BRIGGS & STRATTON 98900 - Generator BRIGGS & STRATTON - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo BRIGGS & STRATTON 98900 BRIGGS & STRATTON v formatu PDF.

📄 80 strani Slovenščina SL 💬 Vprašanje AI
Notice BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 98900 - page 73
Pomočnik za navodila
Poganja ChatGPT
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : BRIGGS & STRATTON

Model : BRIGGS & STRATTON 98900

Kategorija : Generator

Prenesite navodila za vaš Generator v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila BRIGGS & STRATTON 98900 - BRIGGS & STRATTON in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. BRIGGS & STRATTON 98900 znamke BRIGGS & STRATTON.

NAVODILA ZA UPORABO BRIGGS & STRATTON 98900 BRIGGS & STRATTON

Model motorja: Model Tip: Koda: Informacija o doloëanju moëi motorja Najveëja moë posameznih modelov bencinskih motorjev je oznaëena v skladu s SAE {Society of Automotive Engineers) kodo J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), moë motorjev pa je bila ugotovijena in usklajena v skladu s SAË kodo J1995 (Revidirana izdaja 2002-05). Vrednost navora je merjena pri 3060 vrt/min.; vrednosti moëi pa so merjene pri 3600 vrt/min. Dejanska najveëja moë motorja je manjSa, nanjo pa, poleg drugega, vplivajo okoljski delovni pogoii in razlike med posameznimi motor. Ob upoëtevanju velikega izbora proizvodov, ki jih poganjajo naëi motor, in vrste okoljevarstvenih zahtev, ki urejajo delovanje teh naprav, je mogoëe, da bo vaë bencinski motor na doloëeni napravi deloval z moëjo (trenutna neto moë), ki bo manjSa od navedene moëi. Razlika je posledica vrste vplivov, ki vkjuëujejo, vendar niso omejeni samo na sledeée: dodatna oprema (zraëni filter, izpuh, polnjenje, hlajenje, uplinjaë, érpalka za gorivo itd.), omejitve uporabe, razmere delovnega okolja (temperatura, zraëna vlaga, nadmorska viëina) in razlika med posameznimi motor. Zaradi omejitev proizvodnje in zmogljvosti lahko podjetje Briggs & Stratton zamenja moënejäi motor za motorje te serie Varnost uporabnika

