APS M+ - Polnilec baterij Mafell - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo APS M+ Mafell v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o APS M+ Mafell
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Polnilec baterij v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila APS M+ - Mafell in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. APS M+ znamke Mafell.
NAVODILA ZA UPORABO APS M+ Mafell
Preberite vsa varnostna opozorila in napotke. Neupoštevanje varnostnih opozoril in napotkov lahko povzroči udar električnega toka, požar in/ali hude telesne poškodbe. Vsa varnostna opozorila in napotke shranite za prihodnjo uporabo.

text_image
1 3 4 2MAF02144/b

text_image
1 3 4 2 AIR COOLDED CASMAF02145/b
1 Pojasnilo znakov 59
2 Podatki o proizvodu 59
2.1 Podatki o proizvajalcu 59
2.2 Oznaka naprave 60
2.3 Tehnični podatki 60
2.4 Dobavni obseg 60
2.5 Namenska uporaba 61
3 Varnostni napotki....61
4 Sestavni deli 61
5 Prevzem v obratovanje....61
5.1 Samodejni test....62
6 Obratovanje....62
6.1 Polnjenje akumulatorja 62
6.2 Vzdrževalno polnjenje 62
7 Vzdrževanje in servisiranje....62
8 Odprava motenj....62
1 Pojasnilo znakov

Ta simbol stoji na vseh mestih, kjer so navedeni napotki za vašo varnost.
Če slednjih ne upoštevate, lahko pride do hudih telesnih poškodb.

Ta simbol označuje morebiti nevarno situacijo.
Če se ji ne izognete, lahko pride do poškodb proizvoda ali predmetov v okolici.

Ta simbol označuje nasvete za uporabnika in druge koristne informacije.
2 Podatki o proizvodu
za naprave s št. art. 094492, 094493, 094509 ali 094511
2.1 Podatki o proizvajalcu
MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, telefon +49 (0)7423/812-0, faks +49 (0)7423/812-218, E-pošta mafell@mafell.de
2.2 Oznaka naprave
Vsi podatki, potrebni za identifikacijo naprave, so na voljo na tablici o zmogljivosti, ki je pritrjena na dnu.



Razred zaščite II
CE znak za dokumentiranje skladnosti z osnovnimi zahtevami glede varnosti in varovanja zdravja v skladu s prilogo I Direktive o strojih
Le za države EU
Električnega orodja ne odvrzite v gospodinjske odpadke!
Po evropski direktivi 2002/96/ES o odpadni električni in elektronski opremi in usklajenih nacionalnih predpisih se mora odpadna električna oprema posebej zbirati in oddati v okolju prijazno predelavo.
Za znižanje tveganja poškodb morate prebrati Navodilo za obratovanje.


text_image
CAS CORDLESS ALLIANCE SYSTEMCordless Allicance System (=CAS) je akumulatorski sistem, ki povezuje več proizvajalcev. Nadaljnje informacije prejmete na spletišču www.cordless-alliance-system.com
2.3 Tehnični podatki
| APS M | APS M | APS M | APS M+ | APS M+ | APS M+ | |
| Priključna napetost | 230 V~, 50 Hz | 230 V~, 50 Hz | 230 V~, 50 Hz | 230 V~, 50 Hz | 230 V~, 50 Hz | 230 V~, 50 Hz |
| Napetost | 12 V | 18 V | 18 V | 12 V | 18 V | 18 V |
| Kapaciteta akumulatorja | 4,0 Ah | 4,0 Ah | 5,5 Ah | 4,0 Ah | 4,0 Ah | 5,5 Ah |
| Polnilni tok | 4,0 A | 3,0 A | 3,0 A | 8,0 A | 8,0 A | 8,0 A |
| Čas polnjenja ^1) | 60 min | 80 min | 110 min | 30 min | 30 min | 40 min |
| Zračno hlajenje | da | da | da | da | da | da |
1) Odvisno od preostale kapacitete in temperature akumulatorskega paketa lahko dejanski časi polnjenja odstopajo od navedenih.
2.4 Dobavni obseg
Akumulatorski polnilnik APS M in APS M+ kompleten, sestavni deli:
1 polnilnik
1 Navodilo za obratovanje
2.5 Namenska uporaba
Polnilniki so primerni izključno za polnjenje akumulatorskih baterij Metabo in CAS (Cordless Alliance System).
Uporaba, ki odstopa od zgoraj opisane, ni dovoljena. Za škodo, ki je posledica drugačne uporabe, proizvajalec ne prevzema odgovornosti.
Za namensko uporabo naprave upoštevajte pogoje za obratovanje, vzdrževanje in popravila, ki jih predpisuje podj. MAFELL.
Naprava ni primerna za obratovanje na prostem, v dežju in vlagi ali v eksplozivno ogroženih prostorih.
Popravila morajo izvajati pogodbeni zastopniki podjetja MAFELL oz. MAFELL servisne delavnice.
Upoštevati morate v posamezni državi uporabe veljavna varnostna določila ter druga splošno priznana varnostno tehnična in delovno medicinska pravila.
Samovoljne spremembe na napravi izključijo odgovornost proizvajalca za posledično škodo.
3 Varnostni napotki

