BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - Benzinmotor

BRIGGS & STRATTON 589447 - Benzinmotor BRIGGS & STRATTON - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen BRIGGS & STRATTON 589447 BRIGGS & STRATTON PDF formátumban.

📄 92 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - page 41
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről BRIGGS & STRATTON 589447 BRIGGS & STRATTON

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Benzinmotor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét BRIGGS & STRATTON 589447 - BRIGGS & STRATTON és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. BRIGGS & STRATTON 589447 márka BRIGGS & STRATTON.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRIGGS & STRATTON 589447 BRIGGS & STRATTON

Póltalktrészek beszerésehéz vagy műszaki támogatashoz alább jegyezze fel a motor model, típus és kósdzmáhat a vásáralid öpidónjúval együtt. Ezen szémok a motorján taláhátóak (lásd a Funkciök és kezelösszervek címu öldalt).

Vásárlásátuga:

HH/NN/EEE

Motor modell:

Modell:

Tipus:

Kódszám:

Motor teljesitmény-besorolására vonatkozó informácio

A 3/LC motorok esetében a brutto teljesitmény-besorolás a SAE J1995, mig a netto teljesitmény-besorolás a SAE J1349 kriterium alapul. Az alkalmazásokba szerelet muködtető motorok tényleges kimeneti teljesitmény egy sor tényezöól fuggöen valtozhat beleértve az alkalmazás legmagasabag elerhetó motor fordulatszámá, környezeti feltételeket, motor/berendezés karbantartásat és égyeb valtozókat.

Kezelő biztonság

BIZTONSAGI ES VEZERLESI JELZESEK

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - BIZTONSAGI ES VEZERLESI JELZESEK - 1
Tuz

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - BIZTONSAGI ES VEZERLESI JELZESEK - 2
Mozgo alkatreszek

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - BIZTONSAGI ES VEZERLESI JELZESEK - 3
Olaj

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - BIZTONSAGI ES VEZERLESI JELZESEK - 4
Mérgező füstok

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - BIZTONSAGI ES VEZERLESI JELZESEK - 5
Lassu

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - BIZTONSAGI ES VEZERLESI JELZESEK - 6
Gyors

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - BIZTONSAGI ES VEZERLESI JELZESEK - 7
Leallitas

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - BIZTONSAGI ES VEZERLESI JELZESEK - 8
Robbanás

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - BIZTONSAGI ES VEZERLESI JELZESEK - 9
Aramutés

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - BIZTONSAGI ES VEZERLESI JELZESEK - 10
Uzemanayag

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - BIZTONSAGI ES VEZERLESI JELZESEK - 11
Szivató

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - BIZTONSAGI ES VEZERLESI JELZESEK - 12
BeKi

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - BIZTONSAGI ES VEZERLESI JELZESEK - 13
Uzemanyag elzarás

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - BIZTONSAGI ES VEZERLESI JELZESEK - 14
Visszarugas

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - BIZTONSAGI ES VEZERLESI JELZESEK - 15
Viseljen szemvédő eszközt

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - BIZTONSAGI ES VEZERLESI JELZESEK - 16
Veszélyes vegyi anyag

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - BIZTONSAGI ES VEZERLESI JELZESEK - 17
Olvassa el az utmutató

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - BIZTONSAGI ES VEZERLESI JELZESEK - 18
Forró felület

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - BIZTONSAGI ES VEZERLESI JELZESEK - 19
Fagyasi sérulés

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - BIZTONSAGI ES VEZERLESI JELZESEK - 20
Forro folyadek
vagy goz

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - BIZTONSAGI ES VEZERLESI JELZESEK - 21

A bizzonságra figyelmeztető jelez olyan kockázatokra vonatkozóBiztonsági információkat jelez, melyek személyi sérüléseket okozhatnak. A figyelmfelhivo szó (VESZÉLY, FIGYELMEZTETÉS vagy FIGYELEM) a figyelmeztető jelzésssel együtt hasznalatos annak jelzéséré, hogy a mekkora a lehetséges sérülés valoszinüsege és sulyossága. Továbbá egy kockázati jelez hasznalatos a kockázat jalgegnek feltvétéséré.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - BIZTONSAGI ES VEZERLESI JELZESEK - 22

VESZÉLY egy kockázatot jelez, aminek ha nem kerülik el halál vagy súlyos sérülés a következménye.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - BIZTONSAGI ES VEZERLESI JELZESEK - 23

FIGYELMEZTETÉS egy kockázatot jelez, aminek ha nem kerülik el, halá vagy súlyos sérulés a kovetkezménye.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - BIZTONSAGI ES VEZERLESI JELZESEK - 24

FIGYELEM egy olyan kockazatot jelez, melynek ha nem kerülik el, kisebb vagy kozepes sérulés lehet a kovetkezménye.

MEGJEGYZÉS oylan körülményt jelez, melynek következménye a termék károsodása lehet.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - BIZTONSAGI ES VEZERLESI JELZESEK - 25

FIGYELMEZTETES

E termekBizonyos alkatrészei es a veluk kapcsolatos tartozekok oyan vegyszereket tartalmaznak, melyeket Kalifornia Allamban rakkeltoknek, szuletesi rendellenessegeket okozoknak es a reproductiv rendszerre karos hatasunak ismernek. Mosson kezet a veluk valo erintkezs utan.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - FIGYELMEZTETES - 1

FIGYELMEZTETES

Ennek a termeknek a motor kipufogogazai Kalifornia allam hatosagai elott ismert oyan anyagokat tartalmaznak, amelye nikot, szuletesi rendellenessessegetev vagy egyeb a szaporodastbefolysolo artalmat okoznak.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - FIGYELMEZTETES - 1

FIGYELMEZTETÉS

A Briggs & Stratton hem hagyja jová illetve nem engedélyezi e motorok háromkéréku mindfulnesse terepre alkalmas jarmuveken (ATV-k), motorkerekpárokon, játék/szarakozásí celú gokartokon, légi jarmuveken vayv versenyjarmuveken való hasznalatá. A motor emlitet jarmuveken való használata anyagi kárct, illetev sulyos sérlulent (beleertve a bénulást) vagy akár haláteset okozhat.

MEGJEGYZÉS: Ezt a motort a Briggs & Stratton olaj někūl szállitja. A motor inditása elött, ezen utmutató utmutatássai szerint toltön be olajat. Ha olaj někūl inditj el a motort, akkor a motor javithatatlanul károsodást szvened, és nem esik a garancia hatálya alá.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - FIGYELMEZTETÉS - 1

FIGYELMEZTETES

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - FIGYELMEZTETES - 1

A benzin és gozei rendkivül gyulékony és robbanásveszélyes anyagok.

A tuz vagy a robbanás komoly égési sérülèsek vagy halált okozhat.

Uzemanyag betoltesekor

  • Alltsa le a motort es hagyja legalabb 2 percig hulni, mielott leveszi az üzemanyagartaly-sapkát.
  • Az uzemanyagartályt szabadban vagy jól szellozó helyen tõltse fel.
  • Ne tölse tül az uzemanyagartályt. A benzin tagulásanak lehetőve tételère ne tölse az uzemanyagartály nyakának alja fole.
    A benzint tartsa távol szikrától, nyílt lángtól, hóttól és más belobbanást előidéző eszköztól.
    Ellenörizzze az uzemanyagvezetékek, a tankot, a sapkát es az illesztékek.
    repedèsek vagy szivárgásk os szempontjábl. Ha szükségés, cserélje ki ezeket.
    Ha kifolyik az uzemanyag, varjon a motor inditasa elott, amig elpaprolog.