VARNOSTNI SIMBOLI IN SIMBOLI ZA UPRAVLJANJE

M OT — À ee Ogenj Gibljivi deli olje Strupeni hlapi Poëasi Hitro Stop Eksplozija Udarec Gorivo N Oro] À “ ‘à Zaporna pipa Povratni Nosite Duëilnaloputa Vklop. Izklop. za gorivo udarec zaëëitna oëala ali, + Nevarne kemikalije Preberite priroënik { Vroéapovrëina Ozeblina Vamostni opozorini simbol À se uporablja za identifkacio vamostnih informaci) o nevamostih, ki bi lahko povzroëlle telesne poëkodbe. Signalna beseda (NEVARNOST, OPOZORILO ali POZOR) se uporablja z opozorinim simbolom za opozarjanie na verjetnost in potencialno resnost poëkodbe. Poleg tega se lahko simbol za nevarnost uporablja za oznaëevanje vrste nevarnosti. À nEVARNOST opozarna tiegani, bo, ée 0 mue izognemo, povzroëilo:smrt ali teëko poëkodbo. À oP0ZORILO opozara na teganie ilañto v primer, da se mu ne izognemo, povzroëi smrt ali tezko poëkodbo. À POZOR opozara na wogane. ilahko v primer, da 50 mu neizognemo, povzroëi manjéo ali zmerno poëkodbo. OPOMBA opozarja na situacijo, ki lahko povzroëi poëkodbo izdelka. À OPOZORILO Doloëeni sestavni deli v tem izdelku in povezani del vsebujejo kemikalje, za katere je v drzavi Kaliforniji znano, da povzroëajo raka, prirojene hibe ali druge genetske okvare. Po rokovanju si umijte roke. À OPOZORILO Izpuh motorja pri tem izdelku vsebuje kemikalie, za katere je v Kaliforniji znano, da povzroëajo raka, prirojene hibe ali druge genetske okvare. À OPOZORILO Briggs & Stratton ne odobrava oz. dovoljuje uporabe teh motorjev na 3-kolesnih terenskih vozilih (ATV), motornih kolesih, gokartih za prosti éas/rekreacijo, zrakoplovnih izdelkih ali vozilih za uporabo na tekmovanjih. Tovrstna uporaba motorjev lahko povzroëi poSkodbo lastnine, hudo poëkodbo (vkljuëno s paralizo) ali celo smrt. OPOMBA: Briggs & Stratton dobavi motorje brez olja. Pred zagonom motorja dolite olje v skladu z navodili v tem priroëniku. Ce zazenete motor brez olja, se le-ta poëkoduje in v tem primeru garancija ne velja. À OPOZORILO Bencin in njegovi hlapi so izjemno vnetijivi in eksplozivni. Ogeni ali eksplozija lahko povzroëita teëke opekline ali smrt. Med dolivanjem goriva + lzkljuëite motor in pustite, da se le-ta ohlaja vsaj 2 minuti, preden odstranite pokrovéek rezervoarja za gorivo + Rezervoar za gorivo polnite zunaj ali v dobro zraëenem prostoru. + Rezervoarja za gorivo ne napolnite preveë. Da omogoëite &irjenje bencina, le-ta ne sme sega prek spodnjega dela vralu rezervoarja za gorivo. + Bencin hranite proë od virov iskrenja, odprtega ognja, kontrolnih luëk, toplote in drugih virov vziga. + Redno preverjajte morebitno puSéanje vodov za gorivo, rezervoarja, pokrovéka in prikljuëkov. Po potrebi jih zamenjajte + Ce se gorivorazlije, poéakaite, da izhlapi, preden zazenete motor. Pri zagonu motorja + Poskrbite, da bodo vzigaina sveëka, izpuh, pokrovèek rezervoarja za gorivo in zraëni filter (ée obstaja) na svojem mestu in pritjeni. + Ne zaganjajte motorja, e sveëka ni vstavljena +Ce gorivo zalije motor, nastavite dusilno loputo (ée obstaja) v polozaj OPÉN/RUN, regulator plina (ée obstaja) premaknite v polozaj FAST in zaganjaite, dokler motor ne vzge. Med uporabo stroja + Motorja ali stroja ne nagibajte pod kotom, ki bi povzroëil razlitie bencina. + Ne uporabijajte duëine lopute uplinjaëa za zaustavitev motorja. + Motorja ne zaganjajte oziroma ga ne pustite teëi, ko je odstranjen sestav zraënega fira (6e obstaja) ali zraëni filter (&e obstaja). Pri menjavi olja + Ce olje izlivate prek cevi za dolivanje olja na vrhu, mora biti rezervoar za gorivo prazen, ker lahko gorivo izteka in povzroëi pozar ali eksplozijo Pri prevozu stroja + PrevaZajte s PRAZNIM rezervoarjem za gorivo ali z ZAPRTIM zapomim ventilom za gorivo Pri shranjevanju bencina ali stroja z gorivom v rezervoarju + Hranite proë od odprtega ognja, peëi, grelcev za vodo ali drugih naprav, ki imajo Kontroino luëko ali drugi vir vZiga, ker lahko végejo bencinske hlape. À OPOZORILO Med zaganjanjem motorja pride do iskrenja. Iskrenje lahko väge bliänje vnetijive pline. Lahko pride do eksplozije in ognja. + Ce v okolici puëéa zemeljski ali utekoëinjen naftni plin, ne zaganjajte motorja. + Ne uporabljajte zagonskih tekoëin pod pritiskom, ker so hlapi vnetljivi À OPOZORILO Motorii oddajajo ogljikov monoksid, strupen plin brez vonja in barve.. Vdihavanje ogljikovega monoksida lahko povzroël slabost, PR cmediovico ali smrt. + Motor zaganjaite in pustite teëi na prostem. + Motorja ne zaganjaite oz. ga ne puéajte teëi v zaprtem prostoru, tudi pri odprtih vratih ali oknih sl 73

