BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - Motor

BRIGGS & STRATTON 303000 - Motor BRIGGS & STRATTON - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului BRIGGS & STRATTON 303000 BRIGGS & STRATTON în format PDF.

📄 80 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - page 60
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre BRIGGS & STRATTON 303000 BRIGGS & STRATTON

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Motor în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. BRIGGS & STRATTON 303000 - BRIGGS & STRATTON și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. BRIGGS & STRATTON 303000 mărcii BRIGGS & STRATTON.

MANUAL DE UTILIZARE BRIGGS & STRATTON 303000 BRIGGS & STRATTON

Pentru piese de schimb sau asistență tehnică, notați mai jos modelul motorului, tipul și codul împreună cu data achiziționării. Aceste numere sunt situate pe motor (vezi pagina Caracteristici și comenzi).

Data achiziționării:

ZZ/LL/AAAA

Modelul motorului:

Model:

Tip:

Cod:

Informații de evaluare a puterii motorului

Valoarea nominală brută pentru modelele individuale de motoare pe benzină este evaluată în conformitate cu codul SAE (Society of Automotive Engineers) (Societatea inginerilor de automobile) J1940 (Proceduri de evaluare nominală a torsiunii și puterii pentru motoarele nerutiere), iar performanța nominală a fost evaluată și corectată conform SAE J1995 (Revizuit 2002-05). Valorile cuplului sunt derivate la 3060 RPM; valorile în cai-putere sunt derivate la 3600 RPM. Puterea nominală brută a motorului va fi mai mică și va fi afectată, între altele, de condițiile ambientale de utilizare și variația de la motor la motor. Datorită gamei largi de produse care utilizează aceste motoare și diferitelor probleme de mediu aplicabile la utilizarea echipamentului, motorul pe benzină nu va dezvolta puterea nominală brută atunci când este utilizat la un anumit produs (puterea reală "la punctul de lucru" sau netă). Această diferență este datorată mai multor factori care includ dar nu se limitează la accesorii (filtru de aer, eşapament, încărcare, răcire, carburator, pompa de combustibil, etc.), limitele de aplicare, condițiile mediului de utilizare (temperatură, umiditate, altitudine) și variația de la motor la motor. Datorită limitărilor de producție și capacitate, este posibil ca Briggs & Stratton să înlocuiască motorul din această serie cu un motor cu o putere nominală mai ridicată.

Siguranța operatorului

SIMBOLURI DE SIGURANTĂ ȘI CONTROL

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ ȘI CONTROL - 1
Foc

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ ȘI CONTROL - 2
Piese mobile

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ ȘI CONTROL - 3
Ulei

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ ȘI CONTROL - 4
Fumuri toxice

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ ȘI CONTROL - 5
Lent

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ ȘI CONTROL - 6
Rapid

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ ȘI CONTROL - 7
Stop

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ ȘI CONTROL - 8
Explozie

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ ȘI CONTROL - 9
Soc

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ ȘI CONTROL - 10
Combustibil

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ ȘI CONTROL - 11
Soc

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ ȘI CONTROL - 12
Pornit Oprit

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ ȘI CONTROL - 13
Oprire combustibil

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ ȘI CONTROL - 14
Recul

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ ȘI CONTROL - 15
Substanță chimică periculoasă

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ ȘI CONTROL - 16
Citiți manualul

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ ȘI CONTROL - 17
Suprafață fierbinte

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ ȘI CONTROL - 18
Degerătură

Simbolul de atenționare este folosit pentru a identifica informațiile despre siguranță care semnalează pericolul de vătămare. Împreună cu simbolul de atenționare este folosit un cuvânt (PERICOL, AVERTISMENT sau ATENȚIE) care indică probabilitatea și gravitatea posibilelor vătămări. În plus, poate fi folosit un simbol de pericol pentru a reprezenta tipul de pericol.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ ȘI CONTROL - 19

PERICOL indică un pericol care, dacă nu este evitat, se va solda cu moartea sau cu accidentarea gravă.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ ȘI CONTROL - 20

AVERTISMENT indică un pericol care, dacă nu este evitat, se poate solda cu moartea sau cu accidentarea gravă.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ ȘI CONTROL - 21

ATENTIE indică un pericol care, dacă nu este evitat, s-ar putea solda cu vătămări minore sau moderate.

ATENTIE, atunci când este utilizat fără simbolul de atenționare, indică o situație care ar putea duce la deteriorarea produsului.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ ȘI CONTROL - 22

AVERTISMENT

Gazele de eşapament de la acest motor conțin substanțe chimice care sunt cunoscute în statul California drept cauzatoare de cancer, malformații congenitale sau alte disfuncții reproductive.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - AVERTISMENT - 1

AVERTISMENT

Briggs & Stratton nu aprobă și nu recunoaște utilizarea acestor motoare pe vehicule de teren cu 3 roți (ATV-uri), motociclete/karturi recreaționale, aparate aeronautice sau vehicule destinate unei utilizări în competiții sportive. Utilizarea acestor motoare în aceste circumstanțe poate provoca daune materiale, leziuni grave (incluzând paralizia) sau poate duce chiar la deces.

ATENTIE: Acest motor a fost expediat de Briggs & Stratton fără ulei. Înainte de a porni motorul, asigurați-vă că ăți adăugat ulei conform instrucțiunilor din acest manual. Pornirea motorului fără ulei provoacă deteriorarea ireparabilă a acestuia, care nu este acoperită de garanție.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - AVERTISMENT - 1

AVERTISMENT

Vaporii gazoși sunt extrem de inflamabili și explozivi.