Motor inditásakor

. Bizonyosodjon meg arró, hagy a gyüjógyertya, akipufogódob, az uzemanyagtartáy sapkaja és a levegőszürő (ha be van szerelve) a helyén van-e és rözítelve van-e.
- Ne inditózzon, ha a gyujtógyertya nincs a helyén.
. Ha a porlasztó tullfylik, akkor alitsa a szivató (ha be van szerelve) OPEN (NYITVA)/RUN (MUKÖDÉS) allasba, a gázszabályozó (ha be van szerelve) alitsa FAST (GYORS) allasba éns inditòzzon, amig a motor be nem inducl.

Berendezés mücködésekor

  • Ne billentse oyan szöge a motort vagy a berendezést, mely a benzin kiloccsanásat okozza.
    A motort ne a porlasztó szivatasával allitsha le.
  • Soha ne indítsa úgy a motort, hogy ki van szerelve a levegószúró szerelvyny (ha be van szerelve) vagy a levegószúró (ha be van szerelve).

Olajcsere eseten

Ha az olajat a felso olajbetoltc sovon keresztul engedi le, akkor az uzemanyagtartalynak uresnek kellennie, ellenkez esetben kifolyhat az uzemanyag et tuzet vagy robbanst okoz.

Berendezes szallitasakor

  • URES uzemanyagtartályal vagy KI álasban levő elzarószeleppel szàlltsa.

Benzin vagy a tartályban üzemanyagot tartalmazó berendezés tárolásakor

Gyutjólanggal vagy más gyutási megoldással rendelkezō kazánoktól, túzhelyektól, vizmelegitól vagy más berendezéktól távol helyezelez m, erm ezek meggyujthajtk a benzingózoket.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - Benzin vagy a tartályban üzemanyagot tartalmazó berendezés tárolásakor - 1

FIGYELMEZTETÉS

A motor inditása szikrázást okoz.

A szikrázs gyulékony gázok közelében azok meggyulladását eredményezheti.

Ennek robbanas es tuz lehet az eredmenye.

Ha a kornyezetben földgáz vagy cseppolyósított petroleum-alapú gáz szivárgás történik, akkor ne inditsa el a motort.
- Ne alkalmazzon nyomás alatt levő hidegindítókat, mert a gözök gyúlékonyak.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - FIGYELMEZTETÉS - 1

FIGYELMEZTETES

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - FIGYELMEZTETES - 1

A motorok szénmonoxidot bocsatanak ki, ez szagtalan, szintelen, mérgezó gáz..

A szénmonoxid belélegzéshe hanyingert, ajulast vagy hal't okozhat.

  • A motor szabadban indītsa és működtesse.
  • Ne indītsa, és ne jarassa a motort zárt tírben, meg akkor sem, amikor az ajtók vagy ablakok nyitva vannak.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - FIGYELMEZTETES - 2

FIGYELMEZTETÉS

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - FIGYELMEZTETÉS - 1

A forgo alkatreszek erintkezésbe kerühitetnek a kézzel, labbal, hajjal, ruḥazattal és más, a testen viselt tárgyakkal, vagy beleakadhatnak azokba.

Ennek balesetbol ered'o amputació vagy sulyos borsrulis lehet az eredménye.

  • A berendezés mūködtétéskor a védōberendezéseknek a helyükon kell lenniük.
  • Forgo alkatrészektőtARTaSzéveIcsIabait.
  • A hosszú hajat kõsse fel, és vegye le az ékszereket.
  • Ne viseljen bô ruhat, lógo húzózsírokat, vagy oylan ruhadarabokat, amelyeket a gép elkaphat.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - FIGYELMEZTETÉS - 2

FIGYELMEZTETÉS

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - FIGYELMEZTETÉS - 1

A járó motorok hót termelnek. A motor alkatrészek, kūlönösképpen a kipufogódob rendkivül felforósodnak.

Ha hozzaérnek, komoly egési sérülések keletkezhetnek.

A gyulekony hulladek, pl. lomb, fü, cserje stb. meggyulladhatnak.

Hagyja lehulni a kipufogódobot, a motorhengert és a bordákat, mielott hozzaér.
- Az összegyült hulladékot távolítsa el a hangtompító környékéról és henger környezetébül.
A Kaliforniai kozossegi eroforras törveny 4442. szakasa megsertésenek szamit, ha erdövel, bokrokkal vagy gyeppel boritt foldteruitem a motort uyghasnáljaggv muködtetik, hagy kiupufogorendsnern cincs tenylegenes üzemépes allapotban lévo, a 4442 szakszban meghatározott, szikrafogóval felszerelve. Más allamok vagy a szövetségj törvenyei hasonlo törvenyeket tartalmazhatnak. Lepjen kapcsolatba az eredeti gyartóval, kiskereskedövel vagy viszonteládal o motor kiupufogorendszerhez meghatározott szikrafogó beszerzese érdekében.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - FIGYELMEZTETÉS - 2

FIGYELMEZTETÉS

A kiszökott gőz vagy forró hútőfolyadék súlyos égési sérülseket okozhat.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - FIGYELMEZTETÉS - 1

FIGYELMEZTETES

Véletlen szikrakpédés:tüzet vagy áramütest okozhat. A véletlen inditas balesetból eredö amputaciót vagy zúzott sebeket okozhat.

Tüzveszély

Ha a motor meleg vagy jár, akkor NE vegye le a hútósapkát vagy a tartálysapkát.
- Alltsa le a motort es hagyia lehulni, mielott leveszi a hutosapkat vagy a tartalysapkat valamint hutofolyadek csereje es utantoltese eseten.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - FIGYELMEZTETES - 1

Beallitaksok vagy javitaksok vegzese elott:

Bontsa a gyujtógyertya gezetékenek csatlakozásat, és tartsa tívol a gyujtógyertyátol.
- Bontsa az akkumulátor csatlakozását a negativ polusnal (csak elektrmos inditással rendelkező motorok esetében.)
Csak megfelelo szerszámokat hasznaljon.
- Ne piszkália a szabályozo rugó, összeköteseket vagy más alkatrészeket a motor sebességenek novelése érdekében.
- A potalkatrészeknek ugyanolyanoknak kell lenniük, és ugyanarra a helyre kell beszerelni azokat, mint azeredeti alkatrészeket.
- Ne üsse meg a lendkereket kalapáccsal vagy egyéb kemény tárggyal, mivel a lendkerék késöbb muködés kozben összetörhet.

Gyujtás ellenörzesekor:

Jovahagyott gyutogyertya tesztert hasznaljon.
- Ne ellenőrizesse a gyújtást, amikor a gyújtógyertya nincs a helyén.

Funkciok és kezelőszervek

Hasonlitsa össze az 1 abrát a motorjával, hogy megismerkedjen a különbozó Funktion és kezelöszervek elhelyezésével.

A. Motorszám
Modell Tipus Kódszám
B. Gyujtógyertya
C. Olajszintjelzó pálá
D. Olajtoltes
E. Olajszuró
F. Olajleeresztő csavar
G. Olajnyomás-érzékelő
H. Elektromos öninditó
I. Porlasztó
J. Termosztát
K. Gyujtastekercs
L. Olajteknő
M. Generó
N. Hütőfolyadék hórmársklet továbbítro egység
O. Motor gyartasi ido

Mücködes

Olayterfogat (Iásd a Muszaki jellemzok címu részt)

Ajänlott olajminösegek

A legjobb teljesitménye elérésère ajánljuk a Briggs & Stratton jóttalási bizonylattal rendelkező olajakat. Más José minóségú detergenstartalmu kenőolajak akkor hasznáhtoák, ha teljesitményszint besorolásuk SF, SG, SH, SJ vagy nagyobb. Ne hasznájon adalekokat.

A környezeti homérisklet hatarozza meg a motor számára a megfelő olaj viszkozitást. A feltételezett külö homériskleti tartomáynak leginkább megfelő viszkozitás kivalasztsárasa használa i diagramot.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - Ajänlott olajminösegek - 1

  • 40^ F( 4^ C) alatt az SAE 30 használatanéhéz indítást okoz
    ** 80°F (27°C) felett a 10W-30 használá tata megnövekedett olajfogyasztást okoz. Gyakrabban Ellenőrizze az olajszintet.

