách sluchu.

■ Stroj používejte jen tehdy, jestliže se v pracovní oblasti nenacházejí žádné osoby a zvířata.
■ Nevysávejte drobné živočichy.
Udržujte bezpečnostní odstup, resp. vypněte přístroj, když se přiblíží osoby nebo zvířata.
Přístroj neprovozujte v blízkosti nemocnic, domovů důchodců nebo podobných zařízení.

POZOR! Nebezpečí poškození stroje. Nasáté kapaliny poškozují přístroj. Mokré listí, resp. tráva ucpávají přístroj. Nasáté větve, kusy skla, předměty s ostrými hranami, kusy kovu, kamení nebo jiné předměty poškozují řezací nůž a rotor.

■ Nenasávejte kapaliny, mokré listí, resp. trávu.
■ Nevysávejte žádný ze s. u. předmětů.

2.3 Obsah dodávky

Přístroj s kompletním příslušenstvím se dodává v bedně. K rozsahu dodávky patří zde uvedené po-

ložky. Zkontrolujte, zda jsou obsaženy všechny položky:

SOLO Comfort 442 - Obsah dodávky - 1

1 vysavač / fukar
2 Záchytný vak s popruhem
3 Spodní vyfukovací trubka, s plochou tryskou
4 Spodní vyfukovací trubka, s kruhovou tryskou
5 Horní vyfukovací trubka, ohnutá
6 Odvětrávací koleno
7 Spodní sací trubka
8 Horní sací trubka
9 Směsná láhev na pohonnou hmotu
10 Klíč na zapalovací svíčky se šroubovákem
11 Rukojeť šroubováku s nástavcem pro ploché a krížové šrouby
12 Zahnutý šroubovák Torx ®

2.4 Symboly na stroji

Symbol Význam
SOLO Comfort 442 - Symboly na stroji - 1Přepínač Zap/Vyp. Tento spínač je vždy v poloze „l“. Když se spínač přepne na „0“, přístroj se okamžitě vypne.
SOLO Comfort 442 - Symboly na stroji - 2Symbol na páčce pevného nastavení plynu. Ve spodní poloze se dá pomocí plynové páčky libovolně měnit počet otáček motoru. V horní dorazové poloze běží motor na plné otáčky.
SOLO Comfort 442 - Symboly na stroji - 3Šipka na sací mřížce. Šroubovák nasuňte do horního postranního otvoru sací mřížky, abyste ji mohli otevřít.
SOLO Comfort 442 - Symboly na stroji - 4Symbol na uzávěru nádržky pohonných hmot. Nalijte směs v poměru 40:1, tzn. 40 dílů benzín:1 díl olej pro dvoutakty
SOLO Comfort 442 - Symboly na stroji - 5Ukazatel množství v nádrži na nádržce pohonných hmot
SOLO Comfort 442 - Symboly na stroji - 6Symboly pro nastavení zplynovače:■ L = zmenšení podílu po-honných hmot ve směsi benzínu/oleje u horkého motoru■ L = zvýšení podílu po-honných hmot ve směsi benzínu/oleje u studeného motoru
SOLO Comfort 442 - Symboly na stroji - 7Symbol na typovém štítku: Hmotnost přístroje bez příslušenství
SOLO Comfort 442 - Symboly na stroji - 8Symbol na typovém štítku: Zaručená hlučnost v [dB(A)]

2.5 Přehled výrobku

Tento oddíl popisuje díly a obslužné prvky vysavače/fukaru. Části příslušenství, viz Kapitola 2.3 "Obsah dodávky", strana 172.

SOLO Comfort 442 - Přehled výrobku - 1

2 Přípojné hrdlo přístroje pro horní výfukovou trubku a odvětrávací koleno

3 Páčka pevného nastavení plynu

4 Přepínač Zap/Vyp

5 Páčka plynu

6 Konektor zapalovací svíčky

7 Tlačítko primeru

8 Šroub vzduchového filtru

9 Skříňka vzduchového filtru

10 Palivová nádrž

11 Uzávěr palivové nádrže

12 Otočné tlačítko sytiče

16 Sací mřížka. Pod sací mřížkou: Nůž řezačky a rotor

3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

OPATRNĚ! Nebezpečí poškození sluchu.

Přístroj je během provozu extrémně hlučný. To může vyvolat poškození sluchu u obsluhy a v blízkosti se zdržujících osob a zvířat.

■ Pracujte jen se sluchátky.
Udržujte bezpečnostní odstup od osob a zvířat, resp. vypněte přístroj, když se přiblíží osoby nebo zvířata.

UPOZORNĚNÍ Bezpodmínečně se seznamte s obsluhou přístroje. Zejména se naučte, jak se dá přístroj v mžiku zastavit.

3.1 Obsluha

■ Mladiství mladší 16 let nebo osoby, které nejsou seznámeny s návodem k použití, nesmějí stroj používat. Respektujte eventuální zemské specifické bezpečnostní předpisy týkající se minimálního věku uživatele.
■ Pokud pracujete s podobným přístrojem poprvé: Nechte si vysvětlit od prodejce nebo odborníka, jak se s tímto přístrojem zachází. Nebo navštivte vzdělávací kurz.
Kdo pracuje s tímto přístrojem, musí být odpočatý, zdravý a v dobrém rozpoložení. Kdo se nesmí ze zdravotních důvodů namáhat, měl by se zeptat lékaře, zda může pracovat s tímto přístrojem.
■ Neobsluhujte stroj pod vlivem alkoholu, drog nebo léků.

3.2 Osobní ochranné vybavení

Aby se předešlo zranění hlavy a končetin, jakož i poškození sluchu, je třeba nosit oděv a ochranné vybavení podle předpisů.
Oděv musí být účelný (těsně přiléhající) a ne-smí nijak omezovat. U dlouhých vlasů se musí povinně nosit vlasová síťka. Nikdy nenoste volné díly ošacení nebo doplňky, které by se mohly vtáhnout do přístroje, např. šály, široké košile, dlouhé řetízky kolem krku.

Osobní ochranné vybavení se skládá z:

Ochrana sluchu (např. ochranné špunty do uší), zejména při denní práci delší než 2,5 hodiny
Ochranné brýle
Pevné pracovní rukavice, které tlumí vibrace a údery
Bezpečnostní obuv s drsnou podrážkou a ocelovou špičkou

3.3 Zacházení s benzínem a olejem

⚠ NEBEZPEČÍ! Nebezpečí výbuchu a požáru. Vytékající směs benzínu a vzduchu způsobuje výbušnou atmosféru. Vznět, výbuch a požár mohou při neodborném zacházení s palivem vést k těžkým úrazům a dokonce k smrti.

