KFIB19X - Frigorifer ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KFIB19X ELECTROLUX au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Frigorifer au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KFIB19X - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KFIB19X de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI KFIB19X ELECTROLUX
ET Kasutusjuhend 39 FI Käyttöohje 44 FR Notice d'utilisation La información se encuentra en la placa de características. Advertencia / Precaución - Información sobre seguridad Información general y consejos Información relativa al medioambiente Salvo modificaciones. Al hervir y freír grandes cantidades de alimentos sin tapa, cocinando en múltiples zonas de cocción o quemadores. y
Para utilizar la campana:
1. Encienda el aparato pulsando el símbolo . Ahora puede activar las funciones. 2. Para activar la función, toque el símbolo. La alarma del filtro recuerda cambiar o limpiar el filtro de carbón y limpiar el filtro
parpadea durante indicador de filtro
Para resetear la función, toque durante 3 segundos. Para activar o desactivar la función: 1. Encienda el panel de control. 2. Asegúrese de que los iconos se vuelven blancos.
El tiempo de saturación del filtro de carbón varía en función del tipo de cocción y de la regularidad de la limpieza del filtro de grasa. El filtro de carbón activado no es lavable, no se puede regenerar y debe sustituirse aproximadamente cada 4/6 meses de funciona‐ miento, o con mayor frecuencia en caso de uso particularmente in‐ tenso.
4.2 Limpieza del filtro de grasa
Los filtros se montan con el uso de clips y pasadores en el lado opuesto. Para limpiar el filtro: 1. Tire de la empuñadura del filtro por debajo de la campana (1) e incline ligeramente la parte delantera del filtro hacia abajo.
"Instrucciones de seguridad".
5. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos 4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE52 5. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 53
NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation. Bienvenue chez Electrolux Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET INSTALLATION AVERTISSEMENT!
Consultez le livret séparé Instructions d’installation pour obtenir des informations relatives à la sécurité et à l’installation. Lisez attentivement les chapitres Sécurité avant d’utiliser ou d’entretenir l’appareil.
Rappel de changement ou de nettoyage du filtre à charbon et de nettoyage du filtre à graisse.
Lorsque vous faites réchauffer ou cuire des aliments avec des récipients couverts. Lorsque vous cuisinez dans des récipients couverts sur plusieurs zones de cuisson ou brûleurs, frire doucement. Lorsque vous faites bouillir et frire de grosses quantités d’aliments sans couvercle, cuire sur plusieurs zones de cuisson ou brûleurs. et
Lorsque vous faites bouillir et frire de grosses quantités d’aliments sans couvercle, grande quantité d’humidité.
Le bandeau de commande est tactile. Appuyez sur les symboles pendant 1 seconde pour activer les fonctions. Pour utiliser la hotte : 1. Mettez en fonctionnement l’appareil en appuyant sur le symbole . Vous pouvez maintenant activer les fonctions. 2. Pour activer la fonction, appuyez sur le symbole. L’éclairage la hotte fonctionne indépendamment des autres fonctions de la hotte. Pour éclairer la surface de cuisson, appuyez . Pour modifier l’intensité lumineuse, appuyez sur le symbole et maintenez-le enfoncé de nouveau. Pour éteindre l’appareil, appuyez à nouveau sur le symbole
3.3 Activation de la vitesse maximale du moteur
Lorsque vous appuyez sur , la vitesse maximale du moteur est activée pendant 8 minutes. Ensuite, l’appareil repasse aux précédents réglages de vitesse. Lorsque la fonction est activée, un appui supplémentaire sur aucun effet.
3.4 Notification du filtre
Signal du filtre qui rappelle de changer ou nettoyer le filtre à charbon et de nettoyer le filtre à graisse. Si le filtre à graisse doit être nettoyé, le voyant du s’allume pendant 30 secondes. filtre Si le filtre à charbon doit être remplacé ou nettoyé, le voyant du filtre pendant 30 secondes.
Reportez-vous au paragraphe « Nettoyage du filtre à graisse » dans le chapitre « Entretien et nettoyage ».
Reportez-vous au paragraphe « Nettoyage du filtre à charbon ou remplacement du filtre à charbon » dans le chapitre « Entretien et nettoyage ». Pour réinitialiser la fonction, appuyez sur pendant 3 secondes. Pour activer ou désactiver la fonction :
3. Pour activer la fonction, appuyez sur pendant 3 secondes.
Si la fonction est activée, le voyant du filtre
4. Pour désactiver la fonction, appuyez sur pendant 3 secondes.
Si la fonction est désactivée, le voyant du filtre
s’allume pendant 4 secondes.