Az olaj ellenorzese/betoltese - abra 2 3

Olaj betoitese es ellenorzese elott

  • Aliltsa vizszintes helyzetbe a motort.
  • Az olajbetöltő területet tiszítlsa meg a portól.
  • Vegye ki az olajszintjelzó pálcát (A), és tiszta kendővel törölje le (2 ábra).
  • Az olajszintjelzo palcat utkozésig tolja be.
  • Vegye ki az olajszintjelzó pálcát, és ellenőrizze az olajszintet. Az olajszintjelzó pálcán a FULL (TELE) jelzésnél (B) kell lennie.
  • Ha alacsony, akkor vegye ki az olajsztjelzo palcat es lassan ontse az olajat a motor olajbetoltó nyllásaba (C).

Fontos: Az olaj betöltéskor megfelelo szellózésról kell gondoskodni a kovetkező mádon:

Vegye ki az olajsztjelzó pálcát.
Ellenőrìzze, hogy megfelelo rés (D) van-e az olajbetöl't eszköz (E) és a motor olajbetöl't nyilásá (C) kozött. Lásd 3 ábra.

  1. Az olaj betöltése utan, tegye vissza az olaszintjelzó pálcát. Inditsa be és öt percig hagyja alapjáraton mičkódn a motr. Kapcósja ki a motr. Varjon harom percig és ellenörzüze az olaszintzet. Szükgés eseten töltsön be olajat, hogy az olaszint elérjé az olaszintjelzó pálcán a FULL (TELE) jelzest (B) (2 ábra).
  2. Tegye vissza az olajsintjelzó pálcát.

Olajnyomás

Ha tul alacsony az olajnyomás, akgor egy nyomaskapcsoló (ha be van szerelve) leàllitj a motrot vagy a berendésen aktival égy jelzëszközt. Ha ez történik, akkor alltsa le a motrot es az olajszintjelžo páçcaval ellenorizze az olajszintet.

Ha az olajszt z an ADD (TOLTTES) jel alatt van, akkor annyi olajat toltson belle, hogy az elerej a FULL (TELE) jelzest. Inditsa be a motort es a hasznalat folytatasa elott ellenorizzze, hogy megfelelo-e a nyomas.

Ha az olajszt z an ADD (TOLTÉS) és FULL (TELE) jelzesek kozott van, akkor ne inditsa be a motort. Az olajnyomás probléma kijavitársá forduljon barmely Hivatalos Briggs & Stratton 3/LC szervizállomashoz.

Ajánlott üzemanyag-minósegek

Az üzemanyagnak meg kell felenl e kovetelményeknek:

Tiszta, friss, olommenles benzin.
- Minimális 87 oktánszám/87 AKI (91 RON). Nagy magasságban való működtésné, lásd alább.
Maximum 10% etanol (gazohol) vagy maximum 15% MTBE (metil-tercier-butil-étér) tartalom elfogadható.

MEGJEGYZÉs: Ne használjón jová nem haggyott benzinfajták, mint E85. Ne keverjen olajat a benzinbe, illetve ne módositsa a motort, hagymos zemuanyagokkal muködjön. Ez kárositja a motor alkatelemeit, és érvényteleniti a motor garanciát.

Az üzemanyag-ellató rendszer kátránylerakódás elleni védelmére keverjen üzemanyag stabilízator adalekot az üzemanyagba. Lásd Tárolás. Nem minded üzemanyag egyforma. Ha teljesitményproblemák jelentkeznek, akkor cseréljen üzemanyag-forgalmazó vagy cseréljen markát. Ez a motor benzinnel történő mückö;désrelett tanusitva. A károsanyag-kibocsátást szabályozó rendszer EM (Motoron eszköztómdositások).

Nagy magassagban torteno hasznalat

3 000 láb (900 métér) felett magassagokban, minimum 85-ös oktánszámú/85 AKI (89 RON) benzin hasznalata elfogadhátó. Hogy a károsanyag-kibocsatasnak megfelelo maradjon, nagy magassag szármá megfelelo beallitás szüksegés. E beallitás nélkūi muködtétés cskökken teljesitményt, nevekvo üzemanyag-fogyasztást és megnövededd károsanyag-kibocsatast okoz. Keressen fel egy Hivatalos Briggs & Stratton 3/LC szervízällomást a nagy magassag szármá megfelelo beallitásra vonatkozo információrt.

A nagy magassagi keszlettel valo mukodtetes 2 500 lab (762 mete) alatt nem ajanolott.

Uzemanag betoItese - abra 4

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - Uzemanag betoItese - abra 4 - 1

FIGYELMEZTETES

Uzemanyag betoItesekor

  • Alltsa le a motort es hagyja legalabbb 2 percig hulni, mielott leveszi az uzemanyagartaly-sapkát.
  • Az uzemanyagartályt szabadban vagy jól szellóz helyen tõltse fel.
  • Ne töltse tül az uzemanyagtartályt. A benzin tagulásanak lehetőve tételère ne töltse az uzemanyagtartány akának alja föle.
    A benzint tartsa távol szikrától, nyílt lángtól, hóttól és más belobbanást előidéző eszköztól.
    Ellenörizzze az uzemanyagvezetékeket, a tankot, a sapkát és az illesztéseket repedèsek vagy szivárgások szempontjábal. Ha szükségés, cserélje ki ezeket.
  • Ha kifolyik az uzemanyag, varjon a motor inditása elött, amig elpárolog.

  • A szennyezódestól és nyesedéktól tiszítlsa meg az üzemanyagartály-sapka környékét. Vegye le az üzemanyagartály-sapkát (A, 4 ábra).

  • Tölts fei benzinnel az üzemanyagtartalyt (B). A benzin tágulásanak lehetöve tételere ne tölts az üzemanyagtartaly nyakának alja fole (C).
  • Tegye vissza az üzemanyagartály-sapkát.

A hütöfolyadékra vonatkozó elöirások

A hütöfolyadék térfogat (lásd a berendezésgyártó kezélesi utmutatója)

Fontos: Ez folyadkhteses motor. Foszfatmentes fagyallo folyadek és csapviz 50/50%-os keverede szüsegese hutshez, a rozsdasodass szembeni ellenallashoz és a viszsvattyu keneshéz.

A hütőfolyadék Ellenőrészé/betöltese

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - A hütőfolyadék Ellenőrészé/betöltese - 1

FIGYELMEZTETÉS

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - FIGYELMEZTETÉS - 1

A kiszökött gőz vagy forró hütöfolyadék súlyos égési sérülseket okozhat.

Ha a motor meleg vagy jár, akkor NE vegye le a hütósapkát vagy a tartálysapkát.
- Allitsa le a motort es hagyja lehulni, mielott leveszi a hutosapkat vagy a tartalysapkat valamint hutofolyadek csereje es utantoltese eseten.

  1. Hasznalat elott ellenorizze a hutofolyadek- szintet. A hutofolyadek szintjenek a hutofolyadek-tartaly FULL (TELE) és a LOW/ADD (ALACSONY/TOLTES) jelzesek kozott kell lennie. Ha alacsony a hutofolyadek szint, akkor a tartalyba fosztamente nges fagyalló folyadék és csapviz 50/50%-os keveréket toltse.

  2. A motor lehülèse utan a tartálysapka levételéhz tegyen vastag Kendôt a tartálysapkára. A levételhz a tartálysapkát lassan forditsa az oramutó járásával ellentétés irányba.

  3. Ha szaraz a tartaly, akkor toltson hutofolyadekot mind a tartalyba mind a hutobe. A hutofolyadek-tartaly es a hut o helye, mukodese es karbantartasa a berendezes utmutatojaban kerul ismertetesre.
  4. A motor lehülse utan a tartálysapka levételéhez tegyen vastag kendōt a tartálysapkāra. A tartálysapkát az elso ütköésig lassan fordīsa az oramutató jrásával ellentêtes irányba. Ha a tulynomyos goź kiáramlik a sapka alól, akkor alljón harta a sérlés ellkerülsére. Ha megszünt a nyomás, akkor nyomja le és az oramutató jrásával ellentêtes irányba fordīsa el hütósapkát.