■ Při zacházení s benzínem nekuřte.
■ Manipulujte s benzínem pouze venku a nikdy ne v uzavřených místnostech.
Bezpodmínečně dodržujte v následujícím uvedená pravidla chování.

Přepravujte a skladujte benzín a olej výlučně v nádržích, které jsou k tomu schválené. Zabezpečte, aby k uskladněnému benzínu a oleji neměly přístup děti.

Zajistěte kvůli prevenci kontaminace půdy (ochrana životního prostředí), aby při tankování neunikl do půdy žádný benzín ani olej. K natankování používejte trychtýř.

Nikdy netankujte přístroj v uzavřeném prostoru. Na podlaze se mohou nashromáždit benzínové výpary a může nastat vznět nebo dokonce výbuch.

Neprodleně setřete rozlity benzín z přístroje a z podlahy. Textilie, kterými jste benzín utírali, nechejte vyschnout na dobře větraném místě, než je zlikvidujete. V jiném případě by mohlo nastat náhlé samovznícení.

■ Pokud jste benzín rozlili, vznikají benzínové výpary. Proto nestartujte přístroj na stejném místě, ale nejméně v 3 m vzdálenosti.

Zabraňte kontaktu kůže s ropnými produkty. Nevdechujte benzínové výpary. K natankování si vždy berte pracovní rukavice. Pravidelně vyměňujte a čistěte svůj ochranný oděv.

Dbejte na to, aby Vaše šaty nepřišly do kontaktu s benzínem. Oděv ihned vyměňte, pokud se na něj dostal benzín.

Nikdy netankujte přístroj s běžícím nebo horkým motorem.

3.4 Bezpečnost na pracovišti

■ Provozujte přístroj pouze venku a nikdy ne v uzavřených místnostech.
■ Pracujte jen za denního světla nebo za velmi jasného umělého osvětlení.
- Před prací odstraňte nebezpečné produkty a předměty z pracoviště, např. výbušné a zápalné produkty, žhavý popel, pozůstatky po spalování, žhnoucí cigarety, větve, kusy skla,

objekty s ostrými hranami, kusy kovu, kamení.

■ Dbejte na vlastní stabilitu. Vyhýbejte se mokré kluzké půdě.
Při práci se pohybujte ostražitě a pomalu. Neběhejte. Dávejte pozor na překážky.

3.5 Bezpečnost osob, zvířat a věcných hodnot

Stroj používejte jen k té práci, pro kterou je určen. Použití k jinému než určenému účelu může mít za následek poranění i poškození věcných hodnot.
■ Stroj zapněte jen tehdy, jestliže se v pracovní oblasti nenacházejí žádné osoby a zvířata.
Udržujte bezpečnostní odstup od osob a zvířat, resp. vypněte přístroj, když se přiblíží osoby nebo zvířata.
Nemiřte výfukovým paprskem motoru nikdy na osoby a zvířata, jakož i na hořlavé produkty a předměty.
Nikdy nesahejte do sací a větrací mřížky, když běží motor. Rotující části přístroje mohou způsobit zranění.
Přístroj vypněte vždy, když nepotřebuje sací ani výfukový režim, např. při přechodu na jinou pracovní oblast, při údržbě a opravách, při tankování směsi benzínu a oleje.
Přístroj vypněte ihned, pokud se stane úraz, abyste zabránili dalším poraněním a věcným škodám.
Kvůli neodbornému používání a údržbě se mohou zvýšit vibrace přístroje a hlučnost. To vede ke zdravotním újmám. V takovém případě přístroj ihned vypněte a nechte ho opravit od autorizovaného servisu - dílny.
■ Stroj nikdy nepoužívejte s opotřebovanými nebo vadnými díly. Opotřebované nebo vadné díly přístroje mohou zapříčinit těžké úrazy.
■ Provozujte přístroj pouze při tolika otáčkách, kolik je nezbytné pro danou práci. Nevytáčejte motor na maximum, snížíte hluk a vibrace.
Během pracovního dne si dělejte delší přestávky, abyste si mohli odpočinout od hluku a vibrací. Plánujte si práci tak, aby se použití přístrojů se silnými vibracemi rozložilo na několik dnů.
Delší používání přístroje vystavuje obsluhu vibracím a může zapříčinit oběhové problémy ("bílý prst"). Abyste toto riziko zmenšili, noste rukavice a držte ruce v teple. Pokud se objeví symptom „bílého prstu“, ihned vyhledejte lé-

kaře. K tomuto symptomu patří: Necitlivost, ztráta stability, mravenčení, svědění, bolest, ubývání síly, změna barvy nebo stavu kůže. Normálně postihují tyto symptomy prsty, ruce nebo puls. Nebezpečí se zvyšuje za nízkých teplot.

Nepoužívaný přístroj ukládejte mimo dosah dětí.

3.6 Bezpečnost stroje

Přístroj používejte jen za následujících podmínek:

Přístroj není znečištěný, zejména benzínem a olejem.
Přístroj nevykazuje žádná poškození, zejména ochranné mřížky.
Všechny ovládací prvky fungují.
Na přístroji je namontované příslušenství, které bude v daném režimu práce potřeba.

Nepřetěžujte stroj. Je určen pro lehké práce v soukromém sektoru. Přetížení vedou k poškození stroje.
■ Nenasávejte větve, kusy skla, objekty s ostrými hranami, kusy kovu, kamení nebo jiné předměty. Poškozují nůž řezačky a rotor.
■ Za provozu nikdy neblokujte sací a větrací mřížku, zabráníte tím přehřátí motoru.
Přístroj ihned vypněte, jestliže motor začne nenormálně a silně vibrovat. V takovém případě je pravděpodobná porucha.
■ Stroj nikdy nepoužívejte s opotřebovanými nebo vadnými díly. Poškozené díly vždy vyměňte za originální náhradní díly výrobce. Je-li stroj provozován s opotřebenými nebo poškozenými díly, nemohou být vůči výrobci uplatňovány nároky na záruční plnění.

4 MONTÁŽ A DEMONTÁŽ

Postavte vysavač/fukar při montáži a demontáži na rovnou a stabilní plochu.

Součásti příslušenství jsou neskladné. Proto dbejte na dostatek prostoru, abyste mohli s příslušenstvím manipulovat.

4.1 Montáž pro režim fukar

Horní výfukovou trubku spojte s přípojným hrdlem přístroje (01)

  1. Nasměrujte horní výfukovou trubku [zakřiveně] (01/1) na hrdlo přístroje (01/2) tak, aby pružina (01/3) a drážka (01/4) stály proti so-

bě. Oba nopky (01/5) horní výfukové trubky musí ukazovat dolů.