À OPOZORILO W— Zaradi hitrega povratnega vieka zaganjalne vrvi (povratni sunek) potegne roko proti motorju hitreje, kot lahko spustite roëko. Lahko pride do zloma kosti, zmeëkanin ali izpaha. + Ko zaganjate motor, poëasi viecite zaganjalno vrv, dokler ne zaëutite upora, nato pa jo povlecite hitro, da prepreëite povratni sunek. + Pred zaganjanjem motorja odstranite vse zunanje obremenitve stroja/motorja. + Neposredno prikljuëeni sestavni deli opreme, kot so na primer rezila, rotorji, jermenice, veriäniki itd, morajo biti dobro pritrjeni. À OPOZORILO Vrtijivi deli lahko zadenejo ali se zapletejo v roke, noge, lase, oblaëila ali dodatke. $ Lahko pride do travmatiëne amputacije ali teZkih ran. Med delovanjem stroja morajo biti nameëèena varovala. Rok in nog ne priblizujte vrtljivim delom. + Spnite si dolge lase in odstranite nakit. + Ne nosite ohlapnih oblaëil, opletajoëih vrvic ali predmetov, ki bi se lahko ujeli. PIN OPOZORILO Qui Nenamerno iskrenje lahko povzroël ogen al elektriëni udar. Nenamerni zagon lahko povzroëi zapletanje, travmatiëno amputacijo ali rano. Z Nevarnost pozara Pred nastavljanjem ali popravil + Snemite kabel vzigaine sveëke in ga hranite proë od sveëke. + Odklopite negativni pol akumulatorja (samo pri motorjih z elektriënim zagonom). + Uporabljaite le pravo orodje. + Obratov motorja ne poveëute s spreminjanjem krmilne vzmeti, povezav ali drugih delov. + Nadomestni deli morajo biti enaki in nameSéeni na enakem poloZaju kot originaini deli + Vatrajnika ne udarjajte s kladivom ali trdim predmetom, ker lahko kasneje med delovanjem razpade. Pri preizku$anju iskrenja: + Uporabljajte odobreno napravo za preizku$anje iskre. +__Iskre ne preverjaite z odstranjeno sveëko. Delujoëi motorji se segrevajo. Deli motorja, posebei izpuh, se moëno segrejejo. “ob dotiku lahko pride do tezkih opeklin. Lé Vnetijivi odpadki, kot so listje, trava, draëje itd., se lahko vnamejo. + Pustite, da se izpuh, valj motorja in hladilna rebra ohladijo, preden se jih dotaknete. + Odstranite material, ki se je nabral na obmoëju izpuha in valja. Po doloëilih poglavja 4442 Zakona o javnih sredstvih drzave Kalifomije gre za krëitev, &e uporabljate ali upravijate stroj na gozdnatih, grmiéastih ali travnatih predelih, ée na izpuënem sistemu ni nameëëen brezhiben lovilec isker, kot je opredeljeno v Poglaviu 4442. Druge drave ali zvezne oblasti imajo lahko podobne zakone. Obrnite se na proizvajalca, trgovca ali preprodajalca originalne opreme, da vam priskrbi originaini lovilec isker za izpuëni sistem, ki je nameSèen na motorju. PIN OPOZORILO

Delovanje Koliëina olja (oglejte si poglavie Specifikacije) Priporoëila za olje Za najboljée delovanje priporoëamo uporabo olja, ki ga doloëa garancija podjetja Briggs & Stratton. Sprejemijva so tudi druga visokokakovostna detergentna ola, &e so oznaëena za uporabo SF, SG, SH, SJ ali viëje. Ne uporabljajte posebnih dodatkov. Glede na zunanje temperature se doloëi ustrezna viskoznost olja za motor. S pomoëjo diagrama izberite najboljSo viskoznost za prièakovan temperaturni razpon na prostem. °F eC

Zagon motorja - slika @ © À OPOZORILO We Zaradi hitrega povratnega vieka zaganjalne vrvi (povratni sunek) potegne roko proti motorju hitreje, kot lahko spustite roëko. Lahko pride do zloma kosti, zmeëkanin ali izpaha. + Ko zaganjate motor, poëasi vlecite zaganjalno vrv, dokler ne zaëutite upora, nato pa jo povlecite hitro, da prepreëite povraini sunek. À OPOZORILO Bencin in njegovi hlapi so izjemno vnetijivi in eksplozivni. Ogeni ali eksplozija lahko povzroëita teZke opekline ali smrt. Pri zagonu motorja + Poskrbite, da bodo vzigalna sveëka, izpuh, pokrovèek rezervoarja za gorivo in zraëni filter (ée obstaja) na svojem mestu in pritrjeni. + Ne zaganjajte motorja, ée sveëka ni vstavljena + Ce gorivo zalije motor, nastavite dusilno loputo (ée obstaja) v polozaj OPEN/RUN, regulator plina (ée obstaja) premaknite v polozaj FAST in zaganjaite, dokler motor ne väge. À OPOZORILO @. "otoi cdéiale oglikov monoksid, strupen plin brez vonja in barve.. Vdihavanje ogljikovega monoksida lahko povzroëi slabost, PCR cmedievico ali smrt. + Motor zaganjaite in pustite teëi na prostem. + Motorja ne zaganjaite oz. ga ne puséajte teëi v zaprtem prostoru, tudi pri odprtih vratih ali oknih OPOMBA: Briggs & Stratton dobavi motorje brez olja. Pred zagonom motorja dolite olje v skladu z navodili v tem priroëniku. Ce zazenete motor brez olja, se le-ta poëkoduje in v tem primeru garancija ne velja. Opomba: Stroj ima morda regulatorje za daljinsko upravijanje. Za mesto in delovanje regulatorjev si oglejte priroënik stroja