Nettoyez la surface de l’appareil avec un chiffon doux, de l’eau tiè‐ de et un détergent doux. Agent nettoy‐ ant
Maintenez la hotte propre.
Après la cuisson, certaines parties de l’appareil peuvent être chau‐ des. Pour éviter les taches, l’appareil doit refroidir et être séché avec un chiffon propre ou de l’essuie-tout.
Nettoyez les taches avec un détergent doux. Nettoyez l’appareil et les filtres à graisse tous les mois. Nettoyez soigneusement l’intérieur et les filtres à graisse pour retirer la grais‐ se. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus peut provoquer un incendie. Suivez les instructions de nettoyage des accessoires lorsque la no‐ tification du filtre se déclenche. Consultez Notification du filtre dans le chapitre Utilisation quotidienne. Les filtres à graisse peuvent être lavés au lave-vaisselle. Le lave-vaisselle doit être réglé à basse température, sur cycle court. La décoloration du filtre à graisse n'a aucune incidence sur les performances de l'appareil. Le temps de saturation du filtre à charbon varie en fonction du type de cuisson et la régularité du nettoyage du filtre à graisse. Le filtre à charbon actif n’est pas lavable, ne peut pas être régénéré et doit être remplacé tous les 4 à 6 mois d’utilisation environ, ou plus fré‐ quemment en cas d’utilisation particulièrement intensive.
4.2 Nettoyage du filtre à graisse
Les filtres sont fixés à l'aide de pinces et de pivots du côté opposé. Pour nettoyer le filtre : 1. Tirez sur le levier du filtre sous la hotte (1) et basculez légèrement l'avant du filtre vers le bas.
« Nettoyage du filtre à graisse » de ce chapitre.
2. Tirez les pattes vers la partie inférieure du filtre.
2. Nettoyez les filtres à l'aide d'une
éponge et d'un détergent non abrasif, ou au lave-vaisselle. Le lave-vaisselle doit être réglé à basse température, sur cycle court. La décoloration du filtre à graisse n'a aucune incidence sur les performances de l'appareil. 3. Pour réinstaller le filtre, suivez les deux premières étapes dans l'ordre inverse. Répétez les étapes pour tous les filtres, si présents.
4.3 Remplacement du filtre à charbon
AVERTISSEMENT! Le filtre à charbon n'est pas lavable ! Pour remplacer le filtre :
3. Faites basculer doucement l'avant du filtre vers le bas, puis tirez dessus.
4. Pour installer un nouveau filtre, suivez la même procédure dans l'ordre inverse. Dans tous les cas, les filtres doivent être remplacés au moins une fois tous les quatre mois.
4.4 Remplacement de l’ampoule
Cet appareil est fourni avec une lampe LED et un équipement de contrôle séparé (pilote LED). Ces pièces peuvent uniquement être remplacées par un technicien. En cas de dysfonctionnement, reportez-vous au paragraphe « Maintenance » du chapitre « Consignes de sécurité ».
5. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le
électroniques. Ne jetez pas les appareils
symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
avec les ordures portant le symbole ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Concerne la France uniquement :
Frist op een laag geluidsniveau na het koken de lucht in keuken op. Het apparaat kan worden in- en uitgeschakeld door het symbool aan te ra‐ ken. De functie wordt na 60 minuten automatisch uitgeschakeld. Alleen gebruiken na het koken.
Het wordt aanbevolen om de kap ongeveer 15 minuten na het koken aan te laten staan. Het bedieningspaneel is een sensorveld. Raak de symbolen gedurende 1 seconde aan om de functies in te schakelen. Om de kap: 1. Zet het apparaat aan door op het te drukken. symbool Je kunt nu de functies activeren. 2. Raak om de functie in te schakelen het symbool aan. De verlichting van de afzuigkappen werkt onafhankelijk van andere afzuigkapfuncties. Om het kookoppervlak te verlichten, raak je het lampje aan . Om de lichtintensiteit te wijzigen, houd je het symbool opnieuw ingedrukt. Om het apparaat uit te schakelen druk je opnieuw op het symbool 1. Trek aan de hendel van de filter onder de kap (1) en kantel de
voorkant van de filter lichtjes naar beneden.
Durata saturării filtrului de cărbune variază în funcție de tipul de gă‐ tire și regularitatea în curățarea filtrului de grăsime. Filtrul de cărbu‐ ne activ nu este lavabil, nu poate fi regenerat și trebuie înlocuit aproximativ la fiecare 4/6 luni de utilizare sau mai frecvent dacă es‐ te utilizat mai intens.
4.2 Curățarea filtrului de grăsime
Filtrele sunt montate cu ajutorul clemelor
Notice Facile