  1. Zasuňte horní výfukovou trubku (01/1) do přípojného hrdla přístroje (01/2), dokud blokovací západka (01/6) v hrdle přístroje slyšitelně hlasitě nedorazí.

Spodní výfukovou trubku spojte s přípojným hrdlem přístroje (02)

Od spodní výfukové trubky existují dva druhy:

■ s plochou tryskou: produkuje plochý vzduchový paprsek na těžší, mokré listí a nečistoty
■ s kruhovou tryskou: produkuje kruhový paprsek vzduchu na lehké, suché listí a nečistoty

Spodní výfuková trubka je opatřena podélnou drážkou (02/3) a na ni navazující příčnou drážkou (02/6), (02/7). Do přední příčné drážky (02/6) se našroubuje vačka (02/4). Zadní příčná drážka (02/7) se nepoužívá.

  1. Nasměrujte spodní výfukovou trubku (02/1) na horní výfukovou trubku (02/2) tak, aby podélná drážka (02/3) a vačka (02/4) stály proti sobě.
  2. Nasuňte spodní výfukovou trubku (02/1) přes horní výfukovou trubku (02/2) až po dorazový kroužek (02/5), avšak ne přes něj. Vačka (02/4) se nachází v této pozici přímo na přední příčné drážce (02/6).
  3. Otočte spodní výfukovou trubku se směru hodinových ručiček o 90° až po doraz.

H UPOZORNĚNÍ Délka celé trubky se nedá změnit. Spodní výfuková trubka (02/1) se dá posunout jenom po dorazový kroužek (02/5) přes horní výfukovou trubku. Tzn. zadní příčná drážka (02/7) se nepoužívá.

4.2 Demontáž výfukové trubky

Spodní výfukovou trubku uvolněte od horní výfukové trubky (03)

  1. Točte spodní výfukovou trubkou (03/1) proti směru hodinových ručiček o 90°. Vačka (03/2) horní výfukové trubky (03/3) se nachází v této pozici v přední příčné drážce (03/4).
  2. Stáhněte spodní výfukovou trubku (03/1) z horní výfukové trubky (03/3).

Horní výfukovou trubku odstraňte z přípojného hrdla přístroje (04)

  1. Zasuňte šroubovák (04/1) klíče zapalovacích svíček vodorovně do otvoru (04/2) blokovací západky v hrdle přístroje, dokud se nejširší

díl šroubováku nenachází pod blokovací západkou.

  1. Otočte šroubovák o 90°, přitom se musí objevit zřetelný odpor. Blokovací západka uvolní horní výfukovou trubku (04/3). Šroubovák zůstane zastrčený.
  2. Horní výfukovou trubku (04/3) vytáhněte.

4.3 Montáž pro režim vysavač

Spodní sací trubku spojte s horní sací trubkou (05)

  1. Nasměrujte spodní sací trubku (05/1) na horní sací trubku (05/2) tak, aby obě šipky (05/3) a (05/4) stály proti sobě. V této pozici stojí proti sobě:

■ vačky (05/5) a západkové otvory (05/6)
drážka (05/7) na spodní sací trubce a vačka (05/8) na horní sací trubce

  1. Zasuňte silou obě sací trubky do sebe, až na- stane následující:

■ Vačky (05/5) zacvaknou do západkových otvorů (05/6).
■ Horní sací trubka narazí na omezovací kroužek (05/9) spodní sací trubky.

Obě sací trubky jsou nyní pevně spojeny. Nepočítá se s tím, že by se měly od sebe zase oddělit.

Otevřete sací mřížku přístroje (06)

  1. Držte přístroj pevně (06/1).
  2. Zasuňte šroubovák (06/2) klíče zapalovacích svíček silou do horního bočního otvoru (06/3) sací mřížky (06/4).

i UPOZORNĚNÍ Nezasunujte šroubovák do předního postranního otvoru, na který ukazuje šipka umístěná na sací mřížce!

  1. Tlačte zasunutý šroubovák včetně sací mřížky pryč od přístroje. Sací mřížka se kývá.

Horní sací trubku spojte s přístrojem (07)

  1. Pevně držte vyhnutou sací mřížku.
  2. Zaměřte horní sací trubku (07/1) do otvoru skříňky (07/2) následovně:

Otvory (07/3) příčných drážek a nopky otvoru skříňky (07/4) stojí proti sobě.
Sací trubka je natočena tak, že se obě šipky (05/3) a (05/4) nacházejí nahoře.

  1. Zasuňte horní sací trubku (07/1) do otvoru skříňky (07/2) a točte jí silou proti směru hodinových ručiček, dokud nezapadne.

Odvětrávací koleno spojte s přípojným hrdlem přístroje (08)

  1. Nasměrujte odvětrávací koleno (08/1) na hrdlo přístroje (08/2) tak, aby pružina (08/3) a drážka (08/4) stály proti sobě. Oba nopky (08/5) odvětrávacího kolena musí ukazovat dolů.
  2. Zasunujte odvětrávací koleno (08/1) do přípojného hrdla přístroje (08/2), dokud nedrží pevně. Blokovací západka (08/6) v hrdle přístroje nezacvakne.

Záchytný vak spojte s odvětrávacím kolenem (09)

  1. Otevřete upínací pásku (09/1) na sacím otvoru (09/2) záchytného vaku.
  2. Nasuňte sací otvor (09/2) záchytného vaku tak daleko přes výfukové otvory (09/3) odvět-rávacího kolena, dokud se upínací páska (09/1) nebude nacházet za zesílením (09/4). Zipový závěr a popruh záchytného vaku musí ukazovat nahoru.
  3. Pevně utáhněte upínací pásku (09/1) a uza-vřete ji.
  4. Pevně utáhněte záchytný vak, abyste se přesvědčili, zda se nyní pevně spojil s hrdlem výfuku (09/3) odvětrávacího kolena.
  5. Zavřete zdrhovadlo záchytného vaku, pokud je otevřené.

Upevněte popruh na záchytný vak (10)

  1. Zacvakněte háčky karabinky (10/1) popruhu do kroužků (10/2) na záchytném vaku.
  2. Vezměte přístroj a pověste si záchytný vak přes levé rameno. Posunováním přezky (10/3) přizpůsobíte délku popruhu tak, abyste mohli vak pohodlně nosit.

4.4 Demontáž záchytného vaku a sací trubky

Odstraňte odvětrávací koleno z hrdla přístroje (11)

  1. Poté vytáhněte odvětrávací koleno (11/1) z hrdla přístroje (11/2).

Není nutné oddělit odvětrávací koleno od záchytného vaku.

Sací trubku odstraňte z otvoru skřině (12)

  1. Otáčejte sací trubkou (12/1) silou ve směru hodinových ručiček, dokud záklopka nepovolí a můžete trubku vyjmout. Sací mřížka (12/2) zaklapne.

