BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - Motor

BRIGGS & STRATTON 303000 - Motor BRIGGS & STRATTON - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen BRIGGS & STRATTON 303000 BRIGGS & STRATTON PDF formátumban.

📄 80 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - page 36
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről BRIGGS & STRATTON 303000 BRIGGS & STRATTON

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Motor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét BRIGGS & STRATTON 303000 - BRIGGS & STRATTON és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. BRIGGS & STRATTON 303000 márka BRIGGS & STRATTON.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRIGGS & STRATTON 303000 BRIGGS & STRATTON

Általános információ

Cserealkatrészekért és műszaki támogatásért jegyezze fel a motor modell, típus és kódszámát, valamint a vásárlás dátumát. Ezek a számok megtalálhatóak a motorján (lásd Funkciók és kezelőszervek oldalt).

Vásárlás dátuma:

HH/NN/ÉÉÉÉ

Motor modell:

Modell:

Típus:

Kódszám:

Motor teljesítmény-besorolására vonatkozó információ

A bruttó teljesítmény-besorolás egyedi gázmotor modellek esetében az SAE (Autómérnökök Egyesülete) kódjának megfelelően történik, J1940 (Kisméretű motorok teljesítmény és nyomaték besorolása), és a névleges teljesítmény az SAE J1995 (2002-05 átdolgozás) szerint van megállapítva és módosítva. A nyomaték értékek 3 060 percenkénti fordulatszámnál; a lóerő értékek 3 600 percenkénti fordulatszámnál kerültek meghatározásra. A tényleges bruttó névleges teljesítmény alacsonyabb lesz, melyet többek között, a környezeti feltételek, és a motor és motor közötti különbségek befolyásolnak. Adva van mind a termékek széles választéka, melyeken a motorok elhelyezkednek, és a környezeti jellemzők változatossága, melyek hatnak a berendezés működtetésére, a gázmotor nem adja le a névleges teljesítményt, amikor egy adott motoros berendezésben használják (tényleges "helyszíni" vagy hajtó lóerő). Ezen eltérés többféle tényezőre vezethető vissza beleértve, de nem korlátozva a tartozékokra (légtisztító, kipufogó, adagoló, hűtő, porlasztó, üzemanyag-szivattyú, stb.), alkalmazási kölöttségekre, üzemeltetés helyi körülményeire (hőmérséklet, páratartalom, magasság), és a motor és motor közötti különbségekre. A gyártási és kapacitási korlátok miatt, a Briggs & Stratton ezen széria esetében nagyobb névleges teljesítményű motorral helyettesíthet egy motort.

Kezelő biztonsága

BIZTONSÁGI ÉS VEZÉRLÉSI JELZÉSEK

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - BIZTONSÁGI ÉS VEZÉRLÉSI JELZÉSEK - 1
Tüz

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - BIZTONSÁGI ÉS VEZÉRLÉSI JELZÉSEK - 2
Mozgó alkatrészek

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - BIZTONSÁGI ÉS VEZÉRLÉSI JELZÉSEK - 3
Olaj

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - BIZTONSÁGI ÉS VEZÉRLÉSI JELZÉSEK - 4
Mérgező füstök

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - BIZTONSÁGI ÉS VEZÉRLÉSI JELZÉSEK - 5
Lassú

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - BIZTONSÁGI ÉS VEZÉRLÉSI JELZÉSEK - 6
Gyors

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - BIZTONSÁGI ÉS VEZÉRLÉSI JELZÉSEK - 7
Leállítás

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - BIZTONSÁGI ÉS VEZÉRLÉSI JELZÉSEK - 8
Robbanás

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - BIZTONSÁGI ÉS VEZÉRLÉSI JELZÉSEK - 9
Áramütés

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - BIZTONSÁGI ÉS VEZÉRLÉSI JELZÉSEK - 10
Üzemanyag

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - BIZTONSÁGI ÉS VEZÉRLÉSI JELZÉSEK - 11
Szívató

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - BIZTONSÁGI ÉS VEZÉRLÉSI JELZÉSEK - 12
Be Ki

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - BIZTONSÁGI ÉS VEZÉRLÉSI JELZÉSEK - 13
Üzemanyag elzárás

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - BIZTONSÁGI ÉS VEZÉRLÉSI JELZÉSEK - 14
Visszarúgás

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - BIZTONSÁGI ÉS VEZÉRLÉSI JELZÉSEK - 15
Viseljen szemvédő eszközt

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - BIZTONSÁGI ÉS VEZÉRLÉSI JELZÉSEK - 16
Veszélyes vegyi anyag

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - BIZTONSÁGI ÉS VEZÉRLÉSI JELZÉSEK - 17
Olvassa el az útmutatót

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - BIZTONSÁGI ÉS VEZÉRLÉSI JELZÉSEK - 18
Forró felület

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - BIZTONSÁGI ÉS VEZÉRLÉSI JELZÉSEK - 19
Fagyás

A biztonságra figyelmeztető jelzés olyan kockázatokra vonatkozó biztonsági információkat jelez, melyek személyi sérüléseket okozhatnak. A figyelemfelhívó szó (VESZÉLY, FIGYELMEZTETÉS vagy FIGYELEM) a figyelmeztető jelzéssel együtt használatos annak jelzésére, hogy a mekkora a lehetséges sérülés valószínűsége és súlyossága. Továbbá egy kockázati jel is használatos a kockázat jellegének feltüntetésére.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - BIZTONSÁGI ÉS VEZÉRLÉSI JELZÉSEK - 20

VESZÉLY egy kockázatot jelez, aminek ha nem kerülik el halál vagy súlyos sérülés a következménye.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - BIZTONSÁGI ÉS VEZÉRLÉSI JELZÉSEK - 21

FIGYELMEZTETÉS egy kockázatot jelez, aminek ha nem kerülik el, halál vagy súlyos sérülés a következménye.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - BIZTONSÁGI ÉS VEZÉRLÉSI JELZÉSEK - 22

FIGYELEM egy olyan kockázatot jelez, melynek ha nem kerülik el, kisebb vagy közepes sérülés lehet a következménye.

FIGYELEM, amikor figyelmeztető jelzés nélkül használják, akkor olyan helyzetet jelez, melynek következménye a termék károsodása lehet.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - BIZTONSÁGI ÉS VEZÉRLÉSI JELZÉSEK - 23

FIGYELMEZTETÉS

Ennek a terméknek a motor kipufogógázai Kalifornia állam hatóságai előtt ismert olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek rákot, születési rendellenességeket vagy egyéb a szaporodást befolyásoló ártalmat okoznak.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - FIGYELMEZTETÉS - 1

FIGYELMEZTETÉS

A Briggs & Stratton nem hagyja jóvá illetve nem engedélyezi e motorok háromkerekű mindenféle terepre alkalmas járműveken (ATV-k), motorkerékpárokon, játék/szórakozási célú gokartokon, légi járműveken vagy versenyjárműveken való használatát. A motor említett járművekben való használata anyagi kárt, illetve súlyos sérülést (beleértve a bénulást) vagy akár halálesetet okozhat.

