BRIGGS & STRATTON 303000 - Motor BRIGGS & STRATTON - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo BRIGGS & STRATTON 303000 BRIGGS & STRATTON v formatu PDF.

📄 80 strani Slovenščina SL 💬 Vprašanje AI
Notice BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - page 73
Pomočnik za navodila
Poganja ChatGPT
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : BRIGGS & STRATTON

Model : BRIGGS & STRATTON 303000

Kategorija : Motor

Prenesite navodila za vaš Motor v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila BRIGGS & STRATTON 303000 - BRIGGS & STRATTON in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. BRIGGS & STRATTON 303000 znamke BRIGGS & STRATTON.

NAVODILA ZA UPORABO BRIGGS & STRATTON 303000 BRIGGS & STRATTON

Sploëni podatki Za nadomestne dele ali tehniëno pomoë spodaj poleg datuma nakupa zabelezite Stevilko modela, tipa in kodno étevilko motorja. Te Stevilke se nahajajo na motorju (oglejte si stran Dell in upravljalni vzvodÿ.

Model Tip: Koda: Informacija o doloëanju moëi motorja Najveëja moë posameznih modelov bencinskih motorjev je oznaëena v skladu s SAE {Society of Automotive Engineers) kodo J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), moë motorjev pa je bila ugotovijena in usklajena v skladu s SAË kodo J1995 (Revidirana izdaja 2002-05). Vrednost navora je merjena pri 3060 vrt/min.; vrednosti moëi pa so merjene pri 3600 vrt/min. Dejanska najveëja moë motorja je manjSa, nanjo pa, poleg drugega, vplivajo okoljski delovni pogoii in razlike med posameznimi motor. Ob upoëtevaniu velikega izbora proizvodov, ki jih poganjajo naëi motor, in vrste okoljevarstvenih zahtev, ki urejajo delovanje teh naprav, je mogoëe, da bo vaë bencinski motor na doloëeni napravi deloval z moëjo (trenutna neto moë), ki bo manjSa od navedene moëi. Razlika je posledica vrste vplivov, ki vkjuëujejo, vendar niso omejeni samo na sledeée: dodatna oprema (zraëni filter, izpuh, polnjenje, hlajenje, uplinjaë, érpalka za gorivo itd.), omejitve uporabe, razmere delovnega okolja (temperatura, zraëna vlaga, nadmorska viëina) in razlika med posameznimi motor. Zaradi omejitev proizvodnje in zmogljvosti lahko podjetje Briggs & Stratton zamenja moënejäi motor za motorje te serie Varnost uporabnika

VARNOSTNI SIMBOLI IN SIMBOLI ZA UPRAVLJANJE

er A Ogeni Gibljivi deli olje Strupent hlapi Poëasi Hitro Stop Eksplozija Udarec Gorivo N Oro NN “x 7% Zaporna pipa Povratni Nosite Dusilna loputa Vklop. Izklop. za gorivo udarec zaëëitna oëala Din, Nevarne kemikalije Preberite priroënik Vroëapovrëina Ozeblina Vamostni opozorini simbol À se uporablja za identifkacio vamostnih informaci) o nevamosth, ki bi lahko povzroëile telesne poékodbe. Signaina beseda (NEVARNOST, OPOZORILO ali POZOR) se uporablja z opozorinim simbolom za opozarjanie na verjetnost in potencialno resnost poëkodbe. Poleg tega se lahko simbol za nevamost uporablja za oznaëevanje vrste nevarnosti. À nEVARNOST opozaa na tvegani, bo, 6e se mu ne izognemo, povzroëilo smrt ali tezko poëkodbo. PIN OPOZORILO opozarja na tveganje, ki lahko v primeru, da se mu ne izognemo, povzroëi smrt ali tezko poëkodbo. POZOR opozarja na tveganje, ki lahko v primeru, da se mu ne izognemo, povzroëi manjéo ali zmerno poëkodbo. POZOR, ob uporabi brez opozorilnega simbola opozarja na situacijo, ki lahko povzroëi poëkodbo izdelka. À opozoriLo Izpuh motorja pri tem izdelku vsebuje kemikalie, za katere je v Kalifornij znano, da povzroëajo raka, prirojene hibe ali druge genetske okvare. À orozoriLo Briggs & Stratfon ne odobrava oz. dovoljuje uporabe teh motorjev na 3-kolesnih terenskih vozilih (ATV), motomih kolesih, gokartih za prosti éas/rekreacijo, zrakoplovnih izdelkih ali vozilih za uporabo na tekmovanjih. Tovrstna uporaba motorjev lahko povzroëi poëkodbo lastnine, tezko poëkodbo (vkljuéno s paralizo) ali celo smrt. POZOR: Briggs & Stratton dobavi motorje brez olja. Pred zagonom motorja dolite olje v skladu z navodili v tem priroëniku. Ce zaZenete motor brez olja, se le-ta poëkoduje in v tem primeru garancija ne velja. À OPOZORILO Plinasti hlapi so izjemno vnetljivi in eksplozivni. Ogenj ali eksplozija lahko povzroëita teZke opekline ali smrt.