  2. Tlačte sací mřížku (12/2) proti přístroji, dokud nezacvakne.

5 UVEDENÍ DO PROVOZU

5.1 Kontrola přístroje

Před začátkem práce zkontrolujte:

■ Jsou všechny ochranné mřížky nepoškozené? Nechejte poškozené ochranné mřížky opravit.
Sedí všechny šrouby pevně? Dotáhněte uvolněné šrouby.
■ Jsou horní a dolní rukojeť pevně upevněny na přístroji? Uvolněné rukojeti pevně sešroubujte.
■ Jsou sekačka a rotor pod sací mřížkou nepoškozeny? Poškozené součásti přístroje nechejte opravit.
Pohybuje se plynová páka lehce a vrací se po uvolnění rychle do výchozí pozice? Pokud ne, musíte ho vyčistit. Nechte páku opravit, pokud je vadná.
Dá se přepínač Zap/Vyp lehce přepnout z pozice „l“ do pozice „0“ a vrátí se zase samočinně zpátky? Pokud ne, nechejte ho opravit.
Sedí zástrčky svíček do zapalování pevně na svíčkách? Pokud jsou volné, pevně je zmáčkněte.
Je vzduchový filtr čistý? Pokud je špinavý, vyčistěte ho.
■ Je benzínová nádrž plná? Vytvořte směs benzínu a oleje a doplňte ji.
■ Jsou všechny části příslušenství pro daný režim práce namontované a nepoškozené? Namontujte zbývající díly příslušenství. Vyměňte vadné části příslušenství.
■ Pro sací režim:
Je záchytný vak pevně spojen s odvětrávacím kolenem? Pokud ne, zavřete nafukovací otvor záchytného vaku dál na odvětrávacím koleni a zatáhněte upínací pásku.
Je záchytný vak uzavřený? Uzavřete zipový závěr záchytného vaku.

5.2 Vytvořit a natankovat směs benzín/olej

POZOR! Nebezpečí poškození motoru. Čistý benzín vede k poškození a úplnému výpadku motoru. V tomto případě nemůže uplatnit vůči výrobci nároky na záruku.

■ Provozujte motor vždy na směs benzín/olej v předepsaném směsném poměru.

Vytvořit směs benzín/olej (13)

Pro 2 taktní motor potřebujete:

Bezolovnatý čerstvý benzín s oktanovým číslem alespoň 90. Déle než 2 měsíce skladovaný benzín vytváří usazeniny a poškozuje motorové funkce.
Kvalitativně jakostní, syntetický olej pro 2 taktní motory.

Z obou těchto součástí musíte vytvořit směs ben-zín/olej v poměru 40:1.

  1. Držte směsnou palivovou láhev (13/1) vodo-rovně a naplňte ji požadovaným množstvím benzínu:

Doplněné množství odečtete na pravé škále měření benzínu (13/2) "100 – 500" [v ml].
- Natankujte benzín až po čárky 300, 400 nebo 500 ml (např. 400 ml, viz grafiku).

  1. Držte směsnou palivovou láhev (13/1) vodo-rovně a doplňte ji požadovaným množstvím 2 taktního oleje až po další čárku na levé škále oleje 40:1 (13/3).

  2. Zavřete směsnou palivovou láhev (13/1) a několikrát ji silně protřepte, aby se benzín a olej mohl promíchat.

Natankovat směs benzín/olej (14)

  1. Vypněte motor přístroje.
  2. Postavte prístroj na rovnou stabilní plochu. Uzávěr palivové nádrže musí ukazovat nahoru.
  3. Čistě vytřete uzávěr palivové nádrže, palivo-vou nádrž a přilehlé součásti přístroje, aby při dolévání směsi benzín/olej nepronikla do palivové nádrže žádná nečistota.
  4. Pomalu vyšroubujte uzávěr (14/1) palivové nádrže, aby směs benzín/olej v palivové nádrži (14/2), kde je pod tlakem, mohla pomalu unikat do okolí. Uzávěr (14/1) nechejte viset na palivové nádrži.
  5. Do plnicího hrdla (14/4) palivové nádrže zastrčte trychtýř (14/3).
  6. Tankujte připravenou směs benzín/olej ze směsné palivové láhve (14/5) až po horní konec ukazatele plnosti nádrže (14/6), resp. po dolní hranu plnicího hrdla (14/4) v palivové nádrži, avšak ne nad ni.
  7. Vytáhněte trychtýř (14/3) z otvoru nádrže (14/2) a uzávěr (14/1) pevně zašroubujte.
  8. Setřete rozlitou směs benzín/olej z přístroje a z plochy.

6 OBSLUHA MOTORU

⚠ NEBEZPEČÍ! Nebezpečí otravy motorovými zplodinami. Vdechováním motorových zplodin se můžete těžce otrávit. Taková otrava může vést k smrti.

■ Provozujte přístroj pouze venku a nikdy ne v uzavřených místnostech.
Nevdechujte motorové zplodiny.

6.1 Nastartování motoru

Před nastartováním motoru postavte přístroj na zem. Na přístroj namontovaná výfuková trubka a sací trubka musí mít volnost pohybu.

Když je motor studený, tzn., když byl víc jak 5 minut mimo provoz, provádí se „studený start“.

  1. Točte knoflíkem sytiče (15/1) po směru hodinových ručiček až na doraz.
  2. Stlačte pumpičku Primer (15/2) cca. 7 až 10 krát úplně dolů, abyste načerpali směs ben-zín/olej do zplynovače.
  3. Současně proved'te:

Držte prístroj za horní rukojeť (16/1) pevně jednu rukou a tlačte ho dolů k zemi.
Druhou rukou zatáhněte za startér (16/2) nejprve opatrně a pomalu až k citelnému odporu a pak silně a rychle kolmo vzhů- ru, dokud opět nepocítíte odpor (cca. 1 délka paže).
■ Nechejte startovací lanko opět narolovat, avšak nepouštějte startér (16/2).

  1. Opakujte předchozí krok několikrát, až motor nastartuje, ale zase zhasne.
  2. Točte knoflíkem sytiče (15/1) zpátky, tzn. proti směru hodinových ručiček až na doraz.
  3. Současně proved'te:

Držte prístroj za horní rukojeť (16/1) pevně jednu rukou a tlačte ho dolů k zemi a úplně protlačte plynovou páčku (17/1).
Druhou rukou zatáhněte za startér (16/2) nejprve opatrně a pomalu až k citelnému odporu a pak silně a rychle kolmo vzhů- ru, dokud opět nepocítíte odpor (cca. 1 délka paže).
■ Nechejte startovací lanko opět narolovat, avšak nepouštějte startér (16/2).