4. Pr prvem zagonu novega motorja 5-krat moëno pritisnite rdeë gumb érpalke za

5. Ce je izdelek opremijen z vzvodom za zaustavitev motorja (C), le-tega drzite ob

nato jo poviecite hitro (Sika 4). Opomba: Ce se motor po veë poskusih zagona ne zazene, ponovite korake 4, 5 in 6. Ce se tudi takrat ne zaZene, pojdite na spletno stran BRIGGSandSTRATTON.COM ali poklicite 1-800-233-3723 (V ZDA). À OPOZORILO: Zaradi hitrega povratnega vleka zaganjalne vrvi (povratni sunek) potegne roko proti motorju hitreje, kot lahko spustite roëko. Lahko pride do zloma kosti, zmeëkanin ali izpaha. Ko zaganjate motor, poéasi vlecite zaganjalno vrv, dokler ne zaëutite upora, nato pa jo povlecite hitro, da prepreëite povratni sunek. Zaustavitev motorja - slika © Sprostite vzvod za zaustavitev motorja (E). Oglejte si sliko 5: ali Motor z regulatorjem plina: Regulator plina (A, slika 4) premaknite v polozaj za zaustavitev CS). Vzdrzevanje Uporabite le originalne nadomestne dele. Zaradi neoriginalnih delov lahko pride do slabëega delovanja, okvare enote in poëkodb. Poleg tega pa zaradi uporabe drugih delov lahko pride do razveljavitve garancije. Priporoëamo, da se obmnete na katerega koli poobla£éenega trgovca Briggs & Stratton za Vsa vzdréevalna dela in servisiranje motorja in njegovih delov. OPOMBA: Za praviino delovanje morajo vsi sestavni del motorja ostati na svojem mestu. Nadzor emisij Vzdréevalna dela, zamenjave ali popravila naprav in sistemov nadzora emisij lahko izvrëi vsaka poslovalnica za popravila izvencestnih motorjev ali posameznik. Ce pa Zelite "brezplaëen” servis delov za nadzor emisij, ga.mora izvréiti s strani tovarne pooblaëëéen trgovec. Oglejte si garancijo za emisije. à OPOZORILO Nenamerno iskrenje lahko povzroëi ogenj ali elektriëni dar. x Nenamerni zagon lahko povzroëi zapletanje, travmatino amputacijo ali rano. Z Nevarnost pozara Pred nastavljanjem ali popravili: + Snemite kabel vzigaine sveëke in ga hranite proë od sveëke. + Odklopite negativni pol akumulatorja (samo pri motorjih z elektriénim zagonom). + Uporabljaite le pravo orodje + Obratov motorja ne poveëujte s spreminjanjem krmilne vzmeti, povezav ali drugih delov. + Nadomestni deli morajo biti enaki in nameëëeni na enakem polozaju kot originalni deli + Vztrainika ne udarjajte s kladivom ali trdim predmetom, ker lahko kasneje med delovanjem razpade. Pri preizkuSanju iskrenja: + Uporabljajte odobreno napravo za preizkuSanje iskre. +__Iskre ne preverjajte z odstranjeno sveëko.