Med dolivanjem goriva + Rezervoar za gorivo polnite zunaj ali v dobro prezraëenem prostoru: + Pogosto preverite vode za gorivo, rezervoar, pokrovéek in prikljuëke za morebitne razpoke ali luknjice. Po potrebi jih zamenjajte. Pri zagonu motorja + Poskrbite za praviino in trdno namestitev vZigaine sveëke, izpuha in zraënega filtra (&e obstaja). + Ne zaganjajte motorja brez vzigalne sveëke. Med uporabo stroja + Motorja ne zaganjate oziroma ga ne pustite teëi, ko je odstranjen sestav zraënega filtra (ée obstaja) ali filter (6e obstaja) Pri prevozu stroja + Motorje na zemeljski plin/utekoëinjen nafni plin prevazaite s praznim valjem za gorivo ali zaprtim ventilom ali z odklopljenim rezervoarjem. Pri shranjevanju stroja z gorivom v rezervoarju + Hranite proë od odprtega ognja, peëi, grelcev za vodo ali drugih naprav, ki imajo Kontroino luëko ali drugi vir VZiga, ker lahko vägejo plinaste hlape. À OPOZORILO Med zaganjanjem motorja pride do iskrenja. Iskrenje lahko vge bliänje vnetijive pline. Lahko pride do eksplozije in ognja. + Ce v okolici puëéa zemeljski ali utekoëinjen nafini plin, ne zaganjaite motorja. + Ne uporabljajte zagonskih tekoëin pod pritiskom, ker so hlapi vnetljivi À OPOZORILO ag "ctcri oddaialo oglikov moncksid strupen plin brez vonja in barve. AN Vdihavanje ogljikovega monoksida lahko povzroëi slabost, omedlevico ali smrt. + Motor zaganjaite in pustite teëi na prostem. + Motorja ne zaganjaite oz. ga ne puëéaite teëi v zaprtem prostoru, tudi pri odprtih vratih ali oknih À OPOZORILO Zaradi hitrega povratnega vieka zaganjaine vrvi (povratni sunek) + potegne roko proti motorju hitreje, kot lahko spustite roëko. Lahko pride do zloma ko: , zmeëkanin ali izpaha. + Ko zaganjate motor, poëasi vlecite zaganjaino vrv, dokler ne zaëutite upora, nato pa io poviecite hitro, da prepreëite povratni sunek. + Pred zagonom motorja odstranite vse zunanje obremenitve naprave/motorja. + Neposredno prikljuëeni sestavni deli opreme, kot so na primer rezila, rotorj, jermenice, veriZniki id, morajo biti dobro pritjeni sl 73

À OPOZORILO A Vrtijivi deli lahko zadenejo ali se zapletejo v roke, noge, lase, oblaëila ali dodatke. Lahko pride do travmatiéne amputacije ali teäl + Med delovanjem naprave morajo biti nameëëena varovala. + Rok in nog ne priblizujte vrtijivim delom. + Spnite si dolge lase in odstranite nakit. + Ne nosite ohlapnih oblaëil, opletajoëih vrvic ali predmetov, ki bi se lahko ujeli. À OPOZORILO Delujoëi motorii se segrevajo. Deli motorja, posebej izpuh, se moëno ran. segrel ali ob dotiku lahko pride do teZkih opeklin. d £ Vnetijivi odpadki, kot so listje, trava, draëje itd., se lahko vnamejo. + Pustite, da se izpuh, valj motor in hladilna rebra ohladijo, preden se jih dotaknete. Odstranite material, ki se je nabral na podroëju izpuha in valja. Namestite in pazite, da bo dobro deloval lovilec isker, preden napravo uporabite na neobdelanem zemljisèu, ki ga pokriva gozd, trava ali grmiéevie. To je zahteva drzave Kalifomije (Poglavie 4442 Zakona o javnih sredstvih drzave Kalifornije). Druge dr£ave imajo lahko podobne zakone. Na zveznem ozemiju veljajo zvezni zakoni. OPOZORILO Nenamerno iskrenje lahko povzroëi ogenj ali elektriéni udar. Nenamerni zagon lahko povzroëi zapletanje, travmatiéno amputacijo ali rano.