  1. Opakujte předchozí krok několikrát, až motor nastartuje a pak klidně běží.

  2. Motor nechte běžet, aby se zahřál:

Držte plynovou páčku (17/1) chvíli úplně protlačenou, aby se motor zahřál.
Plynovou páčku (17/1) pomalu uvolněte. Znovu ji stlačte, pokud motor nemá hladký chod.
Uvolněte plynovou páčku (17/1), jakmile je motor nahřátý. Pak běží na volnoběh.

Teplý start (15, 16, 17)

Když má motor provozní teplotu, tzn. krátce po vypnutí, provádí se „teplý start“. Sytič se přitom nepoužívá.

  1. Zkontrolujte, zda je knoflík sytiče ve výchozí pozici. Pokud ne, otáčejte jím proti směru hodinových ručiček až po doraz.
  2. Stlačte pumpičku Primer (15/2) cca. 2 až 3 krát úplně dolů, abyste načerpali směs ben-zín/olej do zplynovače.
  3. Současně proved'te:

Držte přístroj za horní rukojeť (16/1) pevně jednu rukou a tlačte ho dolů k zemi.
Druhou rukou zatáhněte za startér (16/2) nejprve opatrně a pomalu až k citelnému odporu a pak silně a rychle kolmo vzhů- ru, dokud opět nepocítíte odpor (cca. 1 délka paže).
■ Nechejte startovací lanko opět narolovat, avšak nepouštějte startér (16/2).

  1. Opakujte předchozí krok několikrát, až motor nastartuje, ale zase zhasne.

  2. Současně proved'te:

Držte přístroj za horní rukojeť (16/1) pevně jednu rukou a tlačte ho dolů k zemi a úplně protlačte plynovou páčku (17/1).
Druhou rukou zatáhněte za startér (16/2) nejprve opatrně a pomalu až k citelnému odporu a pak silně a rychle kolmo vzhů- ru, dokud opět nepocítíte odpor (cca. 1 délka paže).
■ Nechejte startovací lanko opět narolovat, avšak nepouštějte startér (16/2).

  1. Opakujte předchozí krok několikrát, až motor nastartuje a pak klidně běží.

i UPOZORNĚNÍ Pokud zůstal sytič nedopatřením zapnutý: Otáčejte knoflíkem sytiče proti směru hodinových ručiček až výchozí pozice a několikrát opakujte teplý start, dokud motor nenaškočí.

6.2 Změna otáček motoru

Používejte nízký počet otáček na lehký, suchý materiál a nečistoty, zatímco vyšší počet otáček na těžký, mokrý materiál a nečistoty.

Otáčky regulujte plynule (17)

  1. Protlačte páčku plynu (17/1) tak daleko, dokud nedosáhnete požadovaného počtu otáček. Na dorazu plynové páčky běží motor na maximální otáčky.
  2. Při změně místa v režimu sání nebo režimu výfuku: uvolněte plynovou páčku (17/1). Motor pak běží na volnoběh.

Nastavte maximální otáčky nastálo (17)

  1. Zatáhněte páčku pevné polohy plynu (17/2) nahoru, až se srazí s plynovou páčkou (17/1).

  2. K vypnutí maximálního počtu otáček: Stlačte páčku pevné polohy plynu (17/2) dolů. Motor pak běží na volnoběh.

6.3 Zastavení motoru (17)

  1. Motor nastavte na volnoběh:

■ Stlačte páčku pevné polohy plynu (17/2) dolů, nebo
■ uvolněte plynovou páčku (17/1).

  1. Stlačte přepínač Vyp/Zap (17/3) na "0" a držte ho tak dlouho stlačený, až motor zhasne.
  2. Uvolněte přepínač Vyp/Zap (17/3). Ten se vrátí zpět do polohy „I“.

7 DRUHY PROVOZU

7.1 Práce v režimu vyfukování (18)

Ve vyfukovacím režimu musíte držet přístroj oběma rukama.

⚠️ VÝSTRAHA! Nebezpečí vážných úrazů rotujícími díly přístroje. jestliže je otevřená sací mřížka a zablokovaný bezpečnostní spínač, může nůž řezačky a rotor zapříčinit těžká zranění.

Nikdy neprovozujte přístroj s otevřenou sací mřížkou a zablokovaným bezpečnostním spínačem.

⚠ OPATRNĚ! Nebezpečí úrazu a věcných škod. Proudem vzduchu a vyfukovaným materiálem mohou být zraněny nebo znečištěny osoby nebo zvířata.

Bezpodmínečně dbejte na to, aby proud vzduchu a vyfukovaný materiál neomezoval osoby nebo zvířata a nemohl poškodit předměty.
■ Dbejte na směr větru.

UPOZORNĚNÍ Nepracujte nikdy proti větru, abyste nezašpinili osoby stojící za Vámi.

  1. Namontujte výfukovou trubku (viz Kapitola 4.1 "Montáž pro režim fukar", strana 176).
  2. Nastartujte motor (viz Kapitola 6.1 "Nastartování motoru", strana 179).
  3. Zdvihněte přístroj jednou rukou za horní ru- kojeť (18/1).
  4. Během práce přizpůsobujte počet otáček od-fukovanému materiálu (viz Kapítola 6.2 "Změ-na otáček motoru", strana 180):
    nízký počet otáček: na lehký, suchý materiál, např. listí, posečená tráva, hobliny, zrní a nečistota
    ■ střední počet otáček: na materiál střední velikosti a váhy, např. vlhké listí
    ■ vysoký počet otáček: na velmi těžký nebo mokrý materiál, např. čerstvý sníh a hru-bé nečistoty

7.2 Práce v režimu sání (19)

V sacím režimu musíte držet přístroj oběma rukama. Záchytný vak si zavěste na popruhu přes levé rameno.

POZOR! Nebezpečí poškození stroje. Nasáté kapaliny poškozují přístroj. Mokré listí, resp. tráva ucpávají přístroj. Nasáté větve, kusy skla, předměty s ostrými hranami, kusy kovu, kamení nebo jiné předměty poškozují řezací nůž a rotor.

■ Nenasávejte kapaliny, mokré listí, resp. trávu.
■ Nevysávejte žádný ze s. u. předmětů.

H UPOZORNĚNÍ Nevysávejte drobné živočichy.

  1. Namontujte sací trubky a záchytný vak (viz Kapitola 4.3 "Montáž pro režim vysavač", strana 177).
  2. Nastartování motoru:
    Vytáhněte odvětrávací koleno záchytného vaku z přípojného hrdla přístroje,

abyste mohli postavit přístroj k nastartování motoru na zem.

