BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - Motor pe benzină

BRIGGS & STRATTON 436777 - Motor pe benzină BRIGGS & STRATTON - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului BRIGGS & STRATTON 436777 BRIGGS & STRATTON în format PDF.

📄 92 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - page 68
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre BRIGGS & STRATTON 436777 BRIGGS & STRATTON

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Motor pe benzină în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. BRIGGS & STRATTON 436777 - BRIGGS & STRATTON și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. BRIGGS & STRATTON 436777 mărcii BRIGGS & STRATTON.

MANUAL DE UTILIZARE BRIGGS & STRATTON 436777 BRIGGS & STRATTON

Notaşi mai jos modelul, tipul Şi codul motorului, impreună cu data achizitionarii. Aceste date vor fi necessities la solicitarea pieselor de schimb sau pentru asistenta tehnica. Aceste numero sunt amplasate pe motor (pentru detalii, consultati sectiunea Characteristicizi si comenzi).

Data achizitionări:

ZZ/LL/AAAA

Modelul motorului:

Model:

Tip:

Cod:

Informati de evaluare a puteri motorului

In cazul motoarelor 3/LC, puterea nominală brută este determinata conform criterilor SAE J1995, iar puterea nominală netă este determinata conform criterilor SAE J1349. Puterea reală obtință in cadr aplicatiței de la motoarele de series poate varia in functie de diveriș factori, inclusiv limitarea turatței motorului in cadrul aplicatiei, condițile de mediu, intreținerea motorului/echipamentului etc.

Siguranta operatorului

SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 1
Foc

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 2
Piese mobile

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 3
Ulei

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 4
Fumuri toxicice

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 5
Lent

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 6
Rapid

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 7
Stop

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 8
Explozie

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 9
Soc

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 10
Combustibil

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 11
Soc

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 12
Pornit Oprit

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 13
Opire combustible

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 14
Recul

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 15
periculoasa
Citi temanualul

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 16

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 17
Suprafata fierbinte

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 18
Degeratür

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 19
Lichid fierbinte sau abur

Simbolul de atentionare este folosit pentru a identifica informațile despree siguranta care semnalează pericolul de vătâmăr. Impreună cu simbolul de atentionare este folosit un cuvant (PERICOL, AVERTISMENT tau ATENTIE) care indică probabilitateași gravitatea posibilelor vătâmăr. In plus, poate fi folosit un simulb de pericol pentru a reprenta tipul de pericol.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 20

PERICOL indica un pericol care, dacă nu este evitat, se va solda cu moarteau sau cu accidentarea grava.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 21

AVERTISMENT indica un pericol care, dacă nu este evitat, se poate solda cu moartea sau cu accidentarea grava.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 22

ATENTIE indică un pericol care, dacă nu este evitat, s-ar putea solda cu vătămări minore sau moderale.

ATENTIE, atunci cánd este'utilizat färà simbolul de atentionare, indicà o situatie care ar putea duce la deteriorarea produsului.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL - 23

AVERTISMENT

Gazele de esapament de la acest motor contin substante chimice care sunt cunoscute in statul California strept cauzatoare de cancer, malformati congenitale sul alte disfuncti reproductive.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - AVERTISMENT - 1

AVERTISMENT

Briggs & Stratton nu aprobăși nu recunoște utilizarea acestor motoare pe vehicule de teren cu 3 roti (ATV-uri), motociclete, karturi recreationalae, aparate aeronautice sauc vehicule destinate unei Utilizarea acestor motoare in aceste circumstante poate provoca daune materiale, leziuni grave (incluzand paralizia) sauc poate duce chiar la deces.

ATENTIE: Acest motor a fost expediti de Briggs & Stratton fãrã ulei. Inainte de a porni motorul, asiguratã-vã ca aãt adaugat ulei conform cu instrucțuniile din acest manual. Pornerea motorumui fãrã ulei provoacã deteriorarea iremediabilã a acestua, care nu este acoperita de garantã.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - AVERTISMENT - 1

AVERTISMENT

Vaporii gazosi sunt extrem de inflamabili siexplozivi. Incendiul Sau expoza se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.

Cánd alimentati cu combustibil

  • Umpleti rezervorul de combustibil in aer liber sau in zone bine ventilate.
  • Verificati frecvent conducteile de combustibil, rezervorul, busonul si fitingurile pentru a observa eventualele crapaturi sau scurgeri. Înlocuiţi-le dacă este besoin.

Atunci candiorniti motorul

  • Asigurat-vá că bujia, eşapamentul Şi filtrul de aer (dacă există) sunt montate Şi bine fixate.
  • Nu trajei de coardá cónd bujia este Scoasa.

Atunci candiutilizi echipamentul

  • Nu porniti si nu lasați motorul sa functioneze fără ansamblu de filtrare (dacă există) Sau filtru (dacă există).

Atunci canda transportati echipamentul

  • Dacă motorul functionează cu gaz natural/petrol lichid (LP), transportei echipamentul cu cilindrul de combustibil gol, cu robinetul în cis suu cu rezervorul deconectat.

Atunci cánd depositàe echipamentul cu combustibil in rezervor

Depoziatae echipamentul la distantà de cuptoare, sare, boilere sa alte aparate care au flacara de veghe sa alte sursa de aprindere, deoreace acestea ar putea aprinde vaporii.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - Atunci cánd depositàe echipamentul cu combustibil in rezervor - 1

AVERTISMENT

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - AVERTISMENT - 1

Pornirea motorului creeaz scantei.

Scanteile pot aprinde gazele inflamabile din apropiere.

Se pot produceexplozii 日 incendii.

  • Dacă există o scurgere de gaz natural sau de petrol lichefiat în zona, nu porniţij motorul.
  • Nu utilizati fluide de aprindere sub presiune deoarece vaporii sunt inflamabili.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - AVERTISMENT - 2

AVERTISMENT

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - AVERTISMENT - 1

Motorul degajà monoxid de carbon, un gaz toxic inodor Şi incolor. Inhalarea monoxidului de carbon poate produce ameteli, lesin sau moartea.

