BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - Motor pe benzină

BRIGGS & STRATTON 585447 - Motor pe benzină BRIGGS & STRATTON - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului BRIGGS & STRATTON 585447 BRIGGS & STRATTON în format PDF.

📄 92 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - page 69
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre BRIGGS & STRATTON 585447 BRIGGS & STRATTON

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Motor pe benzină în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. BRIGGS & STRATTON 585447 - BRIGGS & STRATTON și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. BRIGGS & STRATTON 585447 mărcii BRIGGS & STRATTON.

MANUAL DE UTILIZARE BRIGGS & STRATTON 585447 BRIGGS & STRATTON

Notați mai jos modelul, tipul și codul motorului, impreună cu data achizitionări. Aceste date vor fi necessitiesare la solicitarea pieselor de schimb Sau pentru asistenta tehnica. Aceste numere sunt amplasate pe motor (pentru detalii, consultatiș sectionaea Characteristici și comenzi).

Data achizitationări:ZZ/LL/AAAA
Modelul motorului:Model:Tip:Cod:

Informati de evaluare a puterii motorului

In cazul motoarelor 3/LC, puterea nominală brută este determinata conform criterilor SAE J1995, iar puterea nominală netă este determinata conform criterilor SAE J1349. Puterea reală obtință in cadr aplicatiilor de la motoarele de series poate varia în functie de diversi factori, inclusiv limitarea turatței motorului în cadr aplicatiei, condițile de mediu, intreținerea motorului/echipamentului etc.

Siguranta operatorului

SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 1
Foc

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 2
Piese mobile

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 3
Ulei

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 4
Fumuri toxicice

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 5
Lent

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 6
Rapid

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 7
Stop

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 8
Explozie

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 9
Soc

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 10
Combustibil

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 11
Soc

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 12
Pornit Oprit

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 13
Oprine combustibil

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 14
Recul

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 15
periculoasá
Citi t manualul

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 16

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 17
Suprafata fierbinte

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 18
Degeratüră

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 19
Lichid fierbinte sau abur

Simbolul de atentionare este folosit pentru a identifica informatiile despree siguranta care semnaleaz pericolul de vatamare. Impreunau c su simbolul de atentionare este folosit un cuvant (PERICOL, AVERTISMENT tau ATENTIE) care indicac probabilitatea si gravitatea posibilierol vatamari. In plus, poate fi folosit un simbol de pericol pentru a reprenta tipul de pericol.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 20

PERICOL indica un pericol care, dacà nu este evitat, se va solda cu moartea sau cu accidentarea grava.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 21

AVERTISMENT indica un pericol care, dacă nu este evitat, se poate solda cu moarteau sau cu accidentarea grava.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 22

ATENTIE indică un pericol care, dacă nu este evitat, s-ar putea solda cu vătămări minore sau moderate.

ATENTIE, atunci cánd este utilizes fárá simbolul de atentionare, indicà o situatie care ar putea duce la deteriorarea produsului.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 23

AVERTISMENT

Gazele de esapament de la acest motor contin substante chimice care sunt cunoscute in statul California streptcauzatoare de cancer, malformatti congenitale sau alte disfunctii reproductive.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - AVERTISMENT - 1

AVERTISMENT

Briggs & Stratton nu aprobăși nu recunoște utilizarea acestor motoare pe vehicule de teren cu 3 roti (ATV-uri), motociclete, karturi recreationalae, aparate aeronautice sau vehicule destine unei utilizăși in competții sportive. Utilizarea acestor motoare in aceste circumstante poate provoca daune materiale, leziuni grave (incluzand paralizia) sau poate duce chiar la deces.

ATENTIE: Acest motor a fost expediat de Briggs & Stratton fara ulei. Inainte de a porni motorul, asigurati-vá ca ati adauugat ulei conform cu instruciunile din acest manual. Porniria moturolui fara ulei provoacá deteriorarea iremediabilă a acestua, care nu este acoperità de garantie.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - AVERTISMENT - 1

AVERTISMENT

Benzina s升值 Incendiul nau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.

Cánd alimentati cu combustibil

  • Opriti motorul si lasati-l sa se racea cel puin 2 minute inante de a scoate buşonul de combustibil.
  • Umpltei rezervorul de combustibil aer liber sau zone bine ventilate.
  • Nu umpleti in excesse rezervorul. Umpleti rezervorul pânà la aproximativ 1,5 toli (38 mm) sub nivelul buşonului pentru a permite dilatarea combustibilului.
  • Feriti benzina de scantei, flacari describe, flacari de veghe, caldurà si alte surse de aprindere.
  • Verificati frecvent conducteile de combustibil, rezervorul, busonul si fitingurile pentru a observa eventualele crapaturi sau scurgeri. Înlocuiţi-le dacă este besoin.
  • Daca se varsa combustibil, astepta t pana cand acesta se evapora inainte de a porni motorul.

Atunci cánd porniti motorul

  • Asigurat-vá cā bujia, esapamentul, buşonul rezervorului Şi filtrul de aer (dacă sunt prevázute) sunt montate Şi bine fixate.
  • Nu trajeți de coardă când bujia este scoasa.
  • Dacă motorul se ineacă, deplasati socul (dacă este prevăzut) in poziția open/run (deschis/functionare), deplasati maneta de acceleratie (dacă este prevăzut) in poziția FAST (RAPID)și demarati până când moturul porneșe.

Atunci candiutilizi echipamentul

  • Nu inclinati motorul sau echipamentul la un unghi care poate cauza vardsarea benzinei.
  • Nu inecati carburatorul pentru a opri motorul.
  • Nu porniti si nu lasaţi motorul să functioneze fără ansamblu de filtrare (dacă există) sau filtru (dacă există).

La schimbarea uleiului

  • Dacă scurgeți uleiul prin tubul superior de alimentare cu ulei, rezervorul de combustibil trebuie sa fie gol, in caz contrar combustibilul se poate scurge, provocand un incendiu sau o explozie.

Atunci cand transportei echipamentul

  • Transportati echipamentul cu rezervorul GOL sau cu robinetul de oprire a combustibilului in poziţia OFF (OPRIT).

Atunci cánd depositàs benzina sau echipamentul cu combustibil in rezervor

Depozitatei echipamentul la distantă de cuptoare, sobe, boilere sau alte aparate care au flacara de veghe sau alta sursă de aprindere, deoarece acsteea ar putea aprinde vaporii de benzină.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - Atunci cánd depositàs benzina sau echipamentul cu combustibil in rezervor - 1

AVERTISMENT

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - AVERTISMENT - 1

Pornirea motorului creeazà scântei.
Scânteile pot aprinde gazele inflamabile din apropiere.
Se pot produce exploziiși incendii.