Incendiul sau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - AVERTISMENT - 1

Când alimentați cu combustibil

  • Umpleți rezervorul de combustibil în aer liber sau în zone bine ventilate.
  • Verificați frecvent conductele de combustibil, rezervorul, buşonul și fitingurile pentru a observa eventualele crăpături sau scurgeri. Înlocuiți-le dacă este necesar.
  • Asigurați-vă că bujia, eșapamentul și filtrul de aer (dacă este prevăzut) sunt montate și bine fixate.
  • Nu trageți de coardă când bujia este scoasă.

Atunci când porniți motorul

Atunci când utilizati echipamentul

- Nu porniți și nu utilizați motorul fără să aibă montat ansamblul de filtrare a aerului (dacă este prevăzut) sau filtrul de aer (dacă este prevăzut).

Atunci când transportați echipamentul

- Dacă motorul funcționează cu gaz natural/petrol lichid (GPL), transportați echipamentul cu cilindrul de combustibil gol sau cu robinetul închis, sau cu rezervorul deconectat.

Atunci când depozitați echipamentul cu combustibil în rezervor

- Depozitați-l la distanță de cuptoare, sobe, boilere sau alte echipamente care au flacără de veghe sau altă sursă de aprindere deoarece acestea ar putea aprinde vaporii de benzină.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - Atunci când depozitați echipamentul cu combustibil în rezervor - 1

AVERTISMENT

Pornirea motorului creează scântei.

Scânteile pot aprinde gazele inflamabile din apropiere.

Se pot produce explozii și incendii.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - AVERTISMENT - 1

  • Dacă există o scurgere de gaz natural sau de petrol lichefiat în zonă, nu porniți motorul.
  • Nu utilizați fluide de aprindere sub presiune deoarece vaporii sunt inflamabili.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - AVERTISMENT - 2

AVERTISMENT

Motorul degajă monoxid de carbon, un gaz toxic inodor și incolor. Inhalarea monoxidului de carbon poate produce amețeli, leșin sau moartea.

  • Porniți și folosiți motorul în aer liber.
  • Nu porniți și nu utilizați motorul în spații închise, chiar dacă ușile și ferestrele sunt deschise.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - AVERTISMENT - 1

AVERTISMENT

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - AVERTISMENT - 1

Retragerea rapidă a corzii de pornire (reculul) va trage mâna și brațul către motor mai repede decât puteți să îi dati drumul.

Aceasta poate cauza ruperea oaselor, fracturi, zgârieturi sau luxații.

  • La pornirea motorului, trageți lent coarda de pornire până ce simții rezistență și apoi trageți rapid pentru a evita reculul.
  • Îndepărtați toate echipamentele externe/sarcinile motorului înainte de a-l porni.
  • Componentele echipamentului cuplate direct, cum ar fi lamele, paletele, roțile de transmisie, roțile de lant etc., trebuie să fie montate corect.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - AVERTISMENT - 2

AVERTISMENT

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - AVERTISMENT - 1

Piesele în mișcare pot intra în contact sau agăța mâinile, picioarele, părul, hainele sau accesoriiile.

Astfel se pot produce amputări traumatice sau tăieturi.

  • Utilizați echipamentul cu apărătoarele montate.
  • Feriți mâinile și picioarele de piesele rotative.
  • Legați părul lung și nu purtați bijuterii.
  • Nu purtați haine largi, șnururi care atârnă sau articole care ar putea fi agățate.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - AVERTISMENT - 2

AVERTISMENT

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - AVERTISMENT - 1

Functionarea motorului produce căldură. Piese ale motorului, în special toba de eșapament, devin foarte fierbinti.

Se pot produce arsuri termice grave la contactul cu acestea.

Deşeurile combustibile, cum ar fi frunzele, iarba, ramurile etc. pot lua foc.

  • Lăsați eșapamentul, cilindrul și aripile acestuia să se răcească înainte de a le atinge.
  • Îndepărtați materialele inflamabile acumulate în zona tobei de eșapament și a cilindrului.
  • Montați și mențineți în stare de funcționare un paravan de scântei înainte de a utiliza echipamentul pe terenuri nesistematizate acoperite cu păduri, cu iarbă sau cu arbuști. În statul California acest lucru este obligatoriu (Secțiunea 4442 a Codului resurselor publice din California). Alte state pot avea legi similare. Pe terenurile federale se aplică legile federale.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - AVERTISMENT - 2

AVERTISMENT

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - AVERTISMENT - 1

Producerea accidentală de scântei se poate solda cu incendii sau cu electrocutare.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - AVERTISMENT - 2

Pornirea accidentală se poate solda cu agățare, amputare traumatică sau tăieturi.

Pericol de incendiu

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - AVERTISMENT - 3

Înainte de a efectua reglaje sau reparații:

  • Deconectați fișa bujiei și țineți-o la distanță de bujie.
  • Deconectați borna negativă a bateriei (numai la motoarele cu sistem de pornire electrică).
    • Utilizați doar scule corecte.
  • Nu efectuați intervenții asupra clapetelor regulatoare, asupra transmisiilor sau asupra altor piese componente pentru a obține o turație mai mare a motorului.
  • Piesele de schimb trebuie să fie identice și montate în aceeași poziție ca piesele originale.
  • Nu loviți volanta cu ciocanul sau cu obiecte grele. În caz contrar, volanta se poate dezmembra în timpul funcționării.