  • Porniti si folositi motorul in aer liber.
  • Nu porniţi si nuutilizati motorul in spatii inchise, chiar dacă ușile si ferestrele sunt descise.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - AVERTISMENT - 2

AVERTISMENT

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - AVERTISMENT - 1

Piesele in miçare pot intra in contact sau agaţa mainile, picoarele, párul, hainele sau accesoriile.

Astfel se pot produce amputări traumatice sau tăieturi.

Utilizati echipamentul cu aparatoarele montate.
- Feriti mainile si picoarele de piesele rotative.
Legati párul lung si nu purtati bijuterii.
- NU purtati haine largi, snururi care atarna sau articole care ar putea fi agatate.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - AVERTISMENT - 2

AVERTISMENT

Functionarea motorului produce caldură. Piese ale motorului, in special toba de esapament, devin foarte fierbinti.

Se pot produce arsuri termice grave la contactul cu acestea.

Deşeurile combustibile, cum ar fi frunzele, iarba, ramurile etc. potlua foc.

Lasa i esapamentul, cilindrul si aripile acestua s a se raceasca inante de a le atinge.
- Indepartati materiale inflamabile accumulate in zona tobei de esapament.si a cilindrului.
- Montatiti sminteti in stare de functionare un paravan de scantei inainte de autiliza echipamentul pe terenuri nesystematize acoperite cu padiu, cu iarba sau cu arbusti. In statul California acest lucru este obligatoriu (Sectiunea 4442 a Codului resurserol publice din California). Alte state pot avea legi similare. Pe terenurile federale se aplica legile federale.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - AVERTISMENT - 1

AVERTISMENT

Vapori si lichidul de racire fierbinte pot provoca arsuri grave.

  • NU demontazioni capacul radiatorului Sau capacul rezervorului dacamotorul este cald sau in functiune.
  • Opriti motorul si lasati-l sae raceasca inaunte de a demonta capacul radiatorului sau rezervorului pentru a schimba/supplementa lichidul de racire.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - AVERTISMENT - 1

AVERTISMENT

Producerea accidentala de scantei se poate solda cu incendii Sau cu electrocutare.

Pornirea accidentală se poate solda cu agățare, amputare traumatică sautăieturi.

Pericol de incendiu

  • Deconnectati fişa bujieiși tineti-o la distanță de bujie.
  • Deconnectaţi borna negativă a bateriei (numai la motoarele cu system de pornire electrică).
    Utilizati doar scule corecte.
  • Nu efectuati intervenții asupra clapetelor regulatoare, asupra transmisilor sau asupra alteri部份 pertu a obtine o turatie mai mare a motorului.
  • Piesele de schimb trebuie sā fie identice ši montate ⟨in aceeaşi poziţie ca piessele originale.
  • Nu loviţi volanta cu ciocanul Sau cu obiecte grele. In caz contrar, volanta se poatedezmembre in timpul functionarii.

Atunci cánd testati scanteia la bujii:

  • Folositi un tester de bujie omologat.
  • Nu verificati scanteia la bujie cu bujia scopasa.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - Atunci cánd testati scanteia la bujii: - 1

AVERTISMENT

Combustibilii gazosi sunt foarte inflamabili si formează uşor amestecuri explozive de aer-vapori la temperaturile ambientale.

  • Nu porniti motorul.
  • Nu actionati nici un intrerupator electric.
  • Nu folositi Telefonul in apropriere.
    Evacuati zona.
  • Contacta furnizorul de gaz sau pompierii.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - AVERTISMENT - 1

AVERTISMENT

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - AVERTISMENT - 1

Puratai echipament de protectie pentru ochi in timpul lucrarilor de reparati.

Contactul dentre lichidul PL scurs 山 piele/ochi se poate solda cu degeraturi.

  • Instalarea, reglarea Şi reparatçilile trebuie efectuate de un tehnician calificat.
  • Conducteile flexibile de alimentare trebuie verificate regulat pentru a va asigura că sunt în stare bună. Inlocuiți componentele deteriorate sau care prezintă scurgeri.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - AVERTISMENT - 2

AVERTISMENT

O supapá de „blocare combustibil" lipsá sau defectá poate provoca un incendiu sau oexplozie.

  • Nu folosi echipamentul, dacă supapa de „blocare combustibil" lipsește sau este defeță.

Characteristicişi comenzi

Comparati desenul 1 cu motorul Dvs. pentru a va familiariza cu amplasarea diverselor caracteristici si comenzi.

A. Identificarea motorului Model Tip Cod
B. Bujie
C. Joja de ulei
D. Orificiu alimentare cu ulei
E. Filtrul de ulei
F. Buşon de scurgere a uleiului
G. Senzor de presiune a uleiului
H. Electromotor
I. Carburator GPL/GN
J. Termostat
K. Bobină de induction
L. Tavaulei
M. Alternator
N. Senzor al temperaturii lichidului de racire
0. Cod data motor

Utilizare

Capacitate de ulei (vezi sectiunea Specificati)

Recomandári privind uleiul

Pentru o functionare optimă, recomandam utilizarea uleiurilor atestate de Briggs & Stratton. Sunt acceptabileși alte tipuri de ulei deragent de calitate, dacă sunt clasificate pentru service SF, SG, SH, SJ Sau superior. Nu folositi aditivi speciali.

Vascozitatea corecta a ueiului de motor este determinata de temperatura exterioriar. Folosiţi tabeli pentru a selecta valoarea optima de vascozitate in functie de intervalul de temperatura exterioriar preconizat.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - Recomandári privind uleiul - 1

  • Dacă folosiți ulei SAE 30 sub 40^ ( 4^ ), aceasta va duce la pornirea cu dificultate a motorului.
    ** Utilizarea uleiului 10W-30 la temperaturi peste 80^ (27^) va duce la un consum de ulei peste normal. Verificati mai des nivelul uleiului.