Muszerek és jelzölmpák

A felttitetett muzerek és jelzolampák jellemzőek és a különboz kiegeşiztóket egységeket mutatják, melyek hasznalhatok. A muzerek és jelzolampák helye és muködese a berendezes utmutatɔjában kerul ismertésre

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - Muszerek és jelzölmpák - 1

Hutofolyadek homerseklet muszern

Az elektromos inditókulcs ON (BE) helyzetében a hütöfolyadék hämérsekletét jerzi.

A normalis tartomány 80^ - 90^ C (175^ - 195^ F

A veszélyes tartomány 105^ C (220^ F) felett

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - Hutofolyadek homerseklet muszern - 1

Uzemóra számló múszer

Az összesītett mūkōdési oraszámot mutatja.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - Uzemóra számló múszer - 1

Uzemanyagszn kijelzo

Az uzemanyagtartályban maradt uzemanyagot jerzi. A páralecsapódás minimalizálásáre teletöltve tartsa az uzemanyagtartályt.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - Uzemanyagszn kijelzo - 1

Hömerséklet jelzölmpa

Ha vilagét à lampa, akkar tulmelegedett a motor. Allitsa e a motert esEllorzirze a hutofolyadek-sztinent (lasd a Hutofolyadek ellenorzese

cimú részt). Nyesedék lerakódás szempontjából ellenörizze a hütôt, mely akadályozhatja a légáramlást.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - Hömerséklet jelzölmpa - 1

Gyujtás jelzölmpa

Ha az elektromos inditókulcs ON (BE) helyzeten van, akkor a gyrojtas jelzölampanak vilagitania kell. Ha mukodik a motor, akkor a gyrojtas

jelzölmpanak kikell aludnia. Ha nem vilagit a gyujtas jelzolampa, ha az elektromos inditokulcs ON (BE) helyzeten van, akkor ellenorizze, hogy nem biztosito egette-e ki.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - Gyujtás jelzölmpa - 1

Motor olajnyomás jelzolámpa

Ha az elektromos inditókulcs ON (BE) helyzetbe van fordīva, akkor vilagītania kell a motor olajnyomás jelzolámpának. Ha mūködik a motor,

akkor a motor olajnyomás jelzolámpának ki keil aludnia. Ha a mukódes soran vilagitani kezd a motor olajnyomás jelzolámpa, akkor azonnal állitsa le a motort. Elször ellenorizzze az olaszintet (lásd az Olaj ellenorzese/betöltéc címú részt). Ezután ellenorizzce az elektromos rendszert.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - Motor olajnyomás jelzolámpa - 1

Toltes jelzolampa

Ha az elektromos inditókulcs ON (BE) helyzetbe van fordíva, akkor vilagṭianca kell a toltés jerzólámpanak. Ha muködik a motor, akkor a toltés naki kei kaludnia. Ha a muködés során vilagṭani kezd a toltés jerzólámpa orizze az elektromos rendszert.

A motor indítása - ábra

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - A motor indítása - ábra - 1

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - A motor indítása - ábra - 2

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - A motor indítása - ábra - 3

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - A motor indítása - ábra - 4

Motor inditásakor

. Bizonyosodjon meg arró, hagy a gyüjtógyertya, a kipufogódob, az üzemanayagtagtály sapkaja és a levegőszürő (ha be van szerelve) a helyén van-e és rógzítve van-e.
- Ne inditózzon, ha a gyújtógyertya nincs a helyén.
. Ha a porlasztó tuliyik, akkor alltsa a szivató (ha be van szerelve) OPEN (NYITVA)/RUN (MUKÖDEs) allásba, a gázszabályozó (ha be van szerelve) alltsa FAST (GYORS) allásba énditózzon, amig a motor be nem indul.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - Motor inditásakor - 1

FIGYELMEZTETÉS

Ha a kornyezetben földgáz vagy cseppolyósított petróleum-alapú gáz szivárgás történik, akkor ne indītsa el a motort.
- Ne alkalmazzon nyomás alatt levő hidegindítókat, mert a gözök gyúlékonyak.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - FIGYELMEZTETÉS - 1

FIGYELMEZTÉS

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - FIGYELMEZTÉS - 1

A motorok szénmonoxidot bocsátanak ki, ez szagtalan, szintelen, Mergezó gáz..

A szénmonoxid belélegzese hanyingert, ájulast vagy hal't okozhat.

  • A motort szabadban indítsa és működétesse.
  • Ne indítsa, és ne jarassa a motort zárt terben, meg akkor sem, amikor az ajtók vagy ablakok nyitva vannak.

MEGJEGYZÉS: Ezt a motort a Briggs & Stratton olaj někūl szállitja. A motor inditása elött, ezen utmutató utmutatássai szerint tóltn son be olajat. Ha olaj někūl inditj el a motort, akkor a motor javithatlanul károsodást szvened, és nem esik a garancia hatálya alá.

Megjegyzés: Egyes motorok és berendezések távvezérlövel vannak ellatva. A távvezérlö helyénék és muködésénék ismertetését a berendezés utmutatójaban találja meg.

  1. Ellenorizzze az olajsintet. Lásd Olaj ellenorzese/betoltese címu részeket.
  2. Ellenőrizable a berendezés Hajtásszabályozóit, ha be vannak szerelve, hogy szét vannak-e kapcsolva.
  3. Fordítsa az üzemanyag-elzáró csapot (A), ha be van szerelve, a be helyzetbe (5 ábra).

  4. Lassan állítsa a gázsabályozó t (B) kissé a lassú pozión túl.

  5. Az elektromos inditókapsolot (D) fordītsa az/indītás helyzetbe (5 ábra).

MEGJEGYZES: Az inditomotor elettartamänak meghosszabbitasa érdekében percenkent 15 masodpercet meg nem haladro rovid iniditi sé ciklusokat alkalmazzon. A hosszas iindizas károsifthata az inditomort.

  1. Ha nem indul azonnal a motor, akkor a szivatokart (C), ha be van szerelve, a szivatas helyzetbe huzza ki.
    Megjegyzés: Meleg motor Újraindītása esétén a szívató használata általában felesleges.
  2. Amint a motor felmelegedett allitsa szivatokart (C) a mukodes|helyzetbe.

A motor leállítása - ábra

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - A motor leállítása - ábra - 1

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - A motor leállítása - ábra - 2

FIGYELMEZTETES

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - FIGYELMEZTETES - 1

A benzin és gozei rendkivül gyulékony és robbanásveszélyes anyagok.

A tuz vagy a robbanas komoly egesi serulseket vagy halalt okozhat.

  • A motort ne a porlasztó szivatasával allytsa le.

  • A gászabályozt (B) mozgassa lassú 3 allásba. Az inditókulcsot (D) forditsa ki helyzetbe (5 ábra). Vegye ki a kulcsot, és gyermekek által el nem érhetőBiztonságos helyen tírolja.

  • Miután leáll a motor az üzemanyag-elzáró szelepet (A), ha be van szerelve, forditsa zárt álasba.

Karbantartás

Csak eredeti berendezes csealiatrészekehasznaljon. Más alkatrészek esetleg nem nyujták azt a teljesitményt, kárositájk az ecyşéget sérsülěshez gezehetnek. Tovàbba más alkatrészek hasznalata érvénytelenitheti a garanciát.

Javasoljuk, hogy a motor és motor alkatrészek bármely karbantartásat és szervizelését
Hivatalos Briggs & Stratton 3/LC szervizällomásom végeztesse.

MEGJEGYZÉS: Minden alkatrésznek, melyet ebbe a motorba épitettek a helyén kell maradnia a megfelő muködés érdekében.

