BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - Motor

BRIGGS & STRATTON 303700 - Motor BRIGGS & STRATTON - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului BRIGGS & STRATTON 303700 BRIGGS & STRATTON în format PDF.

📄 92 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - page 70
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre BRIGGS & STRATTON 303700 BRIGGS & STRATTON

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Motor în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. BRIGGS & STRATTON 303700 - BRIGGS & STRATTON și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. BRIGGS & STRATTON 303700 mărcii BRIGGS & STRATTON.

MANUAL DE UTILIZARE BRIGGS & STRATTON 303700 BRIGGS & STRATTON

Pentru piese de schimb Sau asistentă tehnică, notaşi mai jos modelul motorului, tipul Şi codul imprună cu data achizionari. Aceste numere sunt situate pe motor (vezi Paginga Characteristicì si comenza).

Data achizitionări:

ZZ/LL/AAAA

Modelul motorului:

Model:

Tip:

Cod:

Informati de evaluare a puteri motorului

Valoarea nominală brută pentru modelele individuale de motoare pe benzină este evaluatațn conformitate cu codul SAE (Society of Automotive Engineers) (Societàe ingerinerilor de automobile) J1940 (Proceduri de evaluare nominală a torsiunii si puterii pentru motoarele nerutiere), iar performantața nominală a fost evaluatațsi corectateța conform SAE J1995 (Revizuit 2002-05). Valorile cuplului sunt derivate la 3060 RPM; valorile n cai-putere sunt derivate la 3600 RPM. Puterea nominală brută a motorului va fi mai micăși va fi afectă, Între altele, de conditiile ambientale de utilizescș si variția de la motor la motor. Datorita gamei largi de produze care utilizează aciste motoreși diferitelor probleme de mediu aplicabile la Utilizarea echipamentului, motorul pe benzină nu va dezolta puterea nominală brută atunci cănd este realizatla un anumit produs (puterea reală "la punctul de lucr" sa neta). Această diferențe este datorata mai multor factori care inclad dur nu se limetează la accesorii (filtru de aer, esapament, incârcare, răcire, carburator, pompa de combustibil, etc.), limitele de aplicare, conditiile mediolului de utilizingare (temperatura, umiditate, altitudine)și variția de la motor la motor. Datorita limitărilor de producițe și capacitare, este posibil ca Briggs & Stratton să inlocuiascuș motorul din această seriescu un motor cu o putere nominală mai ridicata.

Siguranta operatorului

SIMBOLURI DE SIGURANTA CONTROL

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - SIMBOLURI DE SIGURANTA  CONTROL - 1
Foc

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - SIMBOLURI DE SIGURANTA  CONTROL - 2
Piese mobile

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - SIMBOLURI DE SIGURANTA  CONTROL - 3
Ulei

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - SIMBOLURI DE SIGURANTA  CONTROL - 4
Fumuri toxicice

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - SIMBOLURI DE SIGURANTA  CONTROL - 5
Lent

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - SIMBOLURI DE SIGURANTA  CONTROL - 6
Rapid

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - SIMBOLURI DE SIGURANTA  CONTROL - 7
Stop

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - SIMBOLURI DE SIGURANTA  CONTROL - 8
Explozie

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - SIMBOLURI DE SIGURANTA  CONTROL - 9
Soc

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - SIMBOLURI DE SIGURANTA  CONTROL - 10
Combustibil

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - SIMBOLURI DE SIGURANTA  CONTROL - 11
Soc

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - SIMBOLURI DE SIGURANTA  CONTROL - 12
Pornit Oprit

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - SIMBOLURI DE SIGURANTA  CONTROL - 13
Oprire combustible

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - SIMBOLURI DE SIGURANTA  CONTROL - 14
Recul

Simbolul de atentionare este fositos pentru a identifica informatiche despree siguranta care semnaleazapericolul de vatamare. Impreunau c simbolul de atentionare este fositos un cuvant (PERICOL, AVERTISMENT sau ATENTIE) care indicac probabilitatea si gravitatea posibililer vatamari. In plus, poate fi fositos un simulb de pericolaru reprenta tipul de pericol.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - SIMBOLURI DE SIGURANTA  CONTROL - 15

PERICOL indica un pericol care, dacà nu este evitat, se va solda cu moartea sau cu accidentarea grava.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - SIMBOLURI DE SIGURANTA  CONTROL - 16

AVERTISMENT indica un pericol care, dacă nu este evitat, se poate solda cu moartea sau cu accidentarea grava.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - SIMBOLURI DE SIGURANTA  CONTROL - 17

ATENTIE indică un pericol care, dacă nu este evitat, s-ar putea solda cu vătămări minore sau moderale.

ATENTIE, atunci cánd este utilizes fárá simbolul de atentionare, indicà o situatie care ar putea duce la deteriorarea produsului.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - SIMBOLURI DE SIGURANTA  CONTROL - 18

AVERTISMENT

Gazele de esapament de la acest motor contin substante chimice care sunt cunoscute in statul California drept cauzatoare de cancer, malformati congenitale Sau alte disfunctii reproductive.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - AVERTISMENT - 1

AVERTISMENT

Briggs & Stratton nu aprobăși nu recunoște utilizarea acestor motoare pe vehicule de teren cu 3 roti (ATV-uni), motociclete/karturi recreationalae, aparate aeronautice saev vehicule destinate unei utilizăși din competții sportive. Utilizarea acestor motoare in aceste circumstante poate provoca daune materiale, leziuni grave (incluzand paralizia) sau poate duce chiar la deces.