FIGYELEM: Ezt a motort a Briggs & Stratton olaj nélkül szállítja. A motor indítása előtt, ezen útmutató útmutatásai szerint töltsön be olajat. Ha olaj nélkül indítja el a motort, akkor a motor javíthatatlanul károsodást szenved és nem esik a garancia hatálya alá.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - FIGYELMEZTETÉS - 1

FIGYELMEZTETÉS

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - FIGYELMEZTETÉS - 1

A gáztartalmú kipárolgások különösen gyúlékonyak és robbanásveszélyesek.

A tüz vagy a robbanás komoly égési sérüléseket vagy halált okozhat.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - FIGYELMEZTETÉS - 2

Üzemanyag betöltésekor

  • Az üzemanyagtartályt szabadban vagy jól szellőző helyen töltse fel.
  • Gyakran ellenőrizze az üzemanyagvezetékeket, tartályt, sapkát és szerelvényeket, hogy nincs-e repedés vagy szivárgás. Szükség esetén cserélje ki.

Motor indításakor

  • Ellenőrizze, hogy a gyújtógyertya, a kipufogódob és a levegőszűrő (ha van) a helyén van-e és rögzítve van-e.
  • Ne indítózzon, ha a gyújtógyertya nincs a helyén.

A berendezés működésekor

- Soha ne indítsa úgy a motort, hogy ki van szerelve a levegőszűrő szerelvény (ha van) vagy a levegőszűrő (ha van).

Berendezés szállításakor

- A földgáz/cseppfolyósított petróleum-alapú (LP) gázzal üzemelő motorokat üres gáztartállyal illetve elzárt szeleppel, vagy a gáztartály csatlakozótömlőjének lecsatolása után szállítsa.

Üzemanyagtartályban üzemanyagot tartalmazó berendezés tárolása esetén

- Kazánoktól, tűzhelyektől, vízmelegítőtől vagy más olyan berendezésektől távol helyezze el, melyeknek gyújtólángja vagy egyéb gyújtószerkezete van, mivel ezek meggyújthatják a gáztartalmú kipárolgást.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - Üzemanyagtartályban üzemanyagot tartalmazó berendezés tárolása esetén - 1

FIGYELMEZTETÉS

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - FIGYELMEZTETÉS - 1

A motor indítása szikrázást okoz.

A szikrázás gyúlékony gázok közelében azok meggyulladását eredményezheti.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - FIGYELMEZTETÉS - 2

Ennek robbanás és tüz lehet az eredménye.

  • Ha a környezetben földgáz vagy cseppfolyósított petróleum-alapú gáz szivárgás történik, akkor ne indítsa el a motort.
  • Ne alkalmazzon nyomás alatt lévő hidegindítókat, mert a gözök gyúlékonyak.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - FIGYELMEZTETÉS - 3

FIGYELMEZTETÉS

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - FIGYELMEZTETÉS - 1

A motorok szénmonoxidot bocsátanak ki, ez szagtalan, színtelen, mérgező gáz.

A szénmonoxid belélegzése hányingert, ájulást vagy halált okozhat.

• A motort szabadban indítsa és működtesse.
- Ne indítsa, és ne járassa a motort zárt térben, még akkor sem, amikor az ajtók vagy ablakok nyitva vannak.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - FIGYELMEZTETÉS - 2

FIGYELMEZTETÉS

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - FIGYELMEZTETÉS - 1

A berántózsinór gyors visszaengedése (visszarúgás) a kezét és a karját gyorsabban húzza a motor felé, mint ahogy azt engedni tudja.

Csonttörés, roncsolás, rándulás vagy ficam lehet az eredménye.

  • A motor indításakor lassan húzza meg a zsinórt addig, amíg ellenállást nem érez, majd gyorsan rántsa meg. a visszarúgás elkerülésére.
  • A motor indítása előtt távolítson el minden külső berendezést/motorterhelést.
  • A berendezés közvetlenül rákapcsolt alkatrészeit, mint késeket, járókerekeket, ékszíjtárcsákat, lánckerekeket, stb. biztonságosan rögzíteni kell.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - FIGYELMEZTETÉS - 2

FIGYELMEZTETÉS

A forgó alkatrészek érintkezésbe kerülhetnek a kézzel, lábbal, hajjal, ruházattal és más, a testen viselt tárgyakkal, vagy beleakadhatnak azokba.

Ennek balesetböl eredő amputáció vagy súlyos börsérülés lehet az eredménye.

  • A berendezés működtetésekor a védőberendezéseknek a helyükön kell lenniük.
    • Forgó alkatrészektöl tartsa távol kezeit és lábait.
    • A hosszú hajat kösse fel, és vegye le az ékszereket.
  • Ne viseljen bő ruhát, lógó húzózsinórokat, vagy olyan ruhadarabokat, amelyeket a gép elkaphat.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - FIGYELMEZTETÉS - 1

FIGYELMEZTETÉS

A járó motorok hőt termelnek. A motor alkatrészek, különösképpen a kipufogódob rendkívül felforrósodnak.

Ha hozzáérnek, komoly égési sérülések keletkezhetnek.

A gyúlékony hulladék, pl. lomb, fü, cserje stb. meggyulladhatnak.

  • Hagyja lehülni a kipufogódobot, a motorhengert és a bordákat, mielőtt hozzáér.
  • Az összegyült hulladékot távolítsa el a hangtompító környékéről és a henger környezetéből.
  • Ha a berendezést erdővel, fűvel, cserjével borított nem művelt területen használja, akkor szereljen fel szikrafogót, és azt tartsa müködőképes állapotban. Kalifornia állam törvényei ezt megkövetelik (Kalifornia állam közvagyonra vonatkozó törvénykönyvének 4442. cikkelye). Más államoknak is hasonló törvényeik lehetnek érvényben. A szövetségi törvények szövetségi területre vonatkoznak.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - FIGYELMEZTETÉS - 1

FIGYELMEZTETÉS

Véletlen szikraképződés tüzet vagy áramütést okozhat.

A véletlen indítás balesetből eredő amputációt vagy zúzott sebeket okozhat.