Károsanyag-kibocsátás

A károsanyag-kibocsátast szabályozó eszközok vagy a rendszer karbantartásat, cserejét vagy javitasát barmely nem kòzú motor javitasával foglalkozó szervezet vagy személy elvegzheti. Azonban a "dijmentes" károsanyag-kibocsátas szabályozás javitashoz a munkát a gyár hivatalos szervizállomásán kell elvégeztetni. Lásd Károsanyag-kibocsátás garancia.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - Károsanyag-kibocsátás - 1

FIGYELMEZTETES

Véletlen szikraképžodés:tüzetvagyáramütestokozhat.

A véletten inditás balesetból eredő amputációvagy zúzott sebeket okozhat.

Tuzveszely

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - FIGYELMEZTETES - 1

Beallitaksok vagy javitasok vegzese elott:

  • Bontsa a gyújtógyertya gezetékének csatlakozását, és tartsa távol a gyújtógyertáytól.
  • Bontsa az akumulátor csatlakozását a negativ polusnál (csak elektramos inditással rendelkező motorok esetében.)
    Csak megfeló szerszámokat használjon.
  • Ne piszkália a szabályozó rugó, összeköteseket vagy más alkatrészeket a motor sebességénék novelése érdekényen.
  • A potalkatrészeknek ugyanolyanoknak kell lenniük, és ugyanarra a helyre kell beszerelni azokat, mint azeredeti alkatrészeket.
  • Ne üsse meg a lendkereket kalapáccsal vagy egyeb kemeny tárggyal, mivel a lendkerék késöbb mückodés kozben összetörhet.

Gyujtás ellenörzesekor:

Jóváhagyott gyújtógyertya tesztert használjon.
- Ne ellenőrìzze a gyrojúst, amikor a gyrojútógyertya nincs a helyén.

Karbantartasi tablazat

8 üzemóranként vagy naponta

Ellenorizzae az olajsintet
Ellenorizze a hutofolyadek-szintet

ELSO 50 üzemóra (kezdeti bejáratas)

Csereljen motorolajat *

Minden 100 üzemöranként vagy évente

Ellenorizze a ventilatorszij feszességét
Tisztitsa meg a hütôt
Tisztltsa meg a levegoszurot
Ellenorizze a kipufogódobot és tiszítlsa meg a szikrafogót (ha be van szerelve)

150 üzemörankent vagy evente

Csereljen motorolajat *
Csereljen olajsztrot

600 ora eltevel vagy evente

Cserelje ki a levegoszurot.
Ellenőrizable a szelephézagot
Cserelje ki az uzemanyagszurot
Cserelje ki a gyujtogyertyakat

Évente

Cserelje ki a hutofolyadekot

  • Gyakrabban szervizelje, ha nagy terheléssel vagy magas hómséklenten mūködik
    Nem szükséges, hacsak motorteljesitmény problémákat nem észllett.

Ellenorizzae a kipufogodobot es a szikrafogot

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - Ellenorizzae a kipufogodobot es a szikrafogot - 1

FIGYELMEZTETÉS

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - FIGYELMEZTETÉS - 1

A jaró motorok hét termelnek. A motor alkatrészek, kūlönöskeppen a kipufogódob rendkivül felforrosodnak.

Ha hozaérnek, komoly égési sérulések keletkezhetnek.
A gyulekony hulladék, pl. lomb, fü, cserje stb. meggyulladhatnak.

Hagyja lehulni a kipufogódobot, a motorhengert és a bordákat, mielott hozaér.
- Az összegyúlt hulladékot távolítsa el a hangtompító környékéról és a henger környezetébül.
A Kalifornia kozossegi eroforras torvemy 4442. szakasza megsertesenek szamit, ha erdovel, bokrokkal vagy gyeppel boritott foldteruleten a motor uty hasznaljak vagy mukdtetik, hovy kipufogorendszer nincs tenylegesen üzemkepes allapotban levó, a 4442 szakaszban meghatarozt, szikrafogóval felszerelve. Más allamok vagy a szovetségí torvemyi hasonlo törvenyeket tartalmazhatnak. Lepjen kapcsolatba az eredeti gyartóval, kiskereskedövel vagy viszonteládeal o motor kipufogorendszerhez meghatarozt tzikrafogó beszerzese érdekében.

Ellenörzüe a kipufogódobot, hagy nincsenek-e raja repedések, korroziós károsodások vagy más sérulësek. Szerelje le a szikrafogot, ha be van szerelve, és ellorizze a sérulëseit vagy a szentól szarmáo eltömodését. Ha cserealkatreszre van szükşeg,

akkor ellenorizze, hogyCsak az eredeti berendezes cserealkatreszei kerültek-e felhasznalára.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - FIGYELMEZTETÉS - 2

FIGYELMEZTETÉS: A cserealkatrészeknek ugyanolyanoknak kell

lenniuk, és ugyanabban a helyzetben kell azokat beszerelni, mint azeredeti alkatreszeket, ellenkez esetben tuzet okozhatnak.

A porlasztó beszabályozása

A porlasztó sho ne vegezzen beailltíasokat. A porlasztó gyarilag lett beallitva uyg, hogy a legtobb helyzetben megfeleloen muködnj. Azonban, ha beallitas szüseges, akkor szervizelésert keressen fel egy Hivalatos Briggs & Stratton 3/LC szervizällomast.

MEGJEGYZÉS: Annak a berendezésnek a gyárója, melyre ez a motor telepitve van, meghatározza azt a legnagyobb fordulatszámot, amellyel a motor üemeliñ fog. Ne lépjétul ezt a fordulatszámot.

Gyújtógyertya csere -ábra

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - Gyújtógyertya csere -ábra - 1

Résmérovel (Bé) ellenörzüze a hézagot (A, 6 ábr). Ha szükseges, akkor allítsa vissza a hézagot. Szerelbe is ze a ajánlott nyomatékkal húzza meg a gyúítógyertyat. Hézag beallītāsahöz vagy a nyomatékhoz lásd a Múszaki jellemzok címù részt.

Megjegyzes: Egyes helyeken, a helyi törvények megkivanják az elotét ellenallással szeretl gyujtógyerta hasznalatá at zavarójelek elnyomása végett. Ha ez a motor eredetileg is elotét ellenallással szeretl gyujtógyeryával volt ellátva, csakis az azonos típusút használá sce resenet.

A hútǒfolyadék Ellenörzese

Fontos: Ez folyadekhutesees motor. Foszfatmentes fagyallo folyadek es csapviz 50/50%-os kevereke szukseges a huteshez, a rozsdasodassal szembeni ellenallashoz e s a viszsvatutykeneshez.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - A hútǒfolyadék Ellenörzese - 1

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - A hútǒfolyadék Ellenörzese - 2

FIGYELMEZTETÉS

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - FIGYELMEZTETÉS - 1

A kiszökött gőz vagy forró hútófolyadék súlyos égési sérülseket okozhat.

Ha a motor meleg vagy jár, akkor NE vegye le a hútósapkát vagy a tartálysapkát.
- Alltsa le a motort es hagyja lehulni, mielott leveszi a hutosapkat vagy a tartalysapkat valamint hutofolyadek csereje es utantoltese eseten.

  1. Hasznalat elott ellenorizze a hutofolyadek- szintet. A hutofolyadek szintjenek a hutofolyadek-tartaly FULL (TELE) és a LOW/ADD (ALACSONY/TOLTES) jelzesek kozott kellennie. Ha alacsony a hutofolyadek szint, akkor a tartalyba fosztamente sfgaylofolyadek és csapviz 50/50%-os keverekt tolle.
  2. A motor lehülése utan a tartálysapka levételéhez tegyen vastag kendōt a tartálysapkára. A levételhez a tartálysapkat lassan fordītsa az oramutó jarásával ellentétés irányba.
  3. Ha szaraz a tartaly, akkor toltson hutofolyadekot mind a tartalyba mind a hutobe. A hutofyadyak-tartaly es a hutelye, mukodese es karbantartasa berendezes utmutatojaban kerul ismertésre.
  4. A motor lehülëse utan a tartálysapka levételéhez tegyen vastag kendōt a tartálysapkára. A tartálysapkát az elso ütköźesig lassan fordīsa az oramutató járásával ellentêtes irányba. Ha a tulynomyos goź kiáramlik a sapka alól, akkor alljön hátra a serūlës elkerülsére. Ha megszünt a nyomás, akkor nyomja le és az oramutató járásával ellentêtes irányba fordītsa el hütósapkát.