Pred nastavljanjem ali popravili + lzkijuëite Zico vzigalne sveëke in jo hranite proë od sveëke. + Odklopite negativni pol akumulatorja (samo pri motorjih z elektriënim zagonom). + Uporabljaite le pravo orodje. Obratov motorja ne poveëute s spreminjanjem krmilne vzmeti, povezav ali drugih delov. Nadomestni deli morajo biti enaki in nameëéeni na enakem poloZaju kot originalni deli Vztrajnika ne udarjajte s kladivom ali trdim predmetom, ker lahko kasneje med delovanjem razpade. Pri preizkuSanju iskrenja: + Uporabljajte odobreno napravo za preizkuéanje vzigalne sveëke. + Ne preverjajte iskrenja brez vzigaine sveëke

+ Ne uporabljajte naprave, ëe manjka ventil za ‘zaporo goriva' ali &e ventil ne deluje Gorivo mora izpolnjevati naslednje zahteve: + Uporabljajte &isto, suho gorivo, brez vlage ali delcev materiala. Uporaba goriva izven naslednjih priporoëenih vrednosti lahko povzroëi teZave pri delovanju. + Pri motorih, prilagojenih za delovanje na utekoëinjen naftni plin, priporoëamo komercialno stopnjo utekoëinjenega nafinega plina HD5. Priporoëena sestava goriva ima minimalno energijo 2500 BTU/ft$ z maksimalno vsebnostio propilena 5 % in vsebnosfjo butana in tezjega plina 2,5 % ter z minimalno vsebnostjo propana 90 % Motorji na NG ali LPG so odobreni za delovanje na zemeljski plin ali utekoëinjen nafini plin. Ta motor je odobren za delovanje na bencin. Sistem za nadzor emisij za ta motor je EM (Spremembe motorja) À oP0Z0RILO: suc; viaterem je montran ta motor, je opremien s samodejnim varnostnim ventilom za zaporo goriva” za plin. Ne uporabljaite stroja, ëe manjka "ventil za zaporo goriva” ali &e ventil ne deluje. Dolivanje goriva À OPOZORILO Plinasti hlapi so izjemno vnetljivi in eksplozivni. Ogenj ali eksplozija lahko povzroëita teZke opekline ali smrt.

Med dolivanjem goriva + Rezervoar za gorivo polnite zunaj ali v dobro prezraëenem prostoru: + Pogosto preverite vode za gorivo, rezervoar, pokrovéek in prikljuëke za morebitne razpoke ali luknjice. Po potrebi jih zamenjajte. Za informacije o polnjenju motorjev na zemeljski plin ali utekoëinjen naflni plin preberite navodila o delovanju, ki jh je dobavil proizvajalec stroja. Zagon motorja - slika @ À OPOZORILO ù Hitro navijanje zaganjalne vrvice (povratni udarec) potegne dian in roko proti motorju hitreje, kot jo lahko popustite. Lahko pride do zioma kosti, zmeëkanin ali izpaha. + Ko zaganjate motor, poëasi vlecite zaganjalno vrv, dokler ne zaëutite upora, nato pa io poviecite hitro, da prepreëite povratni sunek. À OPOZORILO … Plinasti hlapi 0 izjemno vnetijivi in eksplozivni. Ogenj ali eksplozija lahko povzroëita teZke opekline ali smrt.

Pri zagonu motorja + Poskrbite za praviino in trdno namestitev vzigalne sveëke, izpuha in zraënega filtra. + Ne zaganjajte motorja brez vzigalne sveëke. À OPOZORILO gp Motor oddsialo oglikov monoksid strupen pli brez vonja in barve. AN Vdihavanje ogljikovega monoksida lahko povzroëi slabost, omedlevico ali smrt. + Motor zaganjajte in pustite teëi na prostem. + Motorja ne zaganjate oz. ga ne puSéajte teëi v zapriem prostoru, tudi pri odprtih vratih ali oknih POZOR: Briggs & Stratton dobavi motorje brez olja. Pred zagonom motorja dolite olje v skladu z navodili v tem priroëniku. Ce zaZenete motor brez olja, se le-ta poëkoduje in v tem primeru garancija ne velja. Opomba: Nekateri motorj in stroji imajo regulatorje za daljinsko upravijanje. Za mesto in delovanje regulatorjev si oglejte priroënik stroja.