Nastartujte motor (viz Kapitola 6.1 "Nastartování motoru", strana 179).

  1. Záchytný vak si zavěste na popruhu (19/1) přes levé rameno. Záchytný vak musí volně vidět přes rameno a nesmí být nikde přetočený, aby se mohl bez zábran plnit.

  2. Zdvihněte přístroj pravou rukou za horní ru- kojet' (19/2).

  3. Zasunujte levou rukou odvětrávací koleno záchytného vaku do hrdla přístroje, dokud pevně nedrží.

  4. Chytněte přístroj oběma rukama: za horní ru- kojet' (19/2) a za dolní rukojet' (19/3).

  5. Během práce:

■ Provozujte motor na střední/vysoký počet otáček.

Držte sací otvor sací trubky jen několik centimetrů nad zemí.

Záchytný vak nezaplňujte až po okraj. Když je vak příliš zaplněný, snižuje se sací výkon.

■ Po nasátí nebezpečného předmětu: Ihned zastavte motor a odstraňte předmět. Zkontrolujte, zda nebyl poškozen nůž řezačky nebo rotor.

  1. Vyprázdněte záchytný vak:

Zastavte motor (viz Kapitola 6.3 "Zastavení motoru (17)", strana 180).

Vytáhněte odvětrávací koleno záchytného vaku z přípojného hrdla přístroje a postavte přístroj na zem.

■ Otevřete zipový uzávěr záchytného vaku a vytřepte ho.

8 ÚDRŽBA A PÉČE

Správná údržba a péče je nutná, aby se zachovala funkčnost a bezpečnost prístroje. Dbejte na následující body:

■ Provádějte údržbu a péči jen tehdy, máte-li nezbytné znalosti a nářadí.

■ Počkejte, až motor zcela vychladne.

Noste ochranné rukavice.

Vyměňte opotřebované nebo vadné díly přístroje jen za originální náhradní díly od výrobce.

Nesmíte provádět údržbářské a opravárenské práce, které nejsou popsány v tomto návodu k použití. Těmi pověřte autorizovaný

servis-dílnu. Při opačném jednání zaniká výrobní záruka.

Intervaly zde uvedených údržbářských a opravárenských prací najdete v plánu údržby (viz Kapitola 8.6 "Plán údržby", strana 183).

8.1 Vyčištění/výměna vzduchového filtru (20)

  1. Demontáž vzduchového filtru:

Uvolněte šrouby vzduchového filtru (20/1), až je volná skříňka vzduchového filtru (20/2).

■ Skříňku vzduchového filtru (20/2) odtáhněte.

Odtáhněte filtrační hubku (20/3) od otočného čepu (20/4).

  1. Čištění:

Stiskněte filtrační hubku (20/3) a vyperte ji pak mýdlem a vodou. Nepoužívejte benzín nebo jiná rozpouštědla.

■ Nechejte filtrační hubku (20/3) tak dlouho důkladně vyschnout, až neobsahuje vodu. Vlhký filtr může vést k tomu, že motor těžko naskočí.

Vytřete skříňku vzduchového filtru (20/2) důkladně čisticí žínkou.

  1. Výměna:

Vyměňte filtrační hubku, jestliže už není elastická nebo se rozpadá.

  1. Montáž vzduchového filtru:

■ Nasad'te filtrační hubku (20/3) na čep (20/4) a zasunujte ho až na doraz.

Zasuňte skříňku vzduchového filtru (20/2) až na doraz a držte ji přitlačenou.

■ Zašroubujte šrouby vzduchového filtru (20/1), až skříňka vzduchového filtru (20/2) pevně sedí.

8.2 Údržba zapalovacích svíček (21)

  1. Demontáž svíček zapalování:

Vytáhněte konektor zapalovací svíčky (21/1).

Vyšroubujte svíčku zapalování (21/3) klíčem na zapalovací svíčky (21/2).

  1. Posouzení stavu svíček zapalování:

Když je zapalovací svíčka hnědá: Motor pracuje správně a svíčka zapalování je v pořádku. Pokud je to nutné: Čistě vykartáčujte svíčku zapalování (21/3) opatrně jemným drátěným kartáčem (21/4).

Pokud je svíčka zapalování začouzená, zaolejovaná, zatvrdlá, natavená nebo přemostěná: Svíčka zapalování je vadná. Vyměňte svíčku zapalování za novou. Používejte předepsaný typ svíček zapalování (viz Kapitola 12 "Technické údaje", strana 186).
■ Pokud je po krátké provozní době svíčka opět vadná, musí se zkontrolovat motor a nastavení zplynovače v autorizovaném servisu-dílně.

3. Zkontrolujte odstup elektrod:

Zkontrolujte lístkovým spároměrem (21/5), zda je odstup elektrod (21/6) 0,6 – 0,7 mm. Pokud ne, sklepněte opatrně elektrody k sobě, nebo je opatrně vyhněte od sebe.

4. Když se dosáhne předepsaný interval nebo je svíčka zapalování vadná:

Vyměňte svíčku zapalování za novou. Používejte předepsaný typ svíček zapa-lování (viz Kapitola 12 "Technické údaje", strana 186).

5. Instalace svíčky zapalování:

Dbejte na to, aby těsnicí kroužek svíčky (21/7) seděl na svíčce zapalování.
■ Zašroubujte svíčku zapalování (21/3) ru-kou opět dovnitř a důkladně ji utáhněte klíčem na zapalovací svíčky (21/2).
Konektor zapalovací svíčky (21/1) znovu pevně nasadťe.

8.3 Kontrola/výměna palivového filtru (22)

Plstovitý palivový filtr se nachází v palivové nádrži a je nasazený na sací hlavě. Když palivový filtr zatvrdne, znečistí se nebo ucpe, protéká méně benzínu do motoru. V tomto případě se musí palivový filtr vyměnit.

Doporučuje se, aby tuto práci provedl autorizovaný servis-dílna.

1. Příprava přístroje:

Vyprázdnění palivové nádrže: Nechejte motor běžet tak dlouho, až zhasne sám od sebe.
■ Postavte přístroj na rovnou stabilní plochu. Uzávěr palivové nádrže musí ukazovat nahoru.
Čistě vytřete uzávěr palivové nádrže, palivovou nádrž a přilehlé součásti přístroje, aby do palivové nádrže nepronikla žádná nečistota.

2. Kontrola/výměna palivového filtru:

  • Vyšroubujte uzávěr (22/1) palivové nádrže (22/2). Uzávěr (22/1) nechejte viset na palivové nádrži.
    ■ Poté vytáhněte drátěným háčkem sací hlavu (22/3) z palivové nádrže (22/2).
    Zkontrolujte palivový filtr (22/4). Pokud je plst' zatvrdnutá, znečistěná nebo ucpaná: Odtáhněte palivový filtr (22/4) a nasuňte nový palivový filtr na sací hlavu.