Olajcsere - abra

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - Olajcsere - abra - 1

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - Olajcsere - abra - 2

A fárdt olaj veszélyes hulladék és megelelo módon kehl elhyezni. Ne öntse háztartásihulladékba. ABiztósagos hulladék elhelyezéssol'ürahasznositással kapcsolatosan erdeköjön a helyi onkormányaznól, szervízköptombvan vagy vostenteladónal.

Olaj leeresztese

  1. Leallitott, de meg meleg motorná bontsa a gyújtógyertya kábeleinek csatlakozását (F, 2 ábra), és tartsa távol a gyújtógyertyatól.
  2. Csavarja ki az olajleeresztó csavart (G, 7 ábra). Az olajat egy erre a celra jóváhagyott tartályba engedje le.
  3. Miután leengedte az olajat csavarja be, és húzza meg az olajleresztő csavart.

Az olajszurocsereje

A csereidokozok a Karbantartasi tablazat cimu reszben talalhatoak.

  1. Az olajat engedje le a motorból. Lásd Olaj leeresztése címu rész.
  2. Szerelje ki az olajszurot (H, 7 ábra) és gondoskodjon a megfelő hulladékelhelyezésról.
  3. Az uy olajszuro beszerelése elott, friss, tiszta olajjal kissé nedvesitse meg az olajszuro tomitèseit.
  4. Addig kézzel csavarja az olajszúró, amíg a tòmités nem érintkezik az olajszúró adapterével, majd 1/2 - 3/4 fordulattal húzza meg az olajszúró.
  5. Olaj utantoltse. Lásd az Olaj utantoltse címu rész.

Olaj betöltese

  • Allitsa vizszintes helyzetbe a motort.
  • Az olajbetöltő területet tiszítsa meg a portól.
  • Az olajterfogat ot iltoen lásd a Muszaki jellemzok címu részt.

  • Vegye ki az olajsztjelzó pálcát (A, 2 abrát).

  • Az olaj betöltéséhz, lassan öntse az olajat a motor olajbetöltő nyílasába (C). Ne tõltse tül.

Fontos: Az olaj betöltéskor megfelelo szellózsrol kell gondskodni a következő mádon:

Vegye ki az olajsztjelzo palcat.
- Ellenőrizze, hogy megfelelo rés (D) van-e az olajbetöl't eszköz (E) és a motor olajbetöl't nyilásá (C) között. Lásd 3 ábra.

  1. Az olaj betöltese után, tegye vissza az olajszintjelžo pálcát. Indítsa be és öt percig hagyja alapjáraton muködni a motort. Ellenőrizze a szivargásokat. Kapcsolja ki a motort. Várjon három percig és ellenőrizze az olajszintet. Szükség eseten toltson be olajat, hogy az olajszint elérje az olajszintjelžo pálcán a FULL (TELE) jelzest (B) (2 ábra).
  2. Tegye vissza az olaszintjelzó pálcát.

A levegoSZur szervizelse - abra 8

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - A levegoSZur szervizelse - abra 8 - 1

FIGYELMEZTETÉS

A benzin és gozei rendkivul gyulékony és robbanásveszélyes anyagok.

A tuz vagy a robbanás komoly égési sérüléseket vagy halált okozhat.

  • Soha ne indītsa uyg a motort, hogy ki van szerelve a levegószúró szerelveny vagy a levegószúró.

MEGJEGYZES: Ne hasznaljon süritet levegő vagy oldszereket a szürő tiszitására. A süritet levegő károsithatja a szürőt, és az oldszerek oldják a szürőt.

A szervizkövetelmenyeket lásd Karbantartásí tablázat címú részben.

  1. Bontsa a reteszeléseket (A) és vegye le a fedelet (B). Lásd 8 ábra.
  2. A levegőszürö kivétele (C).
  3. A nyesedek fellazitársa utögesse meg a levegószürő kemény felületét. Ha tólzottan elszennyezóðtta levegószürő, akkor cseréljke égy üj levegószürőre.
  4. A levegoszuro betetele.
  5. Tegye vissza a fedelet és a zárja a reteszeket.

Uzemanyagszuroc sereje -abra 9

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - Uzemanyagszuroc sereje -abra 9 - 1

FIGYELMEZTETÉS

A benzin és gozei rendkivül gyulékony és robbanásveszélyes anyagok.

A tuz vagy a robbanás komoly égési sérülseket vagy halált okozhat.

A benzint tartsa távol szikrától, nyílt lángtól, hóttól és más belobbanást előidéző eszköztól.
- Gyakran ellenörzige az üzemanyag gezetékeket, tartályt, sapkát és szerelevenyeket, hogy nincs-e repedés vagy szivárgás. Szükség esétén cserèle ji.
Mielott üzemanyagszürt tisztit vagy cserél engedje le az uzemanyagartály tartalmát, vagy zárja el az uzemanyag-elzáró csapot.
- A potalkatrészeknek ugyanolyanoknak kell lenniük, és ugyanarra a helyre kell beszerelni azokat, mint azeredeti alkatrészeket.
Ha kifolyik az uzemanyag, varjon a motor inditasa elott, amig elpárolog.

  1. Az uzemanyagszüró (A, 9 ábra), cseréje elött, ha be van szereleve, engedje le az uzemanyagtartáy tartalmát, vagy zarja el az uzemanyag-elzáró csapot. Maskulónben kiszivaroghat az uzemanyag és tüzet vagy robbanást okoz.
  2. A bilinseken (C) fogó hasznájón fulek (B) össenyomására, majd a bilinseket csúsztassa el az uzmelyagszúról. Csavarja meg és húzza el az uzmelyagszúról áz uzmelyagvezétékek (D).
  3. Repedés vagy szivárgás szempontjábl Ellenörizze az uzemanyagvezétékeket. Szükség eseten cserélje ki a hibás alkatrészt.
  4. Az uzemanyagszurot eredeti berendezés cserealktrésszel cserélje ki.
  5. Az abrának megfeleloen bilincsekkel rogztse az uzemanyagvezétékeket.

A ventilátorszij Ellenörzese/beállitása - ábra 10

Ellenörizze a ventilator ékszijat.

  1. Ellenőrizse a ventilatórszij állapotát (A, 10 ábra). Ha a ventilatórszijon repedések vagy sérülèsek vannak, akkor cseréljé ki egy újra szijra.
  2. Ellenörzige a ventilátorszij fesezzessegét (B). Nyomja meg a ventilátorszij kösepét (C). Ha megfelelo a fesezzesseg, akkar a szij elmozdulása 3/8 - 1/2 húvelyk (10 - 12 mm) a szij kösepere kifejettet 22 font (10 kg) erő hatására. Ha tól laza, akkar a kovetkezők szerint állita se.

A ventilatorszij feszességénék beallitasa

  1. Lazitsa meg a generator rogzitocsavarjait (D) és (E). Lásd 10 ábra).
  2. Tegyen egy emelórdat (F)a generator (G) és a hengerblokk oldala elleneben. A ventilatórszij meghuzásahoz huzzle meg az emelórdat. Ideiglenesen huzzle meg a generator rógztitcsavarjait.

  3. Ellenörizze a ventilátorszij feszességét. Lásd a Ventilátorszij Ellenörzese című részt. Szükség eseten ismételje meg az eljárast.