Verificarea/Adäugarea uleiului - Figura ② ③

Inainte de a adauga sau de a verifica nivelul uleiului

  • Asezati motorul pe orontală.
  • Curățați eventualele deșuri din zona orificiului de alimentare cu ulei.
  • Scoatei joja (A) 山 stergeti-o cu o carpa curata (Figura 2).
  • Introduceji complejo ja
  • Scoatei joja sì verificazioni nivelul uleiului. Acesta ar trebui sà fie la semnul FULL (B) de pe joja.
  • Dacă nivelul uleiului este scazut, scoateți jojași adăugati lent ulei in orificuli de umplere cu ulei al motorului (C). Nu umpleti in exces.

Important: Când adăugatuiulei, asiguratventilareadecvată, dupa cum urmează:

  • Scoatejjoja.
  • Lásatu sufficient spatiu (D) intént pálnia pentru ulei (E) și orificiul de alimentare cu ulei al motorului (C). Vezi figura 3.

  • După alimentarea cu ulei, introduciș joja. Pornitiși lasati motorul să fonctione la ralanti temp de cinci minute. Opriti motorul. Așteptăți trei minuteși verificata niveul uleiului. Dacă este nevoie, completă ti uleiul până la semnul FULL (PLIN) (B) de pe joă (figura 2).

  • Introducijoja.

Presiunea uleiului

Dacă presiunea ulieiului este prea mică, un comutator de presiune (dacă există) va opri moturul sau va activa un indicator de avertizare. In acest caz, oprți moturulși verificati nivalul ulieiului folosin joja.

Dacă uleiul se află sub marcajul ADD (ADÄUGARE), adăugati ulei până cand acesta ajunte la marcajul FULL (PLIN). Porniti motorulși verificăi dacă presiunea este corectă inainte de a continua utilizescarea.

Dacă nivalul ulieiului este intre marcajul ADD (ADÄUGARE)și FULL (PLIN), nu porniti motorul. Luți legătura cu un distribuior autorizat Briggs & Stratton 3/LC pentru a remedia problema cu presiunea ulieiulii.

Recomandāri pentru combustibil

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - Recomandāri pentru combustibil - 1

AVERTISMENT

O supapă de „blocare combustibil" lipsă Sau defectă poate provoca un incendiu pau oexplozie.

  • Nu folosiţi echipamentul, dacă supapa de „blocare combustibil" lipsește sau este defectă.

Combustibilul trebuie să indeplinaesca urmatoarele cerinte:

  • Folosiţi combustibil curat, uscat, fara umiditate sau orice impurităti. Folosirea de combustibil care nu respectă urmatoarele valori recomandate poate provocă probleme de performanță.
    La motoarele care functionează cu GPL, se recomanda GPL cu gradul HD5. Compozità recomandata a combustibilului este un combustibil cu o energia minimă de 2500 BTU/picior³ cu un continut maxim de propilenă de 5% si un continut de butan.si gaze grele de 2,5% si un continut minim de propan de 90%.

Motoarele cu GN Sau GPL sunt atestate pentru fonctionarea pe bază de gaz natural saug gaz propan lichid. Sistemul de control al emisiilor pentru acest motor este tip EM (Modificari motor).

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - Combustibilul trebuie să indeplinaesca urmatoarele cerinte: - 1

AVERTISMENT: Echipamentul pe care este montat motorul este echipat cu

o supapă de siguranta automată de „blocare combustibil". Nu folositi echipamentul, dacă supapa de „blocare combustibil" lipsește sau este defectă.

Alimentarea cu combustibil

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - Alimentarea cu combustibil - 1

AVERTISMENT

Vaporii gazosi sunt extrem de inflamabili siexplozivi.

Incendiul sau expoza se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.

Cand alimentati cu combustibil

  • Umpleti rezervorul de combustibil in aer liber sau in zone bine ventilate.
  • Verificati frecvent conductele de combustibil, rezervorul, buşonul Şi fitingurile pentru a observa eventualele crapătur iau scurgeri. Înlocui-i-le dacă este besoinar.

Pentru informati privind alimentarea motorului cu gaz natural sau GPL, citi instruciunile de folosire primite de la producatorul aparatului.

Recomandári pentru lichidul de răcire

Capacitatea de lichid de racire (consulta manuall producatorului echipamentului) Important: Acest motor este racit cu lichid. Pentru a se asigura racirea,rezisteana la corozione si lubrificea pompei de apa, este necessara utilizezarea unui amestec 50 / 50% de antigel fara fosfati si apa de la robinet.

Verificarea/adäugarela lichidului de racire

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - Verificarea/adäugarela lichidului de racire - 1

AVERTISMENT

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - AVERTISMENT - 1

Vaporii sì lichidul de răcire fierbinte pot provoca arsuri grave.

  • NU demontàti capacul radiatorului Sau capacul rezervorului dacă motorul este cald sau în functiune.
  • Opriti motorul si lasati-l sae raceasca finainte de a demonta capacul radiatorului Sau rezervorului pentru a schimba/supplementa lichidul de racire.

Important: Acest motor este racit cu lichid. Pentru a se asigura racirea, rezistenta la coroziune si lubrifierea pompiei de apa, este necessara utiliser area unui amestec 50 / 50% de antigul fara fosfati si apa de la robinet.

  1. Inainte de utilizes, verificati nivelul lichidului de racire. Acesta trebuie sa se incadreze intre markajele FULL (PLIN) si LOW/ADD (REDUS/ADAUGARE) de pe rezervorul de lichid de racire. Daca navelul this redus, adaugati in rezervor un amestec 50 / 50% de antigel fara fosfati si apa de la robinet.

  2. Pentru a demonta buşonul rezervorului după răcirea motorului, amplasăti o cârpă grosă pe buşon. Rotiţi lent buşonul in sens contrar acelor de ceasornic pentru a-l demonta.