  • Dacă există o scurgere de gaz natural sau de petrol lichefiat în zonaă, nu porniți motorul.
  • Nu utilizati fluide de aprindere sub presiune deoarece vaporii sunt inflamabili.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - AVERTISMENT - 2

AVERTISMENT

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - AVERTISMENT - 1

Motorul degajà monoxid de carbon, un gaz toxic inodor Şi incolor. Inhalarea monoxidului de carbon poate produce ameteli, lesin sau moartea.

  • Porniti si folositi motorul in aer liber.
  • Nu porni ti si nu utilizati motorul in spatii inchise, chiar dacă ușile si ferestrele sunt descise.

Utilizati echipamentul cu aparatoarele montate.
- Feriti mainile si picoarele de piesele rotative.
Legati pārul lung sī nu purṭaṭi bijuteri.
- Nu purtati haine largi, Şnururi care atârnă sau articole care ar putea fi agătate.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - AVERTISMENT - 2

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - AVERTISMENT - 3

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - AVERTISMENT - 4

AVERTISMENT

Functionarea motorului produce caldură. Piese ale motorului, in special toba de esapament, devin foarte fierbinti.

Se pot produce arsuri termice grave la contactul cu acsteea.

Deşeurile combustibile, cum ar fi frunzele, iarba, ramurile etc. potlua foc.

Lasa i esapamentul, cilindrul si aripile acestua s ase raceasca inainte de a le atinge.
- Indepartati materiale inflamabile accumulate in zona tobei de esapament si a cilindrului.
- Montatiti sminteti in stare de fonctionare un paravan de scantei inainte de autiliza echipamentul pe terenuri nesystematize acoperite cu padiu, cu iarba sau cu arbusti. In statul California acest lucru este obligatoriu (Sectiunea 4442 a Codului resurserol publice din California). Alte state pot avea legi similare. Pe terenurile federale se aplica legile federale.

  • NU demontàti capacul radiatorului Sau capacul rezervorului dacă motorul este cald sau în functiune.
  • Opriti motorul si lasati-l sa se raceasca inaunte de a demonta capacul radiatorului Sau rezervorului pentru a schimba/supplementa lichidul de racire.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - AVERTISMENT - 1

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - AVERTISMENT - 2

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - AVERTISMENT - 3

AVERTISMENT

Producerea accidentală de scântei se poate solda cu incendii sau cu electrocutare.

Pornirea accidentală se poate solda cu agătare, amputare traumatică sau tăieturi.

Pericol de incendiu

  • Deconectaşi bujieişi tiniţi-o la distanţă de bujie.
  • Deconectati borna negativă a bateriei (numai la motoarele cu systeme de pornire electrică).
    Utilizati doar scule corecte.
  • Nu efectuati'interventii asupra clapetelor regulatoare, asupra transmisilor sau asupra alteri部份 pertu a obtine o turatie mai mare a motorului.
  • Piesele de schimb trebuie sã fie identice Şi montate in aceeasi posiziei ca piesele originale.
  • Nu loviti volanta cu ciocanul sau cu obiecte grele. In caz contrar, volanta se poatedezmembra in timpul functionarii.

Atunci cánd testati scanteia la bujii:

  • Folositi un tester de bujie omologat.
  • Nu verificati scanteia la bujie cu bujia scoasa.

Characteristici Şi comenzi

Comparaşi desenul ① cu motorul Dvs. pentru a vă familiariza cu amplasarea diverselor caracterestici si comenzi.

A. Identificarea motorului Model Tip Cod
B. Identificarea motorului Cod data
C. Bujie incandescentă
D. Joja de ulei
E. Orificiu alimentare cu ulei
F. Filtrul de ulei
G. Buşon de scurgere a uleiului
H. Duză injector
I. Electromotor
J. Pompa de injectie
K. Termostat
L. Turbosuflantá
M. Tavaulei
N. Alternator
O. Senzor al temperaturii lichidului de racire
P. Ventilator
Q. Cureaua ventilatorului
R. Galeria de evacuare
S. Răcitor de ulei, dacă este prevăzut

Utilizare

Capacitate de ulei (vezi sectjunea Specificati)

Recomandāri privind uleiul

Pentru o fonctionare optima, recomandam utilizes area uleiuril atestate de Briggs & Stratton. Sunt acceptable sige alte tipuri de uei detergent de calitate, daca sunt clasificate pentru service CF Sau CF-4. Nu folositi aditivis speciali.
Vascozitatea corecta a uleiului de motor este determinaté de temperatura exteriorora. Folosiţi tabel sunt para a seleţa valoarea optimă de vascozitate in functie de intervalul de temperatura exteriorora preconizat.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - Recomandāri privind uleiul - 1

  • Dacă folosiți ulei SAE 30 sub 40^ ( 4^ ), aceasta va duce la pornirea cu dificultate a motorului.
    ** Utilizarea uleiului 10W-30 la temperaturi peste 80^ (27^) va duce la un consum de ulei peste normal. Verificati mai des nivelul uleiului.

Verificarea/Adaugareauleiului -Figura 2 4

Inainte de a adauga sau de a verifica nivelul uleiului

  • Asezati motorul pe ortonitala.
  • Curăti eventualele deșuri din zona orificiului de alimentare cu uliei.
  • Scoateti joja (A) si stergeti-o cu o cârpă curata (Figura 2).
  • Introduceti complet joja
  • Scoatei joja sì verificazioni nivelul uleiului. Acesta ar trebui sà fié la semnul FULL (B) de pe jojă.
  • Daca nivelul uleiului este scazut, scoatei joa si adaugati lent ulei in orificiul de umplere cu ulei al motorului (C). Nu umpletii in excess. Important: Cand adaugati ulei, asigurat ventilare a adecvată, dupa cum urmează:

  • Scoatejjoja.

  • Lásatu sufficient spatiu (D) inténte pälnia pentru ulei (E)și orificiul de alimentare cu ulei al motorului (C). Vezi figura 4.

  • După alimentarea cu ulei, introduciș jeja. Pornitiși lasați motorul să fonctioneze la ralanti temp de cinci minute. Opriti moturul. Așteptăși trei minuteși verificatați niveul uluiiului. Dacă este nevoie, completăș uleiul pânță la semnul FULL (PLIN) (B) de pe joă (figura 2).