  4. Húzza meg a generator rögzítócsavarjait.
    Acsavart (D) 14 lab-font (19 Nm) nyomatemekkal huzza meg.
    Acsavart (E) 45 lab-font (61 Nm) nyomatemekkal huzza meg.

Tárolás

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 589447 - Tárolás - 1

FIGYELMEZTETÉS

A benzin es gozei rendkivul gyulekony es robbanasveszelyes anyagok.

A tuz vagy a robbanas komoly egesi serulseket vagy halalt okozhat.

Benzin vagy a tartalyban uzemanyagot tartalmazo berendezés tárolásakor

Kazánoktól, tuzhelyektól, vizmelegitól vagy masy olyn berendezesektól távol helyeze ze, amelyek gyrojúltangalvag gyjühtószkozzel vannak ellatva távol tárolja, mert ezek megyujthatják a benzingózöket.

Uzemanyag-ellato rendszer

30 napól hosszabb tárolás eseten az uzemanyag allotta valhat. Az allott uzemanyag sav és kártrányerakódást okoz az uzemanyag-ellató rendszerben vagy a porlasztő fontos alkátraszein. Az uzemanyag frissen tartásáhasználjon Briggs & Stratton FRESH START® uzemanyag stabilízator adalekot, mely folyékony adalek vagy csepegető koncentrátumartály formajaban dallendkezésre.

Nincs szukség a motorból az uzemanyag leengedésére, ha az utmutatasoknak megfeleloen uzemanyag stabilítor adalekot adtko hazza. A stabilítor uzemanyag-ellató rendszerben vola keringetésére 2 perçim kümödtesse a motr. A motor és az uzemanyag ezután maximum 24 hönapig tárolhátó.

Ha nem használ uzemanyag stabilizátort, akkor tárolás elött a berendezésból le kell engedni a benzint. Addig muködtesse a motrot, amig uzemanyag hiányában leall. A frisssegg megörzsésére ajánlott uzemanyag stabilizator adalek használate a tárolótarályban.

Motorolaj

Amig meg meleg a motor csereljen motorolajat.

Hibakeresés

Segítsegre van szüksége? Keresse fel a BRIGGSandSTRATTON.COM honlapot, vagy hivja a 1-800-233-3723 telefonszámot.

Muszaki jellemzok

Motor muszaki jellemzok

Modell580000
Hengerürtartalom58,16 hühvelyk3 (953 cm3)
Hengerfurat2,835 hühvelyk (72 mm)
Lökethossz3,071 hühvelyk (78 mm)
Oljatérfogat3,5 quart (3,3 L)

Beallitasi jellemzok*

Modell580000
Gyertyahézag0,030 hüvelyk (0,76 mm)
Gyújtógyertya nyomaték180 font-hüvelyk (20 Nm)
Szívószelep hézag▲0,007 hüvelyk (0,18 mm)
Kifufogó szelep hézag▲0,007 hüvelyk (0,18 mm)
  • A motortjesitmény csökken 3,5% értékkel minded 1 000 láb (300 mét) tengerszint feletti magassag novekedés esetén, és 1% értékkel minded 10^ F( 5,6^ C) hörmséklet novekedés eseten 77^ F( 25^ C) felett. A motor maximum 15^ értéku lejtön mūködik kielégítöen. A megengedett lejtókre vonatkozolag lásd a berendezés kezelési utmutatóját.

A motor hideg allapotaban ellenorizze.

Altalanos szerviz alkatreszek

Szerviz alkatrészAlkatrész szám
Levegőszűrő820263
Olajszűrő491056
Üzemanyagszűrő821026
Üzemanyagadalék5041
Előtét ellenállással szerelt gyüjtógyertya496055, 5066
Gyüjtógyertya kulcs19374
Gyüjtógyertya tesztelő19400
Ékszűj (940 mm)821075
Ékszűj (970 mm)820893

Javasoljuk, hogy a motor és motor alkatrészek barmely karbantartásátsészervizelését Hivatalos Briggs & Stratton 3/LC szervizállomásom végeztesse. Csakeredeti Briggs & Strataton alkatrészeket hasznaljon.

KORLÁTOZOTT GARANCIA

A Briggs & Stratton Corporation djumentesen megavitja vagy kicsereli a motornak barmely oyan reszét vagy rszite, amely anyag- vagy gyartashibás, vagy mindkettö. A javitando termek vagy cseralkatrész szallitasi koltsegeit, garancia szerint a vasarlonak kell fedezinie. A garancia csk az alabbiakban meghatarzott idotartamok és feltetelek szerintérnyes. A garanciális szolgaltatasokkal kapcsolatosan az ügyfelszolgalati terekpunkön keresse meg a legkozelebbi Hivatalos Briggs & Stratton 3/LC szervizállomast, melyet by a BRIGGSandSTRATTON.COM honlapon talalhat meg vagy hivja az 1-800-233-3723 hivószámot, ilteve a Szakmai telefonkonyv' altal feltüntetett telefonszámot.

Más kifejezzett garancia nem létezik. A vélemezzt garanciak, beleérte az eladhatóságra és egyBizonyos celra valo megfeleloségre vonatkozó garanciat, a vásárlas napját szamított egy èvre vagy a törvén által megallapitott mertékre korlatozódik, egybkent denen vélelmzett garancia ki van záva. A járulekos vagy kozvetét károkert a felelosség oyan mertékben van kizárva, mely kizárast a törvén megengedi. Egyes orszagokban vagy allamokban nem engedélyeznek oylan krolatozást, hogy mennyi ideig tart valamely vélemezzt garancia, ésbizonyos orszagokban vagy allamokban nem engedik meg a járulekos vagy kozvetéttkrok kizárasát vagy korlatozasát, igy lehétseges, hogy a fenti korlatozás és kizárás Önre nem vonatkozik. Jelen garancia meghatározott jogokat bitzosit Onnek, és elképzelhetó, hogy egyeb jogai is vannak, ezek azonban orszagról-országra illetev allamrol-àllamra valtoznak.

TERMÉKÜNK

Garancialis idoszak

VanguardTM 3/LC

Fó alkatrészekre vonatkoź garancia*

Otthoni es professzionalis hasznalatra

2 év

3 év

2 év

  • Kérjuk a következő garanciális idöttamok figylembevételét: A jelen garanciaszabályzat értemezésuben a garancia az alkatrészek és a munkadjtekintetény 2 év. A kizárólag a fő alkatrészekre vonatkozó garancia a hasznalatba vétel harmadik évre terjed ki. A fő alkatrészekre vonatkozó garancia kiterjed, de nem korlatózódik a hengerblokkra, a hengerfejerre, a fóngelyre, vezmertuengelyre, fogaskerekrekre, dugattykra, hajtkarra, lendkerékre, a lenderékhára, olajszivattúru, ventilatorra, ekszijtarcsa, mechánik fordulatszám-szabályózóra, szívócse és olajteknöre. A fő alkatrészekre vonatkozó garancia nem terjed ki és nem korlatózódik a duggattýgürükre, a cserelheto csapágyakra, a vizpumpara, az elektromos berendezésekre, a szelepelésre, a tartožekokra, tömtésekre, tömtögyürkre, karburatorra,kipufogócsonka, tömlórekre és csövekre, az uzemanyagellató-rendszer résékre, befecskendezókre, adagoló szivattúru, turbófeltötre, kipufogódobra, szürökre, hütőre, termosztátra, gyújtógyertyárea, izztógyertyárea, és uzemanyag-sizvattúru. A garancia idöttartama a magánysemély vagy kozületi vegfelhasznález réséretorténő kiskereskeddelmi érteskesitessel kezdódkir, és a fenti tablázbatan fellettetetitet ideig tart.