Tüzveszély

Beállítások vagy javítások végzése előtt:

  • Bontsa a gyújtógyertya vezetékének csatlakozását, és tartsa távol a gyújtógyertyától.
  • Bontsa az akkumulátor csatlakozását a negatív pólusnál (csak elektromos indítással rendelkező motorok esetében.)
    • Csak megfelelő szerszámokat használjon.
  • Ne piszkálja a szabályozó rugót, összekötéseket vagy más alkatrészeket a motor sebességének növelése érdekében.
  • A pótalkatrészeknek ugyanolyanoknak kell lenniük, és ugyanarra a helyre kell beszerelni azokat, mint az eredeti alkatrészeket.
  • Ne üsse meg a lendkereket kalapáccsal vagy egyéb kemény tárggyal, mivel a lendkerék később működés közben összetörhet.

Gyújtás ellenőrzésekor:

  • Jóváhagyott gyújtógyertya tesztert használjon.
  • Ne ellenőrizze a gyújtást, amikor a gyújtógyertya nincs a helyén.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - Gyújtás ellenőrzésekor: - 1

FIGYELMEZTETÉS

A gáznemű üzemanyagok rendkívül gyúlékonyak és a levegővel együtt a környezet hőmérsékletét felvéve azonnal robbanásveszélyes keveréket alkotnak.

Ha gázszagot érez

  • Ne indítsa el a motort.
  • Ne működtessen elektromos kapcsolókat.
  • Ne használja telefonját a közelben.
  • Ürítse ki a területet, majd forduljon a gázszolgáltatóhoz vagy a tűzoltósághoz.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - Ha gázszagot érez - 1

FIGYELMEZTETÉS

Karbantartási munkálatok végzése közben viseljen szemvédő eszközt. Ha a szivárgó cseppfolyósított petróleum-alapú gáz bőrrel/szemmel érintkezik, akkor fagyási sérülést okozhat.

  • A felszerelési, beállítási és karbantartási munkákat képzett szakembernek kell végeznie.
  • Rendszeresen ellenőrizze a hajlékony üzemanyagellátó vezetéket. Ellenőrizze, hogy jó állapotban van-e. Cserélje ki a sérült vagy szivárgó alkatrészeket.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - FIGYELMEZTETÉS - 1

FIGYELMEZTETÉS

Hiányzó vagy működésképtelen "üzemanyag elzáró" szelep tüzet vagy robbanást okozhat.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - FIGYELMEZTETÉS - 1

- Ne működtesse a berendezést, ha az "üzemanyag-elzáró" szelep hiányzik vagy működésképtelen.

Funkciók és kezelőszervek

Hasonlítsa össze az ábrát 1 a motorjával, hogy megismerkedjen a különböző funkciók és kezelőszervek elhelyezésével.

A. Motorszám
Modell Típus Kódszám
B. Gyújtógyertya
C. Levegőszűrő
D. Olajszintjelző pálca
E. Olajszürő
F. Olajleeresztő csavar
G. Olajnyomás-érzékelő
H. Ujjvédő / védőrács
I. Elektromos önindító
J. Rugóerős indító (választható)
K. Cseppfolyósított petróleum-alapú gáz/földgáz keverő
L. Kipufogócsonk
M. Kipufogódob
N. Olajhütő (választható)

Működés

Olajtérfogat (lásd a Műszaki jellemzők című részt)

Ajánlott olajminőségek

A legjobb teljesítmény elérésére ajánljuk a Briggs & Stratton jótállási bizonylattal rendelkező olajakat. Más jó minőségű detergenstartalmú kenőolajak akkor használhatóak, ha teljesítményszint besorolásuk SF, SG, SH, SJ vagy nagyobb. Ne használjon adalékokat.

A környezeti hömérséklet határozza meg a motor számára a megfelelő olaj viszkozitást.

A feltételezett külső hőmérsékleti tartománynak leginkább megfelelő viszkozitás kiválasztására használja a diagramot.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - Ajánlott olajminőségek - 1

bar | Term | Value | |---|---| | SAE 30* | 104 | | 10W-30** | -4 | | Szintetikus 5W-30 | -22 | | 5W-30 | -30 |

* 40°F (4°C) alatt az SAE 30 használata nehéz indítást okoz.
** 80°F (27°C) felett a 10W-30 használata megnövekedett olajfogyasztást okoz. Gyakrabban ellenőrizze az olajszintet.

Az olaj ellenőrzése/betöltése - ábra ②

Olaj betöltése és ellenőrzése előtt

  • Állítsa vízszintes helyzetbe a motort.
  • Az olajbetöltő területet tisztítsa meg a portól.

  • Vegye ki az olajszintjelző pálcát (A), és tiszta kendővel törölje le (ábra 2).

  • Az olajszintjelző pálcát ütközésig tolja be.
  • Vegye ki az olajszintjelző pálcát, és ellenőrizze az olajszintet. Az olajszintjelző pálcán a FULL (TELE) jelzésnél (B) kell lennie.
  • Ha alacsony, akkor lassan öntse az olajat a motor olajbetöltő nyílásába (C). Ne töltse túl. Az olaj betöltése után várjon egy percig, majd ellenőrizze az olajszintet.
  • Az olajszintjelző pálcát ütközésig tolja be.

Olajnyomás

Ha túl alacsony az olajnyomás, akkor egy nyomáskapcsoló (ha be van szerelve) leállítja a motort vagy a berendezésen aktivál egy jelzőeszközt. Ha ez történik, akkor állítsa le a motort és az olajszintjelző pálcával ellenőrizze az olajszintet.

Ha az olajszint az ADD (TÖLTÉS) jel alatt van, akkor annyi olajat töltsön bele, hogy az elérje a FULL (TELE) jelzést. Indítsa be a motort és a használat folytatása előtt ellenőrizze, hogy megfelelő-e a nyomás.

Ha az olajszint az ADD (TÖLTÉS) és FULL (TELE) jelzések között van, akkor ne indítsa be a motort. Az olajnyomás probléma kijavítására forduljon egy Hivatalos Briggs & Stratton szervizállomáshoz.

Ajánlott üzemanyag-minőségek

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - Ajánlott üzemanyag-minőségek - 1

FIGYELMEZTETÉS

Hiányzó vagy működésképtelen "üzemanyag elzáró" szelep tüzet vagy robbanást okozhat.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - FIGYELMEZTETÉS - 1

- Ne működtesse a berendezést, ha az "üzemanyag-elzáró" szelep hiányzik vagy működésképtelen.