3. Zaporni ventil za gorivo (A), &e obstaja, obrnite v odprti polozaj (slika 3). Za mesto in

delovanje zapomega ventila za gorivo si oglejte priroënik stroja. sl 75

4. Stikalo za zaustavitev (F), e obstaja, premaknite v poloZaj za vklop.

stikalo na kljuë (D) v polozaj za izklop (slika 3). Odstranite kiuë in ga hranite na varnem izven dosega otrok.

2. Stikalo za zaustavitev (F), &e obstaja, premaknite v polozaj za izklop.

3. Po zaustavitvi motorja zaprite zaporni ventil za gorivo (A), &e obstaja.

Vzdrzevanie Uporabite le originalne nadomestne dele. Zaradi neoriginalnih delov lahko pride do slabëega delovanja, okvare enote in poëkodb. Poleg tega pa zaradi uporabe drugih delov lahko pride do razveljavitve garancije. Priporoëamo, da se obmete na katerega koli poobla£éenega trgovca Briggs & Stratton za Vsa vzdréevalna dela in servisiranje motorja in njegovih delov. POZOR: Za pravilno delovanje morajo vsi sestavni deli motorja ostati na svojem mestu. Nadzor emisij Vzdréevalna dela, zamenjave ali popravila naprav in sistemov nadzora emisij lahko izvréi vsaka poslovalnica za popravila izvencestnih motorjev ali posameznik. Ce pa Zelite "brezplaëen” servis delov za nadzor emisij, ga mora izvrëiti s strani tovarne pooblaëëéen trgovec. Ogleite si garancijo za emisije. À OPOZORILO il enameno iskrenje lahko povzroël ogen) al elektriëni udar. @ Nenamerni zagon lahko povzroëi zapletanje, travmatino amputacijo ali rano. VE Novamost porara

Pred nastavljanjem ali popravi + Snemite kabel vzigaine sveëke in ga hranite proë od sveëke + Uporabljaite le pravo orodje. + Obratov motorja ne poveëujte s spreminjanjem krmine vzmeti, povezav ali drugih delov. + Nadomestni deli morajo biti enaki in nameëéeni na enakem poloZaju kot originalni deli. + Vztrajnika ne udarjajte s kladivom ali trdim predmetom, ker lahko kasneje med delovanjem razpade. Pri preizkusanju iskrenja: + Uporabljajte odobreno napravo za preizkusanje vzigalne sveëke. + Ne preverjajte iskrenja brez vZigalne sveëke.

Tabela vzdrzevanja Po prvih 5-ih urah + Zamenjaite olje Vsakih 8 ur ali dnevno + Preverite raven motomega olja + Oëistite obmoëje okrog izpuha in upravijainih vzvodov Vsakih 100 ur i letno + Oëistite zraëni filter * + Oëistite predfilter (£e obstaja) * + Zamenjajte motomo olje in filter + Zamenjajte vzigaino sveëko + Pregleite izpuh in lovilec isker + Preverite re2e ventilov * Vsakih 400 ur i letno + Zamenjajte zraëni filter + Oëistite sistem za zraëno hlajenje * + Oëistite rebra hladilnika olja * + V praënih razmerah ali ob prisotnosti delcev v zraku oëistite veëkrat. #_ Ni potrebno, razen ëe opazite teZave pri delovanju motorja. Zamenjava vzigalne sveëke - slika @ Preverite razmak (A, slika 4) z merinim listiéem (B). Po potrebi razmak ponastavite. Väigalno sveëko namestite in privijte do priporoëenega zateznega momenta. Za nastavitev razmaka ali zatezni moment si oglejte poglavie Specifikacije Opomba: Na nekaterih podroëjih zahteva krajevna zakonodaja uporabo uporovne sveëke za slabljenje signalov vziga. Ce je bil motor v zaëetku opremljen z uporovno sveëko, uporabite isto vrsto sveëke za zamenjavo. Pregjlejte izpuh in lovilec isker - slika ©

