MICHELIN HI-MPX120 - Pnevmatika

HI-MPX120 - Pnevmatika MICHELIN - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo HI-MPX120 MICHELIN v formatu PDF.

📄 140 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI 10 vprašanja ⚙️ Specif.
Notice MICHELIN HI-MPX120 - page 77
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Vrsta izdelka Visokotlačni čistilnik
Znamka Michelin (proizvaja Annovi Reverberi S.p.A.)
Model MPX 120 / HI-MPX120
Nazivna moč 1,5 kW
Napajalna napetost 230 V / 50 Hz
Najvišji tlak 12 MPa (120 bar)
Delovni tlak 8 MPa (80 bar)
Pretok vode 6 L/min
Najvišja temperatura vode na vstopu 50 °C
Neto teža 5,5 kg
Stopnja zaščite IPX5
Razred izolacije motorja F
Raven zvočnega tlaka (LPA) 77 dB(A)
Raven zvočne moči (LWA) 84 dB(A)
Vibracije (efektivna vrednost) 3,72 m/s²
Vrsta uporabe Gospodinjska in lahka profesionalna
Glavne funkcije Visokotlačno pranje, nanašanje detergenta, nastavljanje tlaka in curka (nastavljiva glava)
Naprava TSS (samodejni izklop) Da: motor se ustavi, ko je pištola zaprta
Varnostne naprave Varnostni ventil / omejitev tlaka, otroška varnost na pištoli, toplotna zaščita motorja
Priloženi dodatki Cev, pištola z varnostjo, visokotlačna cev, rezervoar za detergent, nastavljiva glava, orodje za čiščenje šobe (odvisno od različice)
Redno vzdrževanje Čiščenje filtra za dovod vode in filtra za detergent, čiščenje šobe, izpraznitev rezervoarja po uporabi
Zimsko shranjevanje Uporabite neagresivno tekočino proti zmrzovanju, hranite v prostoru brez zmrzali
Garancija V skladu z veljavno zakonodajo; ne krije normalne obrabe in dodatkov
Popravljivost Originalni deli so na voljo pri pooblaščenih centrih; tesnila, ventili, bati so zamenljivi

Pogosto zastavljena vprašanja - HI-MPX120 MICHELIN

Kakšno olje uporabiti za črpalko?
Navodila ne določajo vrste olja. Priporočamo, da se obrnete na pooblaščeni servis, da ugotovite primerno olje.
Ali lahko uporabim nebiološko razgradljiv detergent?
Ne, uporabljajte samo detergente z visoko biorazgradljivostjo, da zaščitite okolje in preprečite poškodbe naprave.
Kako nastaviti tlak na mojem čistilniku?
Uporabite regulator (G) za nastavitev tlaka. Tlak je prikazan na manometru, če je prisoten. Za nežno pranje uporabite nizek tlak (Low).
Kaj storiti, če motor ne zažene?
Najprej preverite omrežno napetost in vtič. Če je toplotna zaščita sprožena, počakajte 2-3 minute pred ponovnim poskusom. Če težava ne izgine, se obrnite na pooblaščeni center.
Ali lahko s to napravo čistim pnevmatike?
Da, vendar previdno: ohranite razdaljo vsaj 30 cm, uporabite najnižji tlak in ne uporabljajte rotacijske šobe. Visokotlačni curek lahko poškoduje pnevmatike in je lahko nevaren.
Kako odkleniti motor po daljši zaustavitvi?
Uporabite priloženo orodje (M) za vrtenje gredi motorja skozi zadnjo odprtino (pri opremljenih modelih). S tem sprostite usedline apnenca.
Detergent se ne sesa, kaj storiti?
Preverite, ali je nastavljiva glava v položaju » ■ « (nizek tlak). Če je detergent preveč gost, ga razredčite z vodo. Očistite krog in filter detergenta.
Kako shraniti napravo za zimo?
Napravo zaženite z neagresivno tekočino proti zmrzovanju. Shranjujte jo na suhem mestu, zaščitenem pred zmrzovanjem.
Kakšen presek podaljška moram uporabiti?
Glejte tabelo I v navodilih: daljši kot je podaljšek, večji mora biti presek. Uporabite podaljške s stopnjo zaščite IPX5.
Kaj storiti, če je visokotlačna cev poškodovana?
Ne uporabljajte naprave. Zamenjajte cev z originalnim modelom, odobrenim s strani proizvajalca, da preprečite tveganje eksplozije.