3. Zasuňte sací hlavu (22/3) zpátky do palivové nádrže (22/2).

4. Vytvořit a natankovat směs benzín/olej:

■ viz Kapitola 5.2 "Vytvořit a natankovat směs benzín/olej", strana 178

8.4 Nastavení zplynovače (23)

Na přístroji jsou patrné následující šrouby pro regulaci zplynovače:

L = Šroub regulace směsi volnoběhu (23/1): Snižuje podíl paliva ve směsi benzín/olej při zahřátém motoru
H = Šroub regulace směsi při plné zátěži (23/2): Zvyšuje podíl paliva ve směsi benzín/olej při studeném motoru
- Šroub regulace směsi volnoběhu na knoflíku sytiče (23/3)

Tímto regulačním šroubem se dají nastavit jen speciální zástrčkové klíče, které nejsou obsahem dodávky.

H UPOZORNĚNÍ Nastavení zplynovače smí provádět pouze autorizovaný servis-dílna.

8.5 Kontrola/utažení šroubů na přístroji (24)

Vibrace motoru mohou uvolnit šrouby na prístroji. Ke kontrole/utažení šroubů na prístroji jsou k dispozici tyto v dodávce obsažené nástroje:

zahnutý šroubovák Torx® (24/1)
■ rukojet' otočného šroubováku s nastavovacím držákem pro ploché a křížové šrouby (24/2)
klíč na svíčky zapalování se šroubovákem (24/3)

  1. Nasad'te do šroubováku vhodný nástroj.
  2. Utáhněte šroubovák rychlými krátkými pohyby se směru hodinových ručiček.

i UPOZORNĚNÍ Regulačními šrouby zplynovače se nesmí otáčet. Pro tyto regulační šrouby se tudíž nedodává žádný nástrčkový klíč.

8.6 Plán údržby

Následující pokyny se vztahují k normálním podmínkám použití. Při zvláštních podmínkách, jako např. při mimořádně dlouhé, každodenní pracovní době nebo ve velmi špinavém pracovním pro-

středí, musí být intervaly údržby příslušně zkráceny.

Při výměně dílů se smí používat pouze originální náhradní díly.

1) Tento proces provádí Váš prodejce nebo autorizovaný servis-dílna.

Interval Díly Prováděné práce
Před začátkem práceCelý přístroj Vizuální kontrola a kontrola sta-vu
Ovládací prvky Kontrola funkce
Karburátor Kontrola volnoběhu
Prvky tlumení vibrací Kontrola
Po denní práciCelý přístroj Vyčistit
Po každém natankováníCelý přístroj Vizuální kontrola a kontrola sta-vu
Ovládací prvky Kontrola funkce
Karburátor Kontrola volnoběhu
Každých 100 provozních ho-dinZapalovací svíčka Vyměnit
Každých 12 měsícůVzduchový filtr Vyčistit
Palivový filtr v nádrži Vyměnit
Při nedostatečné funkciVzduchový filtr Vyčistit
Palivový filtr v nádrži Kontrola
Zapalovací svíčka Nastavit odstup elektrod
Všechny přístupné šrouby (kromě seřizovacích šroubů)Kontrola
Prvky tlumení vibrací Kontrola
Páčka plynu Vyčistit nebo nahradit1)
Vypínač Vyčistit nebo nahradit1)
Tlumič výfuku Vyčistit1)
Když je vadnýVzduchový filtr Vyměnit
Palivový filtr v nádrži Vyměnit
Prvky tlumení vibrací Nahradit1)
Tlumič výfuku Nahradit1)
Startovací lanko Nahradit1)
sběrný vak Vyměnit
Bezpečnostní nálepkaVyměnit
Když je nezbytné■ Vzduchový filtr Vyčistit nebo nahradit
■ Palivový filtr v nádrži Vyměnit
■ Karburátor Seřídit nastavení volnoběhu1)
■ Přívod vzduchu do chlazení Vyčistit
■ Všechny přístupné šrouby (kromě seřizovacích šroubů)Dotažení
■ Prvky tlumení vibrací Kontrola
■ Kanystr na benzín a olej do dvoutaktuVyčistit

9 POMOC PŘI PORUCHÁCH

Porucha Příčina Odstranění
Motor nestartuje, nebo jen s obtížemi.Start motoru proběhl špatně. viz Kapitola 6.1 "Nastartování motoru", strana 179
Svíčka zapalování je zašpiněná, vadná, anebo je špatný roze-stup elektrod.viz Kapitola 8.2 "Údržba zapalo-vacích svíček (21)", strana 181
Vzduchový filtr je znečištěný. viz Kapitola 8.1 "Vyčištění/vý-měna vzduchového filtru (20)", strana 181
Nejsou správná nastavení zply-novače.Kontaktujte autorizovaný servis-dílnu.
Sací mřížka je otevřená a sací trubka není zastrčená.Zavřete ventilační mřížku nebo namontujte sací trubku (viz Kapitola 4.3 "Montáž pro režim vy-savač", strana 177).
Není zastrčená výfuková trubka.Namontujte výfukovou trubku (viz Kapitola 4.1 "Montáž pro re-žim fukar", strana 176).
Motor startuje, ale má slabý výkon.Je znečištěný vzduchový filtr ne-bo je zalepená filtrační hubka.viz Kapitola 8.1 "Vyčištění/vý-měna vzduchového filtru (20)", strana 181
Nejsou správná nastavení zply-novače.Kontaktujte autorizovaný servis-dílnu.
Motor běží nerovnoměrně a při přidání plynu se nezvyšuje počet otáček.Svíčka zapalování je zašpiněná, vadná, anebo je špatný roze-stup elektrod.viz Kapitola 8.2 "Údržba zapalo-vacích svíček (21)", strana 181
Nejsou správná nastavení zply-novače.Kontaktujte autorizovaný servis-dílnu.
Záchytný vak je plný nebo zne-čištěný.Vyprázdněte záchytný vak (viz Kapitola 7.2 "Práce v režimu sá-ní (19)", strana 180).Vytřepejte záchytný vak. Od-straňte nalepený a přisátý mate-rial smetáčkem.
Motorové zplodiny silně kouří, jsou namodralé.Podíl oleje ve směsi benzín/olej je příliš vysoký.Směs benzín/olej doplňte na správný směsný poměr.viz Kapitola 12 "Technické úda-je", strana 186viz Kapitola 5.2 "Vytvořit a na-tankovat směs benzín/olej", strana 178
Nejsou správná nastavení zply-novače.Kontaktujte autorizovaný servis-dílnu.
Motor začíná nenormálně a silně vibrovat.Části přístroje/ motoru se uvolni-ly a/nebo jsou poškozené.1. Zastavte motor.2. Prozkoumejte přístroj co do poškození.3. Zkontrolujte svíčku zapalo-vání (viz Kapitola 8.2 "Údrž-ba zapalovacích svíček (21)", strana 181).4. Kontaktujte autorizovaný servis-dílnu.