  • Introducijoja.

Presiunea uleiului

Dacă presiunea ulieiului este prea mică, un comutator de presiune (dacă există) va opri moturul sau va activa un indicator de avertizare. In acest caz, oprți moturulși verificati nivalul ulieiului folosind joja.

Dacă uleiul se află sub marcajul ADD (ADÄUGARE), adăugati ulei până cánd acesta ajunge la marcajul FULL (PLIN). Porniti motorulși verificăi dacă presiunea este corectă inainte de a continua utilizescarea.

Dacă nivalul ulieului este intre marcajul ADD (ADÄUGARE) si FULL (PLIN), nu porniti motorul. Luaț legătura cu un distribuitor autorizat Briggs & Stratton 3/LC pentru a remedia problema cu presiunea ulieului.

Recomandári pentru combustibil

Combustibilul trebuie sá indeplineasca urmátoarele cerinte:

  • Acest motor este atestat pentru functionarea cu motorina. in cazul folosirii unui combustibil inadecevat, este posibil să se emita fum negru, să scadă putereași să se deteriorioreze motorul; aceste probleme nu vor fi acoperite de garantie.
  • Utilizati motorină curatași proaspăță, cu cifră cetanica de minim 40. Combustibilul curat previne infundarea systemdului de alimentare. Achizitonițu combustibil din cantitatei care pot fi utilizez intr-un interval de 30 zile. Consultatiștociunea Depozitate.

ATENTIE: Nu folositi kerosen sau benzină in loc de motorina. Nerespectarea acestei atentionávi duce la deteriorarea motoruluiși anulare garantiei.

Adaugarea combustibilului - Figura ⑤

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - Adaugarea combustibilului - Figura ⑤ - 1

AVERTISMENT

Combustibilul Şi vaporii säi sunt foarte inflamabili Şiexplozivi. Incendiul sauexplozia se pot solda cuarsuri severesau cu moartea.

Cand alimentati cu combustibil

  • Opriti motorul si lasati-l sa se raceasca cel puin 2 minute inante de a scoate buşonul de combustibil.
  • Umpleti rezervorul de combustibil in aer liber sau in zone bine ventilate.
  • Nu umpleti in excess rezervorul. Umpleti rezervorul pânà la aproximativ 1,5 toli (38 mm) sub nivelul buşonului pentru a permite dilatarea combustibilului.
    Păstrati combustibilul la distanță de scântei, flăcări deschise, flăcări de veghe, caldurăși de alte surse de aprindere.
  • Verificati frecvent conducteile de combustibil, rezervorul, busonul si fitingurile pentru a observa eventualele crapaturi pau scurgeri. Inlocuii-le dacă este necessar.
  • Daca se varsa combustibil, astepta i pana cand acesta se evapora inante de a pomir motorul.
  • Curățați zona buşonului de combustibil de murdărieși reziduuri. Demontați buşonul de combustibil (A, Figura 5).
  • Umpleti rezervorum cul combustibil (B). Pentru a permite dilatarea combustibilului, umpleti numai pana la marginea inferioar a gatluli revorzovuluri (C).
  • Montati la loc buşonul de combustibil.

Recomandári pentru lichidul de răcire

Capacitatea de lichid de racire (consultati manuall producatorului echipamentului) Important: Acest motor este racit cu lichid. Pentru a se asigura racirea, rezientea la coroziune si lubrifierea pompiei de apa, este necessara utilizarea unui amestec 50 / 50% de antigel fara fosfati si apa de la robinet.

Verificarea/adäugarela lichidului de racire

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - Verificarea/adäugarela lichidului de racire - 1

AVERTISMENT

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - AVERTISMENT - 1

Vaporii s i lichidul de racire fierbinte pot provoca arsuri grave.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - AVERTISMENT - 2

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - AVERTISMENT - 3

  • NU demontàti capacul radiatorului Sau capacul rezervorului dacă motorul este cald sau în functiune.
  • Opriti motorul si lasati-l sae racea inaunte de a demonta capacul radiatorului Sau rezervorului pentru a schimba/supplementa lichidul de racire.
  • Inainte de utilizes, verificati nivelul lichidului de racire. Acesta trebuie sa se incadrez intre markajele FULL (PLIN) si LOW/ADD (REDUS/ADAUGARE) de pe rezervorul de lichid de racire. Daca nivelul this redus, adaugati in rezervur un amestec 50 / 50% de antigel fara fosfati si apa de la robinet.
  • Pentru a demonta buşonul rezervorului după răcirea motorului, amplasăti o cârpă groasa pe buşon. Rotiţi lent buşonul în sens contrar aceler de ceasornic pentru a-l demonta.
  • Daca rezervorul este gol, adaugati lichid de racire atat in rezervor, CAT si n radiator. Consultatu manual delutilizare pentu detali despre amplasarea,utilizarea si intrteinerea rezervorului de lichid de racire si a radiatorului.
  • Pentru a demonta buşonul radiatorului după răcirea motorului, amplasăi o cappă grosă pe buşonul radiatorului. Rotți lent buşonul în sens contrar aceler de ceasornic, până când se oprește. Dacă de sub buşon ies aburi sub presiune, feriti-va pentru a nu suferi arsuri. După depresurizare, apăsătiși rotți buşonul radiatorului pentru a-l demonta.

Indicatoareşilampi

Indicatoarele sI lampile din imagine sunt variantele standard si reprezinta diversele optiuni care pot ot utilize. Pentru detali di despite amplasarea sI utilizes area indicatoroel si lampilor, consultati manualel echipamentului.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - Indicatoareşilampi - 1

Indicator al temperaturii lichidului de racire

Indica temperatura lichidului de racire candin contactul de pornography

electricaeste in poziia ON (PORNIT)

Interval normal 80^ - 90^ C (175^ - 195^ F

Interval periculos peste 105^ (220^)

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - Indicator al temperaturii lichidului de racire - 1

Contor ore

Indica numarul total de ore de fonctionare.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - Contor ore - 1

Indicator combustibil

Reprezinta combustibilul ramas in rezervor. Pentru a minimiza condensul, mentineti rezervorul plin.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - Indicator combustibil - 1

Lampa temperatura

Dacă lampa de temperatura se aprirne, motorul se supraíncălzeste (vezi sectiunea Verificarea lichidului de răcire). Verificati dacă radiatorul nu este infundat cu deșuri care impiedică circulația aerului.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - Lampa temperatura - 1