Vprašanja uporabnikov o HI-MPX120 MICHELIN

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Pnevmatika v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila HI-MPX120 - MICHELIN in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. HI-MPX120 znamke MICHELIN.

NAVODILA ZA UPORABO HI-MPX120 MICHELIN

Navodila za uporabo visokotlačnega Čistilnka
Pred uporabo pazljivo preberite ta priročnik

Prirucka pouzivate la ysvoktolkovheo cistica Pred pouzitim si pozorne precitaje tuto prirucku

5.4 Pripojenik vodovodu

Upozornéni - Nebezpeci!

Na vystupo do pristroje by mela byt pouzivana vyhradne c Istce nebo filtrovanova voda. Prutok vody na privodu musi byt shodny s prutokem cerpadla.

Pristroj umistete co nejblze privodu vody.

5.4.1 Mista pripojeni

Vystup vody (OUTLET)
Vstup vody s filtraci (INLET)

1.1 Naprava, ki ste jo kupili, je tehnolosko napreden izdelek, ki ga jezasnoval eden od vodilinh evropskih proizvajalecv visokotacnih crpalk. Za njabljso učinkovitost naprav opzorno preberite to knjízico in slebite navodilom ob sleherni uporabi naprave. Med povezovanjem, uporabo in servisiranjem naprav opskrbe za vse mogocě varnostne ukrepe, da zašcitite svjo varnost in varnost ljudi v svoji neposredni okoliki. Pazljivo preverite varnostne predpisje in jih vedno upostevejte. V nasprotem primuru lahko pride do tveganja za zdravje in varnost ter do velike materialne skode.

2 VARNOSTNA PRAVILA/PREOSTALA TVEGANJA

2.1 VARNOSTNE PREPOVEDI

2.1.1 NEVARNOST EKSPLOZU ALI ZASTRUPITVE. Naprave NE
uporabljate z vnetljivimi ali strupenimi tekocinami ali izdelki, ki niso združljvi s pravilno uporabo naprave.
2.1.2 NEVARNOST POskoDB. Vodnega curka NE usmerjaite proti ljudem ali zivalim.
2.1.3 NEVARNOST ELEKTRICNEGA SOKA.Vodnega curka NE usmerjate proti napravi semi, elektricnim delom ali drugi elektrici ni opremi.
2.1.4 NEVARNOST KRATKEGA STIKA. Naprave NE uporablajte na prostem v primuru dežja.
2.1.5 NEVARNOST POskoDB. Naprave NE dovolite uporabljati otrokom ali neusposobjenim osebam.
2.1.6 NEVARNOST ELEKTRICNEGA SOKA. NE dotikajte se vtiča in/ali vtičnice z mokrimi rokami.
2.1.7 NEVARNOST ELEKTRICNEGA SOKA IN KRATKEGA STIKA. NE uporabljate cistilnka, ce je poskodovan elektricni kabel.
2.1.8 NEVARNOST EKSPLOZUE. NE uporabljalte naprave, ce je poskodovana visokotlačna cev.
2.1.9 NEVARNOST NEZGODE. Sprozilca NE zataknite v delovni položaj.
2.1.10 NEVARNOST NEZGODE. Preverite, ali so ploščice s podatki pritjene na napravo. Če niso, obvestte prodajlca. NE uporabljiţe enot brez ploščić, są jih ni mogoce identificirati in so laho nevarne.
2.1.11 NEVARNOST EKSPLOZJE. NE posegajte v varnostni ventil ali varnostne naprave in ne spreminjafte njihovih nastavitev.
2.1.12 NEVARNO SPREMINJANE UCIKOVITOSTI DELOVANJA. NE spreminjate originalega premera prsilnega cevnegaa nastavka.
2.1.13 NEVARNOST NEZGODE. NE pušćajte naprave brez nadzora.
2.1.14 NEVARNOST KRATKEGA STIKA. NE premikajte naprave z vlecenjem elektricnega kabla.
2.1.15 Poskrbite, da cze visokotlačno cev ne vozijo avtomobili.
2.1.16 NEVARNOST EKSPLOZJE. Naprave ne premikajte z vlecenjem za visokotlačno cev.
2.1.17 NEVARNOST EKSPLOZJE. Visokotlacni curek je lahko nevaren za pnevmatike, ventile pnevmatik ali druge dei pod tlokom, cga usmerite naravnost v take delne. Ne uporabljaite kompta veljivh cevinih stavakov, pri cišćenju pa njaj bo soba od predmeta odmaknjena vsaj 30 cm.