ATENTIE: Acest motor a fost expediat de Briggs & Stratton fãră uei. Inainte de a porni motorul, asigurăi-va că ați adăugat uei conform instruciunilor din acest manual. Pornirea motorului fãră uei provoacă deteriorarea ireparabilă a acestuia, care nu este acoperită de garantie.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - AVERTISMENT - 1

AVERTISMENT

Benzina si vaporii ei sunt foarte inflamabili siexplozivi. Incendiul Sau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - AVERTISMENT - 1

Cánd alimentati cu combustibil

  • Opriti motorul si lasati-l sse raceasca cel pu tin 2 minute inainte de a scoate capacul rezervorului.
  • Umpleti rezervorul de combustibil in aer liber sau in zone bine ventilate.
  • Nu umpletji prea tare rezervorul. Umpletji rezervorul pânà la aproximativ 1,5 toli (38 mm) sub nivelul buşonului pentru a permite dilatarea combustibilului.
  • Feriţi benzina de scantei, flacări descise, flacări de veghe, caldurăși alte surse de aprindere.
  • Verificazioni frecvent conductele de combustibil,rezervorul, buşonul Şi fitungurile pentru a observa eventualele crapătur iau scurgeri. Înlocui-i-le dacă este necessar.
  • Daca se varsa combustibil, astepta ti pana cand acesta se evapora inante de a porni motorul.

Atunci cánd porniti motorul

  • Asigurat-vá cā bujia, esapamentul, buşonul rezervorului Şi filtrul de aer (dacă este prevazut) sunt montate Şi bine fixate.
  • Nu trajeți de coardă cánd bujia este scoasa.
  • Dacă motorul se iineacă, deplasatiș cocol (dacă este prevăzut) in poziția OPEN/RUN (DESCHIS/FUNCTIONARE), deplasati maneta de acceleratie (dacă este prevăzut) in poziția FAST (RAPID) si ragtei de coarde până când moturol pornestre.

Atunci candautilizati echipamentul

  • Nu inclinati motorul sau echipamentul la un unghi care poate cauza varsarea benzinei.
  • Nu inecati carburatorul pentru a opri motorul.
  • Nu porniti si nu utilitài motorul fara sa aibä montat ansamblul de filtrare a aerului (dacă este prevăzut) Sau filtrul de aer (dacă este prevăzut).

La schimbarea uleiului

  • La scurgea uleiului prin tubul de alimentare cu ulei din partea superioara, rezervorul de combustibil trebuie sa fie gol. In caz contrar, combustibil se poate scurge, provocand un incendiu Sau o exploze.

Atunci cand transportei echipamentul

  • Transportaţi echipamentul cu rezervorul GOL sau cu robinetul de oprir a combustibilului in posizţia OFF (OPRIT).

Atunci cánd depositati benzina pau echipamentul cu combustibil in rezervor

Depozitatei echipamentul la distant de cuptoare, sobe, boilere sau alte aparate care au flacara de veghe sau alta sursa de aprindere, deoarece acsteea ar putea aprinde vaporii de benzinza.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - Atunci cánd depositati benzina pau echipamentul cu combustibil in rezervor - 1

AVERTISMENT

Pornirea motorului creează scântei.

Scanteile pot aprinde gazele inflamabile din apropiere.

Se pot produce expozii 山 incendii.

  • Dacă există o scurgere de gaz natural sau de petrol lichefiat in zona, nu porniţij motorul.
  • Nu utilizzato fluide de aprindere sub presiune deoarece vaporii sunt inflamabili.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - AVERTISMENT - 1

AVERTISMENT

Motorul degajà monoxid de carbon, un gaz toxic inodor Şi incolor. Inhalarea monoxidului de carbon poate produce ameteli, lesin sau moartea.

  • Porniti si folositi motorul in aer liber.
  • Nu porniti si nu utilizati motorul in spatii inchise, chiar dacă ușile si ferestrele sunt descise.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - AVERTISMENT - 1

AVERTISMENT

Retragerea rapidă a corzii de pornography (reculul) va tragemana Şi bratul câtre motor mai repede decât puteti ša ii dati drumul.

Aceasta poate cauza ruperea oaselor, fracturi, zgárieturi sau luxatii.

  • La pornea motorului, trateti lent coarda de Pornire până ce simțti rezistentăși apoit trateti rapid pentru a evita reculul.
  • Indepartati toate echipamentele externe/sarcinile motorului inainte de a-l porni.
  • Componentele echipamentului coplate direct, cum ar fi lamele, paulele, rotile de transmisie, rotile de lanct etc., trebuie sa fie montate corect.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - AVERTISMENT - 1

AVERTISMENT

Piesele in miscare pot intra in contact sau agaţa mainile, picioarele, părul, hainele sau accesoriile.

Astfel se pot produce amputări traumatice sau tăieturi.