Az üzemanyagnak meg kell felelni ezeknek a követelményeknek:

  • Tiszta, száraz, nedvességtől és szemcsés szennyeződéstől mentes üzemanyagot használjon. Nem a következő ajánlott értékeknek megfelelő üzemanyag használata teljesítmény problémákat okozhat.
  • A cseppfolyósított petróleum-alapú gázzal való működésre beállított motorokban kereskedelmi minőségű HD5 jelzésű cseppfolyósított petróleum-alapú gáz használata javasolt. Az ajánlott üzemanyag-összetétel minimum 2500 angol hőegység/láb³ energiatartalom, maximum 5% propilén, 2,5% bután és egyéb nehezebb gáz, valamint minimum 90% propántartalom.

A földgáz vagy cseppfolyósított petróleum-alapú gázzal üzemelő motorokat földgázzal vagy folyékony propánnal történő üzemeltetésre engedélyeztették. A károsanyag-kibocsátást szabályozó rendszer EM (Motoron eszközölt módosítások).

Üzemanyag betöltése

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - Üzemanyag betöltése - 1

FIGYELMEZTETÉS

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - FIGYELMEZTETÉS - 1

A gáztartalmú kipárolgások különösen gyúlékonyak és robbanásveszélyesek.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - FIGYELMEZTETÉS - 2

A tüz vagy a robbanás komoly égési sérüléseket vagy halált okozhat.

Üzemanyag betöltésekor

  • Az üzemanyagtartályt szabadban vagy jól szellőző helyen töltse fel.
  • Gyakran ellenőrizze az üzemanyagvezetékeket, tartályt, sapkát és szerelvényeket, hogy nincs-e repedés vagy szivárgás. Szükség esetén cserélje ki.

A földgáz vagy cseppfolyósított petróleum-alapú gázzal üzemelő motorok üzemanyag-utántöltésére vonatkozó információkkal kapcsolatosan olvassa el a gyártója által mellékelt kezelési útmutatót.

A motor indítása - ábra

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - A motor indítása - ábra - 1

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - A motor indítása - ábra - 2

FIGYELMEZTETÉS

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - FIGYELMEZTETÉS - 1

A berántózsinór gyors visszahúzása (visszarúgás) a kezét és a karját gyorsabban húzza a motor felé, mint ahogy azt engedni tudja. Csonttörés, roncsolás, rándulás vagy ficam lehet az eredménye.

- A motor indításakor lassan húzza a berántózsinórt, amíg ellenállást nem érez, majd a visszarúgás elkerülésére gyorsan rántsa meg.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - FIGYELMEZTETÉS - 2

FIGYELMEZTETÉS

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - FIGYELMEZTETÉS - 1

A gáztartalmú kipárolgások különösen gyúlékonyak és robbanásveszélyesek.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - FIGYELMEZTETÉS - 2

A tüz vagy a robbanás komoly égési sérüléseket vagy halált okozhat.

Motor indításakor

  • Ellenőrizze, hogy a gyújtógyertya, a kipufogódob és a levegőszűrő a helyén van-e és rögzítve van-e.
  • Ne indítózzon, ha a gyújtógyertya nincs a helyén.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - Motor indításakor - 1

FIGYELMEZTETÉS

A motorok szénmonoxidot bocsátanak ki, ez szagtalan, színtelen, mérgező gáz..

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - FIGYELMEZTETÉS - 1

A szénmonoxid belélegzése hányingert, ájulást vagy halált okozhat.

• A motort szabadban indítsa és működtesse.
- Ne indítsa, és ne járassa a motort zárt térben, még akkor sem, amikor az ajtók vagy ablakok nyitva vannak.

FIGYELEM: Ezt a motort a Briggs & Stratton olaj nélkül szállítja. A motor indítása előtt, ezen útmutató útmutatásai szerint töltsön be olajat. Ha olaj nélkül indítja el a motort, akkor a motor javíthatatlanul károsodást szenved, és nem esik a garancia hatálya alá. Megjegyzés: Egyes motorok és berendezések távvezérlővel vannak ellátva. A távvezérlő helyének és működésének ismertetését a berendezés útmutatójában találja meg.

  1. Ellenőrizze az olajszintet. Lásd Olaj ellenőrzése/Olaj betöltése című részeket.
  2. Ellenőrizze, hogy a berendezés hajtásszabályozó kezelőszerveit, ha vannak, ki vannak-e kapcsolva.
  3. Az üzemanyag-elzáró szelepet (A), ha be van szerelve, fordítsa a be állásba (ábra 3).
  4. A leállító kapcsolóval (F) rendelkező motoroknál a kapcsolót állítsa be helyzetbe.

  5. A gázszabályozót (B) mozgassa a gyors helyzetbe . A motort a gázszabályozó

gyors 🌿 helyzetbe állításával működtesse.

  1. Rugóerős indító: Az indítókulcsot (D), ha be van szerelve, fordítsa működés helyzetbe.

  2. Rugóerős indító: Erősen tartsa a berántózsinór fogantyúját (E). Lassan addig húzza a berántózsinór fogantyúját, amíg ellenállást nem érez, majd hirtelen rántsa meg. Megjegyzés: Ha három kísérlet után sem indul a motor, akkor keresse fel a BRIGGSandSTRATTON.COM webhelyet vagy hívja az 1-800-233-3723 telefonszámot (az Egyesült Államokban).

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - FIGYELMEZTETÉS - 2

FIGYELMEZTETÉS: A berántózsinór gyors visszahúzása

(visszarúgás) a kezét és a karját gyorsabban húzza a motor felé, mint ahogy azt engedni tudja. Törött csontok, törések, roncsolások vagy ficamok a következményei. A motor indításakor lassan húzza meg a zsinórt addig, amíg ellenállást nem érez, majd gyorsan rántsa meg, hogy elkerülje a visszarúgást.

  1. Elektromos indítás: Az elektromos indítókulcsot (D) fordítsa be/start helyzetbe. Megjegyzés: Ha három kísérlet után sem indul a motor, akkor keresse fel a BRÍGGSANDSTRATTON.COM webhelyet vagy hívja az 1-800-233-3723 telefonszámot (az Egyesült Államokban).

FIGYELEM: Az önindító élettartamának növelésére rövid indítási ciklusokat használjon (maximum öt másodperc). Két indítási ciklus között várjon egy percet.

A motor leállítása - ábra 3

  1. A gázszabályozó (B) kart mozgass a lassú 📄 helyzetbe, fordítsa az indítókulcsot (D) ki helyzetbe (ábra 3). Vegye ki a kulcsot, és tegye biztonságos helyre, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá.

  2. Állítsa a leállító kapcsolót (F), ha be van szerelve, ki helyzetbe.