2.2 VARNOSTNE ZAHTEVE

2.2.1 NEVARNOST KRATKEGA STIKA. Elektrichi prevodniki MORAJO BITI ZASCTENI pred vodnim curkom.
2.2.2 NEVARNOST ELEKTRICNEGA sOKA. Napravo PRIKLOPITE samo na ustrezno elektricno omrezej, ki je v skladu z ustreznimipredpisi (IEC 60364-1).

! Naprava lahko MED zagonom povzroci motnje v omrežju.

  • Uporaba varnostega odklopnika preostalega toka bo zagotovila dodatno zašito uporabnika (30 mA).

Model, dobavljen brez napajalnega vtica, mora namestiti kualificirana oseba.

Uporabljaje izkjučno odobrene podaljsevalne kable z ustreznim prerezom vodnikov.

2.2.3

NEVARNOST POKODB. Delci, ki jih nosi s seboj visokotlačni vodni curek, se laho odobjiejo od povrsine in vas zadenejo: obvezno nosite zašcitno oleblo in uporablajte drugo ustrezno zašcitno opremo.

2.2.4 NEVARNOST NAKLJUCNEGA VKLOPA. Pred delom na napravitvic izKLJUCITE.
2.2.5 NEVARNOST POskODB. Pred pritiskom na sprozilec trdno PRIMITE pistolo, da preprecithe udarec nazaj.
2.2.6 NEVARNOST ZASTRUPITE. UPOSTEVAJTE zahteve lokalnega dobavitelja vode. Skladno z DIN 1988 smejo biti naprave na vodovod priklučene samo, če je na dovodno cev namešćen ventil za preprečevanje obratnega toka vode z možnostj opizpusta vode.
2.2.7 NEVARNOST NEZGODE. Vzdrzevanje in/ali popravilo elektricnih sestavnih delov MORA izvesti usposobljeno osebeje.
2.2.8 NEVARNOST POskODB. SPROSTITE preostali pritisk pred izklučitvivo cevi enote.
2.2.9 NEVARNOST NEZGODE. Pred uporabo naprave vsakic PREVERITE, al so vijaki trdn o pritjeni in ali je kater del poskodovan ali obrabljen.
2.2.10 NEVARNOST EKSPLOZije IN ELEKTRICNEGA SOKA.
UPORABLJAITE samo cristilna sredstva, ki ne razjedajo materialov prelevke visokotlačne cevi in elektricnega kabla.
2.2.11 NEVARNOST POSKODB. POSKRBITE, da so ljudje ali zivali oddaljeni vsaj 15 m.

MICHELIN HI-MPX120 - VARNOSTNE ZAHTEVE - 1

3 SPLOŠNE INFORMACIJE (SLIKA 1)/STRAN.3

3.1 Uporaba navodil za uporabo

Ta navodila so sestavni del te naprave, zato jih shranite za rabo v prihodnje. Pred namesitvijo/uponabo enote jih pozorno preberite. Ce se naprava proda, mora prodajalec navodila predati novemu lastniku skupaj z napravo.

3.2 Dobava

Naprava je dobavljena delno sestavljena v kartonasti škatli.
Vsebina škatie je prikazana na slici 1.

3.2.1 Napravi prilozena dokumentacija

A1 Navodila za uporabo in vzdřevanje
A2 Varnostna navodila
A3 Izjava o skladnosti
A4 Garancijske dolocbe

3.3 Odlaganje embalaje

Materiali embalaze ne onesnazujejo okolja, vendar jih je treba kljub temu recikrirati ali zavreci v skladu z veljavnimi predpisi v drzavi uporabe.