Tabela vzdrzevanja Po prvih 5-ih urah + Zamenjajte olje Vsakih 8 ur ali dnevno + Preverite raven motomega olja + Oëistite obmoëje okrog izpuha in upravijainih vzvodov Vsakih 25 ur ali letno + Oùistite zraëni filter * Vsakih 50 ur ali letno + Zamenjajte motorno olje + Pregleite izpuh in lovilec isker Letno + Zamenjajte zraëni filter + Zamenjajte vzigalno sveëko + Oëistite sistem za zraëno hlajenje * + V praënih razmerah ali ob prisotnosti delcev v zraku oëistite veëkrat. Nastavitev uplinjaca Uplinjaëa ne nastavijajte sami. Uplinjaë je tovarniëko nastavijen za uëinkovito delovanje v veëini razmer. Ce so potrebne nastavitve, se za servisno pomoë obrnite na kateri koli pooblaëéeni servis podjetja Briggs & Stratton. OPOMBA: Proizvajalec stroja, v katerega je vgrajen ta motor, doloëi najviëje obrate delovanja motorja. Ne prekoraëite teh obratov. Zamenjava vzigalne sveëke - slika (O] Preverite razmak (A, slika 6) z merinim listiéem (B). Po potrebi razmak ponastavite. Väigalno sveëko namestite in privijte do priporoëenega zateznega momenta. Za nastavitev razmaka ali zatezni moment si ogleite poglavie Specifikacije. Opomba: Na nekaterih podroëjih zahteva krajevna zakonodaja uporabo uporovne sveëke za slabljenje signalov vziga. Ce je bil motor v zaéetku opremljen z uporovno sveëko, uporabite isto vrsto sveëke za zamenjavo. Pregjlejte izpuh in lovilec isker - slika (Q)] OPOZORILO Delujoëi motorji se segrevajo. Deli motorja, posebej izpuh, se moëno segrejejo. Ob dotiku lahko pride do teZkih opeklin. Vnetijivi odpadki, kot so listje, trava, draëje itd., se lahko vnamejo.

+ Pustite, da se izpuh, valj motorja in hladilna rebra ohladijo, preden se jih dotaknete. + Odstranite material, ki se je nabral na obmoëju izpuha in valja + Po doloëilih poglavja 4442 Zakona o javnih sredstvih drzave Kalifomnije gre za kräitev, ée uporabljate ali upravljate stroj na gozdnatih, grmiéastih ali travnatih predelih, &e na izpuënem sistemu ni nameëëen brezhiben lovilec isker, ko je opredeljeno v Poglavju 4442. Druge drzave ali zvezne oblasti imajo lahko podobne zakone. Obmite se na proizvajalca, trgovca ali preprodajalca originalne opreme, da vam priskrbi ariginalni lovilec isker za izpuëni sistem, ki je nameëéen na motorju. Pregleite izpuh (A, slika 7) za morebitne razpoke, zarjavelost ali druge poSkodbe. Odstranite lovilec isker (B), ée obstaja, in preverite morebitne poëkodbe ali nakopiéenost ogljika. Ce so potrebni nadomesini deli, uporabite le originalne. À OPOZORILO: Nadomestni deli morajo biti enaki in nameëéeni na enakem polozaju kot originalni del, drugaëe lahko pride do pozara. Zamenjava olja - slika @ (G) À OPOZORILO Bencin in njegovi hlapi so izjemno vnetijivi in eksplozivni. Ogeni ali eksplozija lahko povzroëita teZke opekline ali smrt. + Ce olje izlivate prek vrhnje cevi za dolivanje olja, mora biti rezervoar za gorivo prazen, ker lahko gorivo izteka in povzroël pozar ali eksplozijo. Uporabljeno olje je nevaren odpadni proizvod in ga je treba odlagati na pravilen naëin. Ne odiagaite ga z gospodinjskimi odpadki. Za varno odlaganje/recikiranje se obmite na krajevne oblasti, servisni center ali pooblaSéenega trgovca BRIGGSandSTRATTON.COM

Odstranjevanje olja Oije lahko izpustite skozi odtoëno odpriino na dnu, na boku ali skozi cev za dolivanje olja na vrhu.

za izpust olja. Olje izpustite v odobreno posodo. Opomba: Na motor lahko namestite katerega koli od prikazanih éepov za izpust olja (D).

3. Po izpustu olja namestite in privijte éep za izpust olja.

4. Ce olje izlivate skozi cev za dolivanje olja na vrhu (E), naj bo stran motorja s sveëko

{F) zgorai (slika 10). Olje izpustite v odobreno posodo. PIN OPOZORILO: Ce olje izlivate skozi cev za dolivanje olja na vrhu, mora biti rezervoar za gorivo prazen, ker lahko gorivo izteka in povzroëi pozar ali eksplozijo. Ce Zelite izprazniti rezervoar za gorivo, pustite motor teëi, dokler se ne zaustavi zaradi pomanjkanja goriva. Dolivanje olja + Motor postavite naravnost. + Zobmoëja odpriine za dolivanje olja oëistite umazanijo. + Za koliëno olja si oglejte poglavie Specifikacije.