  3. Miután leállt a motor az üzemanyag-elzáró szelepet (A), ha be van szerelve, fordítsa zárt állásba.

Karbantartás

Csak eredeti berendezés cserealkatrészeket használjon. Más alkatrészek esetleg nem nyújtják azt a teljesítményt, károsíthatják az egységet és sérüléshez vezethetnek. Továbbá más alkatrészek használata érvénytelenítheti a garanciát. Javasoljuk, hogy a motor és motor alkatrészek bármely karbantartását és szervizelését Hivatalos Briggs & Stratton szervizállomáson végeztesse.

FIGYELEM: Minden alkatrésznek, melyet ebbe a motorba építettek a helyén kell maradnia a megfelelő működés érdekében.

Károsanyag-kibocsátás

A károsanyag-kibocsátást szabályozó eszközök vagy a rendszer karbantartását, cseréjét vagy javítását bármely nem közúti motor javításával foglalkozó szervezet vagy személy elvégezheti. Azonban a "díjmentes" károsanyag-kibocsátás szabályozás javításhoz a munkát a gyár hivatalos szervizállomásán kell elvégeztetni. Lásd Károsanyag-kibocsátási garancia.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - Károsanyag-kibocsátás - 1

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - Károsanyag-kibocsátás - 2

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - Károsanyag-kibocsátás - 3

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - Károsanyag-kibocsátás - 4

FIGYELMEZTETÉS

Véletlen szikraképződés tüzet vagy áramütést okozhat.

A véletlen indítás balesetből eredő amputációt vagy zúzott sebeket okozhat.

Tüzveszély

Beállítások vagy javítások végzése előtt:

  • Bontsa a gyújtógyertya vezetékének csatlakozását, és tartsa távol a gyújtógyertyától.
    • Csak megfelelő szerszámokat használjon.
  • Ne piszkálja a szabályozó rugót, összekötéseket vagy más alkatrészeket a motor sebességének növelése érdekében.
  • A pótalkatrészeknek ugyanolyanoknak kell lenniük, és ugyanarra a helyre kell beszerelni azokat, mint az eredeti alkatrészeket.
  • Ne üsse meg a lendkereket kalapáccsal vagy egyéb kemény tárggyal, mivel a lendkerék később működés közben összetörhet.

Gyújtás ellenőrzésekor:

- Jóváhagyott gyújtógyertya tesztert használjon.

- Ne ellenőrizze a gyújtást, amikor a gyújtógyertya nincs a helyén.

Karbantartási táblázat

Első 5 üzemóra

- Olajcsere

8 üzemóránként vagy naponta

• Ellenőrizze az olajszintet

- Tisztítsa meg a kipufogódob és a kezelőszervek körüli területet

Minden 100 óra elteltével vagy évente

• Tisztítsa meg a levegőszűrőt *
• Tisztítsa meg az előszúrót (ha be van szerelve) *
• Cseréljen motorolajat és szűrőt
• Cserélje ki a gyújtógyertyát
- Ellenőrizze a kipufogódobot és a szikrafogót
• Ellenőrizze a szelephézagot **

Minden 400 óra elteltével vagy évente

• Cseréljen levegőszűrőt
• Tisztítsa meg a léghütörendszert *
• Tisztítsa meg az olajhűtő bordáit *

* Poros környezetben vagy amikor levegőből származó szilárd szennyeződés van jelen, akkor gyakrabban tisztítsa meg.
** Nem szükséges, hacsak motorteljesítmény problémákat nem észlelt.

Gyújtógyertya csere - ábra 4

Résmérővel (B) ellenőrizze a hézagot (A, ábra 4). Ha szükséges, akkor állítsa vissza a hézagot. Szerelje be és az ajánlott nyomatékkal húzza meg a gyújtógyertyát. Hézag beállításához vagy a nyomatékhoz lásd a Műszaki jellemzők című részt.

Megjegyzés: Egyes helyeken, a helyi törvények megkívánják az előtét ellenállással szerelt gyújtógyertya használatát a zavarójelek elnyomása végett. Ha ez a motor eredetileg is előtét ellenállással szerelt gyújtógyertyával volt ellátva, csakis az azonos típusút használja csere esetén.

Ellenőrizze a kipufogódobot és a szikrafogót - ábra 5

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - Ellenőrizze a kipufogódobot és a szikrafogót - ábra 5 - 1

FIGYELMEZTETÉS

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - FIGYELMEZTETÉS - 1

A járó motorok hőt termelnek. A motor alkatrészek, különösképpen a kipufogódob rendkívül felforrósodnak.

Ha hozzáérnek, komoly égési sérülések keletkezhetnek.

A gyúlékony hulladék, pl. lomb, fű, cserje stb. meggyulladhatnak.

  • Hagyja lehülni a kipufogódobot, a motorhengert és a bordákat, mielőtt hozzáér.
  • Az összegyült hulladékot távolítsa el a hangtompító környékéről és a henger környezetéből.
  • Ha a berendezést erdővel, fűvel, cserjével borított nem művelt területen használja, akkor szereljen fel szikrafogót, és azt tartsa müködőképes állapotban. Kalifornia állam törvényei ezt megkövetelik (Kalifornia állam közvagyonra vonatkozó törvénykönyvének 4442. cikkelye). Más államoknak is hasonló törvényeik lehetnek érvényben. A szövetségi törvények szövetségi területre vonatkoznak.

Ellenőrizze a kipufogódobot (A, ábra 5) hogy nincsenek-e rajta repedések, korróziós károsodások vagy más sérülések. Szerelje le a szikrafogót (B), ha be van szerelve, és ellenőrizze a sérüléseit vagy a széntől származó eltömödését. Ha cserealkatrészre van szükség, akkor ellenőrizze, hogy csak az eredeti berendezés cserealkatrészei kerültek-e felhasználásra.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - FIGYELMEZTETÉS - 2

FIGYELMEZTETÉS: A cserealkatrészeknek ugyanolyanoknak kell lenniük, yanabban a helyzetben kell azokat beszerelni, mint az eredeti alkatrészeket, ező esetben tüzet okozhatnak.

Olajcsere - ábra 8 9 10 11

FIGYELEM: A fáradt olaj veszélyes hulladék és megfelelő módon kell elhelyezni. Ne öntse háztartási hulladékba. A biztonságos hulladék elhelyezéssel/újrahasznosítással kapcsolatosan érdeklődjön a helyi önkormányzatnál, szervizközpontban vagy viszonteladónál.

Olaj leeresztése

  1. Leállított, de még meleg motornál, bontsa a gyújtógyertya vezeték csatlakozását (A), és tartsa távol a gyújtógyertyától (ábra 8).
  2. Csavarja ki az olajleeresztő csavart (B, ábra 9). Az olajat egy erre a célra jóváhagyott tartályba engedje le.
  3. Miután leengedte az olajat csavarja be, és húzza meg az olajleeresztő csavart.