Lampă aprindere

Când contactul demarorului electric este în poziția ON (PORNIT), lampa de aprindere trebuie SSE aprindă. In timul functiţuri moturului, lampa de aprindere trebuie SSE fié stinsă. Daca lampa de aprindere este stinsă că contactul demarorului electric este în poziția ON (PORNIT), verificati dacă nu există sigurante arse.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - Lampă aprindere - 1

Lampă presiune ulei motor

Cànd contactul demarorului electric este in poziţa ON (PORNIT), lampa de presiune a ulieiului de motor trebuiș să se aprindă. In timul functiuri

motorului, lampa de presiune a uleiului de motor trebuie să fie stinsă. Dacă lampa de presiune a uleiului de motră aprinde in timpul fonctionarii motorului, opriti imediat motorul. Verificatiș mai înță nivalelul uleiului (vezi sectiunea Verificarea/adăugarea uleiului). Verificatiș apoi sistempl electric.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - Lampă presiune ulei motor - 1

Lampa incarcare

Când contactul demarorului electric este in posizţia ON (PORNIT), lampa de incârcare trebuieă să se aprindă. In timpul functionarii motorului, lampa

de incârcare trebuie sã fie stinsă. Dacâ lampa de incârcare este aprsă in timpul functionarii motorului, verificatișystemul electric.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - Lampa incarcare - 1

Lampăincezire sau incandescentă

Cand contactul esterotit in poziia heat/glow (inczire/incandescenta)

sau in poziţia on (pornit), lampa de incandescentă va indica faptul ca

bujilie incandescente incalzesc camera de combustie.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - Lampăincezire sau incandescentă - 1

Lampă filtru combustibil

Lampa filtrului de combustibil se aprinde cánd in ejecta se acumulează apă in excess. Lampa ar trebui să se stingă după scurgerea apei din filtrul

de combustibil. Daca lampa filtrului de combustibil se aprinde in timpul fonctionarii motorului, opriti motorul si scurgei apa din filtrul de combustibil.

Pornirea motorului - Figura 6

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - Pornirea motorului - Figura 6 - 1

AVERTISMENT

Combustibilul si vaporii sunt foarte inflamabili siexplozivi. Incendiul sau expoziia se pot solda cu arsuri severe tau cu moartea.

Atunci cánd porniti motorul

  • Asigurată-vă că esapamentul, buşonul rezervorului de combustibilși filtrul de aer sunt montateși bine fixate.
  • Dacă motorul se fîneacă, deplasatiș cșcol (dacă este prevăzut) in poziția open/run (deschis/functionare), deplasatiș manete de acceleratie (dacă este prevăzută) in poziția fast (rapid)și demaratiș până cănd motorul pornestre.
  • Folosiţi cicluri scurte dePornire (max. 15 sec/min) pentru a prelunjia viata demorului. Ciclurile lungi de pornire pot duce la defectarea demorului.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - Atunci cánd porniti motorul - 1

AVERTISMENT

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - AVERTISMENT - 1

Motorul degajā monoxid de carbon, un gaz toxic inodor Şi incolor. Inhalarea monoxidului de carbon poate produce ameteli, lesin sau moartea.

  • Porniti si folositi motorul in aer liber.
  • Nu poinişi nu Utilizati motorul in spatii inchise, chiar dacă ușileși ferestrele sunt descise.

ATENTIE: Acest motor a fost expediti de Briggs & Stratton fãrã ulei. Inainte de a porni motorul, asigurãtã-va ca atã adaugat ulei conform cu instruktiunile din acest manual. Pornerea motorului fãrã ulei provoacã deteriorarea iremediabilã a acestua, care nu este acoperita de garantãe.

ATENTIE: Inainte de a porni motorul pentru prima data, incarci bateria in conformitate cu recomandarile producatorului echipamentului. In caz contrar, motorul poate fi deteriorat.

Notă: Unele motoareși echipamente sunt dotate cu sistème de control de la distanță. Consultăți manualul echipamentului pentru instrucțiuni despree amplasareași utiliser comenizilor de la distanță.

  1. Verificati nivelul uleiului. Vezi seciunea VerificareA/Adugare uleiului.
  2. Asigurati-vă că comenzile echipamentului, dacă sunt prevăzute, nu sunt activate.
  3. Comutati robinetul de inchidere a combustibilului (A), dacă este prevăzut, în poziția On (Pomit) (Figura 6).
  4. Deplasati maneta de acceleratie (B) in positia slow (lent).

Notă: La pornireaân medii reci (sub -10° C sau 14° F), deplasați acceleratațiaân posizția fast (rapid)

  1. Rotiti contactul demarorului electric (D) in poziţia ON (PORNIT) tau HEAT (INCÁLZIRE) (figura 6). Lampa de incandescentă va semnala faptulă că bujile incandescente incâlzesc camera de combustie.
  2. După ce lampa de incandescentă se stinge, rotiti contactul in poziția START.
    ATENTIE: Folosiți cicluri scurte de pornire (max. 15 sec/min) pentru a prelimungi viata demorului. Ciclurile lungi de pornire pot duce la defectarea demorului.
  3. După pornirea motorului, eliberati cheia. Lampa de incandescentă va mai illumina 20 de secunde, apoi se va stinge.
    ATENTIE: NU acceleratiși nu turați un motor rece. Nerespectarea acistei măsuri poate duce la deteriorarea motorului.
  4. Lásatu motorul sá functioneze ŞI sá se incalzeasca timp de cateva minute inainte de a-l folosi.

Oprirea motorului - Figura 6

  1. Deplasati maneta de acceleratie (B) poziia slow (lent)
    ATENTIE: Inainte de a opri un motor cu turbosuflanta, lasa-i sa fonctioneze la ralanti temp de un minut pentru a raci turbosuflanta. I n caz contrar, aceasta se poate deteriora.
  2. Rotiti contactul cu cheie (D) in posizia off (oprit) (Figura 6). Scoatei cheia si pastrati-o intr-un loc sigur, unde nu este la indemana copilor.
  3. După oprirea motorului, rotiti robinetul de oprire a combustibilului (A), dacă există, in poziția înisă.

Intretnere

Folositi numai piese de schimb originale. Utilizarea alter piese poate avea ca efect functionarea defectuoasa, defectarea aparatulii sau vatamarea corporală. In plus, utilizarea alter piese poate duce la anularea garantiei.