  3. Daca rezervorul este gol, adaugati lichid de racire atat in rezervor, CAT si in radiator. Consultati manualul de utilizezare pentru detaili despre amplasarea,utilizarea si intreinerea rezervorului de lichid de racire si a radiatorului.
  4. Pentru a demonta buşonul radiatorului după răcirea motorului, amplasăi o cappă grosă pe buşonul radiatorului. Rotiti lent buşonul în sens contrar acelor de ceasornic, până cănge oprește. Dacă de sub buşon ies aburi sub presiune, feriti-va pentru a nu suferi arsuri. După depresurizare, apăsătiși rotiti buşonul radiatorului pentru a-l demonta.

Indicatoareşilampi

Indicatoarele sI lampile din imagine sunt variantele standard si reprezinta diversele optiuni care pot fi utilized. Pentru detalii despree amplasarea sI utilizeaarea indicatoarel si lamilor, consultati manualel echipamentului.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - Indicatoareşilampi - 1

Indicator al temperaturii lichidului de racire

Indica temperatura lichidului de racire cand contactul de pornire
electrica este in poziia ON (PORNIT).
Interval normal 80^ - 90^ C (175^ - 195^) Interval periculos peste 105^ C (220^)

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - Indicator al temperaturii lichidului de racire - 1

Contor ore

Indica numarul total de ore de fonctionare.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - Contor ore - 1

Indicator combustibil

Reprezinta combustibilul ramas in rezervor. Pentru a minimiza condensul, mentineti rezervorul plin.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - Indicator combustibil - 1

Lampa temperatura

Dacă lampa de temperatura se aprirne, motorul se supraíncălzeste (vezi sectiunea Verificarea lichidului de răcire). Verificati dacă radiatorul nu este infundat cu deșuri care impiedică circulația aerului.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - Lampa temperatura - 1

Lampă aprindere

Când contactul demarorului electric este în poziţia ON

(PORNIT), lampa de aprindere trebuie sa se aprinda. In timul functionarii motorului, lampa de aprindere trebuie sa fie stinsa. Daca lampa de aprindere este stinsa cnd contactul demarorului electric este in poziţia ON (PORNIT), verificati dacă nu există sigurante arse.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - Lampă aprindere - 1

Lampă presiune ulei motor

Cánd contactul demarorului electric este in posizita ON (PORNIT), lampa de presiune a uleiului de motor trebuie să se aprindă. In timul

functionari motorului, lampa de presiune a uleiului de motor trebuie sä fie stinsa. Dacă lampa de presiune a uleiului de motor se aprinde in timpul functionarii motorului, opriti imediat motorul. Verificati mai intăi nivalul uleiului (vezi sectiunea Verificarea/adăugarea uleiului). Verificati apoi sistemul electric.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - Lampă presiune ulei motor - 1

Lampă incârcare

Cánd contactul demarorului electric este in positia ON (PORNIT), lampa de incârcare trebuie SSE a se aprindra. In timpul functiuri motorulii, lampa

de incârcare trebuie s fié sinsă. Dacă lampa de incârcare este aprínă in timul' functionarii motorului, verificatișysteme electric.

Pornirea motorului - Figura 4

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - Pornirea motorului - Figura 4 - 1

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - Pornirea motorului - Figura 4 - 2

AVERTISMENT

Vaporii gazosi sunt extrem de inflamabili si expozivi.

Incendiul sauexploziasepot soldacuarsuri severe saucu moartea.

Atunci cánd porniti motorul

  • Asigurati-vá că bujia, esapamentul si filtrul de aer sunt montateși fixate.
  • Nu trajeți de coardă când bujia este scoasa.
  • Folosiţi cicluri scurte dePornire (max. 15 sec/min) pentru a prelunjti vița demarorului. Ciclurile lungi de pornire pot duce la defectarea demarorului.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - Atunci cánd porniti motorul - 1

AVERTISMENT

Motorul degaj monoxid de carbon, un gaz toxic inodor s incolor. Inhalarea monoxidului de carbon poate produce ameteli, lesin sau moartea.

  • Porniti si folositi motorul in aer liber.
  • Nu porniti si nu utilizati motorul in spatii inchise, chiar dacă ușile si ferestrele sunt descise.

ATENTIE: Acest motor a fost expediat de Briggs & Stratton fara ulei. Inainte de a porni motorul, asigurat-va ca ati adaugat ulei conform cu instructiunile din acest manual. Pornerea moturolui fara ulei provoacă deteriorarea iremediabilă a acestua, care nu este acoperită de garantie.

Notă: Unele motoareși echipamente sunt dotate cu sistème de control de la distanță. Consultăi manualei的操作员ului pentru instruetiunișsșsțe amplasareași適用area comenizilor de la distanță.

  1. Verificati nivelul uleiului.Vezi sectiunea Verificarea/Adaugare uleiului.
  2. Asigurati-vă că comenzile echipamentului, dacă sunt prevăzute, nu sunt activate.
  3. Comutăt.robinetul de'inchidere a combustibilului (A), dacă este prevăzut, in poziția On (Pornit) (Figura 4).
  4. Deplasati maneta de acceleratie (B) uşor peste poziţia slow (lent)
  5. Rotiti contactul demorului electric (D) in poziţia on/start (cornit/pornire) (figura 4).
    ATENTIE: Folositi cicluri scurte de pornire (max. 15 sec/min) pentru a prelungi viața demorului. Cicluri lungi de pornire pot duce la defectarea demorului.

Oprirea motorului - Figura 4

  1. Mutati comanda acceleratiei in poziia slow (lent) (B). Rotiti contactul cu cheie (D) in poziia off (oprit) (Figura 4). Scoatei cheia si pastaşi intr-un loc sigur, unde nu este la indemana copilor.
  2. După oprirea motorului, deplasați robinetul de oprire a combustibilului (A), dacă există, în poziția oprit.