Olajszürő cseréje (ha be van szerelve)

Egyes modellek olajszürövel vannak ellátva. A csereidőközök a Karbantartási táblázat című részben találhatóak.

  1. Az olajat engedje le a motorból. Lásd Olaj leeresztése című rész.
  2. Szerelje ki az olajszüröt (C) és gondoskodjon a megfelelő hulladékelhelyezésröl. Lásd ábra 10.
  3. Az új olajszűrő beszerelése előtt, friss, tiszta olajjal kissé nedvesítse meg az olajszűrő tömítéseit.
  4. Addig kézzel csavarja az olajszüröt, amíg a tömítés nem érintkezik az olajszürő adapterével, majd 1/2 - 3/4 fordulattal húzza meg az olajszüröt.
  5. Olaj utántöltése. Lásd az Olaj utántöltése című rész.
  6. Indítsa el a motort. Amikor a motor felmelegedett ellenőrizze az olajszivárgásokat.
  7. Állítsa le a motort, és ellenőrizze az olajszintet. Az olajszintjelző pálcán a FULL (TELE) jelzésnél kell lennie.

Olaj betöltése

  • Állítsa vízszintes helyzetbe a motort.
  • Az olajbetöltő területet tisztítsa meg a portól.
  • Az olajtérfogatot illetően lásd a Műszaki jellemzők című részt.

  • Vegye ki az olajszintjelző pálcát (D), és tiszta kendővel törölje le. Lásd ábra 11.

  • Lassan öntse az olajat a motor olajbetöltő nyílásába (E). Ne töltse túl. Az olaj betöltése után várjon egy percig, majd ellenőrizze az olajszintet.
  • Tegye be, és húzza meg az olajszintjelző pálcát.
  • Vegye ki az olajszintjelző pálcát, és ellenőrizze az olajszintet. Az olajszintjelző pálcán a FULL (TELE) jelzésnél (F) kell lennie.
  • Tegye be, és húzza meg az olajszintjelző pálcát.

A levegőszűrő szervizelése - ábra 6

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - A levegőszűrő szervizelése - ábra 6 - 1

FIGYELMEZTETÉS

A gáztartalmú kipárolgások különösen gyúlékonyak és robbanásveszélyesek. A tűz vagy a robbanás komoly égési sérüléseket vagy halált okozhat.

- Soha ne indítsa úgy a motort, hogy ki van szerelve a levegőszűrő szerelvény vagy a levegőszűrő.

A léghütörendszer tisztítása - ábra 7

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - A léghütörendszer tisztítása - ábra 7 - 1

FIGYELMEZTETÉS

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - FIGYELMEZTETÉS - 1

A járó motorok hőt termelnek. A motor alkatrészek, különösképpen a kipufogódob rendkívül felforrósodnak.

Ha hozzáérnek, komoly égési sérülések keletkezhetnek.

A gyúlékony hulladék, pl. lomb, fű, cserje stb. meggyulladhatnak.

  • Hagyja lehülni a kipufogódobot, a motorhengert és a bordákat, mielőtt hozzáér.
  • Az összegyült hulladékot távolítsa el a hangtompító környékéről és a henger környezetéből.
    FIGYELEM: Vizet ne használjon a motor tisztításához. A víz szennyezheti az üzemanyag-ellátó rendszert. Kefét vagy száraz kendőt használjon a motor tisztításához.
    Ez egy léghütéses motor. A szennyeződés vagy a nyesedék akadályozhatja a légáramlást és a motor túlmelegedését okozhatja, mely gyengébb teljesítményt és rövidebb motor élettartamot okoz.
    Kefét vagy száraz kendőt használjon a nyesedék ujjvédőről/védőrácsról (A) való eltávolítására. Tartsa tisztán az összekapcsoló szerkezetet, rugókat és kezelőszerveket (B). A kipufogódob (C) körüli és mögötti területet tartsa tisztán a gyúlékony nyesedéktől

FIGYELEM: Ne használjon sürített levegőt vagy oldószereket a szűrő tisztítására. A sürített levegő károsíthatja a szűrőt, és az oldószerek oldják a szűrőt.

A szervizkövetelményeket a Karbantartási táblázat tartalmazza.

  1. Bontsa a reteszeléseket (A) és vegye le a fedelet (B). Lásd 6. ábra.
  2. Szerelje ki az anyát (D) és a rögzítőgyűrűt (E).
  3. Vegye ki a levegőszűrőt (F).
  4. Vegye ki az előszűrőt (G), ha be van szerelve, a levegőszűrőből.
  5. A nyesedék fellazítására ütögesse meg a levegőszűrő kemény felületét. Ha túlzottan elszennyeződött a levegőszűrő, akkor cserélje ki egy új levegőszűrőre.
  6. Az előszűrőt tisztítószeres vízben mossa ki. Majd hagyja alaposan kiszáradni. Ne olajozza be az előszűrőt.
  7. Tegye be a száraz előszűrőt a levegőszűrőbe.
  8. Szerelje be a levegőszűrőt és a rögzítőgyűrűvel és az anyával rögzítse azt.
  9. Szerelje be és rögzítse a fedelet.

(7. ábra). Győződjön meg arról, hogy az olajhűtő bordái (D) meg vannak-e tisztítva a szennyeződéstől és a nyesedéktől.

Tárolás

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - Tárolás - 1

FIGYELMEZTETÉS

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - FIGYELMEZTETÉS - 1

A gáztartalmú kipárolgások különösen gyúlékonyak és robbanásveszélyesek.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303000 - FIGYELMEZTETÉS - 2

A tüz vagy a robbanás komoly égési sérüléseket vagy halált okozhat.

Üzemanyagtartályban üzemanyagot tartalmazó berendezés tárolása esetén

- Tárolja távol kazánoktól, tűzhelyektől, vízmelegítőtől vagy más olyan berendezésektől, amelyek gyújtólánggal vagy gyújtószerkezettel vannak ellátva, mivel ezek meggyújthatják a benzingőzöket.

Motorolaj

Amíg még meleg a motor cseréljen motorolajat.

Hibakeresés

Segítségre van szüksége? Keresse fel a BRIGGSandSTRATTON.COM webhelyet, vagy hívja a 1-800-233-3723 telefonszámot.