Vä recomandam sä apelati la un agent autorizat Briggs & Stratton 3/LC pentru"Toate operatiile de intretnere si reparare a motorului si a pieselor.

ATENTIE: Toate componentele utilize la realizarea acestui motor trebuie sa fie prezente pentru ca motorul sa functioneze corect.

ATENTIE: Produçadorul echipamentului pe care e instalat motorul a precisat turatia maxima la care poate fi utilizes acest motor. Nu depasiti aceasturatie.

Controlul emisiilor

Intreineria, inlocuirea sau repararea systemelor 山 dispositivelor de control al emisiilor poate fi efectuata de orice unitate sau persona specializata in repararea motoarelor nerutiere. Totusi, pentru efectuarea unui service al controlului emisiilor "fara taxa" lucrarele trebuie efectuate de un agent autorizat de catre producator. Vezi Garantia pentru emisii.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - Controlul emisiilor - 1

AVERTISMENT

Pornirea accidentală se poate solda cu agătare, amputare traumatică sautäieturi.

Pericol de incendiu

  • Deconnectaţi bona negativă a bateriei (numai la motoarele cuSYSTEM de pornire electrică).
    Utilizi doar scule corecte.
  • Nu efectuati intervenții asupra clapetelor regulatoare, asupra transmisilor sau asupra alteri部份 componente pentru a obtine o turatie mai mare a motorului.
  • Piesele de schimb trebuie să fie identiceși montate în aceeași poziţie ca piesele originale.
  • Nu loviti volanta cu ciocanul sau cu obiecte grele. In caz contrar, volanta se poate Dezmembra in timpul functionarii.

La fiecare 8 ore sau zilnic

Verificati nivelul uleiului din motor
- Verificazioni nivelul lichidului de raccire

Primele 50 de ore (Rodaj initial)

Schimbatiuleiul de motor

La fiecare 100 de ore

  • Verificati tensionarea curelei ventilatorului
    Curatati radiatorul
    Curatai filtrul de aer
  • Verificatu toba de esapament si curatai paravanul de scantei (dac aeste prevazut)

La fiecare 150 de ore

Schimbatiuleiulodemotor*
- Inlocuti filtrul de ulei

La fiecare 600 de ore sau anual

Inlocuiti filtrul de aer.
- Verificati jocul supapelor
- Inlocuiti filtrul de combustibil ▲

La fiecare 1500 de ore

Schimbatiuleiul de motor*
- Inlocuiti filtrul de ulei
Schimbati lichidul de racire
- Verificati tensionarea curelei ventilatorului
Curatai radiatorul
- Verificatu toba de esapament si curatai paravanul de scantei (dac aeste prevazut)
- Inlocuii filtrul de aer.
- Inlocuiti filtrul de combustibil
Verificati jocul supapelor

w Sporiti freventa operatiunilor de intreinere dac achipamentul este folosit la sarcini grele sau la temperaturi mari

Dacăutilizati piese care nu sunt produse de Briggs & Stratton, urmați programul de intre tinere specificat de produçător.
Service-ul trebuie efectuat la un distribuitor autorizat DENSO.
Doar in cazul in care se observa probleme de fonctionare a motorului.

Inspectaşi esapamentul Şi paravanul de scantei

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - Inspectaşi esapamentul Şi paravanul de scantei - 1

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - Inspectaşi esapamentul Şi paravanul de scantei - 2

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - Inspectaşi esapamentul Şi paravanul de scantei - 3

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - Inspectaşi esapamentul Şi paravanul de scantei - 4

AVERTISMENT

Functionarea motorului produce caldură. Piese ale motorului, in special toba de esapament, devin foarte fierbinti.

Se pot produce arsuri termice grave la contactul cu acestea.

Deşeurile combustibile, cum ar fi frunzele, iarba, ramurile etc. potlua foc.

Lasa i esapamentul, cilindrul si aripile acestua sae raceasca inainte de a le atinge.
- Indepartati materiale inflamabile accumulate in zona tobei de esapament.si a cilindrului.
- Montatişi membranței in stare de fonctionare un paravan de scântei inaînte de a utiliza echipamentul pe terenuri nesistematizate acoperite cu pădur, cu iarba sau cu arbuști. In statul California acest lucru este obligatori (Sectiunea 4442 a Codului resurilor publice din California). Alte state pot avea legi similare. Pe terenurile federale se aplică legile federale.

Inspectați esapamentul pentru a descoperi eventualele crăpături, urme de coroziune sau alte deteriorar. Demontați paravanul de scântei, dacă există,și verificăți dacă este deteriorar sau infundat cu funingine. Daca este necessitiesă inlocuirea unor piese, Utilizati numai piese de schimb originale.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - AVERTISMENT - 1

AVERTISMENT: Piesele de schimb trebuie sà fie identice cu cele initiţie si

montate in aceleasi positii, in caz contrar existand riscul izbucnirii unui incendiu.

Verificarea lichidului de răcire

Important: Acest motor este racit cu lichid. Pentru a se asigura racirea, reistenta la corozione si lubriferea pompei de ap, este necessarà utilizezarea unui amestec 50/50% de antigel fara fosfati si apé de la robinet.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - Verificarea lichidului de răcire - 1

AVERTISMENT

Vaporii sI lichidul de racire fierbinte pot provoca arsuri grave.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - AVERTISMENT - 1

  • NU demontanti capacul radiatorului Sau capacul rezervorului dacă motorul este cald sau in functiune.
  • Opriti motorul Şi lăsati-l să se răcească inainte de a demonta capacul radiatorului sau rezervorului pentru a schimba/supplementa lichidul de răcire.
  • Verificatu niveul lichidului de racire. Acesta trebuie s a se incadreze intre marcajele FULL (PLIN) si LOW Sau ADD (REDUS sau ADAUGARE) de pe rezervorul de lichid de racire. Daca niveul this redus, adaugati in rezervor un amestec 50 / 50% de antigel fara fosati si apa de la robinet.
  • Pentru a demonta buşonul rezervorului după răcirea motorului, amplasăt o cârpă grosă pe buşon. Rotiţi lent buşonul in sens contrar aceler de ceasornic pentru a-l demonta.
  • Daca rezervorul este gol, adaugati lichid de racire atat in rezervor, CAT si n radiator. Consultatu manual delutilizare pentu detali despre amplasarea,utilizarea si intrteinerea rezervorului de lichid de racire si a radiatorului.
  • Pentru a demonta buşonul radiatorului după răcirea motorului, amplasăi o cappă grosă pe buşonul radiatorului. Rotți lent buşonul în sens contrar aceler de ceasornic, până când se oprește. Dacă de sub buşon ies aburi sub presiune, feriti-va pentru a nu suferi arsuri. După depresurizare, apăsătiși rotți buşonul radiatorului pentru a-l demonta.