3.4 Varnostni znaki

Ravajte v skludz navodili varnotnih znakov, ki so prilozheni naprvi. Preverite, ali so navedeni in citljivi; sicer nadomestne namestite v pvrotni položaj.

Simbol E1 - Oznacuje, da se naprave ne sme odvreci s komunalnimi odpadki, ampak je potrebno predati prodajalcu ob napuku nove naprave. Elektricinh in elektronskih delov naprave ni dovoljeno poinvono uporabiti v neprimerne namene, ker vsebujeo snovi, ki lahko ogrozijo zdravje.

Simb0E2-Označuje, da je naprava namenjena profesi nalpuro aberi, npr. izkusenih uporabnikov, ki so seznjeni tehnici imi zahevami, predpi in zakoni ter so spasobni upravljati z naprvo in jo vzdvrzejati.

Simbol E3 - oznacuje, da je naprava namenjena neprofessionalni (domaci) uporabi.

4 TEHNIÇNE INFORMACIJE (SLIKA 1)STRAN.3

4.1 Predividena uporaba

Naprava je namenjena individualnučišćenu vožil, strojev, colnov, stavb ipd., odprav trdovrata umazanje s cistro vodo in biografzadrjivimi temičnimi cistilinimi sredstvi.

Motorje vozil je dovoljeno cistiti samo, ce se umazana voda zavrzej skladno z veljavnimi predpisi.

  • Temperatura dovodne vode: ogleje si plošćo s podatki na napravi.
  • Tlak vode na dovodu: min. 0,1 MPa - maks. 1 MPa.
  • Temperature okolja: nad 0°C.

Naprava je skladna s standardom EN 60335-2-79/A1.

4.2 Uporabnik

Simbol na sprednjemPokrovu označije,komu je napravana menjena(professionala ali neprofessionala uporaba).

4.3 Nepravilna uporaba

Neusposobljenim uporabnikom in osebam, ki niso prebrali ali razumeli navodil v tem pirocniku, je uporaba naprave prepovedana. V napravo je prepovedano vnašati vnetljve, eksplozivne in strupene tekocine.

Uporaba naprave v morebitno vnetljivem in eksplozivnem okolju je prepovedana.

Rezverhini delov drugih proizvajalecv in drugh rezverhini dav, k nisi izrecno namenjeni omenjenemu modelu, ni dovoljeno uporabljati.

Naprave n idovoljeno kakorkoli spreminjati. Kaksnkokoli spreminjanje naprave bo razveljavo izavo o ustreznosti in proizvajalcarazrešlo odgovornosti po civilnem in kazenskem zakun.

4.4 Glavni sestavni deli

B1 Prilagodljiv prsIlni cevni nastavek
B2 Cevni podajsek

B3 Piñtola z varnostim zapahom
B4 Napajalni kabel z vtičem (za modele s tem sestavnim delom)
B5 Visokotlačna cev
B6 Rezervoor za cistilno sredstvo (za modele lem sestavnim delom)

4.4.1 Dodatna oprema (kadar je vkljucena v dobavo - glejte sliko 1)

C1 Orodje za ciscenje cevnega nestavka
C2 Komplet vrtljivih cevnih nastavkov
C3 Ročica
C4 Sctetka
C5 Tuljava za gumijasto cev
C6 Komplet za sesanje vode
C7 Komplet za cischenje odtokov
C8 Komplet z veliko krtaco
C9 Komplet prilagodilnikov

4.5 Varnostne naprave

Pozor, nevarnost! Ne spreminjafte

stegaventila.

  • Varnostni ventil in/ali ventil za omejitev tlaka.
    Varnostni ventil je tudi ventil za omejitev pritiska. Pri spróšenem spróžilcu piștole je ventil odprt, voda pa se vracă na vstop Črpalke ali odteka na tlă.
  • Termostatski ventil (D1, ce je vgrajen)
    Če tempatura vode preseze tovarnísko nastavljeno vrednost, termostatski ventil izpusti vroćo vodin je nocadomesti z dovodom hladne vode; ventil dovede liko hladnne vode, kot je izpustil vroče, takdo za vpostavit pravlino tempaturo vode.
  • Varnostni zapah (D): preprećuje nakljucno prěsenje vode.