Utilizati echipamentul cu aparatoarele montate.
- Feriti mainile si picoarele de piesele rotative.
Legati paurul lung si nu purtai bijuteri.
- Nu purtai haine largi, šnururi care atárnă pau articole care ar putea fi agătate.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - AVERTISMENT - 1

AVERTISMENT

Functionarea motorului produce caldură. Piese ale motorului, in special toba de esapament, devin foarte fierbinti.

Se pot produce arsuri termice grave la contactul cu acestea.

Deşeurile combustibile, cum ar fi frunzele, iarba, ramurile etc. potlua foc.

Lasa i esapamentul, cilindrul si aripile acestua s a se raceasca inainte de a le atinge.
- Indepartati materiale inflamabile accumulate in zona tobei de esapament.si a cilindrului.
- Montaşi mentinei in stare de fonctionare un paravan de scantei inainte de a utiliza echipamentul pe terenuri Nesystematize acoperite cu pāduri, cu iarba sau cu arbuşti. In statul California incest lucru este obligatoriu (Sectiunea 4442 a Codului resurselor publice din California). Alte state pot avea legi similare. Pe terenurile federale se aplică legile federale.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - AVERTISMENT - 1

AVERTISMENT

Producerea accidentală de scântei se poate solda cu incendii sau cu electrocutare.

Pornirea accidentală se poate solda cu agătare, amputare traumatică sau tăjeturi.

Pericol de incendiu

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - AVERTISMENT - 1

  • Deconnectați fisi bujieiși tineti-o la distanță de bujie.
  • Deconnectatu borna negativă a bateriei (numai la motoarele cuSYSTEM de pornire electrică).
    Utilizi doar scule corecte.
  • Nu efectuanti intervenții asupra clapetelor regulatoare, asupra transmisilor sau asupra alteri部份 pertu a obtine o turatie mai mare a motorului.
  • Piesele de schimb trebuie sā fie identice ši montate ⟨in aceeaşi poziţie ca piesele originale.
  • Nu loviţi volanta cu ciocanul Sau cu obiecte grele. In caz contrar, volanta se poatedezmembre in timpul functionarii.

Atunci cánd testati scanteia la bujii:

  • Folositi un tester de bujie omologat.
  • Nu verificati scanteia la bujie cu bujia scoasa.

Characteristici Şi comenzi

Comparati desenul 1 cu motorul Dvs. pentru a va familiariza cu amplasarea diverselor caracteristici si comenzi.

A. Identificarea motorului Model Tip Cod
B. Buijie
C. Filtru de aer
D. Joja/Orificiu de umplere ulei
E. Filtrul de ulei
F. Buşon de scurgere a uleiului
G. Senzor de presiune a uleiului
H. Aparatoaredegete/Ecran rotativ
I. Electromotor
J. Pornire cu coardă retractilă (optional)
K. Carburatorul
L. Galerie de evacuare
M. Pompa de combustibil
N. Filtru de combustibil (optional)
O. Radiator pentru ulei (optional)
P. Esapament

Utilizare

Capacitate de ulei (vezi sectjunea Specificati)

Recomandári privind uleiul

Pentru o fonctionare optimă, recomandam utilizarea uleiurilor atestate de Briggs & Stratton. Sunt acceptabileși alte tipuri de ulei detergente de calitate, dacă sunt clasificrate pentru service SF, SG, SH, SJ Sau superior. Nu folositori aditivi speciali.
Vascozitatea corecta a uleiului de motor este determinaté de temperatura exteriorà. Folosiţi tabelul pentru a selecta valoarea optimă de vascozitate în functie de intervalul de temperatura exteriorà preconizat.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - Recomandári privind uleiul - 1

  • Dacă folosiți ulei SAE 30 sub 40^ ( 4^ ), aceasta va duce la pornirea cu dificultate a motorului.
    ** Utilizarea uleiului 10W-30 la temperaturi peste 80^ (27°C) va duce la un consum de ulei peste normal. Verificati mai des nivelul uleiului.

Verificarea/Adaugareauleiului -Figura 2

Inainte de a adauga sau de a verifica nivelul uleiului

  • Asezati motorul pe orizontala.
  • Curătati eventualele deșuri din zona orificiului de alimentare cu ulei.
  • Scoateti joja (A) sī stergeti-o cu o capa curata (Figura 2).
  • Introduceti complejojia
  • Scoatei joja sì verificazioni nivelul uleiului. Acesta ar trebui sà fie la semnul FULL (B) de pe jojă.
  • Dacă nivalul este scăzut, adăugati uei, incet, in gura de alimentare cu uei a motorului (C). Nu umpleti prea tare. După ce ati adăugat uei, asteptati un minut după care verificati, din nou, nivalul ueiulii.
  • Introduceti completoja

Presiunea uleiului

Dacă presiunea uleiului este prea mică, un comutator de presiune (dacă există) va opri moturul sau va activa un indicator de avertizare. În acest caz, ocpriți moturulși verificati nivelul uleiului folosind joja.

Dacă uleiul se află sub marcajul ADD (ADÂUGARE), adăugati ulei până cand accta ajunge la marcajul FULL (PLIN). Porniti motorulși verificăi dacă presiunea este corectă inaînte a continua utilizesca.

Dacă niveul ulieiului este întré marcajul ADD (ADÁUGARE)și FULL (PLIN), nu porniti motorul. Luți legăture un din distribuior autorizat Briggs & Stratton pentru a remedia problema cu presiunea ulieiulii.