Servisiranje zraënega filtra - s/ika @ À OPOZORILO Bencin in njegovi hlapi so izjemno vnetijivi in eksplozivni. Ogenj ali eksplozija lahko povzroëita teëke opekline ali smrt. + Motorja ne zaganjaite oziroma ga ne pustite teëi, ko je odstranjen sestav zraënega filra ali filter. OPOMBA: Za ëiScenje filtra ne uporabljajte stisnjenega zraka ali topil. Zrak pod tlakom lahko poëkoduje filter, topila pa ga raztopijo.

iscenje sistema za zraëno hlajenje - s/ika @3) À OPOZORILO 3wg Delujoëi motor se segrevajo. Deli motorja, posebe) izpuh, se moëno aimim, Segrejejo. = ob dotiku lahko pride do teZkih opeklin. Vnetijivi odpadki, kot so listje, trava, draëje itd., se lahko vnamejo. + Pustite, da se izpuh, valj motorja in hladiina rebra ohladijo, preden se jih dotaknete. + Odstranite material, ki se je nabral na obmoëju izpuha in valja. OPOMBA: Za ëiscenje motorja ne uporabljajte vode. Voda lahko onesnaäi sistem za gorivo. Motor ëistite s Séetko ali suho krpo. Ta motor je zraëno hlajen. Umazanija ali delci lahko ovirajo pretok zraka in povzroëijo prekomerno segrevanje motorja, posledica éesar je slabo delovanje in skrajsana Zivijenjska doba motorja. $ &éetko ali suho krpo odstranite delce s &&itnika za prste (A). Regulator, vzmeti in krmilni elementi (B) naj bodo ëisti. Na obmoëu okrog izpuha (C) in za njm naj ne bo vnetjivih odpadkov (slika 13) shranjevanjem PIN OPOZORILO Bencin in njegovi hlapi so izjemno vnetijivi in eksplozivni. Ogeni ali eksplozija lahko povzroëita teZke opekline ali smrt. Pri shranjevanju bencina ali stroja z gorivom v rezervoarju + Hranite proë od odprtega ognija, peëi, grelcev za vodo ali drugih naprav, ki imajo Kontroino luëko ali drugi vir VZiga, ker lahko végejo bencinske hlape. Sistem za gorivo Gorivo se postara, ko je shranjeno veë kot 30 dni. Staro gorivo povzroëi nabiranje kislin in usedin v sistemu za gorivo ali na pomembnih delih uplinjaëa. Za ohranitev sveZega goriva uporabite Briggs & Strattonov stabilizator za gorivo FRESH START®, ki je na voljo kot tekoëi dodatek ali kapalni vloZek s koncentratom Bencina ni treba izpustiti iz motorja, ée je stabilizator za gorivo dodan v skladu z navodil Motor naj deluje 2 minuti, da stabilizator steëe skozi sistem za gorivo. Motor in gorivo sta lahko shranjena do 24 mesecev. Ce bencinu v motorju ni bil dodan stabilizatorzaigorivo, ga morate izpustiti v odobreno posodo. Motor pustite teëi, dokler se ne zaustavi zaradi pomanjkanja goriva. Uporaba Stabilizatorja za gorivo v posodi za shranjevanje je priporoëljiva za ohranitev sveZosti Motorno olje Ko je motor $e topel, zamenjajte motomo olje Odpravljanje tezav Ali potrebujete pomoë? Pojdite na spletno stran BRIGGSandSTRATTON.COM ali pokliëite 1-800-233-3723 Specifikacije Specifikacije motorja Model, 90000 Gibna prostomina 148 cm Vrina valja 65,08 mm Hod bata 44,45 mm Kapaciteta posode za olje 0,54 - 0,59 | Specifikacije motorja Model 100000 Gibna prostomina 158 cm Vrtina valja 65,08 mm Hod bata 47,65 mm Kapaciteta posode za olje 0,54 - 0,59 | Nastavitvene specifikacije* Model 90000, 100000 Razmak med elektrodama vzigalne sveëke 0,76 mm Zatezni moment za vzigalno sveëko 20 Nm Zraëna rega ohisja 0,15- 0,25 mm Re?a sesalnega ventila 0,13-0,18 mm Rea izpuënega ventila 0,18- 0,23 mm