Vse postopke namestitve in sestave izvajtje priapravi, izklopljeni iz elektricnga omreza.

Postopek sestave je prikazan na sliki 2.

5.2 Sestava vrtljivega cevnega nastavka

Pri uporabi vrtljivega cevnega nestavka lahko tlak pade do 25% vprimerjavi s tlakom, ki ga zagotavlja prilagodljivc nevni nastavek.

Zaradi vrtenja vodnega curka pa vrtljivi cevni nastavek vseen dosegae voce mo c pranja.

5.3 Prikljucitev na elektricno omrezej

Pozor, nevarnost!

Preverite, ali se elektricna napajnal napetost in frekvenca (volti, Hz) ujemata z vrednostmi, navedenimi na ploscici s podatki na naprvi (sika 2). Napravo lahko priklujcitame sno na elektrico omrezej, opremljeno z ustrezno ozemljitvijo in diferencialnim odklopnikom (30 mA) za prekinitev elektricnegapapanajanva v primuru katkega stika.

5.3.1 Uporaba kabelskih podaljskov

Uporabite kable in vtice z nivojem zašcite "IPX5".

Precni prerecz kabelskega podaljka mora biti sorazmeren z njegovo dolzino; dalji kot je, veci mora biti precniprrez. Oglejetsi preglednico I.

5.4 Prikljucitev na vodovod

Pozor, nevarnost!

Za dovod uporablajteismo cistoli precienceno vodo.Odtok dovodne pipe mora biti enak otdoku crpalke.

Naprvo postavite cim blizje vodovodnemu prikjučku.

5.4.1 Točke prikljucitve

  • Odvod vode (OUTLET)

Dovod vode s filtrom (INLET)

5.4.2 Prikljucitev na vodovodno omreije

Napravo prikljucite neosredno na omrezej s pitno vodo samo, Ce je dovodna cev opremljena z ventilom za preprecitev nasprotnega dotoka vode v skladu z veljavini prestipi. Ce vora imeti polymer vsaj 13mm in biti ojačana.

6 INFORMACIJE O PRILAGODITVI (SLIKA 3)STRAN.5

6.1 Prilagoditev prsilega cevnega nastavka (za modele s tem sestavnim delom)

Pretok vode se prilagaja z regulaciojcevega nastavka (E).

6.2 Prilagoditev Čistilega sredstva (za modele s tem sestavnim delom)

Pretok cistilnegasredstva se prilagodi z regulatorjem (F).

6.3 Prilagoditev pritiska cistilnega sredstva

Za dovajanje cistilnega sredstva pod pravilinm pritiskom prerigodljivi cevni nastavek (E) nastavite na " " (za modele s tem sestavnim delom).

6.4 Prilagoditev pritiska (za modele s tem sestavnim delom)

Z regulatorjem (G) se nastvi delovni pritisk. Pritisk je prikrazan na merilniku pritiska (na ekaterih modellih).

7 INFORMACJE O UPORABI NAPRAVE (SLIKA 4)STRAN.5

7.1 Kontrole

-Vklopi mehanizem (H).

Stikalo nastavite v položaj (ON/1), da:

a) zazenete motor (modeli, ki niso opremljeni zenoto TSS)

b) omogcite motor (modeli, opremljeni z enoto TSS)

Ce je na vklopem mehanizmu kontrlna lucka, ta zasveti.

Če so na voljo nastavitve "low/high", jih uporabite na naslednji način:

Low: za pranje pod nizkim pritiskom

High: za pranje pod visokim pritiskom

Stikalo nastavite v položaj (OFF/0), da zaustavite napravo.

Če je na vklopnem mehanizmu kontrlna lučka, taugasne.

  • Kontrolna stopnja vodnega curka (I).

MICHELIN HI-MPX120 - INFORMACJE O UPORABI NAPRAVE (SLIKA 4)STRAN.5 - 1

Pozor, nevarnost!

Med uporabo mora biti naprava na močni stabilni gi, kot je prikazano na sliki 4.

7.2 Vklop

1) Do konca odprite dovodno pipo.
2) Sprostite varmostni zapah (D).
3a Ze nekaj sekund pritsinite sprzilec pistole in vklopitene naprvo s pritsikom na stikalo (ON/1).