Műszaki jellemzők

Motor műszaki jellemzők

Modell290000
Hengerürtartalom29,23 hüvelyk ^3 (479 cm ^3 )
Hengerfurat2,677 hüvelyk (68 mm)
Lökethossz2,598 hüvelyk (66 mm)
Olajtérfogat46 - 48 uncia (1,36 - 1,42 L)

Motor müszaki jellemzők

Modell300000
Hengerürtartalom29,23 hüvelyk ^3 (479 cm ^3 )
Hengerfurat2,677 hüvelyk (68 mm)
Lökethossz2,598 hüvelyk (66 mm)
Olajtérfogat46 - 48 uncia (1,36 - 1,42 L)

Motor müszaki jellemzők

Modell350000
Hengerürtartalom34,78 hüvelyk ^3 (570 cm ^3 )
Hengerfurat2,835 hüvelyk (72 mm)
Lökethossz2,756 hüvelyk (70 mm)
Olajtérfogat46 - 48 uncia (1,36 - 1,42 L)

Motor müszaki jellemzők

Modell380000
Hengerürtartalom38,26 hüvelyk ^3 (627 cm ^3 )
Hengerfurat2,972 hüvelyk (75,5 mm)
Lökethossz2,756 hüvelyk (70 mm)
Olajtérfogat46 - 48 uncia (1,36 - 1,42 L)

Beállítási jellemzők *

Modell290000, 300000
Gyertyahézag0,030 hüvelyk (0,76 mm)
Gyújtógyertya nyomaték180 font-hüvelyk (20 Nm)
Forgórész légrés0,008 - 0,012 hüvelyk (0,20 - 0,30 mm)
Szívószelep hézag0,004 - 0,006 hüvelyk (0,10 - 0,15 mm)
Kipufogószelep hézag0,004 - 0,006 hüvelyk (0,10 - 0,15 mm)

Beállítási jellemzők *

Modell350000, 380000
Gyertyahézag0,030 hüvelyk (0,76 mm)
Gyújtógyertya nyomaték180 font-hüvelyk (20 Nm)
Forgórész légrés0,008 - 0,012 hüvelyk (0,20 - 0,30 mm)
Szívószelep hézag0,004 - 0,006 hüvelyk (0,10 - 0,15 mm)
Kipufogószelep hézag0,004 - 0,006 hüvelyk (0,10 - 0,15 mm)

* A motorteljesítmény csökken 3,5% értékkel minden 1 000 láb (300 méter) tengerszint feletti magasság növekedés esetén, és 1% értékkel minden 10° F (5,6° C)hőmérséklet növekedés esetén 77° F (25° C) felett. A motor maximum 15° értékű lejtőn működik kielégítően. A megengedett lejtőkre vonatkozólag lásd a berendezés kezelési útmutatóját.

Általános szerviz alkatrészek √

Szerviz alkatrészAlkatrész szám
Levegőszűrő – 380000 modell kivételével394018
Levegőszűrő – 380000 modell692519
Levegőszűrő előszűrő – 380000 modell kivételével272490
Levegőszűrő előszűrő – 380000 modell692520
Olaj – SAE 30100028
Olajszűrő (6 cm hosszú)492932
Szerviz alkatrészAlkatrész szám
Olajszűrő (9 cm hosszú)491056
Előtét ellenállással szerelt gyújtógyertya491055
Hosszú élettartamú platina gyújtógyertya5066
Gyújtógyertya kulcs19374
Gyújtógyertya tesztelő19368

Javasoljuk, hogy a motor és motor alkatrészek bármely karbantartását és szervizelését Hivatalos Briggs & Stratton szervizállomásom végeztesse. Csak eredeti Briggs & Stratton alkatrészeket használjon.

KORLÁTOZOTT GARANCIA

A Briggs & Stratton Corporation díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a motornak bármely olyan részét vagy részeit, amely anyag- vagy gyártáshibás, vagy mindkettő. A javítandó termék vagy cserealkatrész szállítási költségeit, a garancia szerint a vásárlónak kell fedeznie. A garancia csak az alábbiakban meghatározott időtartamok és feltételek szerint érvényes. A garanciális szolgáltatásokkal kapcsolatosan az ügyfélszolgálati térképünkön keresse meg a legközelebbi Hivatalos szervizállomást, melyet a www.BRIGGSandSTRATTON.com webhelyen vagy a 1-800-233-3723 hívószámon illetve a 'Szakmai telefonkönyv™' által feltüntetett számon találhat meg.

Más kifejezett garancia nem létezik. A vélelmezett garanciák, beleértve az eladhatóságra és egy bizonyos célra való megfelelőségre vonatkozó garanciát, a vásárlás napjától számított egy évre vagy a törvény által megállapított mértékre korlátozódik, egyébként minden vélelmezett garancia ki van zárva. A járulékos vagy közvetett károkért a felelősség olyan mértékben van kizárva, mely kizárást a törvény megengedi. Egyes országokban vagy államokban nem engedélyeznek olyan korlátozást, hogy mennyi ideig tart valamely vélelmezett garancia, és bizonyos országokban vagy államokban nem engedik meg a járulékos vagy közvetett károk kizárását vagy korlátozását, így lehetséges, hogy a fenti korlátozás és kizárás Önre nem vonatkozik. Jelen garancia meghatározott jogokat biztosít Önnek, és elképzelhető, hogy egyéb jogai is vannak, ezek azonban országról-országra illetve államról-államra változnak.

NORMÁL GARANCIÁLIS KIKÖTÉSEK * ▲

Márka/terméktípusFogyasztói felhasználásKereskedelmi felhasználás
VanguardTM2 év2 év
Hosszú élettartamú szériákTM, I/C®, IntekTM I/C®, IntekTM Pro2 év1 év
Snow Series MAXTM Dura-BoreTM öntöttvas hengerpersellyel2 év1 év
Minden más Briggs & Stratton motor2 év90 nap

* Ezek a normál garanciális kikötéseink, de alkalmilag előfordulhat további garanciális kikötés, mely a kiadás idején nem került meghatározásra. A motorjára vonatkozó garanciális kikötések jelenlegi listájának megismeréséhez keresse fel a BRIGGSandSTRATTON.COM webhelyet vagy vegye fel a kapcsolatot egy Hivatalos Briggs & Stratton szervizállomással.
Otthoni készenléti generátor alkalmazásnál használt motorok esetében a garancia csak végfelhasználói használatra vonatkozik. Ez a garancia nem vonatkozik olyan motorokra, melyeket elsődleges erőforrásként használt berendezésben alkalmaznak segédberendezés helyett. Versenyre vagy kereskedelmi illetve kölcsönzött jármüben használt motorokra a garancia nem vonatkozik.

A garanciaidő az első kiskereskedelmi fogyasztó vagy kereskedelmi végfogyasztó általi vásárlás dátumával kezdődik, és az a fenti táblázatban megadott időszakra szól. A "fogyasztói felhasználás" az eredeti kiskereskedelmi fogyasztó személyes lakóhelyi háztartási felhasználását jelenti. A "kereskedelmi felhasználás" minden egyéb felhasználást jelent, beleértve a kereskedelmi, jövedelemtermelő és bérleti célú felhasználást. Ha egy motor egyszer már kereskedelmi használatba került, akkor ezt követően a jelen garancia szempontjából kereskedelmi felhasználású motornak kell tekinteni.