OPOZORILO Delujoëi motorji se segrevajo. Deli motorja, posebei izpuh, se moëno segrejejo. Ob dotiku lahko pride do tezkih opeklin. Vnetljivi odpadki, kot so listje, trava, draëje itd., se lahko vnameio. + Pustite, da se izpuh, val) motorja in hladilna rebra ohladijo, preden se jih dotaknete. + Odstranite material, ki se je nabral na podroëju izpuha in valja. + Namestite in pazite, da bo dobro deloval lovilec isker, preden napravo uporabite na neobdelanem zemljisëu, ki ga pokriva gozd, trava ali grmiéevje. To je zahteva drzave Kalifomie (Poglavie 4442 Zakona o javnih sredstvih drzave Kalifomnije). Druge dr£ave imajo lahko podobne zakone. Na zveznem ozemlu veljajo zvezni zakoni. Pregleite izpuh (A, slika 5) za morebitne razpoke, zarjavelost ali druge poSkodbe. Odstranite lovilec isker (B), &e obstaja, in preverite morebitne poëkodbe ali nakopiéenost ogljika. Ce so potrebni nadomestni deli, uporabite le originalne. À oP0Z0RILO: nasomosini dei morajo bit enak in nameséeni na enakem polozaju kot originalni deli, drugaëe lahko pride do pozara. Zamenjava olja - slika @ @) POZOR: Uporabljeno olje je nevaren odpadni proizvod in ga je treba odiagati na pravilen naëin. Ne odiagajte ga z gospodiniskimi odpadki. Za varno odlaganje/recikliranje se obrnite na krajevne oblasti, servisni center ali pooblaëéenega trgovca. Odstranjevanje olja

3. Po izpustu olja namestite in privijte Gep za izpust olja.

Zamenjava oljnega filtra (ée obstaja) Nekateri model so opremijeni z oljnim filtrom. Intervale za zamenjavo najdete v tabeli vzdréevanja

1. Olje izpustite iz motorja. Oglejte si poglavie Odstranjevanje olja

5. Vstavite in privijte merilno palico za olje.

Servisiranje zraënega filtra - sfika (O] À OPOZORILO Plinasti hlapi si n eksplozivni. Ogenj ali eksplozija lahko povzroëita teëke opekline ali smrt. + Motorja ne zaganjate oziroma ga ne pustite teëi, ko je odstranjen sestav zraënega filtra ali filter. POZOR: Za ëiscenje filtra ne uporabljajte stisnjenega zraka ali topil. Zrak pod tlakom lahko poëkoduje filter, topila pa ga raztopijo. Za servisne zahteve si oglejte Tabelo vzdrzevanja.

1. Odprite zapahe (A) in odstranite pokrov (B). Oglejte si sliko 6.

2. Odstranite matico (D) in zadrzevainik (E)

Ciséenje sistema za zraëno hlajenje - slika (@) Delujoëi motorji se segrevajo. Deli motorja, posebei izpuh, se moëno segrej += Ob dotiku lahko pride do tezkih opeklin. ÿ,_ Vnetijivi odpadki, kot so liste, trava, draëje itd., se lahko vnamejo. À OPOZORILO

+ Pustite, da se izpuh, valj motorja in hladilna rebra ohladijo, preden se jih dotaknete. + Odstranite material, ki se je nabral na podroëju izpuha in valja. POZOR: Za iséenje motorja ne uporabljajte vode. Voda lahko onesnaäi sistem za gorivo. Motor ëistite s &éetko ali suho krpo. Ta motor je zraëno hlajen. Umazanija ali delci lahko ovirajo pretok zraka in povzroëijo prekomerno segrevanje motorja, posledica éesar je slabo delovanje in skrajéana Zivijenjska doba motorja. S &éetko ali suho krpo odstranite delce z zasüite za prste/vriljive mreze (A). Regulator, vzmeti in krmilni element (B) naj bodo ëisti. Na obmoëju okrog izpuha in za njim (C) naj ne bo vnetjivih odpadkov (slika 7). Na rebrih hladinika olja (D) naj ne bo umazanije in odpadkov. Shranjevanje À OPOZORILO Plinasti hlapi so izjemno vnetljivi in eksplozivni. Ogenj ali eksplozija lahko povzroëita teZke opekline ali smrt.