Pozor, nevarnost!

Pred vklopom naprave preverite, ali je dovodna cev pravnilo prikljucena; uporaba naprave brez vode jo bo poskodovala napravo; nePokrivajte mreze za prezračevanje, ko je naprava v uporabi.

Modeli TSS - V modelih TSS sistemom samodejne prekinitive odtoka:

  • ko je sprözile pistole sprosčen, dinamični pritisk smodejno izklopi motor (sika 4);
  • ko je sprözilec pištole pritisnjen, samodejni padec pritiska zažene motor, pritiska pe je povnvo vzpostavljen po zelo kratkem zamiku;
  • da bi TSS deloval pravilno, morajo biti postopki sprostitve in pritiska piistole izvedeni v presledkih, krajish od 4 do 5 sekund.

Pri trifazinih modelehi za profesionalno uporabo pri prvi uporabi napravo vklopite za kratek cas, da preverite, ali se motor vrti v pravo smer. Če se vrti v nasprotni smeri urinega kazalca, zamenjaje dve od trehŽIC (L1,L2,L3) na elektricnem vtikacu.

Da se naprava ne poskoduje, pazite, da ne deluje na suho, med njenim delovanjem pa ne zapirajte vodnega curka za

dlje kot 10 minut (pri modelih brez naprave TSS).

7.3 Izklop naprave

1) Stikalo obrmite v položaj (OFF/0).
2) Pritisnite sprozilec pistole in sprostite preostali pritisk v cveh.
3) Zategnite varnostni zapah (D).

7.4 Ponovni vklop

1) Sprostitte varmostni zapah (D).
2) Pritisnite sprozilec pistole in sprostite preostali zrak v ceveh.
3) Stikalo obmite v polozaj (ON/1).

7.5 Shranjevanje

1) Obrnite stikalo v položaj (OFF/0).
2) Vtič izkljucite iz vtičnice.
3) Zaprite dovodno pipo.
4) Sproscajte preostanek pritiska iz pistole dokler iz cevnegastavka ne iztece vsa voda.
5) Ob zaključku pranja izpraznite in operite posodo za detergent. Za pranje posode uporabite cisto vodo brez detergenta.
6) Zategnite varmostni zapah (D).

7.6 Ponovno polnjenje s cistilnim sredstvom in njegova uporaba Pri uporabi cistilnega sredstva mora biti prilagodljiv cevi nastavek nastavlen na " " (za modele s tem sestavnim delom).

Uporaba visokotlacne cevi, daljse od cevi, izvirno prilozene cristilniku, ali uporaba dodatnga podaljka cevi lahko zmanja ali popolnama ustavn vnos detergenta.

Rezervoorapolinitezmocnorazgradljivimcistilnimsredstvom.

7.7 Priporoceni postopek cijsenja

Raztopite umazanijo z nanosom cistilnegaa sredsta na povrsino, ko je ta se suha.

Pri navpičnih povrsinah cristite od spodaj navgor. Pustite delovati 1-2 minuti, a ne dovolite, da se povrsina popolnama posusi. Začnite od spodaj navgor in uporabite visokotlačni curek na majnanji razdalji 30~cm . Ne dovolite, da voda za izpiranje teće na neocësćene povrsine.

VÇasih je treba umazanijo s povrsine očistiti s krtaço.

Pranje z visokotlačnim curkom ni vidno njaboljsa resitev, saj lahko curek poskoduje povrsino, ko je cistite. Na obcutljih ali lakiranih povrsinah ali na delih pod tskom (pnevmatikah, ventilih pnevmatik ipd). ni priropocjivo uporabljati najfinejse nestavitve prilagodljivega nestavka ali vrtljive sobe.

Ucinek pranja je prav toliko kot od tlaka odvisen tudi od koliene vode.

8 VZDRZEVANJE (SLIKA 5)STRAN.6

Postopke vzdrževanja, k i niso omenjeni v tem poglavju, mora izvesti pooblašeni servis za prodazo in servis.

MICHELIN HI-MPX120 - VZDRZEVANJE (SLIKA 5)STRAN.6 - 1

Pozor, nevarnost!