Recomandāri pentru combustibil

Combustibilul trebuie să indeplineasca urmatoarele cerinte:

  • Benzina pura, proaspata, fara plumb.
  • Cifră octanică minim 87/87 AKI (91 RON). Pentru Utilizarea la altitudini mari, vezi mai jos.
  • Se acceptă benzină cu până la 10% etanol (gasohol) sau până la 15% MTBE (methyl tertiary butyl ether).

ATENTIE: Nu utiliziati tipuri de benzină nerecomandate, cum ar fi E85. Nu introduciți uei din benzinăși nu modificanti motorul pentru a fonctiona cu combustibili alternativi. In această situație, componentele motorului vor fi deteriorare si garantița va fi anulata.

Pentru a evita formarea depunerilor in sistemas de combustibil, adaugati un stabilizator de combustibil. Vezi sectuenea Depozitate. Nu toate tipurile de combustibil sunt identice. In cazul aparietei unor problema de pornire Sau fonctionare, schimbati furnizorii de combustibil sau marcile. Acest motor este certificat pentru functionarea cu benzină. Sistemul de control al emisilor pentru motor este EM (Engine Modifications) (Modificarile motorului).

Altitudine ridicata

La altitudini de peste 5.000 de picioare (1524 metri) este necessarã適用area unei benzine cu cifrã octanicaã minim 85/85 AKI (89 RON). Penta r a respecta regimul emisilor este necessar un reglaj pentru altitudini ridicate. Neefectuarea acestui reglaj vaduce la o functionare defectuoasa, la consum mãrit de combustibil si nival ridicat al emisilor. Consultați un agent autorizat Briggs & Stratton pentru mai multe informatiţi referitoare la reglajul de altitudine ridicata.

Este nerecomandata utilizarea setului pentru altitudine ridicata pentru functiOnarea motorului la altitudini sub 2.500 de picoare (762 de metri).

Adaugarea combustibilului - Figura 3

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - Adaugarea combustibilului - Figura 3 - 1

AVERTISMENT

  • Opriti motorul si lasati-l sa se răcească cel puțin 2 minute inainte de a scoate buşonul de combustibil.
  • Umpleti rezervorul de combustibil in aer liber sau in zone bine ventilate.
  • Nu umpleti in excess rezervorul. Umpleti rezervorul pânà la aproximativ 1,5 toli (38 mm) sub nivelul buşonului pentru a permite dilatarea combustibilului.
  • Feriti benzina de scantei, flacari describe, flacari de veghe, caldurà si alte surse de aprindere.
  • Verificati frecvent conductele de combustibil, rezervorul, busonul si fitingurile pentru a observa eventualele crapaturi sau scurgeri. Inlocuii-le dacă este besoin.
  • Daca se varsa combustibil, astepta ti pana cand acesta se evapora inante de a porni motorul.
  • Curățați zona buşonului de combustibil de murdărieși reziduuri. Demontați buşonul de combustibil (A) (Figura 3).
  • Umpletei rezervorul de combustibil (B) cu benzină. Pentru a permite dilatarea benzinei, umpei numai până la marginea inferioară a gâtului rezervorului de combustibil (C).
  • Montati la loc buşonul de combustibil.

Pornirea motorului - Figura 4

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - Pornirea motorului - Figura 4 - 1

AVERTISMENT

Retragerea rapidă a corzii de pornography (reculul) va tragemanași bratai culre motor mai repede decât puteti sà ii dati drumul.

Aceasta poate cauza ruperea oaselor, fracturi, zgárieturi sau luxatii.

  • La pornea motorului, tragei lent coarda până simțiţi rezistentă,și apoi tragei rapid pentru a evita reculul.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - AVERTISMENT - 1

AVERTISMENT

Benzina sì vaporii ei sunt foarte inflamabili sì explozivi.
Incendiul Sau expozza se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.

Atunci candiorniti motorul

  • Asigurată-vă că bujia, eşapamentul, buşonul rezervoruluiși filtrul de aer sunt montateși bine fixate.
  • Nu trageti de coardà cánd bujia este scoasa.
  • Dacă motorul se fîneacă, deplasatișocul (dacă este prevăzut) i n poziția open/run (deschis/functionare), deplasatiș maneta de acceleratie (dacă este prevăzută) i n poziția FAST (RAPID)și trajeți de coardeș până cand moturul pornțe.

Motorul degajā monoxid de carbon, un gaz toxic inodor Şi incolor. Inhalarea monoxidului de carbon poate produce ameteli, lesin sau moartea.

  • Porniti si folositi motorul in aer liber.
  • Nu torniti si nu utilizati motorul in spatii inchise, chiar dacă ușile si ferestrele sunt descise.

ATENTIE: Acest motor a fost expeditiat de Briggs & Stratton fãră ulei. Inainte de a porni motorul, asigurăti-vã ca ati adaugat ulei conform cu instrucțuniile din acest manual. Porniraea moturulii fãră ulei provoacă deteriorarea iremediabilă a acestuia, care nu este acoperită de garantiei.

Notă: Unele motoareși echipamente sunt dotate cu sistème de control de la distanță. Consultăți manuâlul echipamentului pentru instrucțiuni despree amplaseareași utiliserarea comenizilor de la distanță.