Schimbareauleiului -Figura 2 3

ATENTIe: Uleiul uzat este un deseu periculos. Depozatiu aleuiul in mod corespunzator. Nu-l aruncai impreunau cu resturile menajere. Interasi-va la autoritateile locale, centrul de service sau la distribuidor despore instalatiu sugire de colectare/reciclare.

Scurgereauleiului

  1. Demontati buşonul de scurgere a uleiului (G, Figura 3). Scurgeti uleiul intr-un recipient adevat.
  2. După scurgerea uleiului, montațiși strângeti buşonul de scurgere a uleiului.

Schimbarea filtrului de ulei

Pentru intervalele de schimb, vezi tabelul Intretinere.

  1. Scurgeti uleiul din motor. Vezi seciunea Scurgerea uleiului.
  2. Scoateti filtrul de ulei (H, Figura 3) casati-I in mod corespunzator.
  3. Inainte de a monta noul filtru de uei, lubrifiati uor garnitura filtrului de uei cu uei proaspat si curat.
  4. Montati filtrul de uei manual până garnitura intră în contact cu adaptorul filtrului de uei, apoi strângeti filtrul de uei 1/2 până la 3/4 de rotăție.
  5. Adaugati ulei. Vezi sectiunea Adaugarea uleiului.

Adaugareauleiului

  • Asezati motorul pe orontală.
  • Curățați eventualele deșeuri din zona orificiului de alimentare cu ulei.
  • Vezi seciunea Specifica tii pentru detalii cu privire la capacitatea de ulei.
  • Scoatei joja (A, Figura 2).
  • Turnati uleiul lent in orificiul de alimentare cu ulei al motorului (C). Nu supraalimentati.

Important: Cánd adăugati ulei, asigurati ventilarea adecvata, dupa cum urmeazà:

  • Scoatei joja.
  • Lásatu sufficient spatiu (D) Între pälnia pentru ulei (E) și orificiul de alimentare cu ulei al motorului (C). Vezi figura 4.

  • După alimentarea cu ulei, montați joja. Porniti motorulși lasați-l sa functioneze la ranali timp de cinci minute. Verificati dacă nu există scurgeri. Așteptati trei minuţi verificati nivalul ulieuliui. Dacă este cazul, adăugatei ulei până la nivalul FULL (PLIN) (B) de pe jojă (Figura 2).

  • Introducijo ja.

Intretinerea filtrului de aer - Figura 7

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - Intretinerea filtrului de aer - Figura 7 - 1

AVERTISMENT

Combustibilul vaporii sunt foarte inflamabili explozivi. Incendiul Sauexplozia se pot solda cuarsuri severe saucu moartea.

  • Nu pornitişi nu lăsati motorul să functione fără ansamblu de filtrare sau filtru.

ATENTIE: Nu folosiä aer presurizat sau solventi pentru a curăta filtrul. Aerul presurizat poate deteriorora filtrul, iar solventii il dizolva.

Pentru informati despre intreinere, consultati Tabelul de intreinere.

  1. Deschideti clapetele (A) si demontati capacul (B). Vezi figura 7.

  2. Demontafti filtrul de aer (C).

  3. Pentru a Índeparta impuritătile, loviţu usor filtrul de aer de o suprafăță dură. Dacă filtrul de aer este excesiv de murdur, inlocuiţi-l cu unul nou.

  4. Montatcapacul 山 inchideti clapetele.

  5. Montati filtrul de aer.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - AVERTISMENT - 1

AVERTISMENT

Combustibilul si vaporii sunt foarte inflamabili siexplozivi. Incendiul Sau expopecia se pot solda cu arsuri severe tau cu moartea.

  • Deconnectăi borna negativă a bateriei (numai la motoarele cuSYSTEM de pornire electrică).
    Pästraţi combustibilul la distanţă de scântei, flacări deselect, flacări de veghe, caldurăși de alte surse de aprindere.
  • Verificazioni freccvent conducibile de combustibil, rezervorul, buşonul Şi fittingurile pentru a observa eventualele crăpături sau scurgeri. Înlocuiți-le dacă este necessar.
  • Inaive de a inlocui filtrul de combustibil, scurgeti combustibilul din rezervor sau inchideti robinetul de oprire a combustibilului.
  • Piesele de schimb trebuie să fie identiceși montate în aceeași poziţie ca piesele originale.
    Dacā se varsa combustibil, aseptaṭi pānā cānd acesta se evaporā Ṥinainte de a porni motorul.

Dacă lampa filtrului de combustibil se aprinde in timul fonctionarii motorului, opriti motorul și scurgeti apa din filtrul de combustibil după cum urmează:

Inlocuiti filtrul de combustibil.

  1. Deconnectati cablul senzorului (D).
  2. Demontati buşonul de scurgere (B) Şi aruncaşi garnitura inelara (E).
  3. Demontatu filtrul de combustibil (A) folosind o cheie pentru filtru.
  4. Montatu manual un nou filtru de combustibil pana cand garnitura (F) intrain contact cu carcasa. Strangeti apoi cu inca o treime de tura.
  5. Montaţi buşonul de scurgere cu o nouă garnitură inelara.
  6. Conecta cblul senzorului.
  7. Actionati pompa de amorsare (C) până când simțiti cà opune rezistentă.
  8. Porniti motorul si verificati dacă nu există scurgeri.

Scurgeti apa din filtrul de combustibil

  1. Opriti motorul.
  2. Amplasati un recipient de scurgere sub filtrul de combustibil (A), apoi desfaceti buşonul de scurgere (B) cu circa o turà.
  3. Ar trebui ca apa din filtrul de combustibil sā se scurgā. Dacā este cazul, actionati pompa de amorsare (C) pentru a evacua apa, insa numai pânăánd din filtrul de combustibil curge combustibil.
  4. Strangei buşonul de scurgere.
  5. Porniti motorul. Verificati dacà lampa de averizare este stinsă. Verificati dacà nu existà scurgeri.