Pred delom na napravi izkljucite vtic iz vticnice.

8.1 Ciścenje cevnega nastavka

1) Cevni podaljšek ločite od cevnega nastavka.
2) Odstranite morebitne ostanke umazanje iz odprinte cevnegastavka z uporabo orodja (C1).

8.2 Cišćenje filtra

Pred vsako uporabo preglejte filter za vsesavanje (L) in filter za detergent (ce je vgrajen) ter ju po potrebio o'citiste po navodilih.

8.3 Odblokiranje motorja (za modele tem delom)

V primeru daljshi prekinitev lahko apnenec povzroci okvaro motorja. Za odblokiranje motorjza orodjem obmite pogonsko gred (M).

8.4 Shranjevanje ob koncusezone

Pred shranjevanjem za zimo na napravo vtrite nejedko, nestrupeno sredstvo proti zmrzovanju.

Napravo shranite na suhem mestu, zašcitemem pred zmrzovanjem.

9 ODPRAVLJANJE TEZAV

TežavaMogoči vzrokiOdprava
Črpalka ne doseže delovnegapritiskaObrablen cevni nastavekZamenjate cevni nastavek
Umazan vodni filterOčistite filter (L) (sl. 5)
Nizek pritisk dovoda vodePopolnama odpritie dovodnipo piro
V system vsesan zrakPreverite trdnost namestitve cevi
Zrak v ČrpalkiIzklopije napravo in pritiskajte ter sprešćajte sprežilec pištole, dokler voda ne izteka enakomerno. Ponomno VKlopije napravo
Prilagodljivi cevni nastavek ni ustrezno namešćenObrnite prilagodljiv cevni nastavek (E) (+) (sika 3)
Sprožen termostatski ventilPočakajte, da se vzpostavi pravilna temperatura vode
Pritisk pade med uporaboDovod vode iz zunanjega rezervoarjaPriključitev naprave navodovdo omrežje
Prevroča dovodna vodaZnižajte temperaturo
Zamašen cevni nastavekOčistite cevni nastavek (sika 5)
Filter za vsesavanje (L) umazanOčistite filter (L) (sl. 5)
Motor se sliši, vendar se ne zaženeNezastno napajanjePreverite, ali je napetost voda elektricnega omrežja enaka napetosti na plošćici (sika 2)
Izguba napetosti zaradi uporabe kabelskega podaljškaPreverite karakteristikke kabelskega podaljška
Naprava dalj ďcas neuporabljenaObrnite se na majblžiji pooblašćeni servisni center
Težave z napravo TSSObrnite se na majblžiji pooblašćeni servisni center
Motor se ne zaženeNi elektrikePreverite, ali je vtič trdno v vtičnici in ali se dovaja omrežna napetost (*)
Težave z napravo TSSObrnite se na majblžiji pooblašćeni servisni center
Naprava dalj ďcas neuporabljenaZ orodjem (M) odblokirajte motor v odprtini na zadnji strani naprave (pri modelih s tem sestavnim delom) (sika 5)
Prepušanje vodeObrabljena tesnilaTesnila naj zamenjao v majblžjem pooblašćenem servisinem centru
Varnostni ventil sprežen in izpušča vodoObrnite se na pooblašćeni servisni center
Hrupna napravaPrevroča vodaZnižajte temperaturo (oglejte si tehnčne podatke)
Prepušanje olaObrabljena tesnilaObrnite se na majblžiji pooblašćeni servisni center
Samo razlìčice TSS: motor se zažene tudi, ko je sprežilec pištole sprešćenHidravlično vežje visokotlačnegaSYSTEMa ali Črpalke prepušča vodoObrnite se na majblžiji pooblašćeni servisni center
Samo razlìčice TSS: ni odtoka vode, ko je sprežilec pištole pritisjen (s priključeno dovodno cejvo)Zamašen cevni nastavekOčistite cevni nastavek (sika 5)
Vodi ni dodan detergentPrilagodljivi nastavek na visokotlačni nastavitiNastavite cevni nastavek v položaj " " (sl. 3)
Detergent pregostRazeděcitze vODO
Uporablen podaljšek visokotlačne ceviNamestite originalno cev
Usedline ali ovire pretoka v tokokrogu detergentaSperite s cistvo vodin odstranite ovire pretoka. Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na pooblašćeni servisni center

(*) Če se motor zažene in se med delovanjem ponovno ne zažene, pred ponovnim vklopom počakajte 2 do 3 minute (prišlo je do prekinitve zaradi obretenitve).
Če se težava pojavie večkrat, se obrnite na pooblašćeni servisni center.