10 PŘEPRAVA

Přeprava stroje mezi dvěma pracovními místy

■ Vypněte motor.
Držte přístroj za rukojeti.
Nepřekážejte osobám sacími nebo výfukovými trubkami.
■ Sací nebo výfukové trubky nikde nezarážejte.

Přeprava stroje ve vozidle

■ Vypněte motor.
Odstraňte sací a výfukovou trubku a odvětrávací koleno a záchytný vak z přístroje.
Postavte prístroj a zafixujte ho. Tím zabráníte tomu, aby se pri jízdě prevrátil a vytekla z něj směs benzín/olej.
Vložte všechny části příslušenství (pokud je to velikostně možné) do záchytného vaku a

zavřete ho. Tím zamezíte tomu, aby se díly během jízdy pohybovaly nekontrolovaně ve vozidle.

11 SKLADOVÁNÍ

Pokud nechcete přístroj používat déle než 2-3 měsíce, jsou nutné následující práce, aby se zabránilo škodám:

  1. Vyprázdnění palivové nádrže:

■ Nechejte motor běžet tak dlouho, až zhasne sám od sebe. Pak už není v palivové nádrži ani ve zplynovači směs benzín/olej a nemohou se tvořit usazeniny.

  1. Čištění přístroje:

Vytřete celý přístroj a součásti příslušenství čisticí žínkou. Nepoužívejte benzín nebo jiná rozpouštědla.

Vytřepejte záchytný vak. Odstraňte nalepený a přisátý materiál smetáčkem.
Odstraňte nečistoty ze všech otvorů přístroje (mj. sací mřížka a otvory chlazení motoru).
Otevřete sací mřížku a vyčistěte nůž řezačky a rotor. Trochu naolejujte nůž řezačky čisticím hadrem.

3. Naolejovat válec:

■ Nechte přístroj úplně vychladnout.

Vytáhněte konektor zapalovací svíčky a vyšroubujte svíčku zapalování.
Do otvoru pro svíčku kápněte trochu oleje.
Pomalu zatáhněte za rukojeť startu, aby se pohnul píst a olej se rozložil ve válci.
Svíčku zapalování znovu pevně našroubujte a zasuňte konektor zapalovací svíčky.

  1. Přístroj přechovávejte na co možná suchém místě.

12 TECHNICKÉ ÚDAJE

442

Č. výrobku: 127380

Rozměry (d x š x v) [mm], bez trubek 350 x 250 x 350

Hmotnost [kg]

■ s příslušenstvím pro fukar 4,7

■ s příslušenstvím pro vysavač 5,8

Zdvih [cm ^3 ] 27,6

Maximální výkon motoru [kW] 0,8

Maximální počet otáček [min ^-1 ] 8300

Zapalovací svíčka CHAMPION RCJ7Y

Objem palivové nádrže [l] 0,4

Benzín bezolovnatý, alespoň 90 oktanů

Olej syntetický, pro 2 taktní motory

poměr palivové směsi [benzín:2 takt olej] 40:1

Hladina akustického tlaku L _p A [dB(A)] 93,9

odchylka měření 3

naměřený hluk L _w A [dB(A)] 106,6

Zaručená hlučnost v [dB(A)] 109

výkon vzduchu [m ³/h]

■ jako fukar 610

■ jako vysavač 600

Maximální rychlost vzduchu [m/s] 72

Naměřená hladina vibrací [m/s 2]

Máte-li nějaké dotazy k záruce, opravě nebo náhradním dílům, obrat'te se prosím na nejbližší servis AL-KO. Najdete je na internetu pod následující adresou:

Ochrana životního prostředí je relevantní a přednostní aspekt při používání tohoto přístroje a prospívá jak dobrým sousedským vztahům, tak našemu životnímu prostředí.

Zabránění hluku je aktivní ochrana životního prostředí. Hluk zapřičiňuje zdravotní poškození. Nezatěžujte své sousedy víc, než je nezbytně nutné. Provozujte přístroj pouze v místně povolených provozních hodinách a jen tak dlouho, jak je nezbytně nutné.
Dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní pokyny pro zacházení s benzínem a olejem (viz

Kapitola 3.3 "Zacházení s benzínem a olejem", strana 175). Zabraňte kontaminaci půdy.

Starý olej likvidujte podle platných směrnic na ochranu životního prostředí.

Odevzdejte starý olej v zapečetěné nádržce u nejbližšího sběrného místa oleje. Každé prodejní místo oleje má povinnost přijímat starý olej.
Nelikvidujte starý olej s běžným domácím odpadem. Nevylévejte ho do dřezu, půdy nebo kanalizace.
Dodržujte místní nařízení o likvidaci listí a trávy. Ty se musí likvidovat odděleně od domácího odpadu na místně stanovených sběrných místech.
Vyměněné součásti přístroje a vyřazený přístroj nelikvidujte sami venku, ale na místně stanovených sběrných místech.

15 ZÁRUKA

Případné vady na materiálu či výrobní závady na výrobku odstraníme během zákonné lhůty pro reklamaci nedostatků, a to dle našeho uvážení bud opravou, nebo dodáním náhradního výrobku. Lhůta pro reklamaci nedostatků se řídí právními ustanoveními země, ve které byl výrobek zakoupen.

Naše záruka platí jen v následujících případech:

■ Dodržujte tento návod k obsluze
- Rádné zacházení
■ Použití originálních náhradních dílů

Záruka zaniká v následujících případech:

■ Svévolné pokusy o opravu
■ Svévolné technické změny
■ Používání v rozporu s určeným účelem

Ze záruky jsou vyloučeny:

Škody na laku, které jsou způsobeny normálním opotřebením.
■ Opotřebované díly, které jsou na kartě náhradních dílů xxxxxx (x) označeny rámečkem.

Záruční doba začíná dnem nákupu prvním koncovým uživatelem. Rozhodující je datum na nákupním dokladu. S tímto záručním listem a originálem nákupního dokladu se obraťte na svého prodejce nebo nejbližší autorizovaný servis pro zákazníky. Zákonné nároky kupujícího na reklamaci nedostatků vůči prodávajícímu zůstávají tímto prohlášením nedotčeny.

OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING

Indholdsfortegnelse

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SOLO

Model : Comfort 442

Kategorie : Foukač