Atunci când testați scânteia la bujii:

• Folositi un tester de bujie omologat.
- Nu verificați scânteia la bujie cu bujia scoasă.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - Atunci când testați scânteia la bujii: - 1

AVERTISMENT

Combustibilii gazoși sunt foarte inflamabili și formează ușor amestecuri explozive de aer-vapori la temperaturile ambiente.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - AVERTISMENT - 1

Dacă simțiti miros de gaz

• Nu porniti motorul.
- Nu actionați nici un întrerupător electric.
- Nu folositi telefonul în apropiere.
- Evacuați zona, apoi contactați compania de gaz sau pompierii.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - Dacă simțiti miros de gaz - 1

AVERTISMENT

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - AVERTISMENT - 1

Purtați echipament de protecție pentru ochi în timpul lucrărilor de reparații.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - AVERTISMENT - 2

Contactul dintre lichidul PL scurs și piele/ochi se poate solda cu degerături.

  • Instalarea, reglarea și reparațiile trebuie efectuate de un tehnician calificat.
  • Conductele flexibile de alimentare trebuie verificate regulat pentru a vă asigura că sunt în stare bună. Înlocuți componentele deteriorate sau care prezintă scurgeri.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - AVERTISMENT - 3

AVERTISMENT

Dacă supapa „de blocare a combustibilului” lipsește sau nu funcționează, există pericolul unui incendiu sau unei explozii.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - AVERTISMENT - 1

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - AVERTISMENT - 2

- Nu folosiți echipamentul dacă supapa de „blocare combustibil” lipsește sau este defectă.

Caracteristici și comenzi

Comparați desenul 1 cu motorul Dvs. pentru a vă familiariza cu amplasarea diverselor caracteristici și comenzi.

A. Identificarea motorului Model Tip Cod
B. Bujie
C. Filtru de aer
D. Jojă de ulei
E. Filtrul de ulei
F. Buşon de scurgere a uleiului
G. Senzor de presiune a uleiului
H. Apărătoare degete / Ecran rotativ
I. Electromotor
J. Pornire cu coardă retractilă (opțional)
K. Mixer GPL/GN
L. Galerie de evacuare
M. Eşapament
N. Radiator pentru ulei (optional)

Utilizare

Capacitate de ulei (vezi sectiunea Specificații)

Recomandări privind uleiul

Pentru o funcționare optimă, recomandăm utilizarea uleiurilor atestate de Briggs & Stratton. Sunt acceptabile și alte tipuri de ulei detergent de calitate, dacă sunt clasificate pentru service SF, SG, SH, SJ sau superior. Nu folosiți aditivi speciali.

Vâscozitatea corectă a uleiului de motor este determinată de temperatura exteriorară. Folosiți tabelul pentru a selecta valoarea optimă de vâscozitate în funcție de intervalul de temperatură exteriorară preconizat.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - Recomandări privind uleiul - 1

bar | Temperature Range | Value (°C) | | :--- | :--- | | SAE 30 | * | | 10W-30 | ** | | Sintetic 5W-30 | | | 5W-30 | |

* Dacă folosiți ulei SAE 30 sub 40°F (4°C), aceasta va duce la pornirea cu dificultate a motorului.
** Utilizarea uleiului 10W-30 la temperaturi peste 80°F (27°C) va duce la un consum de ulei peste normal. Verificați mai des nivelul uleiului.

Verificarea/Adăugarea uleiului - Figura 2

Înainte de a adăuga sau de a verifica nivelul uleiului

  • Asezați motorul pe orizontală.
  • Curățați eventualele deșeuri din zona orificiului de alimentare cu ulei.
  • Scoateți joja (A) și ștergeți-o cu o cârpă curată (Figura 2).
  • Introduceți complet joja.
  • Scoateți joja și verificați nivelul uleiului. Acesta ar trebui să fie la semnul FULL (B) de pe jojă.
  • Dacă nivelul este scăzut, adăugați ulei, încet, în gura de alimentare cu ulei a motorului (C). Nu umpleți prea tare. După ce ați adăugat ulei, așteptați un minut după care verificați, din nou, nivelul uleiului.
  • Introduceți complet joja.

Presiunea uleiului

Dacă presiunea uleiului este prea mică, un comutator de presiune (dacă există) va opri motorul sau va activa un indicator de avertizare. În acest caz, opriți motorul și verificați nivelul uleiului folosind joja.

Dacă uleiul se află sub marcajul ADD (ADĂUGARE), adăugați ulei până când acesta ajunge la marcajul FULL (PLIN). Porniți motorul și verificați dacă presiunea este corectă înainte de a continua utilizarea.

Dacă nivelul uleiului este între marcajul ADD (ADĂUGARE) și FULL (PLIN), nu porniți motorul. Luați legătura cu un distribuitor autorizat Briggs & Stratton pentru a remedia problema cu presiunea uleiului.

Recomandări pentru combustibil

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - Recomandări pentru combustibil - 1

AVERTISMENT

Dacă supapa „de blocare a combustibilului” lipsește sau nu funcționează, există pericolul unei explozii.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - AVERTISMENT - 1

- Nu folosiți echipamentul dacă supapa de „blocare combustibil” lipsește sau este defectă.

Combustibilul trebuie să îndeplinească următoarele cerințe:

  • Folosiți combustibil curat, uscat, fără umiditate sau orice impurități. Folosirea de combustibil care nu respectă următoarele valori recomandate poate provoca probleme de funcționare.
  • La motoarele care funcționează cu GPL, se recomandă GPL comercial cu gradul HD5. Compoziția recomandată a combustibilului este un combustibil cu o energie minimă de 2500 BTU/picior ^3 , cu un conținut maxim de propilenă de 5% și un conținut de butan și gaze grele de 2,5% și un conținut minim de propan de 90%.