Garancia bejegyzesre nincs szukseg ahho, hogy a Briggs & Stratton termekegre garanciat kapjanak. Orize meg a vasarlst igazol nyugt. Ha nem igazolja az eredeti beszerzs datumat a garancialis szerviz igenylsesnek idopontjaban, akor a garancialis idoszak meghatarozasahoz a termek gyartasi idopontjat veszik figyembe.

A garanciájáról

A Briggs & Stratton szivesen elvegez minded garancialis javitast és elnézet kér Öntöl az okozott kellemetlensegekert. Barmely kijelölt Briggs & Stratton 3/LC szervizállomás végeshet garancialis javitast. A legtöbb garancialis rutinszerüen kezelik, azonban neha előfordulhut, hagy a garancialis szolgaltatás iranti kérelem nem helyénvalo. A garancia pédául nem érvényes olyankor, ha a motor károsodása helytelen hasznalat kovetkezteben, a napi karbantartás emulasztása miatt, szàllitási, anyagmozgatási, raktórozá yagi helytelen felszerélsi okokból kovetkezzett be. Hasonlóköppen érvénytelen a garancia akkor, ha a motor gyári szamát eltávolították, illeteve a motrot megváltoztatták vagy módositották.

Amennyiben a szervizszolgaltato dontése és a vevő veleménye nem egyezik, meg kell vizsgalni, hagy a garancia fennáll-e. A szervizszolgaltatot fel kérni, hagy nyujtsa be az összesBizonyitékot a forgalmazonak vagy maganak a gyarnak felülvizsgalatceljáöl. Amennyiben a forgalmazó vagy a gyro ágý dönt, hagy az igénj jogos, a vevö tésjes mertékben kartalanitják azokert a tetelektér, amelyek hibásak. Azon férléertések elkerülëse végett, amelyek előfordulnatkak a vevő és a kereskedő kozöttt, az alábbiakban felsorolunk néhény oyan hibaokot, melyre a garancia nem terjed ki.

Normalis elhasznalóda: A motorok, mintimen mechanikai eszköz, a jó muködéshez idöszaki alkatrész szervizelst és cserét igényel. A garancia nem terjed oyan javitársa, mely az alkatrész vagy a motor NORMAL muködése soran fellopól elhasznalódaşa miattviál szüksegsss. Garancialis igényn nem érvényesithetô, ha a motor sérulését helytelen hasznalat, a rutin karbantartás hianya, szallitás, kezelés, raktózas vagy helytelen üzembe helyezés okozta. A garancia hasonlókeppen érvényteLENNE VÁLIK, ha a motor tipustablaját eltávolitják vagy a motort megváltoztatják illetve módositják.

Helytelen karbantartás: A motor élettartama fugg az uzemelés körulmeneitöl és a karbantartás gondossagától. Bizonyos alkalmazásilyehyeken, pédául talajmegmunkaló gépben, szivattyüban és forgokéses funyíroban nagyon gyakran poros, piszkos körulmények között uzemel a motor, melynek következtében idő elötti kopás lép fel. A garancia nen terjed ki az olyan kopásra, amelyet piszok, por, a gyújtógyertya tiszítóhomok vagy a nem megfelelo karbantartás következtében bejúto egyeb koptatóanyag okoz.

Ez a garancia czak a motorral kapcsolatos hibás anyagokra, illetve nem megfelelo kidolgozasra vonahtozik, nem pedig annak a berendezesnek a cserjere vagy aranak viszzatrétésére, amelyre az illetó motor fel van szerelve. Nem terjerki továbbá a garancia az alábbi okok miatt szükségessé való javitásokra:

1 A berendezésre nem megfeleloen szerelt motorokra. Javasolt, hagy a berendezés gyartója forduljon a motor gyartójohoz abban az esetben, ha oylan berendezest kiván ellatni B&S 3/LC eröfforrással, amelyet azt megelözoen nem B&S 3/LC Hajtottak meg.
2 A nem eredeti Briggs & Stratton alkatrészek által okozott problémákra.

3 Olyan, a berendesekehz tartoz kezelsozervev vagy felszerelek, melye k megakadalyozzak az inditast, csokkentik a motoroltesymeny vtay roviditik a motor elettartamt. (Ilyenkor forduljon a berendesegyartohoz.)
4 Szivárgó karburátor, eltömödött üzemanyag-vezeték vagy befecskendežo, beragadt szelepek, elszenyezóðdött adagoló szivattu vagy más olyan károsodás, amely a szennyezett vagy allott üzemanyag hasznalataból ered. Hasznaljon tiszta, friss üzemanyagot (olommentes benzint vagy gazolajat) és Briggs & Stratton üzemanyag-adalekot, alkatrész száma 5041.
5 Olyan alkatrészek, amelyek azét repedtek meg vagy törtel ek, mert a motort nem elegendő vagy szenyeezzett kengöolajval vagy nem megfelelo fajtájú kengöolajval mukötdettek (Ellenorize zze olajsintet naponta vagy 8 üzmóranként. Ha szükséges, toltson utana, és cseréljen olajat az ajánlott intervallumokban.) Az OIL GUARD rendszer nem minded esetben allitja le a jaró motort. A motor meghabsodása előfordulhat, ha az olajszt nem megfelelo. Olvassa el a Kezelési utmutató.
6 A nem a Briggs & Stratton által gyártott tartozékok vagy részegységek, mint tengelykapsolók, sebességváltók, távezérlók, stb. javitására vagy beszabályozására.
7 Olyan alkatresz-karosodasra vagy kopasra, melyet a levegoszuro nim megfelelo karbantartasa illetve osszeszerelse miatt a motorba bekeruló por, illetoleg nim eredeti levegoszuro vagy levegoszuro tartály hasznalata okozott. A javasolt idoközkoben a Kezelési utmutatoban leirtak szerint tiszíttsa meg és/vagy cseréljek i szürót.
8 A tul magas fordulatszám miatt, ill. a hútő vagy a léghütés lamellái, bordái és nyllásait eltömő fú, szemét vagy szennyezódés miatt bekövétkező tulihevülés miatti alkatrész-meghibásodás, vagy a zár térben, elegthen szellozs melletti üzembő leredő károsodás. A motornak a fagyálfoyadék és a viz nem megfelelo arányu keverékből vagy a barmilyen okból a motorba kerüló vizból eredő kár.
9 Az olyan motor- vagy berendezesrészekre, amelyek a laza motorfelfüggesztés, laza kések, kiegyensúlyozatlan kések vagy laza ilètte kiegyensúvozatlan járókereké, a berendezesnek a motor fötengelyère valo nem megfelelo csatlakoztatása, tulpörgens vagy egyé helyteten üzelemeltétés által kiváltoft tulzott rezgés miattortek el.
10 A napi beaillitas vagy a motor besabalyozasa.
11 Olyan motor- vagy motoralkatrész-hiba, azaz egötér, szelepek, szelepülešek, szelepezvetékek vagy leęgett inditómotor-tekercs, melyat velamiyen más uzmemanyag,管理中心seppolyos kõolaj, földgáz, kevert benzin stb. használiata okozott.

Garancialis szervizszolgaltatst csak Hivatalos Briggs & Stratton Corporation 3/LC szervizállomás végeshet. A legközelebbi Hivatalos szervizállomast a BRIGGSandSTRATTON.COM honlpat talalhatja meg vag hivy az 1-800-233-3723 hivoszámot, illeteva a Szakmai telefonkonyv' altal feltüntetét telefonszámot.

Bendra informacija

Zemiau uzsirasykite variklio modeli, tipa, kodus ir jsigijimo data. Sise skaiicai bus reikalingau naju daliu uzakymui arba remontui atklti. Sise skaiicai yra uzraesityt ant Jusu variklio (ziirekcey savybes ir valydmas skyriu).

Isigijimo data:

Menso/Dena/Metai

Variklio modelis:

Modelis:

Tipas:

Kodas:

Variklio galingumo kategorija

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BRIGGS & STRATTON

Modell : BRIGGS & STRATTON 589447

Kategória : Benzinmotor