GARANCIJSKI LIST ZA BRIGGS & STRATTONOV MOTOR Maj 2008 OMEJENA GARANCIJA Druëba Briggs & Stratton bo brezplaëno popravila ali nadomestila vsak del ali dele motorja z napakami v materialu ali izdelavi ali obojm. Stroëke za transport izdelkov, ki so bili posredovani v popravilo ali zamenjavo pod to garancijo, mora nositi kupec. Ta garancija velja za éasovno obdobje in pod pogoli, ki so navedeni v nadaljevanju. Za popravilo v garancijskem roku poisëite najblizjo pooblaëéeno servisno delavnico na zemljevidu naëih licenénih parinerjev na BRIGGSandSTRATTON.COM oziroma pokliëite 1-800-233-3723 ali poisëite Stevilko v ‘Rumenih straneh"” Ne obstaja nobena druga izrecna garancija. Nakazane garancije, vkljuëno z garancijami tränosti in uporabnosti za doloëen namen, so omejene na éas enega leta od nakupa, oziroma do roka, ki je zakonsko doloëen. Vse druge nakazane garancije so izkljuëene. Odgovornost za nakljuëno ali poslediéno 8kodo je izkjuéena do meje, ki jo dovoljuje zakon. Nekatere drzave ne dovolujejo omejitve trajanja nakazane garancije, druge pa ne dovoljujejo omejitve al izkjuëtve nakjuënih in konsekveninih - poslediënih poëkodb, zato ni nujno, da se zgoraj omenjene omejitve in izkljuëitve nanaëajo na vas. Ta garancija vam zagotavija posebne zakonske pravice, lahko pa imate &e druge pravice, ki se razlikujejo od drzave do drzave.

STANDARDNI GARANCIJSKI POGOJI * À

Znamka/Tip izdelka Vanguard” Extended Life Series”, 1/C®, Intek" 1/C®, Intek” Pro Snow Series MAX" z Dura-Bore* pugo iz litega Zeleza Vsi drugi Briggs & Strattonovi motorji Domaëa uporaba Komercialna uporaba 2 leti 2 leti 2 leti 1 leto 2 leti 1 leto 2 leti 90 dni + To so naëi standardni garancijski pogoji, a obéasno je lahko priloeno dodatno garancijsko kr, ki ni doloëeno v éasu izdaje. Za veljavne garancijske pogoje za vaë motor obiéëite spletno stran BRIGGSandSTRATTON.COM ali pa se obrnite na poobla$éeno servisno delavnico Briggs & Stratton. A Motorj, ki se uporabljajo v razliénih modelih domaëih generatorjev v pripravljenosti, imajo garancijo le za uporabo s strani uporabnika, Ta garancija ne velja za motore v opremi, uporabljeni za dovajanje energie, namesto kot pripomoëek. Za motorje, uporabljene v tekmovalnem dirkanju ali na komercialnih ali najemnih stezah, garancija ne velja. Garancijska doba se zaëne, ko napravo kupi prvi kupec v prodaji na drobno ali konëni komercialni uporabnik, in traja ves éas, naveden v zgomii tabeli. "Uporaba potroënika” pomeni osebno uporabo v gospodinjstvu s strani kupca, ki je napravo kupil v prodaji na drobno. "Komercialna uporaba” pomeni vse druge primere uporabe, vkjuëno z uporabo za komercialne namene, pridobivanje prihodka ali najem. Ce je motor enkrat uporabljen v komercialne namene, po tej garanciji spada v kategorijo motorjev za komercialno uporabo. Za pridobitev garancije za izdelke Briggs & Stratton ni potrebna registracija garant . Shranite potrdilo o nakupu. Ce tedaj, ko potrebujete garancijsko storitev, ne predlozite dokazila o datumu prvotnega nakupa, se bo za doloëanje garancijske dobe uporabil datum proizvodnje izdelka. © vaëi garanciji Druëba Briggs & Stratton bo z veseljem opravila popravilo v garancijskem roku in se vam opraviëuje za neprietnosti. Popravila v garancijskem roku lahko izvajajo vsi pooblaëéeni servisi. Veëino popravil v garancijskem roku se izvede rutinsko, véasih pa so zahtevki za servisiranje v garancij neupraviéeni Ce se stranka ne strinja z odioëitvijo servisa, bo potrebna preiskava, da bi ugotovili, ali je garancija veljavna. Servis prosite, da vse podatke predlozi v oceno svojemu distributerju ali tovarni. Ce se distributer ali tovamna odloëi, da je zahtevek utemeljen, bo kupec prejel celotno nadomestilo za dele z napako. Da bi se izognili nesporazumom, do katerih bi lahko priëlo med kupcem in prodajalcem, v nadaljevanju navajamo nekatere vzroke za odpoved motorja, ki jih garancija ne vkljuëuje. Normalna obraba: Motorji, tako kot vse mehaniëne naprave, za dobro delovanje potrebujejo obëasno servisiranje in zamenjavo delov. Garancija ne bo krila popravila, &e ie ob normalni rabi potekla Zivijenjska doba nekega dela ali motorja. Garancija namreë ne velja, &e je do poëkodbe motorja priëlo zaradi napaëne uporabe, pomanjkljvega rednega vzdrzevanja, transporta, ravnanja z motorjem, skladiséenja ali neustrezne postavitve. Garancija prav tako ne velja, ée je bila seriska tevilka motorja odstranjena ali &e je bil motor predelan ali spremenjen Neustrezno vzdrzevanje:Zivljenjska doba motorja je odvisna od pogojev, v katerih motor deluje, in od nege. Nekatere naprave, kot so kultivatorj, érpalke in rotacijske kosilnice, pogosto uporabljamo v praënih ali umazanih razmerah, kar lahko povzroë poëkodbo, ki je videti kot prezgodnja obraba motorja. Takëna obraba, ki jo povzroëijo umazanija, prah, ostanki sai z vZigalne sveëke ali drugi abrazivni delci, ki so vdrli v motor zaradi neustreznega vzdr2evanja, ni vkluéena v garancijo. Omenjena garancija krije samo napake v materialu in/ali okvare zaradi izdelave na motorju, ne pa nadomestila ali povrnitve opreme, h kateri je motor lahko prikljuéen. Garancija poleg tega ne krije popravil, potrebnih zaradi: 1 Teëav, do katerih je priëlo zaradi uporabe delov, ki niso Briggs & Strattonovi originalni deli. 2 Kontroinih roëic na napravi ali napeljav, ki prepreëujejo zagon, povzroëajo nezadovolivo delovanje motorja ali skrajéujejo Zivijenjsko dobo motorja. (Obmite se na izdelovalca opreme.)