Motoarele GN sau GPL sunt omologate să funcționeze cu gaz natural sau propan lichid. Sistemul de control al emisiilor pentru motor este EM (Engine Modifications) (Modificările motorului).

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - Combustibilul trebuie să îndeplinească următoarele cerințe: - 1

AVERTISMENT: Echipamentul pe care este montat motorul este echipat cu

o supapă de siguranță automată de „blocare combustibil”. Nu folosiți echipamentul dacă supapa de „blocare combustibil” lipsește sau este defectă.

Alimentarea cu combustibil

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - Alimentarea cu combustibil - 1

AVERTISMENT

Vaporii gazoși sunt extrem de inflamabili și explozivi.

Incendiul sau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - AVERTISMENT - 1

Când alimentați cu combustibil

  • Umpleți rezervorul de combustibil în aer liber sau în zone bine ventilate.
  • Verificați frecvent conductele de combustibil, rezervorul, buşonul și fitingurile pentru a observa eventualele crăpături sau scurgeri. Înlocuiți-le dacă este necesar.

Citiți instrucțiunile de folosire primite de la producătorul echipamentului pentru informații privind alimentarea motorului cu gaz natural sau GPL.

Pornirea motorului - Figura 3

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - Pornirea motorului - Figura 3 - 1

AVERTISMENT

Retragerea rapidă a corzii de pornire (reculul) va trage mâna și brațul către motor mai repede decât puteți să îi dati drumul.

Aceasta poate cauza ruperea oaselor, fracturi, zgârieturi sau luxații.

- La pornirea motorului, trageți lent coarda până simții rezistență, și apoi trageți rapid pentru a evita reculul.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - AVERTISMENT - 1

AVERTISMENT

Vaporii gazoși sunt extrem de inflamabili și explozivi.

Incendiul sau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - AVERTISMENT - 1

Atunci când porniți motorul

  • Asigurati-vă că bujia, eșapamentul și filtrul de aer sunt montate și bine fixate.
  • Nu trageți de coardă când bujia este scoasă.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - Atunci când porniți motorul - 1

AVERTISMENT

Motorul degajă monoxid de carbon, un gaz toxic inodor și incolor. Inhalarea monoxidului de carbon poate produce amețeli, leșin sau moartea.

  • Porniți și folositi motorul în aer liber.
  • Nu porniți și nu utilizați motorul în spații închise, chiar dacă ușile și ferestrele sunt deschise.

ATENTIE: Acest motor a fost expediat de Briggs & Stratton fără ulei. Înainte de a porni motorul, asigurați-vă că ați adăugat ulei conform cu instrucțiunile din acest manual. Pornirea motorului fără ulei provoacă deteriorarea iremediabilă a acestuia, care nu este acoperită de garanție.

Notă: Unele motoare și echipamente sunt dotate cu sisteme de control de la distanță. Consultați manualul echipamentului pentru instrucțiuni despre amplasarea și utilizarea comenzilor de la distanță.

  1. Verificați nivelul uleiului. Vezi secțiunea Verificarea/Adăugarea uleiului.
  2. Asigurați-vă că ați decuplat comenzile de acționare ale aparatului, dacă există.

  3. Rotiți robinetul de oprire a combustibilului (A), dacă există, în poziția on (pornit) (Figura 3).

  4. Apăsați comutatorul de oprire (F), dacă există, în poziția on (pornit).
  5. Deplasati comanda de acceleratie (B) în poziția fast (rapid). Puneti în

functiune motorul în poziția fast (rapid).

  1. Pornire folosind coarda: Rotiți comutatorul cu cheie (D), dacă există, în poziția run (functionare).

  2. Pornire folosind coarda: Apucați ferm mânerul corzii de pornire a motorului (E). Tragetți coarda lent până când întâmpinați rezistență, apoi trageti rapid.

Notă: Dacă motorul nu pornește după trei încercări, vizitați BRIGGSandSTRATTON.COM sau sunați la 1-800-233-3723 (în SUA).

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - AVERTISMENT - 1

AVERTISMENT: rapidă a corzii motorului (reculul) vă va trage mâna și către motor mai repede decât puteți să îi dați drumul. Aceasta poate provoca ea oaselor, fracturi, zgârieturi sau luxații. La pornirea motorului, trageți lent a până ce simițiți că opune rezistență, apoi trageți rapid pentru a evita reculul.

  1. Pornire electrică: Rotiți comutatorul de pornire electrică (D) în poziția on (pornit)/start.

Notă: Dacă motorul nu pornește după trei încercări, vizitați BRIGGSandSTRATTON.COM sau sunați la 1-800-233-3723 (în SUA).

ATENTIE: Pentru a prelungi durata de funcționare a demarorului, utilizați cicluri scurte de pornire (maxim cinci minute). Așteptați un minut între cicluri.

Opirea motorului - Figura 3

  1. Deplasați comanda accelerației (B) în poziția slow (lent), apoi rotiți comutatorul cu cheie (D) în poziția off (oprit) (Figura 3). Scoateți cheia și păstrați-o într-un loc sigur, la care nu au acces copiii.
  2. Apăsați butonul de oprire (F), dacă există, în poziția oprit
  3. După oprirea motorului, deplasați robinetul de oprire a combustibilului (A), dacă există, în poziția închis.

Intretinere

Folosiți numai piese de schimb originale. Utilizarea altor piese poate avea ca efect funcționarea defectuoasă, defectarea aparatului sau vătămarea corporală. În plus, utilizarea altor piese poate duce la anularea garanției.