Verificarea/reglarea curelei ventilatorului - Figura 9

Verificati cureaua ventilatorului

  1. Verificazioni starea curelei ventilatorului (A, Figura 9). Daca aceasta prezintà crapaturi sau este deteriorata, inlocuiti-o cu una noua.
  2. Verificazioni tensionarea curelei ventilatorului. Apasati centrul (C) curelei. Dacă tensionarea este corectă, cureaua se va deplasa 3/8 - 1/2 in (10 - 12mm) la aplicarea unei forte de 22 lbs (10kg) in centrul acesteia. Dacă tensionarea este insufficientă, reglâti-o după cum urmează.

Reglarea tensionarii curelei ventilatorului

  1. Slabiti suruburile de montare ale alternatorului (D) i (E). Vezi Figura 9.
  2. Amplasati o ranga (F) intre lateralul alternatorului (G) sI lateralul bloculiu motor. Pentru a strange cureaua ventilatorului, trajei de ranga. Strangeti temporar suruburile de fixare a alternatorului.
  3. Verificazioni tensionarecaureleiventilatorului.Consultati secuntneaVerificarea curelei ventilatorului.Dacasteeste cazul,repetiaticura.
  4. Strangei suruburile de fixare a alternatorului. Strangei surlub (D) la 14 ft-lbs (19 Nm). Strangei surlub (E) la 45 ft-lbs (61 Nm).

Depozitare

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 585447 - Depozitare - 1

AVERTISMENT

Combustibilul si vaporii sāi sunt foarte inflamabili siexplozivi. Incendiul sau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.

Atunci cánd deposità combustibil tau echipamentul cu combustibil in rezervor

Depozitati- le la distantà de cuptoare, sobe, boilere sau alte echipamente care au flacara de veghe sau alta sursa de aprindere, deoarece acosteia ar putea aprinde vaporii de combustibil.

Ulei de motor

Schimbaţuleiulcátimpotoruleste cald.

Căutarea defectiunilor

Aveţi nevoie de asistentă? Accesaţi BRIGGSandSTRATTON.COM sau sunaţi la 1-800-233-3723.

Specifications

Specifications motorului

Model520000
Capacitate cilindrică51,87 ic (850 cc)
Alezaj2,677 in (68 mm)
Cursă3,071 in (78 mm)
Capacitate uliei3,5q t (3,3 L)

Specifications motorului

Model580000
Capacitate cilindrică58,09 ic (953 cc)
Alezaj2,835 in (72 mm)
Cursă3,071 in (78 mm)
Capacitate ulei3,5 qt (3,3 L)

Specifications de reglare

Model520000, 580000
Joc supapă admisie▲0,008 in (0,2 mm)
Joc supapă evacuare▲0,008 in (0,2 mm)
  • Puterea motorului va scădea cu 3,5% la ficare 1.000 de picoare (300 de metri) deasupra nivalului marii și cu 1% la ficare 10^ (5,6^) peste 77^ (25^) . Motorul va functiona corect la un unghi de până la 15^ . Consultați manuatul de'utilizare al echipamentului pentru limitările de sigurantață prividut Utilizarea in pantă.

Verificati cand motorul este rece.

Componente ce necessities service frecvent

Componentă servicePiesa numărul
Filtru de aer820263
Filtrul de ulei820314
Filtru pentru combustibil820311
Curea trapezoidală (940 mm)821075
Curea trapezoidală (970 mm)820893

Vä recomandam sā apelāti la un agent autorizat Briggs & Stratton 3/LC pentru todo operațiile de intreținereși reparare a motoruluiși a pieseler. Folosiți numaippe originale Briggs & Stratton.

GARANTIE LIMITATA

Briggs & Stratton Corporation va repara sau inlocui, in mod gratuite, orice piesa(e) care prezintă defece de materiale, de fabricatie sau ambele. Cheltuielile de transport pentru piesele trimise pentru a fi reparate sau inlocuite sub această garanție trebuie suportate de către cumpărator. Această garanție este valabila pentru perioadele de timș în condițiile mentionate mai jos. Pentru reparatiți in perioada de garanție,ăutăți cel mai apropriat agent autorizat Briggs & Stratton 3/LC pe harta noastră de la adresa BRIGGSandSTRATTON.com, sau sunăti la 1-800-233-3723, ori consulțați „Paginile Aurii".

Nu existà nici o alta garantție specifică. Garantiile implicite, cum ar fi garantția de vendabilitateși garantția functiONARI produsului in conformitate cu un anumit domeniu de aplicabilatute sunt limitate la un an de la data cumpararii sau la o periodă de temp impusă de lege. Toate garantțile implicite sunt excluse. In linitele permise de lege, producțatorul este exonerat e orice raspundere in ceea ce priveste daunelce care nu fac obiectul garantților. Este posibil ca această prevedere să nu fie valabilă pentru dvs., deoarece legile privitoare la garantția acordata pentru aceste daune sunt diferite en târi si i stat diferite. Această garantție va conferă anumite drepturi legale, in plus puteti beneficiți de alte drepturi legale, care diferă de la o târă la alta si de la un stat la alto.

PRODUSUL NOSTRU

Periode de garantie

Utilizare casnicăși commercia

VanguardTM 3/LC

2ani

Garantie pentru把这些 important *

3 ani

Piese 山 manopera\*

2ani

  • Retineti urmatoarele perioade de garantie speciale: Pouru această polită de garantie, acoperirea Piese Şi manoperă este de 2 ani. Acoperirea numai pentru piesele importante este prelungită până în treilea an de fonctionare. Garantia pentru piese Importance (M.P.W.) acoperă dar nu este limitătă sa exclusivă la blocul cilindrilor, chiulasa, arborele cotit, arborele cu came, roți dințate, pistoane, tijë, volanta, carcasa volantei, pompa de ulei, ventilator, role, regulatorul mecanic, galeria de admisie, baia de ulei. Garantia nu acoperă Şi nu se limitează la inelele pistonului, rulmenti linlocubili, pompa de apă, orice piesă electrică, componentele systemului de supape, PIEs accesori, garnuturi, carburatoare, galerie de evacare, furtunuri, toate componentele systemului de alimentare cu combustibil, injectoare, pompă de injecție, turbosuffiantă, esapament, filtr, radiator, termostat, bujii, bujii incandescente, pompe de transfer al combustibilului. Perioada de garantieincepe de la data cumpărări de catre primul client final casnic socia comercial Şi continua pe perioda de temp prevazută in tabelul de mai sus.