Garancia bejegyzésre nincs szükség ahhoz, hogy a Briggs & Stratton termékekre garanciát kapjanak. Órizze meg a vásárlást igazoló számlát. Ha nem igazolja az eredeti beszerzés dátumát a garanciális szerviz igénylésének időpontjában, akkor a garanciális időszak meghatározásához a termék gyártási időpontját veszik figyelembe.

A garanciájáról

A Briggs & Stratton készséggel fogadja a garanciális javításokat, és elnézést kér a kellemetlenségekért. Garanciális javítást bármely Hivatalos szervizszolgáltató végezhet. A legtöbb garanciális javítást rutinszerűen végeznek, de néhány esetben előfordulhat, hogy nem indokolt a garanciális javításra vonatkozó igény.

Amennyiben a szervizszolgáltató döntése és a vevő véleménye nem egyezik, meg kell vizsgálni, hogy a garancia fennáll-e. A szervizszolgáltatót fel kell kérni, hogy nyújtsa be az összes bizonyítékot a forgalmazónak vagy magának a gyárnak felülvizsgálat céljából. Amennyiben a forgalmazó vagy a gyár úgy dönt, hogy az igény jogos, a vevőt teljes mértékben kártalanítják azokért a tételekért, amelyek hibásak. Azon félreértések elkerülése végett, amelyek előfordulhatnak a vevő és a kereskedő között, az alábbiakban felsorolunk néhány olyan hibaokot, melyre a garancia nem terjed ki.

Normális elhasználódás: A motorok, mint minden mechanikai eszköz, a jó működéshez időszaki alkatrész szervizelést és cserét igényel. A garancia nem terjed olyan javításra, mely az alkatrész vagy a motor normál működése során fellépő elhasználódása miatt válik szükségessé. Garanciális igény nem érvényesíthető, ha a motor sérülését helytelen használat, a rutin karbantartás hiánya, szállítás, kezelés, raktározás vagy helytelen üzembe helyezés okozta. A garancia hasonlóképpen érvénytelenné válik, ha a motor típustábláját eltávolítják vagy a motort megváltoztatják illetve módosítják.

Helytelen karbantartás: A motor élettartama függ az üzemelés körülményeitől és a karbantartás gondosságától. Bizonyos alkalmazási helyeken, például talajmegmunkáló gépben, szivattyúban és forgókéses fünyíróban nagyon gyakran poros, piszkos körülmények között üzemel a motor, melynek következtében idő előtti kopás lép fel. A garancia nem terjed ki az olyan kopásra, amelyet piszok, por, a gyújtógyertya tisztítóhomok vagy a nem megfelelő karbantartás következtében bejutó egyéb koptatóanyag okoz.

Ez a garancia csak a motorral kapcsolatos hibás anyagokra, illetve nem megfelelő kidolgozásra vonatkozik, nem pedig annak a berendezésnek a cseréjére vagy árának visszatérítésére, amelyre az illető motor fel van szerelve. Nem terjed ki továbbá a garancia az alábbi okok miatt szükségessé válo javításokra:

1 A nem eredeti Briggs & Stratton alkatrészek által okozott problémákra.
2 Olyan, a berendezésekhez tartozó kezelőszervek vagy felszerelések, melyek megakadályozzák az indítást, csökkentik a motorteljesítményt vagy rövidítik a motor élettartamát. (Ilyenkor forduljon a berendezésgyártóhoz.)

3 Lyukas porlasztómembrán, eltömődött üzemanyagcső, akadó szelep vagy minden egyéb olyan károsodás, amelyet szennyezett vagy állott üzemanyag használata okoz.
4 Olyan alkatrészek, amelyek azért repedtek meg vagy törtek el, mert a motort nem elegendő vagy szennyezett kenőolajjal vagy nem megfelelő fajtájú kenőolajjal működteték (ellenőrizze és szükség esetén töltse fel, illetve cseréljen olajat az ajánlott időközökben.) Az OIL GUARD rendszer esetleg nem állítja le a járó motort. Motor meghibásodás fordulhat elő, ha az olajszintet nem megfelelően biztosítják.
5 A nem a Briggs & Stratton által gyártott tartozékok vagy részegységek, mint tengelykapcsolók, sebességváltók, távvezérlők, stb. javítására vagy beszabályozására.
6 Olyan alkatrész-károsodásra vagy kopásra, melyet a levegőszűrő nem megfelelő karbantartása illetve összeszerelése miatt a motorba bekerülő por, illetőleg nem eredeti levegőszűrő vagy levegőszűrő tartály használata okozott. A javasolt időközökben a Kezelési útmutatóban leírtak szerint tisztítsa meg és/vagy cserélje ki a szűrőt.
7 Olyan alkatrészekre, amelyek túlpörgés vagy túlmelegedés miatt károsodtak, melyet a hűtőbordákat vagy a lendkerék környékét eltömő vagy azokra rárakódó fű, nyesedék vagy piszok okozott, vagy az olyan károkra, amelyeket zárt térben nem megfelelő szellőzés melletti üzemelés okozott. A Kezelési útmutatóban megjelölt időközökben a portól tisztítsa meg a motort.
8 Az olyan motor- vagy berendezésrészekre, amelyek a laza motorfelfüggesztés, laza kések, kiegyensúlyozatlan kések vagy laza illetve kiegyensúlyozatlan járókerekek, a berendezésnek a motor főtengelyére való nem megfelelő csatlakoztatása, túlpörgés vagy egyéb helytelen üzemeltetés által kiváltott túlzott rezgés miatt törtek el.
9 Olyan meghajlott vagy eltörött főtengelyre, amelyet az okozott, hogy szilárd test akadt be a forgókéses fűnyíró késébe, illetve melynek oka az volt, hogy túlzottan megfeszítették az ékszíjat.
10 A napi beállítás vagy a motor beszabályozása.

Garanciális szervizszolgáltatás nyújtása csak Hivatalos Briggs & Stratton Corporation szervizállomásokon keresztül történhet. A legközelebbi Hivatalos szervizállomást a www.BRIGGSandSTRATTON.com webhelyén találhatja meg, vagy hívja a 1-800-233-3723 illetve a 'Szakmai telefonkönyv™' által megjelölt telefonszámot.

Bendra informacija

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BRIGGS & STRATTON

Modell : BRIGGS & STRATTON 303000

Kategória : Motor