  1. Verificati nivelul ueiului.Vezi sectiunea Verificarea/Adaugarea ueiului.
  2. Asigurati-va cã ati decuplat comenzile de actionare ale aparatului, dacã existã.
  3. Rotiti robinetul de oprire a combustibilului (A), dacă există, în poziția on (pornit) (Figura 4).
  4. Apasati comutatorul de oprire (F), dacă există, in poziția on (pormit).

  5. Deplasati comanda de acceleratie (B) in positia fast (rapid). Puneti in

function motorul in poziia fast (rapid).

  1. Deplasati comanda socului (C) in positia soc.

Notă: De obicei, utilizareaşocului nu este necessitiesaçand reporniti un motor cald.

  1. Pornire folosind coarda: Rotiti comutatorul cu cheie (D), dacă există, in posizța run (functionare).
  2. Pornire folosind coarda: Apucati ferm manerul corzii de pornire a motorului (E). Trageti coarda lent pana cand intampinati rezistentă, apoitrageti rapid.

Notă: Dacă motorul nu porneșe după trei incercări, vizitatii

BRIGGSandSTRATTON.COM tau sunati la 1-800-233-3723 (in SUA).

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - Atunci candiorniti motorul - 1

AVERTISMENT: rapida a corzii motorului (reculul) va va trage mana s i către motor mai repede decat puteti să fi dăi drumul. Aceasta poate provocata oaseler, fracturi, zgárieturu su luxatui. La pornerea motorului, tragoi lent a pânà ce simțiă c opune reziendța, apoi tragoi rapido pentru a evita reculul.

  1. Pornire electrică: Rotiți comutatorul de pornire electrică (D) în pozitța on (pornit)/start.
    Notă: Dacă motorul nu pornește dupătrei incercări, vizităti BRIGGSandSTRATTON.COM Sau sunati la 1-800-233-3723 (in SUA).
    ATENTIE: PENTRU a prelungi durata de fonctionare a demarului, utilizesc cicluri scurte de pornography (maxim cinci minute). Asteptati un minut intre cicluri.
  2. Pe măsură ce motorul se incalzește, mutați comanda șiocului (C) in poziția run (functionare) | ⋅|.

Oprirea motorului - Figura 4

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - Oprirea motorului - Figura 4 - 1

AVERTISMENT

Benzina si vaporii ei sunt foarte inflamabili siexplozivi. Incendiul Sau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.

  • Nu inecati carburatorul pentru a opri motorul.
  • Deplasati comanda acceleratiei (B) in posizia slow (lent), apoi rotiti comutatorul cu cheie (D) in posizia off (oprit) (Figura 4). Scoatei cheia si pastra-i o intr-un loc sigur, la care nu au acces copiii.
  • Apasati butonul de oprire (F), dacă există, in posizția oprit
  • După oprirea motorului, deplasați robinetul de opriră a combustibilului (A), dacă există, în positia închis.

Intretinere

Folosi numai PIESE de schimb originale. Utilizarea altor PIESE poate avea ca efect functionare defectuoasa, defectarea aparatului sa vatamarea corporală. In plus, utilizarea altor PIESE poate duce la anularea garantiei.

Vä recomandam sā apelati la un distribuitor cu service autorizat Briggs & Stratton pentru toate operativi de intretinere.si reparare a motorului.si a pieselor.

ATENTIE: Toate componentele utilize la realizarea acestui motor trebuie sä fie prezente pentru ca motorul să functione corect.

Controlul emisiilor

Intretnerea, inlocuirea sau repararea sistemelor 且 dispositivelor de control al emisiilor poate fi efectuatá de orice unitate sau personà specializata in repararea motoarelor nerutiere. Totusi, pentru efectuarea unui service al controlului emisiilor "fară taxă" lucrăre trabuie efectuate de un agent autorizat de câtre producțor. Vezi Garantia pentru emisii.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - Controlul emisiilor - 1

AVERTISMENT

Producerea accidentală de scântei se poate solda cu incendii Sau cu electrocutare.

Pornirea accidentală se poate solda cu agățare, amputare traumatică sautăieturi.

Pericol de incendiu

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - AVERTISMENT - 1

  • Deconectati fişa bujiei si tiniţi-o la distanță de bujie.
    Utilizati doar scule corecte.
  • Nu efectuati intervenții asupra clapetelor regulatoare, asupra transmisilor sau asupra altero PIESE componente pentru a obtine o turatie mai mare a motorului.
  • Piesele de schimb trebuie să fie identiceși montate în aceeași poziție ca piesele originale.
  • Nu loviti volanta cu ciocanul sau cu obiecte grele. In caz contrar, volanta se poate Dezmembra in timpul functionarii.

Atunci cand testaşi scanteia la bujii:

  • Folositi un tester de bujie omologat.
  • Nu verificati scanteia la bucje cu bucja scoasa.

Program de intretinere

Primele 5 ore

Schimbaiuleiul

La fiecare 8 ore sau zilnic

  • Verificati nivelul uleiului din motor
    Curata zona din jurul tobei de esapament si al comenzilor.