MICHELIN HI-MPX120 - ODPRAVLJANJE TEZAV - 1

10 KAKO SE IZOGNETE POŠKODBAM NA POVRŠINAH

MICHELIN HI-MPX120 - KAKO SE IZOGNETE POŠKODBAM NA POVRŠINAH - 1

MICHELIN HI-MPX120 - KAKO SE IZOGNETE POŠKODBAM NA POVRŠINAH - 2

OPOZORILO/POZOR

10.1 Pranje pnevmatik z visokotlačno cevjo lahko te poskoduje in je lahko nevarno.
10.2 Visokotlačnega curka nikoli ne usmerite neposredno v pnevmatiko.
10.3 Pri cišćenju okolice koles in pnevmatik vedno uporabljajte njnižjo nastavitev za tlak.
10.4 "Turbošobe" nikoli ne uporabljajte za pranje katerega koli dela vozila.
10.5 Za vec informacij preberite razdelek: "7.7 Priporočeni postopek cisćenja".

MICHELIN HI-MPX120 - OPOZORILO/POZOR - 1

SL Deklaracija o skladnosti ES

Annovi Reverberi S.p.A., Modena, Italia izjavlja, da je (so) naslednji stroj(i) Michelin:

Naziv stroja

Visokotlačni Čistilnik

model/tip

MPX 120

Vhodna moč

1,5 kW

v skladu z naslednjimi evropskimi direktivami:

Presoja skladnosti, ki jo predpisuje Direktiva 2000/14/ES, je bila opravljena po Prilogi V

Izmerjena raven zvočneqa tlaka:

83 dB (A)

Trajanje garancije je v skladu s podroćno zakonodajo države, v kateri se izdelek prodaja (razen Če proizvajalec dolovi drugače). GarancijaPokrivamaateriale, konstrukcijske napake in pomanjklivosti glede skladnosti vcasu garancijski dobe, v kateri bo proizvajalec zamenjal vsePokvarjene del ter popravil ali zamenjal tudi sam izdelek, v kolikor se bo pri normalni uporabi prekorneno obrarni.
Garancija nePokriva component, ki so podvrzene normalni obrabi (ventili, bati, vodna tsnila, oljna tsnila, vzmeti, O-tsnila, dodatna oprema, kot so cevi, pistole, sctete, kolesa, itd.).
Garancija nePokriva okvar zaradi:
- nepravilne uporabe, zlorabe ali malomarnosti,
- gospodarske,Poklicne ali najemne uporabe,
- neizvajanasa resivnih in vzdrzevalnih posegov enote v skladu z dolocili v uporabniiskem prirocniku,
- nepooblascenega popravila,
- uporabe neoriginalne dodatne opreme ali rezervnih delov,
- poskodb med transportom ali poskodb zaradi tujkov ali snovi in nakljucnega poskodovanja,
- težav pri skladisčenju ali shranjevanju.
Stranka mora za registraciono garancije predloziti dokazilo o nakupu.

Za servis se obrnite na trgovsko zastopstvo, kjer je bil stroj kuplejen

1 BEZPECNOSTNE POKNY

Urejostje blze moguce sustavu za dovod vode.

5.4.1 Točke spajanja

  • Odvod vode (OUTLET)

Dovod vode s filtrom (INLET)

5.4.2 Spajanje na dovod vode

Ure'dajboveditipsojendirektnano glavni dovod pitke vode samo ak je dovodna cijev opremljena ventilom z sprjcavanbe ojecanja u skladu sa zakonskim propisma koji su trenutno na snazi. Cijev dovodva vode mora imati unutarnji promjer najmanje 13mm i mora biti ojačana.

6 INFORMACIJE ZA PODESAVANJE (SLIKA 3)/STRANICA.5

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : MICHELIN

Model : HI-MPX120

Kategorija : Pnevmatika