3 Uplinjaëev, ki puSéajo, zamaëenih cevi za dovod goriva in zlepljenih ventilov ali drugih poëkodb, ki jh je povzroëila uporaba onesnaZenega ali starega goriva. 4 Delov, ki so opraskani ali polomljeni zato, ker je motor deloval s premalo ali z onesnazenim mazivnim oljem ali z oljem neustrezne viskoznosti. (Preverite nivo olja in po potrebi dotoëite ter zamenjajte olje v priporoëenih intervalih). Funkcija OIL GARD ne sme izklopiti motorja v teku. Pri nepravinem vzdr2evanju ravni olja lahko pride do okvare motorja. 5 Popravil ali prilagoditev delov ali sklopov, kot so sklopke, prenosi, daljinsko upravijanje itd., Ki jih ne izdeluje druzba Briggs & Stratton. 6 Poëkodb al obrabe delov zaradi umazanie, ki je vstopila v motor zaradi nepravilnega vzdr2evanja zraënega filtra, montaze ali uporabe neoriginalnih sestavnih delov zraënega filtra. V priporoëenih intervalih oëistite in/ali zamenjajte filter, kot je navedeno v Priroëniku za uporabo. 7 Delov, ki so bili poëkodovani zaradi prevelikih vrijajev ali pregretja zaradi trave ali umazanie, ki je zaëepila ali zamaëila hladilna rebra ali predel vztrajnika, ali poëkodbe, do katere je priëlo zaradi uporabe motorja v zapriem prostoru, kjer ni ustreznega prezraëevanja. V priporoëenih intervalih oëistite umazanijo z motora, kot je navedeno v Priroëniku za uporabo. 8 Delov motorja ali opreme, ki so se zlomili zaradi prevelikih vibracij, ki jih je povzroëila preohlapna prièvrstitev motorja ali rezil, neuravnoteZenih rezil ali ohlapno nameëëenih ali neuravnoteZenih rotorjev, neprimerne prirditve opreme na roëiëno gred motor, previsokih vrtijajev ali druge napake pri uporabi naprave. 9 Gredi, kise je zvila ali zlomila zaradi udarca trdega predmeta po rezilu rotacijske kosilnice ali premoëno napetega klinastega jermena.

10. Rutinskih nastavitev ali prilagoditev motorja.