Intretnere

Folosi numaiiei de schimb originale. Utilizarea altoriei peoae avea ca efect functionare defectuoasă, defectarea aparatului sa vătamarea corporală. In plus, utilizarea altoriei peoae duce la anularea garantiei.

Vä recomandam sä apelati la un agent autorizat Briggs & Stratton 3/LC pentru"Toate operatiile de intretnere si reparare a motorului si a pieselor.

ATENTIE: Toate componentele utilize la realizarea acestui motor trebuie sa fie prezente pentru ca motorul sa functioneze corect.

Controlul emisiilor

Intretnerea, inlocuarea sau repararea systemelor 山 dispositivelor de control al emisilor poate fi efectuata de orice unitate sau persona specializata in repararea motoarel nerutiere. Totusi, pentru efectuarea unui service al controlului emisilor "fara taxa" lucrare trebuie efectuate de un agent autorizat de catre producator. Vezi Garantia pentru emisii.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - Controlul emisiilor - 1

AVERTISMENT

Producerea accidentală de scântei se poate solda cu incendii sau cu electrocutare.

Pornirea accidentală se poate solda cu agățare, amputare traumatică sautăieturi.

Pericol de incendiu

  • Deconectati fişa bujiei si tiniţi-o la distanţă de bujie.
  • Deconnectăti borna negativă a bateriei (numai la motoarele cuSYSTEM de pornire electrică).
    Utilizi doar scule corecte.
  • Nu efectuati intervenții asupra clapetelor regulatoare, asupra transmisilor sau asupra alteri部份 componente pentru a obtine o turatie mai mare a motorului.
  • Piesele de schimb trebuie să fie identiceși montate în aceeași poziţie ca piesele originale.
  • Nu loviţi volanta cu ciocanul Sau cu obiecte grele. In caz contrar, volanta se poatedezmembra in timpul functionarii.

Atunci cánd testa scanteia la bujii:

  • Folositi un tester de bujie omologat.
  • Nu verificati scanteia la bujie cu bujia scoasa.

La fiecare 8 ore sau zilnic

Verificati nivelul uleiului din motor
- Verificazioni nivelul lichidului de raccire

Primele 50 de ore (Rodaj initial)

  • Verificati tensionarea curelei ventilatorului
    Curatai radiatorul
    Curatai filtrul de aer
  • Verificati toba de esapament 山 curatai paravanul de scantei (dac a este prevazut)

La fiecare 150 de ore

  • Schimbatiuleiul de motor*
  • Inlocui filtrul de uei

La fiecare 600 de ore sau anual

  • Inlocuiti filtrul de aer.
    Verificati jocul supapelor
    Inlocuiti bujiile

Anual

  • Schimba tuleiul de motor *
  • Inlocuiti filtrul de ulei
  • Schimbati lichidul de răcire
  • Verificati tensionarea curelei ventilatorului
    Curatai radiatorul
  • Verificati toba de esapament si curatai paravanul de scantei (dac a este prevazut)
    Inlocuiti filtrul de aer.
    Inlocuiti bujiile
  • Verificati jocul supapeler

  • Sportiţi fecventa operatiunilor de intreşinere dacă echipamentul este folosit la sarcini grele sau la temperaturi mari
    Doar in cazul in care se observa probleme de fonctionare a motorului.

Inlocuirea bujiei - Figura 5

Verificati deschiderea (A, Figura 5) cu un calibru de sarma (B). Daca este necessar, modificati deschiderea. Montati si strangeti buja la cupul recomdat. Pentru stabilirea descichideri bujei Sau cupului, consultati sectiunea Specificatil.

Notă: In unele zone, legile locale cer utilizesarea unei bujii cu rezistor pentru a suprima semnalele de aprindere. Dacă acest motor a fost echipat la origine cu o bujie cu rezistor, Utilizati același tip de bujie pentru inlocuire.

Inspectaşi eşapamentul Şi paravanul de scantei

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - Inspectaşi eşapamentul Şi paravanul de scantei - 1

AVERTISMENT

Functionarea motorului produce caldură. Piese ale motorului, in special toba de esapament, devin foarte fierbinti.

Se pot produce arsuri termice grave la contactul cu acestea.

Deşeurile combustibile, cum ar fi frunzele, iarba, ramurile etc. potlua foc.

Lasati esapamentul, cilindrul si aripile acestuia sa se raceasca inainte de a le atinge.
- Indepartati materiale inflamabile accumulate in zona tobei de esapament si a cilindrului.
- Montatu Şi mentineti in stare de fonctionare un paravan de scantei inainte de autiliza echipamentul pe terenuri nesistematizate acoperite cu pădur, cu iarba sau cu arbuşti. In statul California incest lucru este obligatoriu (Sectiunea 4442 a Codului resurselor publice din California). Alte state pot avea legi similare. Pe terenurile federale se aplică legile federale.

Inspectați eșapamentul pentru a descoperi eventualele crăpături, urme de coroziune sau alte deteriorarii. Demontați paravanul de scântei, dacă există,și verificăți dacă este deteriorarui saud infundat cu funingige. Daca este necessitiesă inlocuirea unor piese, utilizăți numai piese de schimb originale.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - AVERTISMENT - 1

AVERTISMENT: Piesele de schimb trebuie să fie identice cu cele initiale si

montate in aceleasi positii, in caz contrar existand riscul izbucnirii unui incendiu.

Verificarea lichidului de răcire

Important: Acest motor este răcît cu lichid. Pentru a se asigura răcirea, rezișența la coroziuneși lubrificiare pompiei de apă, este neceasară Utilizarea unui amestec 50/50% de antigul fară fosfăși apă de la robinet.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - Verificarea lichidului de răcire - 1

AVERTISMENT

Vaporii s i lichidul de racire fierbinte pot provoca arsuri grave.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - AVERTISMENT - 1

  • NU demontàti capacul radiatorului Sau capacul rezervorului dacă motorul este cald sau în functiune.
  • Opriti motorul si lasati-l sae raceasca inaunte de a demonta capacul radiatorului Sau rezervorului pentru a schimba/supplementa lichidul de racire.