Vă recomandăm să apelați la un distribuitor cu service autorizat Briggs & Stratton pentru toate operațiile de întreținere și reparare a motorului și a pieselor.

ATENTIE: Toate componentele utilizate la realizarea acestui motor trebuie să fie prezente pentru ca motorul să funcționeze corect.

Controlul emisiilor

Întreținerea, înlocuirea sau repararea sistemelor și dispozitivelor de control al emisiilor poate fi efectuată de orice unitate sau persoană specializată în repararea motoarelor nerutiere. Toluși, pentru efectuarea unui service al controlului emisiilor "fără taxă" lucrările trebuie efectuate de un agent autorizat de către producător. Vezi Garanția pentru emisii.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - Controlul emisiilor - 1

AVERTISMENT

Producerea accidentală de scântei se poate solda cu incendii sau cu electrocutare.

Pornirea accidentală se poate solda cu agățare, amputare traumatică sau tăieturi.

Pericol de incendiu

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - AVERTISMENT - 1

Înainte de a efectua reglaje sau reparații:

  • Deconectați fișa bujiei și țineți-o la distanță de bujie.
    • Utilizați doar scule corecte.
  • Nu efectuați intervenții asupra clapetelor regulatoare, asupra transmisiilor sau asupra altor piese componente pentru a obține o turație mai mare a motorului.
  • Piesele de schimb trebuie să fie identice și montate în aceeași poziție ca piesele originale.
  • Nu loviți volanta cu ciocanul sau cu obiecte grele. În caz contrar, volanta se poate dezmembra în timpul funcționării.

Atunci când testați scânteia la bujii:

• Folositi un tester de bujie omologat.
- Nu verificați scânteia la bujie cu bujia scoasă.

Program de întreținere

Primele 5 ore

• Schimbați uleiul

La fiecare 8 ore sau zilnic

• Verificați nivelul uleiului din motor

- Curățați zona din jurul tobei de eșapament și al comenzilor.

La fiecare 100 de ore sau anual

• Curățati filtrul de aer *
• Curățați prefiltrul (dacă există) *
- Înlocuiti uleiul de motor și filtrul de ulei
- Înlocuiti bujia
- Inspectați eșapamentul și paravanul pentru scântei
• Verificați jocul supapei **

La fiecare 400 de ore sau anual

  • Înlocuiti filtrul de aer
  • Curățați sistemul de răcire cu aer *
  • Curățați lamelele radiatorului pentru ulei *

* În medii prăfoase sau cu impurități în aer, curățați mai frecvent.
** Doar în cazul în care se observă probleme de funcționare a motorului.

Înlocuirea bujiei - Figura 4

Verificați deschiderea (A, Figura 4) cu un calibru de sărmă (B). Dacă este necesar, modificați deschiderea. Montați și strângeți bujia la cuplul recomandat. Pentru stabilirea deschiderii bujiei sau cuplului, consultați secțiunea Specificații.

Notă: În unele zone, legile locale cer utilizarea unei bujii cu rezistor pentru a suprima semnalele de aprindere. Dacă acest motor a fost echipat la origine cu o bujie cu rezistor, utilizați același tip de bujie pentru înlocuire.

Inspectați eșapamentul și paravanul pentru scântei - Figura

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - Inspectați eșapamentul și paravanul pentru scântei - Figura - 1

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - Inspectați eșapamentul și paravanul pentru scântei - Figura - 2

AVERTISMENT

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - AVERTISMENT - 1

Funcționarea motorului produce căldură. Piese ale motorului, în special toba de eșapament, devin foarte fierbinți.

Se pot produce arsuri termice grave la contactul cu acestea.

Deşeurile combustibile, cum ar fi frunzele, iarba, ramurile etc. pot lua foc.

  • Lăsați eșapamentul, cilindrul și aripile acestuia să se răcească înainte de a le atinge.
  • Îndepărtați materialele inflamabile acumulate în zona tobei de eşapament și a cilindrului.
  • Montați și mențineți în stare de funcționare un paravan de scântei înainte de a utiliza echipamentul pe terenuri nesistematizate acoperite cu păduri, cu iarbă sau cu arbuști. În statul California acest lucru este obligatoriu (Secțiunea 4442 a Codului resurselor publice din California). Alte state pot avea legi similare. Pe terenurile federale se aplică legile federale.

Inspectați eșapamentul (A, Figura 5) pentru a descoperi eventualele crăpături, urme de coroziune sau alte deteriorări. Demontați paravanul de scântei (B), dacă există, și verificați dacă este deteriorat sau înfundat cu funingine. Dacă este necesară înlocuirea unor piese, utilizați numai piese de schimb originale.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - AVERTISMENT - 2

AVERTISMENT: Piesele de schimb trebuie să fie identice cu cele inițiale și

montate în aceleași poziții, în caz contrar existând riscul izbucnirii unui incendiu.

Schimbarea uleiului - Figura 8 9 10 11

ATENTIE: Uleiul uzat este un deșeu periculos. Depozitați uleiul în mod corespunzător. Nu-l aruncați împreună cu resturile menajere. Interesați-vă la autoritățile locale, centrul de service sau la distribuitor despre instalații sigure de colectare/reciclare.

Scurgerea uleiului

  1. Cu motorul oprit dar încă cald, deconectați fișa bujiei (A) și țineți-o la distanță de bujie (Figura 8).
  2. Demontați bușonul de scurgere a uleiului (B, Figura 9). Scurgeți uleiul într-un recipient adecvat.
  3. După scurgerea uleiului, montați și strângeti buşonul de scurgere a uleiului.