GARANCIJSKI LIST ZA BRIGGS & STRATTONOV MOTOR September 2008 OMEJENA GARANCIJA Druba Briggs & Stratton bo brezplaëno popravila ali nadomestila vsak del ali dele motorja z napakami v materialu ali izdelavi ali obojim. Stroëke za transport izdelkov, ki so bili posredovani v popravilo ali zamenjavo pod to garancijo, mora nositi kupec. Ta garancija velja za éasovno obdobje in pod pogoji, ki so navedeni v nadaljevanju. Za popravilo v garancijskem roku poisëite najblizjo pooblaëéeno servisno delavnico na zemljevidu naëih licenénih parinerjev na BRIGGSandSTRATTON.COM oziroma pokliëite 1-800-233-3723 ali poisëite Stevilko v ‘Rumenih straneh’. Ne obstaja nobena druga izrecna garancija. Nakazane garancije, vkljuëno z garancijami tränosti in uporabnosti za doloëen namen, so omejene na éas enega leta od nakupa, oziroma do roka, ki je zakonsko doloëen. Vse druge nakazane garancije so izkljuëene. Odgovornost za nakljuëno ali poslediéno &kodo je izkljuéena do meje, ki jo dovoljuje zakon. Nekatere drzave ne dovolujejo omejitve trajanja nakazane garancije, druge pa ne dovoljujejo omejitve al izkjuëitve nakjuënih in konsekveninih - poslediënih poëkodb, zato ni nujno, da se zgoraj omenjene omejitve in izkljuëitve nana$ajo na vas. Ta garancija vam zagotavija posebne zakonske pravice, lahko pa imate &e druge pravice, ki se razlikujejo od drzave do drzave.

STANDARDNI GARANCIJSKI POGOJI * A

Znamka/Tip izdelka Vanguard” Extended Life Series”; 1/C®, Intek” 1/C® Intek”* Pro: Professional Series” z Dura-Bore ” puéo iz litega Zeleza; 850 Series” z Dura-Bore ” pugo iz litega Zeleza: Snow Series MAX” z Dura-Bore ” puëo iz litega Zeleza Vsi drugi Briggs & Strattonovi motorji Domaëa uporaba Komercialna uporaba 2 leti 2leti 2 leti 1 leto 2 leti 90 dni + To so naëi standardni garancijski pogoji, a obéasno je lahko priloeno dodatno garancijsko krije, ki ni doloëeno v éasu izdaje. Za veljavne garanciske pogoje za vaë motor obiéëite spletno stran BRIGGSandSTRATTON.COM ali pa se obrnite na pooblaëéeno servisno delavnico Briggs & Stratton. A Motorji, ki se uporabljajo v razliénih modelih domaëih generatorjev v pripravijenosti, imajo garancijo le za uporabo s strani uporabnika, Ta garancija ne velja za motorje v opremi, uporabljeni za dovajanje energije, namesto kot pripomoëek. Za motorje, uporabljene v tekmovalnem dirkanju ali na komercialnih ali najemnih stezah, garancija ne velja. Garancijska doba se zaëne, ko napravo kupi prvi kupec v prodaji na drobno ali konëni komercialni uporabnik, in traja ves éas, naveden v zgomii tabeli. "Uporaba potroënika” pomeni osebno uporabo v gospodinjstvu s strani kupca, ki je napravo kupil v prodaji na drobno. "Komercialna uporaba” pomeni vse druge primere uporabe, vkjuëno z uporabo za komercialne namene, pridobivanje prihodka ali najem. Ce je motor enkrat uporabljen v komercialne namene, po tej garanciji spada v kategorijo motorjev za komercialno uporabo. Za pridobitev garancije za izdelke Briggs & Stratton ni potrebna registracija garancije. Shranite potrdilo o nakupu. Ce tedaj, ko potrebujete garancijsko storitev, ne predlozite dokazila o datumu prvotnega nakupa, se bo za doloëanje garancijske dobe uporal © vaëi garanciji Druëba Briggs & Stratton bo z veseljem opravila popravilo v garancijskem roku in se vam opraviëuje za nepriletnosti. Popravila v garancijskem roku lahko izvajajo vsi pooblaëéeni servisi. Veëino popravil v garancijskem roku se izvede rutinsko, véasih pa so zahtevki za servisiranje v garancij neupraviéeni Ce se stranka ne strinja z odioëitvijo servisa, bo potrebna preiskava, da bi ugotovili, ali je garancija veljavna. Servis prosite, da vse podatke predlozi v oceno svojemu distributerju ali tovarni. Ce se distributer ali tovarna odloëi, da je zahtevek utemeljen, bo kupec prejel celotno nadomestilo za dele z napako. Da bi se izognili nesporazumom, do katerih bi lahko priëlo med kupcem in prodajalcem, v nadaljevanju navajamo nekatere vzroke za odpoved motorja, ki jih garancija ne vkljuëuje. Normalna obraba: Motor, tako kot vse mehaniène naprave, za dobro delovanje potrebujejo obéasno servisiranje in zamenjavo delov. Garancija ne bo krila popravila, &e ie ob normalni rabi potekla Zivijenjska doba nekega dela ali motorja. Garancija namreë ne velja, ëe je do poëkodbe motorja priëlo zaradi napaëne uporabe, pomanjklivega rednega vzdrevanja, transport, ravnanja z motorjem, skladiSéenja ali neustrezne postavitve. Garancija prav tako ne velja, ée je bila serijska Stevilka motorja odstranjena ali &e je bilmotor predelan ali spremenjen Neustrezno vzdréevanje:Zivljenjska doba motorja je odvisna od pogojev, v katerih motor deluje, in od nege. Nekatere naprave, kot so kultivatorj, érpalke in rotacijske kosilnice, pogosto uporabljamo v praënih ali umazanih razmerah, kar lahko povzroë poëkodbo, ki je videti kot prezgodnja obraba motorja. Takëna obraba, ki jo povzroëijo umazanija, prah, ostanki saj z vzigalne sveëke ali drugi abrazivni delci, ki so vdri v motor zaradi neustreznega vzdr2evanja, ni vkluéena v garancijo. Omenjena garancija krije samo napake v materialu in/ali okvare zaradi izdelave na motorju, ne pa nadomestila ali povrnitve opreme, h kateri je motor lahko prikljuéen. Garancija poleg tega ne krije popravil, potrebnih zaradi: 1 Teëav, do katerih je priélo zaradi uporabe delov, ki niso Briggs & Strattonovi originalni deli. 2 Kontroinih roëic na napravi ali napeljav, ki prepreëujejo zagon, povzroëajo nezadovolivo delovanje motorja ali skrajéujejo Zivijenjsko dobo motorja. (Obmite se na izdelovalca opreme.)