La fiecare 100 de ore sau anual

Curatai filtrul de aer
Curatai prefiltrul (dacexists)
- Inlocuti uleiul de motor si filtrul de ulei
Inlocuiti bujia
- Inspectati eşapamentul Şi paravanul pentru scântei
Verificati jocul supapei**

La fiecare 400 de ore sau anual

  • Inlocuiti filtrul de aer
  • Inlocuiti filtrul de combustibil
    Curatai操作系统 deracire cu aer
  • Curatati lamelele radiatorului pentru ulei *

  • In medii präfoase sau cu impuritatei in aer, curatai mai frevent.
    ** Doar in cazul in care se observa problema de fonctionare a motorului.

Reglarea carburatorului

Nu reglate carburatorul. Carburatorul a fost setat de caretre producctor pentru a functiOna eficient in condiTii normale. Dacă totuși esteecessar un reglaj, consultata un agent autorizat Briggs & Stratton pentru service.

ATENTIE: Produçadorul echipamentului pe care e instalat motorul a precisat turăj maxima la care poate fi utilizes acest motor. Nu depasiti această turatie.

Inlocuirea bujiei - Figura

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - Inlocuirea bujiei - Figura - 1

Verificati deschiderea (A, Figura 5) un calibre de sarma (B). Daca este besoinar, modificati deschiderea. Montati si strangeti buja la cupul recomdat. Pentru stabilirea deschiderii bujiei Sau cupului, consultati septiunea Specificatii.

Notă: In unele zone, legile locale cerutilizarea unei bujiu cu rezistor pentru a suprima semnalele de aprindre. Daca acest motor a fost echipat la origine cu o bujie cu rezistor, utilizati acelaşi tip de bujie pentru inlocuire.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - Inlocuirea bujiei - Figura - 2

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - Inlocuirea bujiei - Figura - 3

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - Inlocuirea bujiei - Figura - 4

Functionarea motorului produce caldură. Piese ale motorului, in special toba de esapament, devin foarte fierbinti.

Se pot produce arsuri termice grave la contactul cu acestea.

Deşeurile combustibile, cum ar fi frunzele, iarba, ramurile etc. potlua foc.

Lasa i esapamentul, cilindrul si aripile acestua să se răceascainformatics de a le atinge.
- Indepartati materiale inflamabile accumulate in zona tobei de esapament.si a cilindrului.
- Montatiti me ninteti in stare de fonctionare un paravan de scantei inainte de a utiliza echipamentul pe terenuri neisystematizate acoperite cu pădur, cu iarba sau cu arbuşti. In statul California incest lucru este obligatoriu (Sectiunea 4442 a Codului resurilor publice din California). Alte state pot avea legi similare. Pe terenurile federale se aplică legile federale.

Inspectați eșapamentul (A, Figura 6) pentru a descoperi eventualele crăpăturî, urme de coroziune ssu alte deteriorari. Demontați paravanul de scântei (B), dacă există,și verificatași dacă este deteriorat siân fundat cu funingine. Dacă este neceasară inlocuirea unor piese, Utilizate numai piese de schimb originale.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - Inlocuirea bujiei - Figura - 5

AVERTISMENT: Piesele de schimb trebuie sa fie identice cu cele initiale si

montate in aceleasi positii, in caz contrar existand riscul izbucnirii unui incendiu.

Schimbareauleiului-Figura 7 8 9 10

ATENTIE: Uleiul uzat este un deseu periculos. Depozitate ulieul in mod corespunzator. Nu-l aruncai imprenau cu resturile menajere. Interasu-va la autoritatile locale, centrul de service sau la distribuior despere instalatiul sugire de colectare/reciclare.

Scurgereauleiului

  1. Cu motorul oprit dar inca cald, deconecta fi s a bujiei (A) si tinei-o la distanla de bujie (Figura 7).
  2. Demontatu buşonul de scurgere a uleiului (B, Figura 8). Scurgeti uleiul intr-un recipient adevat.
  3. Dupa scurgerea uleiului, montati si strangeti buşonul de scurgere a leiului.

Schimbarea filtrului de ulei (dacă există)

Unele modele sunt echipate cu un filtru de ulei. Pourtu intervalele de schimb, vezi tabelul Intretnere.

  1. Scurgetti uleiul din motor. Vezi sectiunea Scurgerea uleiului.
  2. Scoatei filtrul de uei (C) si casati-l in mod corespunzator. Vezi Figura 9.
  3. Inainte de a monta noul filtru de uei, lubriati uor garnitura filtrului de uei cu uei proaspat si curat.
  4. Montati filtrul de uei manual până garnitura intră in contact cu adaptorul filtrului de uei, apoi strângeti filtrul de uei 1/2 până la 3/4 de rotatie.
  5. Adaugati ulei. Vezi sectiunea Adaugarea uleiului.
  6. Porniti moturì sì lasaşi – l să functioneze. Pe măsură ce motorul se incalzește, verificati eventualele scurgeri de ulei.
  7. Opriti motorul si verificati nivelul uleiului. Acesta ar trebui să fie la semnul FULL de pe joă.