Schimbarea filtrului de ulei (dacă există)

Unele modele sunt echipate cu un filtru de ulei. Pentru intervalele de schimb, vezi tabelul Întreținere.

  1. Scurgeti uleiul din motor. Vezi sectiunea Scurgerea uleiului.
  2. Scoateți filtrul de ulei (C) și casați-l în mod corespunzător. Vezi Figura 10.
  3. Înainte de a monta noul filtru de ulei, lubrifiati uşor garnitura filtrului de ulei cu ulei proaspăt și curat.
  4. Montați filtrul de ulei manual până garnitura intră în contact cu adaptorul filtrului de ulei, apoi strângeți filtrul de ulei 1/2 până la 3/4 de rotație.
  5. Adăugați ulei. Vezi secțiunea Adăugarea uleiului.
  6. Porniți motorul și lăsați-l să funcționeze. Pe măsură ce motorul se încălzește, verificați eventualele scurgeri de ulei.
  7. Opriti motorul și verificați nivelul uleiului. Acesta ar trebui să fie la semnul FULL de pe jojă.

Adăugarea uleiului

  • Asezați motorul pe orizontală.
  • Curățați eventualele deșeuri din zona orificiului de alimentare cu ulei.
  • Vezi secțiunea Specificații pentru detalii cu privire la capacitatea de ulei.
  • Scoateți joja (D) și ștergeți-o cu o cârpă curată (Figura 11).
  • Turnați uleiul, încet, în gura de alimentare cu ulei a motorului (E). Nu umpleți prea tare. După ce ați adăugat ulei, așteptați un minut după care verificați nivelul uleiului.

  • Montați și strângeti joja.

  • Scoateți joja și verificați nivelul uleiului. Acesta ar trebui să fie la semnul FULL (F) de pe jojă.
  • Montați și strângeti joja.

Întreținerea filtrului de aer - Figura 6

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - Întreținerea filtrului de aer - Figura 6 - 1

AVERTISMENT

Vaporii gazoși sunt extrem de inflamabili și explozivi.

Incendiul sau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - AVERTISMENT - 1

- Nu porniți și nu lăsați motorul să funcționeze fără ansamblu de filtrare sau filtru.

ATENTIE: Nu folosiți aer presurizat sau solventi pentru a curăța filtrul. Aerul presurizat poate deteriora filtrul, iar solventii îl dizolvă.

Vezi tabelul de întreținere pentru instrucțiuni privind întreținerea.

  1. Deschideti clapetele (A) și demontați capacul (B). Vezi figura 6.
  2. Demontați piulița (D) și blocajul (E).
  3. Demontați filtrul de aer (F).
  4. Demontați prefiltrul (G), dacă există, din filtrul de aer.
  5. Pentru a îndepărta impuritățile, loviți ușor filtrul de aer de o suprafață dură. Dacă filtrul de aer este excesiv de murdar, înlocuiți-l cu unul nou.
  6. Spălați prefiltrul în detergent lichid și apă. Apoi lăsați-l să se usuce complet la aer. Nu ungeți prefiltrul cu ulei.
  7. Montați prefiltrul uscat în filtrul de aer.
  8. Montați filtrul de aer și fixați-l folosind blocajul și piulița.
  9. Montați și fixați capacul.

Curățarea sistemului de răcire cu aer - Figura ⑦

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - Curățarea sistemului de răcire cu aer - Figura ⑦ - 1

AVERTISMENT

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - AVERTISMENT - 1

Funcționarea motorului produce căldură. Piese ale motorului, în special toba de eșapament, devin foarte fierbinți.

Se pot produce arsuri termice grave la contactul cu acestea.

Deşeurile combustibile, cum ar fi frunzele, iarba, ramurile etc. pot lua foc.

  • Lăsați eșapamentul, cilindrul și aripile acestuia să se răcească înainte de a le atinge.
  • Îndepărtați materialele inflamabile acumulate în zona tobei de eșapament și a cilindrului.

ATENTIE: Nu folosiți apă pentru a curăța motorul, deoarece aceasta poate să contamineze sistemul de alimentare cu combustibil. Folosiți o perie sau o cârpă uscată pentru curățarea motorului.

Acest motor este răcit cu aer. Murdăria sau reziduurile pot restricționa fluxul de aer și provoca supraîncălzirea motorului, având ca rezultat scăderea performanțelor și reducerea duratei de funcționare a motorului.

Folosiți o perie sau o cârpă uscată pentru a îndepărta impuritățile din apărătoarea pentru degete/ecranul rotativ (A). Mentineți curățenia conexiunilor, arcurilor și comenzilor (B).

Nu permiteți acumularea de deșeuri inflamabile în zona din jurul și din spatele tobei de

eşapament (C) (Figura 7). Asigurați-vă că lamelele radiatorului pentru ulei (D) sunt curate.

Depozitare

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - Depozitare - 1

AVERTISMENT

Vaporii gazoși sunt extrem de inflamabili și explozivi.

Incendiul sau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.

Atunci când depozitați echipamentul cu combustibil în rezervor

- Depozitați-l la distanță de cuptoare, sobe, boilere sau alte echipamente care au flacără de veghe sau altă sursă de aprindere, deoarece acestea ar putea aprinde vaporii de benzină.

Ulei de motor

Schimbați uleiul cât timp motorul este cald.

Căutarea defectiunilor

Aveți nevoie de asistență? Accesati BRIGGSandSTRATTON.COM sau sunați la 1-800-233-3723.