Important: Acest motor este răcît cu lichid. Pentru a se asigura răcirea, rezistenta la coroziuneși lubrifierea Pompeiei de apă, este necessara適用izare unui amestec 50/50% de antigel fâră fosfăși apă de la robinet.

  1. Verificati nivelul lichidului de racire. Acesta trebuie sa se incadreze intre marcajele FULL (PLIN) si LOW Sau ADD (REDUS Sau ADAUGARE) de pe rezervorul de lichid de racire. Dacai nivelul est redus, adaugati in rezervor un amestec 50 / 50% de antigel fara fosfati si apde la robinet.
  2. Pentru a demonta buşonul rezervorului dupa răcirea motorului, amplasati o cârpă groasa pe buşon. Rotiji lent buşonul in sens contrar aceler de ceasornic pentru a-l demonta.
  3. Daca rezervorul este gol, adauga tlich de racire atat in rezervor, cát in radiator. Consultați manualeul deutilizarepentru detaliu despre amplasarea,utilizarea s intreținerea rezervorului de lichid de racire sia radiatorului.
  4. Pentru a demonta buşonul radiatorului după răcirea motorului, amplasăi o cappă grosă pe buşonul radiatorului. Rotți lent buşonul în sens contrar acelor de ceasornic, până cănge oprește. Dacă de sub buşon ies aburi sub presiune, feriti-va pentru a nu suferi arsuri. După depresurizare, apăsătiși rotți buşonul radiatorului pentru a-l demonta.

Schimbareauleiului -Figura 2 6

ATENTIE: Uleiul uzat este un deseu periculos. Depozitate ulieul in mod corespunzator. Nu-l aruncati imprenau cu resturile menajere. Interasute-va la autoritate locale, centrul de service sa distribuior despse instalatiou figure de colectare/reciclare.

Scurgereauleiului

  1. Cu motorul oprit dar cald, deconectaşi fisielle bujiilor (F, Figura 2)și mentineti-le la distanță de bujii.
  2. Demontati busonul de scurgere a uleiului (G, Figura 6). Scurgeti uleiul intr-un recipient adevat.
  3. Dupa scurgerea uleiului, montati si strangeti buşonul de scurgere a uleiului.

Schimbarea filtrului de ulei

Pentru intervalele de schimb, vezi tabell Intrtinere.

  1. Scurgetiuleiul din motor.Vezi seciunea Scurgereauleiului.
  2. Scoatei filtrul de ulei (H, Figura 6) s i casati-I in mod corespunzător.
  3. Inainte de a monta noul filtru de ulei, lubrifiati uor garnitura filtrului de ulei cu ulei proaspat si curat.
  4. Montaţi filtrul de ulei manual până garnitura intră în contact cu adaptorul filtrului de ulei, apoi strângeti filtrul de ulei 1/2 până la 3/4 de rotatie.
  5. Adäugati uei. Vezi sectiunea Adäugarea ueiului.

Adaugareauleiului

  • Asezati motorul pe orontală.
  • Curăți eventuale deșeuri din zona orificiului de alimentare cu ulei.
  • Vezi sectiunea Specificati pentru detali cu privire la capacitatea de ulei.

  • Scoateti joja (A, Figura 2).

  • Turnati uleiul lent in orificiul de alimentare cu ulei al motorului (C). Nu supraalimentati.

Important: Cánd adäugati ulei, asigurati ventilarea adecvata, dupa cum urmeazá:

  • Scoateti joja.
  • Lásatu sufficient spatiu (D) inténte pälnia pentru ulei (E)și orificiul de alimentare cu ulei al motorului (C). Vezi figura 3.

  • După alimentarea cu ulei, montați joja. Porniti moturulși lasați-l sa functioneze la ranali timp de cinci minute. Verificata dacă nu există scurgeri. Așteptați trei minute si verificatiș nivalul ulieului. Dacă este cazul, adăugateș ulei până la nivalul FULL (PLIN) (B) de pe jojă (Figura 2).

  • Introducijoja.

Intrejinerea filtrului de aer - Figura 7

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - Intrejinerea filtrului de aer - Figura 7 - 1

AVERTISMENT

Vaporii gazoşi sunt extrem de inflamabilișiexplozivi.
Incendiul Sau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.

  • Nu porniti.si nu lasati motorul să functioneze fāră ansamblu de filtrare sau filtru.

ATENTIE: Nu folosi aer presurizat sau solventi pentru a curăta filtrul. Aerul presurizat poate deteriorora filtrul, iar solventii il dizolva.

Pentru informati despre intreinere, consultati Tabelul de intreinere.

  1. Deschideti clopetele (A) demontata capacul (B). Vezi figura 7.
  2. Demontati filtrul de aer (C)
  3. Pentru a indeparta impuritatile, lovi t osr filtrul de aer o suprafata dura. Daca filtrul de aer este excisve du murdar, inlocuii-l cu unul nou.
  4. Montatji filtrul de aer.
  5. Montatcapaculsiinchideticlapetele.

Verificarea/reglarea curelei ventilatorului - Figura 8

Verificati cureaua ventilatorului

  1. Verificazioni starea curelei ventilatorului (A, Figura 8). Daca aceasta prezintà crapaturi sau estedeteriorata,inlocuito-cuuna noua.
  2. Verificazioni tensionarea (B) curelei ventilatorului. Apasati centrul (C) curelei. Dacă tensionarea este corectă, cureaua se va deplasa 3/8 - 1/2 in (10 - 12mm) la aplicarea unei forte de 22 lbs (10kg) in centrul acesteia. Dacă tensionarea este insufficientă, reglâti-o după cum urmează.