Adäugarea uleiului

  • Asezati motorul pe orizonta.
  • Curățați eventualele deșuri din zona orificiului de alimentare cu ulei.
  • Vezi seciuntea Specificazioni pentru detali i cu privire la capacitatea de ulei.
  • Scoatei joja (D) sī stergei-o cu o càrpá curata (Figura 10).
  • Turnati ueiul, incet, in gura de alimentare cu uei a motorului (E). Nu umpleti preata. Dupa ce ati adaugat uei, asteptati un minut dupa care verificati nivelul ueiului.
  • Montaşi strangeti joja.
  • Scoatei joja sì verificazioni nivelul uleiului. Acesta ar trebui sà fie la semnul FULL (F) de pe joja.
  • Montati si strangeti joja.

Intretinerea filtrului de aer - Figura ⑪

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - Intretinerea filtrului de aer - Figura ⑪ - 1

AVERTISMENT

Benzina 山 vaporii ei sunt foarte inflamabili siexplozivi.

Incendiul sau expoza se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.

  • Nu porniti si nu lăsati motorul să functioneze fără ansamblu de filtrare Sau filtru.

ATENTIE: Nu folosiä aer presurizat sau solventi pentru a curăța filtrul. Aerul presurizat poate deteriorora filtrul, iar solventii il dizolva.

Vezi tabelul de intretnere pentru instruetiuni privind intretnerea.

  1. Modele färă rezervor de combustibil: Deschideti clapetele (A) Şi demontazioni capacul (B). Vezi figura 11.
  2. Demontati piulita (D) si blocajul (E).
  3. Demontati filtrul de aer (F).
  4. Demontatu prefiltrul (G), dacă există, din filtrul de aer.
  5. Pentru a ëndepaṭa impuritătile, loviţu usor filtrul de aer de o suprafăța dură. Dacă filtrul de aer este excesiv de murdar, inlocui-ti-l cu unul nou.
  6. Spalati prefiltrul in detergent lichid si apă. Apoi lasati-l să se usuce complet la aer. Nu ungeti prefiltrul cu ulei.
  7. Montati prefiltrul uscat in filtrul de aer.
  8. Montati filtrul de aer si fixati-I folosind blocajul si piulita.
  9. Montatiti fixati capacul.

Inlocuirea filtrului de combustibil - Figura ⑫

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - Inlocuirea filtrului de combustibil - Figura ⑫ - 1

AVERTISMENT

Benzina Şi vaporii ei sunt foarte inflamabili Şiexplozivi.

Incendiul sau expoza se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.

  • Feriti benzina de scantei, flacari describe, flacari de veghe, caldurà si alte surse de aprindere.
  • Verificati frecant vente conductele de combustibil, rezervorul, buşonul Şi fitingurile pentru a observa eventualele crapătur iau scurgeri. Inlocui-i-le dacă este besoinar.
  • Inainte de a inlocui filtrul de combustibil, scurgeti combustibilul din rezervor sau inchidetei robinetul de oprie a combustibilului.
  • Piesele de schimb trebuie sã fie identice.si montate in aceeaşi poziţie ca piesele originale.
  • Dacă se varsa combustibil, asteptați până cand acesta se evaporă înate de a porni motorul.
  • Inainte de a inlocui filtrul de combustibil (A, Figura 12), dacă acesta există, scurgeti combustibilul din rezervor sau inchodeti robinetul de oprìrie a combustibilului. In caz contrar, combustibilul se poze scurge si provoca un incendiu sao ou explozie.
  • Folosiţi un clestre pentru a strange lamelele (B) pe clemente (C), apoi glisati clemelei distantându-le de filtrul de combustibil. Răsuciţi si extrageți conducțele de combustibil (D) pe filtrul de combustibil.
  • Verificati dacă conductele de alimentare cu combustibil nu prezintă crapături saucurgeri. Inlocuiți-le dacă esteecessar.
  • Inlocuti filtrul de combustibil cu un filtru nou original.
  • Fixati conductele de combustibil cu ajutorul clemelor, conform ilustratiei.

Curățarea systemului de răcire cu aer - Figura ⑬

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - Curățarea systemului de răcire cu aer - Figura ⑬ - 1

AVERTISMENT

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - AVERTISMENT - 1

Functionarea motorului produce caldură. Piese ale motorului, in special toba de esapament, devin foarte fierbinti.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - AVERTISMENT - 2

Se pot produce arsuri termice grave la contactul cu acestea. Deseurile combustibile, cum ar fi frunzele, iarba, ramurile etc. potlua foc.

Lasati esapamentul, cilindrul si aripile acestua sα se racea inante de a le atinge.
- Indepartati materiale inflamabile accumulate in zona tobei de esapament si a cilindrului.

ATENTIE: Nu folosiţi apă pentru a curăța motorul, deoarece aceasta poate să contaminceșsystemul de alimentare cu combustibil. Folosiţi o perie squ o cârpă uscată pentru curăareaotorului.

Acest motor este răcit cu aer. Murdăria sau rezidurile pot restricționa fluxul de aer șiprovoca supraíncăzirea motorului, avand ca rezulat scăderea performantelor și reducerea duratei de funçonare a motorului.

Folosiţi o perie sau o capă uscata pentru a indepărta impuritateile din apărătoarea pentru degefte/ecranul rotativ (A). Mentinței curățenia conexiunilor, arcurilor și comenzilor (B). Nu permiteți accumularea de deşeur inflamabile în zona din jurul și din spatele tobei de esapament (C) (Figura 13). Asigurată-va că lamelele radiatorului pentru ulei (D) sunt curate.