Specificații

Specificațiile motorului

Model290000
Capacitate cilindrică29,23 ic (479 cc)
Alezaj2,677 in (68 mm)
Cursă2,598 in (66 mm)
Capacitate ulei46 - 48 oz (1,36 - 1,42 L)

Specificațiile motorului

Model300000
Capacitate cilindrică29,23 ic (479 cc)
Alezaj2,677 in (68 mm)
Cursă2,598 in (66 mm)
Capacitate ulei46 - 48 oz (1,36 - 1,42 L)

Specificațiile motorului

Model350000
Capacitate cilindrică34,78 ic (570 cc)
Alezaj2,835 in (72 mm)
Cursă2,756 in (70 mm)
Capacitate ulei46 - 48 oz (1,36 - 1,42 L)

Specificațiile motorului

Model380000
Capacitate cilindrică38,26 ic (627 cc)
Alezaj2,972 in (75,5 mm)
Cursă2,756 in (70 mm)
Capacitate ulei46 - 48 oz (1,36 - 1,42 L)

Specificații de reglare *

Model290000, 300000
Distanță electrozi bujie0,030 in (0,76 mm)
Cuplu bujie180 lb-in (20 Nm)
Distanță electrozi rotor0,008 - 0,012 in (0,20 - 0,30 mm)
Joc supapă de admisie0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm)
Joc supapă de evacuare0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm)

Specificații de reglare *

Model350000, 380000
Distanță electrozi bujie0,030 in (0,76 mm)
Cuplu bujie180 lb-in (20 Nm)
Distanță electrozi rotor0,008 - 0,012 in (0,20 - 0,30 mm)
Joc supapă de admisie0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm)
Joc supapă de evacuare0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm)

* Puterea motorului va scădea cu 3,5% la fiecare 1.000 de picioare (300 de metri) deasupra nivelului mării și cu 1% la fiecare 10° F (5,6° C) peste 77° F (25° C). Motorul va funcționa corect la un unghi de până la 15°. Consultați manualul de utilizare al echipamentului pentru limitările de siguranță privind utilizarea în pantă.

Componente ce necesită service frecvent √

Componentă servicePiesa numărul
Filtru de aer – în afară de modelul 380000394018
Filtru de aer – model 380000692519
Prefiltru filtru de aer – în afară de modelul 380000272490
Prefiltru filtru de aer – model 380000692520
Ulei – SAE 30100028
Filtru de ulei - 6 cm lungime492932
Componentă servicePiesa numărul
Filtru de ulei – 9 cm lungime491056
Bujie cu rezistor491055
Bujie de platină cu durată lungă de viață5066
Cheie pentru bujii19374
Tester de bujii19368

Vă recomandăm să apelați la un agent autorizat Briggs & Stratton pentru toate operațiile de întreținere și reparare a motorului și a pieselor. Folosiți numai piese originale Briggs & Stratton.

GARANTIE LIMITATĂ

Briggs & Stratton Corporation va repara sau înlocui, în mod gratuit, orice piesă(e) care prezintă defecte de materiale, de fabricație sau ambele. Cheltuielile de transport pentru piesele trimise pentru a fi reparate sau înlocuite sub această garanție trebuie suportate de către cumpărător. Această garanție este valabilă pentru perioadele de timp și în condițiile menționate mai jos. Pentru reparații în perioada de garanție, căutați cel mai apropiat agent autorizat pe harta noastră de la adresa BRIGGSandSTRATTON.com, sau sunați la 1-800-233-3723, ori consultați „Paginile Aurii™”.

Nu există nici o altă garanție specifică. Garanțiile implicite, cum ar fi garanția de vandabilitate și garanția funcționării produsului în conformitate cu un anumit domeniu de aplicabilitate sunt limitate la un an de la data cumpărării sau la o perioadă de timp impusă de lege. Toate garanțiile implicite sunt excluse. În limitele permise de lege, producătorul este exonerat de orice răspundere în ceea ce privește daunele care nu fac obiectul garanțiilor. Este posibil ca această prevedere să nu fie valabilă pentru dvs., deoarece legile privitoare la garanția acordată pentru aceste daune sunt diferite în țări și în state diferite. Această garanție vă conferă anumite drepturi legale, în plus puteți beneficia și de alte drepturi legale, care diferă de la o țară la alta și de la un stat la altul.

TERMENI DE GARANTIE STANDARD * ▲

Marcă/Tipul produsuluiUz PersonalUz Comercial
VanguardTM2 ani2 ani
Extended Life SeriesTM, I/C®, IntekTM I/C®, IntekTM Pro2 ani1 an
Snow Series MAXTM cu cămașa cilindrului din fontă Dura-BoreTM2 ani1 an
Alte motoare Briggs & Stratton2 ani90 zile

* Aceștia sunt termenii noștri standard de garanție, însă este posibil să publicăm ocazional termeni de garanție suplimentari, care nu existau la data publicării. Pentru a obține termenii de garanție actualizați, accesăți BRIGGSandSTRATTON.COM sau contactați un reprezentant de service autorizat Briggs & Stratton.
▲ Motoarele folosite pentru generatoare casnice de rezervă sunt garantate numai pentru uzul casnic. Garanția nu este valabilă pentru motoarele de pe echipamentele folosite ca sursă principală de electricitate, în locul rețelei electrice. Motoarele folosite în competiții sau în scopuri comerciale sau de închiriere nu beneficiază de garanție.