Nevarnost
Električne naprave so lahko pri nenamenski uporabi nevarne. Zato vedno upoštevajte varnostne napotke, ki so združeni v tem poglavju in v državi uporabnika veljavna varnostna določila!
- Pred vsakim koriščenjem preverite napravo, kabel in vtič. Če opazite poškodbe, naprave ne smete več uporabljati. Popravila naj vedno opravi le strokovnjak. Nikoli sami ne odpirajte naprave.
- Naprava ne sme biti vlažna in ne sme obratovati v vlažnem okolju. Napravo hranite na suhem in pred zmrzaljo zaščitenem mestu.
- Če iz akumulatorja izteče tekočina in pride v stik s kožo, takoj izperite z obilico vode. Če tekočina iz akumulatorja pride v oči, jih izperite s čisto vodo in takoj poiščite zdravniško pomoč.
- Izrabljenih akumulatorskih kompletov ne zažigajte in ne mečite v gospodinjski odpad. MAFELL nudi okolju prijazno odstranitev starih akumulatorskih
paketov v odpad. Prosimo, da o tem povprašate pri svojem strokovnem prodajalcu.
- Akumulatorskih paketov ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti. Sicer obstaja nevarnost kratkega stika.
- Nikoli ne polnite akumulatorskih baterij drugih proizvajalcev. Naprava je primerna le za polnjenje MAFELL litij-ionskih akumulatorskih baterij z napetostjo 10,8 - 36 V.
- V napravo ne posegajte s tokovno prevodnimi predmeti, ker je v določenih območjih pod omrežno napetostjo.
- Poškodovanih akumulatorskih paketov ne polnite, temveč jih takoj nadomestite z novimi.
- Naprave ne nosite tako, da jo držite za kabel, ter je ne obešajte nanj.
- Otroci in mladostniki ne smejo upravljati z napravo. Izvzeti so mladostniki, ki v okviru svojega šolanja delajo na napravi pod nadzorom strokovnjaka.
- Uporabljajte le originalne MAFELL nadomestne dele, pribor in posebno opremo. V nasprotnem primeru ugasne pravica do garancije in vsaka odgovornost proizvajalca.
4 Sestavni deli
(1) Akumulator (ni del polnilnika)
(2) Potisni nased
(3) Kazalnik obratovanja
(4) Opozorilna lučka
5 Prevzem v obratovanje
Akumulatorski polnilnik APS M+ / APS M je zaščitno izoliran po razredu II.
Pred prevzemom v obratovanje pazite na to, da se omrežna napetost ujema z obratovalno napetostjo, ki je navedena na tablici o zmogljivosti naprave.
Naprave, kot je ta, ki proizvajajo enosmerni tok, lahko vplivajo na zaščitna tokovna stikala. Uporabljajte tip F ali še bolje, s sprožilnim tokom maks. 30 mA.
Pred prevzemom polnilnika v obratovanje zagotovite, da so prezračevalne reže proste. Minimalni odmik od drugih predmetov znaša min. 5 cm.
5.1 Samodejni test
- Omrežni vtič priključite v vtičnico.
- Opozorilna lučka (4) in prikaz obratovanja (3) druga za drugo zasvetita za pribl.1 sekundo, vgrajeni zračnik teče pribl. 5 sekund.
6 Obratovanje
6.1 Polnjenje akumulatorja

Akumulatorski paket potisnite do konca v potisni nased (2). Prikaz obratovanja (3) utripa.
6.2 Vzdrževalno polnjenje

Ko je polnjenje zaključeno, se polnilnik avtomatsko preklopi na vzdrževalno polnjenje. Akumulatorski paket lahko ostane v polnilniku in je tako vedno obratovalno pripravljen. Prikaz obratovanja (3) stalno sveti.
7 Vzdrževanje in servisiranje

Nevarnost
Pri vseh servisnih delih izvlecite omrežni vtič.
Zagotovite, da je naprava vedno čista.
Če kljub skrbni proizvodnji in kontroli pride do izpada naprave, mora popravilo opraviti pooblaščen servis za električno orodje MAFELL.
Če je omrežni priključni vodnik poškodovan, ga mora MAFELL servis zamenjati, saj je za to potrebno posebno orodje.

Nevarnost
Uporabljajte le pribor in nadomestne dele MAFELL. Komponente, katerih zamenjava ni opisana, mora zamenjati servis MAFELL.
8 Odprava motenj

Nevarnost
Ugotavljanje vzrokov in odprava obstoječih motenj vedno zahteva veliko pozornost in previdnost. Najprej izvlecite omrežni vtič!
V nadaljevanju so navedene najpogostejše motnje in njihovi vzroki. V primeru drugih motenj se obrnite na svojega prodajalca ali pa direktno na servisno službo MAFELL.
| Motnja | Vzrok | Odprava |
| Opozorilna lučka (4) stalno sveti | Akumulatorski paket se ne polni, temperatura je previsoka/prenizka | Če temperatura akumulatorskega paketa leži med 0 °C in 50 °C, se postopek polnjenja avtomatsko sproži. |
| Opozorilna lučka (4) utripa | Akumulator je v okvari | Akumulatorski paket takoj odstranite iz polnilnika. |
| Akumulatorski paket ni pravilno nameščen na potisnem nasedu (2). | Akumulatorski paket pravilno namestite. |
mafell