datum proizvodnie izdelka. 3 Uplinjaëev, ki puSéajo, zamaëenih cevi za dovod goriva in zlepljenih ventilov ali drugih poëkodb, ki ji je povzroëila uporaba onesnaZenega ali starega goriva. 4 Delov, ki so opraskani ali polomljeni zato, ker je motor deloval s premalo ali z onesnazenim mazivnim oljem ali z oljem neustrezne viskoznosti. (Preverite nivo olja in po potrebi dotoëite ter zamenjajte olje v priporoëenih intervalih). Funkcija OIL. GARD ne sme izklopiti motorja v teku. Pri nepravinem vzdrzevanju ravni olja lahko pride do okvare motorja. 5 Popravil ali prilagoditev delov ali sklopov, kot so sklopke, prenosi, daljinsko upravijanje itd., Ki jih ne izdeluje druzba Briggs & Stratton. 6 Poëkodb al obrabe delov zaradi umazanie, ki je vstopila v motor zaradi nepravilnega vzdr2evanja zraënega filtra, montaze ali uporabe neoriginalnih sestavnih delov zraënega filtra. V priporoëenih intervalih oëistite in/ali zamenjajte filter, kot je navedeno v Priroëniku za uporabo. 7 Delov, ki so bili poëkodovani zaradi prevelikih vrijajev ali pregretja zaradhi trave ali umazanie, ki je zaëepila ali zamaëila hladilna rebra ali predel vztrajnika, ali poëkodbe, do katere je priëlo zaradi uporabe motorja v zaprtem prostoru, kjer ni ustreznega prezraëevanja. V priporoëenih intervalih oëistite umazanijo z motora, kot je navedeno v Priroëniku za uporabo. 8 Delov motorja ali opreme, ki so se zlomili zaradi prevelikih vibraci], ki jh je povzroëila preohlapna prièvrstitev motorja ali rezil, neuravnoteZenih rezil ali ohlapno nameëëenih ali neuravnoteZenih rotorjev, neprimerne pritrditve opreme na roëiëno gred motora, previsokih vrijajev ali druge napake pri uporabi naprave. 9 Gredi, kise je zvila ali zlomila zaradi udarca trdega predmeta po rezilu rotacijske kosilnice ali premoëno napetega klinastega jermena.

10. Rutinskih nastavitev ali prilagoditev motorja.

11. Odpovedi motorja ali dela motorja, npr. zgorevalne komore, ventilov, sedezev