Nu este ncsar a nici o ingstrare a garantiei pento a obine garantia pento produse Briggs & straton. Pastra chita primita la cmparaere. Daca nu puteti dovedi data cumparii ini tale atunci cand solicitati service in garantie, va fi utilizata data fabricatiei produsului pentru a determinina perioada de garantie.

Despre garantie

B&S asigură reparatiile necesare prin garantișși ici cere scuze pentru neplacerele pe care vi le-a provocat. Reparatiile prevazute de garantție se fac de câtre orice service al unui distribuitor autorizat Stratton 3/LC. Cele mai multe din acosteaa sunt operatiș de rutină dar, în unele situatai garantția nu acopera reparatiile care se impun. De exemplu garantția nu se aplică dacă motorul s-a stricat ca urmare a folosirii necorespunzătoare, a nerespectării intrețineri de rutină sa datorita livrăii, transportului, manipulări, depositării sa instalării necorespunzătoare. Garantția nu se aplică专科 dacă Serbia motorului a fost ștearsă sau motorul a fost modificat.

Dupa ce clientu se adreseaza unitati service, se va proceda la o investigare a situatiei. Cereti distributorului să finainteze toate formularele la șeful retelei de distribuiitori sau la fabrică. Dacă acțea hotarască plangierea este justificata, clientu va fi despăgubit in totalitate pentru defelecte membrante. Pentru a evita eventualele neintelegeri care pot intervenițreclientiși distribuiori, vă prezentam enumerate mai joscateva din cauzele defectarii motorului pentru care nu se aplică guarantia.

Uzură normală: Motoarele, ca orice alte sistemas mecanice, necessitate intreținere regolută pentru a functța corect. Garanția nu acoperă reparatași dacă durata de fonctionare a produsului sau a unei piese a fost depăștița prin utilizare normală. Garanția nu se aplică motoarelor deteriorate datorităutilizarii necorespunzatoare, neeffectuarii intreținerii de rutină, transportului, manipulări, depositării sau montări incorecte. In mod similar, garanția se anulează dacă numărul de series de pe motor a fost indepărtat sau dacă produsul a fost modificat.

Intretnere incorcetă: Durata de viță a unui motor depinde de conditiile în care esteexploatat și de intretnerea sa. Produsele precum motocultivatoarele, pompele sa mașinile de tuns gazonul sunt adesea folosite în medii prǎfoase tau murdare, care potprovoca uzura prematură. Acest tip de uzura provocă de noroi, graf, impuritatei provocate de curățarea bujilor tau alte materiă abrazive care au pătruns în interiorul produsului datoritàintretnerii incorcènte, nu este acoperita de garantie.

Această garantie se aplică defectelor de material sau de fonctionare ale motorului exclusiv,și nu implica inlocuirea echipamentului pe care a fost montat motorul. Garantia nu se aplică nici reparatiilor impuse de următoarele:

1 Motoarele care nu sunt montate corespunzător pe echipament. Se recomenda să contactăti fabrica inainte de aplicarea unui motor B&S 3/LC la un echipament care nu a folosit la origine un motor B&S 3/LC.
2 Probleme cauzate de folosirea pieselor care nu sunt PIEse originale Briggs & Stratton.

3 Dispositive montate pentru a preveni pornerea accidentală a echipamentului și care au cauzat fonctionarea necorespunțaioare a motorului Sau au scurtat durata sa de viăt. (Adresati-vă produçătorului echipamentului.)
4 Carburatoare cu scurgeri, conducte sau injectoare de combustibil infundate, supape lipite, pompe de injectie contaminate sau alte deteriorarri provocate de utilizarea unui combustibil contaminat sau vechi. Folosiţi un combustibil curatși proaspăt (benzină fara plumb, motorină)și aditiv pentru combustibil Briggs & Stratton, nr. piesă 5041.
5 Piese zgáriate pau crapate din cauză că un motor a fonctionat cu ulei insufficient Sau contaminat, sau cu un ulei de tip incorcet. (Verificati nivalul uleiului zilnic sau după fiecare 8 ore de fonctionare. Reumpleți rezervorul dacă este besoin si schimbați uleiul si filtrul de ulei la intervalele recomandate). Este posibil ca systemul OIL GARD să nu opreasca moturul din fonctionare. Se pot produce defechiuti ale moturolui dacă nivalul uleiului nu este mentinut corespunzător. Cititi manualeul de'utilizare.
6 Reparatiis asupra unor componente care nu sunt fabricate de Briggs & Stratton, de ex. cuplaje, transmisii, dispositive de telecomanda, etc.
7 Deteriorarea sau uzura unor piese cauzata de patrunderea prafului in motor datorita intretineri sau montarii necorespunzatoare a filtrui de aer, sau folosirii unui filtru de aer care nu e original. Curatai si/sau inlocui filtrul la intervalele recomandate in Manualul deutilizare.
8 Piesele deteriorate datorità supraturarii sa supraínczirii provocata de iarba, reziduuri sa impurità care astupà s infundá radiatorul sau orificiile de acces pentru răcirea cu aer, sau deteriorarile provocate de folosirea motorului intr-un spatiu inchis fara o ventilatie sufficientă. Deteriorarea motorului provocata de utilizesa unui amestec incorrect de antigel s apă de la robinet, sau apă care a intrat in motor din orice motiv.
9 Motorul Sau piese stricate ca urmare vibrajlor datorate unei instalari necorespunzatoare, echilibrarii Sau fixarii incorcete a cutitelur Sau a rotorului, montarea necorespunzatoare a motorului pe echipament, supraturarii motorului.
10 Tuning sau reglaje de rutină ale motorului.
11 Avarierea motorului sau a uneia din pârtile componente ale motorului, de exemplu, camera de combustie, supapele, scaunèle de supape, ghidajele de supape, bobina, cauzate de folosirea unor combustibili vechi sai alterati, etc.

Operazioniile de service din perioda de garantie pot fi efectuate numai de agenti autorizati Briggs & Stratton Corporation. Localizati cel mai appropriat service al unui agent autorizat Briggs & Stratton 3/LC utilizes harta agentiolar de la BRIGGSandSTRATTON.COM, sunati la numarul 1-800-233-3723 sau consultati „Pagini AuriiTM".

Oeine cBeHnA

PpOBepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe p

Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : BRIGGS & STRATTON

Model : BRIGGS & STRATTON 585447

Categorie : Motor pe benzină