Perioada de garanție începe de la data cumpărării de către primul cumpărător cu amănuntul sau de către utilizatorul final comercial, și continuă pentru perioada de timp menționată în tabelul de mai sus. Prin "uz personal" se înțelege folosirea acestui produs în gospodărie de către primul său cumpărător cu amănuntul. Prin "uz comercial" se înțelege orice altă utilizare, inclusiv comercială, activitate aducătoare de venituri sau închirierea. În cadrul acestei polițe de garanție, un motor, odată ce a fost utilizat comercial este considerat ca fiind de uz comercial și pentru viitor.

Nu este necesară înregistrarea garanției pentru a obține garanția pentru produsele Briggs & Stratton. Păstrați chitanța primită la cumpărare. Dacă nu puteți dovedi data cumpărării inițiale atunci când solicitați service în garanție, va fi utilizată data fabricației produsului pentru a determina perioada de garanție.

Despre garantie

Ne face plăcere să vă oferim reparații în perioada de garanție și ne cerem scuze pentru neplăcerile cauzate. Reparațiile din perioada de garanție pot fi efectuate de orice agent de service autorizat. Majoritatea reparațiilor din perioada de garanție sunt tratate ca operații de rutină, însă în unele cazuri solicitarea de service în perioada de garanție nu este îndreptățită.

După ce clientul se adresează unității service, se va proceda la o investigare a situației. Cereți distribuitorului să înainteze toate formularele la șeful rețelei de distribuitori sau la fabrică. Dacă aceștia hotărăsc că plângerea este justificată, clientul va fi despăgubit în totalitate pentru defectele menționate. Pentru a evita eventualele neînțelegeri care pot interveni între clienți și distribuitori, vă prezentăm enumerate mai jos câteva din cauzele defectării motorului pentru care nu se aplică garanția.

Uzură normală: Motoarele, ca orice alte sisteme mecanice, necesită întreținere regulată pentru a funcția corect. Garanția nu acoperă reparațiile dacă durata de funcționare a produsului sau a unei piese a fost depășită prin utilizare normală. Garanția nu se aplică motoarelor deteriorate datorită utilizării necorespunzătoare, neefectuării întreținerii de rutină, transportului, manipulării, depozitării sau montării incorecte. În mod similar, garanția se anulează dacă numărul de serie de pe motor a fost îndepărtat sau dacă produsul a fost modificat.

Întreținere incorectă: Durata de viață a unui motor depinde de condițiile în care este exploatat și de întreținerea sa. Produsele precum motocultivatoarele, pompele sau mașinile de tuns gazonul sunt adesea folosite în medii prăfoase sau murdare, care pot provoca uzura prematură. Acest tip de uzură provocată de noroi, praf, impurități provocate de curățarea bujiilor sau alte materiale abrazive care au pătruns în interiorul produsului datorită întreținerii incorecte, nu este acoperită de garanție.

Această garanție se aplică defectelor de material sau de funcționare ale motorului exclusiv, și nu implică înlocuirea echipamentului pe care a fost montat motorul. Garanția nu se aplică nici reparațiilor impuse de următoarele:

1 Probleme cauzate de folosirea pieselor care nu sunt piese originale Briggs & Stratton.
2 Dispositive montate pentru a preveni pornirea accidentală a echipamentului și care au cauzat funcționarea necorespunzătoare a motorului sau au scurtat durata sa de viață. (Adresați-vă producătorului echipamentului.)

3 Scurgeri la carburator, conducte de combustibil înfundate, supape blocate sau orice alte probleme cauzate de folosirea unui combustibil necorespunzător.
4 Piese care sunt zgâriate sau stricate din cauză că un motor a funcționat cu ulei insufficient sau contaminat, sau cu un ulei de vâscozitate necorespunzătoare (verificați zilnic nivelul uleiului și completați dacă este necesar; schimbați uleiul la intervalele recomandate). Este posibil ca GARDA (SENZORUL) DE ULEI să nu oprească motorul din funcționare. Se pot produce defectiuni ale motorului dacă nivelul uleiului nu este menținut corespunzător.
5 Reparații asupra unor componente care nu sunt fabricate de Briggs & Stratton, de ex. cuplaje, transmisii, dispositive de telecomandă, etc.
6 Deteriorarea sau uzura unor piese cauzată de pătrunderea prafului în motor datorită întreținerii sau montării necorespunzătoare a filtrului de aer, sau folosirii unui filtru de aer care nu e original. Curățați și/sau înlocuiti filtrul la intervalele recomandate în Manualul de utilizare.
7 Piesele deteriorate datorită supraturării sau supraîncălzirii motorului datorită ierbii, resturilor sau prafului care au colmatat aripioarele de răcire sau au obturat zona volantei, sau datorită folosirii motorului într-o încăpere insuficient ventilată. Curățați motorul la intervalele recomandate în Manualul de utilizare.
8 Motorul sau piese stricate ca urmare vibratiilor datorate unei instalări necorespunzătoare, echilibrării sau fixării incorecte a cuțitelor sau a rotorului, montarea necorespunzătoare a motorului pe echipament, supraturării motorului.
9 Îndoirea sau ruperea arborelui cotit, cauzată de lovirea unui obiect contondent cu lamele cuțitelor, în cazul unei mașini de tuns iarba cu cuțite rotative, sau de supratensionarea curelei trapezoidale.
10 Tuning sau reglaje de rutină ale motorului.

Operatiunile de service din perioada de garanție pot fi efectuate numai de agenții autorizați Briggs & Stratton Corporation. Localizați cel mai apropriat service al unui agent autorizat utilizând harta agenților de la BRIGGSandSTRATTON.com, sunați la numărul 1-800-233-3723 sau consultați „Pagini Aurii™”.

Общие сведения

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : BRIGGS & STRATTON

Model : BRIGGS & STRATTON 303000

Categorie : Motor