Reglarea tensionarii curelei ventilatorului

  1. Slabiti suruburile de montare ale alternatorului (D) si (E). Vezi Figura 8).
  2. Amplasati o ranga (F) intre lateralul alternatorului (G) sI lateralul blocului motor. Pentru a strange cureaua ventilatorului, trageti de rangă. Strangeti temporar suruburile de fixare a alternatorului.
  3. Verificazioni tensionareca curelei ventilatorului. Consultati sezionea Verificarea curelei ventilatorului. Dacà este cazul, repeteati procedura.
  4. Strangeti suruburile de fixare a alternatorului. Strangeti surubul (D) la 14 ft-lbs (19 Nm). Strangeti surubul (E) la 45 ft-lbs (61 Nm).

Depozitare

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - Depozitare - 1

AVERTISMENT

Vaporii gazoşi sunt extrem de inflamabili șiexplozivi.
Incendiul sauexplozia se pot solda cuarsuri severeseaucu moartea.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 436777 - AVERTISMENT - 1

Atunci cánd depositàe echipamentul cu combustibil in rezervor

Depozitati-le la distanţă de cuptoare, sobe, boilere sau alte echipamente care au flacără de veghe sau alta sursă de aprindere, deoarece acestoea ar putea aprinde vaporii gazosi.

Ulei de motor

Schimbaiuleiulcattimpotoruleste cald.

Căutarea defectiunilor

Aveṭi nevoie de asistenta? Accesaṭi BRIGGSandSTRATTON.COM sau sunaṭi la 1-800-233-3723.

Specifications

Specificaţile motorului
Model580000
Capacitate cilindrică58,16 ic (953 cc)
Alezaj2,835 in (72 mm)
Cursă3,071 in (78 mm)
Capacitate ulei3,5 qt (3,3 L)

Specifications de reglare

Model580000
Distanță electrozi bujie0,030 in (0,76 mm)
Cuplu bujie180 lb-in (20 Nm)
Joc supapă admisie▲0,007 in (0,18 mm)
Joc supapă evacuare▲0,007 in (0,18 mm)
  • Puterea motorului va scădea cu 3,5% la ficare 1.000 de picioare (300 de metri) deasupra nivalului mariiși cu 1% la ficare 10^ F( 5,6^ C) peste 77^ F( 25^ C) . Motorul va functiona corect la un unghi de până la 15^ . Consultatuș manualul de'utilizare al echipamentului pentru limitările de siguranta privid utilizarea in pantă.

Verificazioni cand motorul este rece.

Componente ce necessities service frecvent

Componentă servicePiesa numărul
Filtru de aer820263
Filtrul de ulei491056
Bujie cu rezistor496055, 5068
Cheie pentru bujii19374
Tester de bujii19400
Curea trapezoidală (940 mm)821075
Curea trapezoidală (970 mm)820893

Vä recomandam sä apelati la un agent autorizat Briggs & Stratton 3/LC pentru todo operatieile de intreintrereși reparare a motoruluiși a pieseler. Folositi numai PIEse originale Briggs & Stratton.

GARANTIE LIMITATA

Briggs & Stratton Corporation va repara sau inlocui, in mod gratuite, orice piesa(e) care prezintă defece de materiale, de fabricatie sau ambele. Cheltuielile de transport pentru piesele trimise pentru a fi reparate sau inlocuite sub această garantie trebuie suportate de câtre cumpărator. Această garantie este valabla pentru perioadele de tempși în condițiile mentionate mai jos. Pentru reparatiți în perioada de garantie,ăutataș cel mai apropriat agent autorizat Briggs & Stratton 3/LC pe harta noastră de la adresa BRIGGSandSTRATTON.com, sau sunati la 1-800-233-3723, ori consulțați „Paginile Aurii".

Nu existà nici o alta garantie specifică. Garantiile implicite, cum ar fi garantția de vendabilitateși garantția functiONARIi produsului in conformitate cu un anumit domeniu de aplicabilitate sunt limitate la un an de la data cumparãRII sau la o perioada de temp impusă de lege. Toate garantiiile implicite sunt exclude. In linitele permise de lege, producatorul este exonerat de orice raspundere in ceea ce priveste daunelare care nu fac obiectul garantiilor. Este posibil ca această prevedere sâ nu fie valabilă pentru dvs., deoarece legile privitoare la garantția acordataș pentru aciste daune sunt diferite in târiși in state diferite. Această garantție va conferă anumite drepturi legale, in plus puteti beneficiași de alte drepturi legale, care diferă de la o târă la altași de la un stat la alto.

PRODUSUL NOSTRU

Periode de garantieVanguard™ 3/LCGarantie pourriées significante*Pises si manoperá*
Utilizare casnicăși commerciale2 ani3 ani2 ani
  • Retineti urmatoarele perioade de garantie speciale: Pouru această polită de garantie, acoperirea Piese Şi manoperă este de 2 ani. Acoperirea numai pentru piesele importante este prelungită până în al treilea an de fonctionare. Garantia pentru piese importance (M.P.W.) acoperă dar nu este limitătă sa exclusivă la blocul cilindrilor, chiulasa, arborele cotit, arborele cu came, roti dințate, pistoane, tijë, volanta, carcasa volantei, pompa de ulei, ventilator, role, regulatorul mecanic, galeria de admisie, baia de ulei. Garantia nu acoperă Şi nu se limitezăla inelele pistonului, rulmenti inlocubili, pompa de apă, orice piesă electrică, componentele systemului de supape, PIESE accesori, garnuturi, carburatoare, galerie de evacare, furtunuri, toate componentele systemului de alimentare cu combustibil, injectoare, pompă de injecție, turbosuflantă, eapament, filtre, radiator, termostat, bujii, bujii incandescente, pompe de transfer al combustibilului. Perioada de garantieincepe de la data cumpărări de catre primul client final casnic sau commerciu始终保持 pe perioda de temp prevazută in tabelul de mai sus.

Nu este nesar a nici o inrigrare a garantiei pree a obine garantia pree prusele briggs & straton. Pastra chita pritla cmparare. Dacn nu puteti dovedi data cmparri ini tale atunc candisicati service in garantie, va fi utilizata data fabricatiei produsului pree a determina perioada de garantie.

Despre garantié

B&S asigură reparatiile necesare prin garantiieși ici cere scuze pentru neplacere pe care vi le-a provocat. Reparatiile prevăzute de garantiie se fac de câtre orice service al unui distribuiator autorizat Stratton 3/LC. Cele mai multe din acestea sunt operatiți de rutină dar, în unele situați garantiu nu acoperă reparatiile care se impun. De exemplu garantiu nu se aplică dacă motorul s-a stricat ca urmare a folosirii necorespunzătoare, a nerespectăți intreşinerii de rutină sa datorità livrări, transportului, manipulări, deposităriu Sau instalării necorespunzătoare. Garantiu nu se aplică nici dacă Serbia motorului a fost stearsă sau motorul a fost modificat.

Dupa ce clientu se adreseaza unitati service, se va proceda la o investigare a situatiei. Cereti distributorului sa finanteze toate formularele la seful retelei de distribuiitori sau la fabrica. Dacă acțea hotarască clpângea este justificata, clientu va fi despăgubit in totalitate pentru defelecte mentionate. Pentru a evita eventuale neintelegeri care pot interveni Între clientsiși distribuiori, va prezentam enumerate mai joscateva din cauzele defectarii motorului pentru care nu se aplică garantia.

Uzură normală: Motoarele, ca orice alte sisteme mecanice, necessitate intreținerere regulătă pentru a functția corect. Garanția nu acoperă reparatții dacă durata de functionare a produsului sau a unei piese a fost deposță prin utilizare normală. Garanția nu se aplică motoarelor deteriorate datorită'utilizări necorespunzătoare, neefectuări intrețineri de rutină, transportului, manipulări, deposțări sau montări incorcète. In mod similar, garanția se anulează dacă numărul de series de pe motor a fost indepărtat sau dacă produsul a fost modificat.

Intreinere incorcetă: Durata de viță a unui motor depinde de conditiile în care esteexploatatși de intreinerea sa. Produsele precum motocultivatoarele, pompele sa mașinile de tuns gazonul sunt adesea folosite în medii präfoase tau murdare, care potprovoca uzura prematură. Acest tip de uzură provocata de noroi, graf, impuritatei provocate de curățarea bujilor tau alte materiaie abrazive care au pâtruns în interiorul produsului datoritàintreinerii incorcètre, nu este acoperita de garantiei.

Această garantie se aplică defectelor de material sau de fonctionare ale motorului exclusiv,și nu implica inlocuirea echipamentului pe care a fost montat motorul. Garantia nu se aplică nici reparatiilor impuse de următoarele:

1 Motoarele care nu sunt montate corespunzător pe echipament. Se recomanda să contactăți fabrică înunte de aplicarea unui motor B&S 3/LC la un echipament care nu a folosit la origine un motor B&S 3/LC.
2 Probleme cauzate de folosirea pieseler care nu sunt PIEse originale Briggs & Stratton.

3 Dispositive montate pentru a preveni pornerea accidentală a echipamentului și care au cauzat fonctionarea necorespunțafoare a motorului Sau au scurtat durata sa de viță. (Adresati-vă producătorului echipamentului.)
4 Carburatoare cu scurgeri, conducte sau injectoare de combustibil infundate, supape lipite, pompe de injecte contaminate sau alte deteriorar provocate de utilizarea unui combustibil contaminat sau vechi. Folosiţ un combustibil curat si proaspăt (benzină fara plumb, motorină) si aditiv pentru combustibil Briggs & Stratton, nr. piesă 5041.
5 Piese zgáriate sau crapate din cauză că un motor a functionat cu ulei insufficient sau contaminat, sau cu un ulei de tip incorect. (Verificati nivalel uleiuului zilnic sau după fiecare 8 ore de fonctionare. Reumpleți rezervorul dacă este besoinș schimbați uleiul și filtrul de ulei la intervalele recomandate). Este posibil casystemul OIL GARD să nu opreasca motorul din fonctionare. Se pot produce defechiuni ale motorului dacă nivalel uleiuului nu este mentinut corespunzător. Cititi manualel de'utilizare.
6 Reparatiis asupra unor componente care nu sunt fabricate de Briggs & Stratton, de ex. cuplaje, transmisii, dispositive de telecomanda, etc.
7 Deteriorarea sau uzura unor piese cauzata de patrunderea prafului in motor datoritia intreteneri saum montari necorespunzatoare a filtrului de aer, sau folosirii unui filtru de aer care nu e original. Curatai si/sau inlocui filtrul la intervalele recomandate in Manualul deutilizare.
8 Piesele deteriorate datorità supraturarii sau supraçnlzirii provocata de iarba, reziduuri sau impurità care astupà sifundá radiatorul sau orificile de acces pentru răcirea cu aer, sau deteriorarile provocate de folosirea motorului intr-un spatiu inchis fara o ventilatie sufficientă. Deteriorarea motorului provocata de Utilizarea unui amestec incorrect de antigen sì apà de la robinet, sau apà care a intrat in motor din orice motiv.
9 Motorul Sau piese stricate ca urmare vibrajlor datorate unei instalari necorespunzatoare, echilibrarii Sau fixarii incorcete a cutitelur Sau a rotorului, montarea necorespunzatoare a motorului pe echipament, supraturarii motorului.
10 Tuning sau reglaje de rutina ale motorului.

Operazioniile de service din perioda de garantie pot fi efectuate numai de agenti autorizati Briggs & Stratton Corporation. Localizati cel mai appropriat service al unui agent autorizat Briggs & Stratton 3/LC utilizesnd harta agentiolar de la BRIGGSandSTRATTON.COM, sunati la numarul 1-800-233-3723 sau consultati „Pagini AuriiTM".

Oeine cBeHnA

Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : BRIGGS & STRATTON

Model : BRIGGS & STRATTON 436777

Categorie : Motor pe benzină