Atunci cánd depositați benzina sau echipamentul cu combustibil in rezervor

Depozita-ile la distanla de cuptoare, sobe, boilere sau alte echipamente care au flacara de veghe sau altasursa a prindere, deoarece acestear putea aprinde vaporii de benzina.

Sistemul de alimentare cu combustibil

Combustibilul se poate invechi n czul n care este depositat mai mult de 30 de zile. Invechirea alimentare bu provocă formarea de deposite de acizi și reziuduri nșystemul de alimentare bu provocă form area componente esentiale ale carburatorului.

Pentru a pästra combustibilul proaspāt, utilitàs stabilizatorul de combustibil Briggs & Stratton FRESH START® disponibil sub formà de aditiv lichid pau cartus concentrat. Nu este nevoie sá scurgej benzina din motor dacà ati adäugat un stabilizator de combustibil conform instruciñilor. Lásati moturul sá functioneze 2 minute pentru a permite stabilizatorului sá circule prin sistemas del alimentare cu combustibil. Motorul sí combustibilul pot fi apoi depositate pânà la 24 de luni.

Dacă benzina din motor nu a fost tratata cu un stabilizator de combustibil, trebuie scursă intr-un recipient adecvat. Lăsăti moturul să functione până ce se oprește din cauta lipsei de combustibil. Pentru mentinerea prosepțimii, se recomandă Utilizarea unui stabilizator de combustibil in recipientul de stocare.

Ulei de motor

Schimbaṭi uleiulcātimpotoruleste cald.

Căutarea defectiunilor

Aveṭi nevoie de asistentà? Accesaṭi BRIGGSandSTRATTON.COM sau sunaṭi la 1-800-233-3723.

Specifications

Specificaţile motorului
Model290000
Capacitate cilindrică29,23 ic (479 cc)
Alezaj2,677 in (68 mm)
Cursă2,598 in (66 mm)
Capacitate ulei46 - 48 oz (1,36 - 1,42 L)
Specificaţiile motorului
Model300000
Capacitate cilindrică29,23 ic (479 cc)
Alezaj2,677 in (68 mm)
Cursă2,598 in (66 mm)
Capacitate ulei46 - 48 oz (1,36 - 1,42 L)
Specificaţile motorului
Model350000
Capacitate cilindrică34,78 ic (570 cc)
Alezaj2,835 in (72 mm)
Cursă2,756 in (70 mm)
Capacitate uliei46 - 48 oz (1,36 - 1,42 L)
Specificaţile motorului
Model380000
Capacitate cilindrică38,26 ic (627 cc)
Alezaj2,972 in (75,5 mm)
Cursă2,756 in (70 mm)
Capacitate ulei46 - 48 oz (1,36 - 1,42 L)
Specificații de reglare *
Model290000, 300000
Distanță electrozi bujie0,030 in (0,76 mm)
Cuplu bujie180 lb-in (20 Nm)
Distanță electrozi rotor0,008 - 0,012 in (0,20 - 0,30 mm)
Joc supapă de admisie0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm)
Joc supapă de evacuare0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm)
Specificații de reglare *
Model350000, 380000
Distanță electrozi bujie0,030 in (0,76 mm)
Cuplu bujie180 lb-in (20 Nm)
Distanță electrozi rotor0,008 - 0,012 in (0,20 - 0,30 mm)
Joc supapă de admisie0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm)
Joc supapă de evacuare0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm)
  • Puterea motorului va scădea cu 3,5% la fiecare 1.000 de picoare (300 de metri) deasupra nivelului mariiși cu 1% la fiecare 10^ F( 5,6^ C) peste 77^ F( 25^ C) . Motorul va functiona corect la un unghi de până la 15^ . Consultați manualul de Utilizare al echipamentului pentru limitările de siguranta prividuzitatea in pantă.
Componente servicePiesa numărul
Filtru de aer – în afară de modelul 380000394018
Filtru de aer – model 380000692519
Prefiltru filtru de aer – în afară de modelul 380000272490
Prefiltru filtru de aer – model 380000692520
Ulei – SAE 30100028
Filtru de ulei - 6 cm lungime492932
Filtru de ulei – 9 cm lungime491056
Componentă service frecvent
Componentă servicePiesa numărul
Filtru de combustibil - cu rezervor de combustibil808116
Filtru de combustibil - cu pompă de combustibil691035
Filtru de combustibil - fãră pompă de combustibil298090
Aditiv pentru combustibil5041
Bujie cu rezistor491055
Bujie de platină cu durataă lungă de viță5066
Cheie pentru bujii19374
Tester de bujii19368

Vä recomandam sā apelaṭi la un agent autorizat Briggs & Stratton pentru toate operatiile de intretnere.si reparare a motorului.si a pieselor. Folosiţi numai PIESE originale Briggs & Stratton.

GARANTIE LIMITATA

Briggs & Stratton Corporation va repara sau inlocui, in mod gratuite, orice piesa(e) care prezintă defece de materiale, de fabricatie sau ambele. Cheltuielile de transport pentru piesele trimise pentru a fi reparate sau inlocuite sub această garanție trebuie suportate de către cumpărator. Această garanție este valabila pentru perioadele de tempși în condițiile mentionate mai jos. Pentru reparatiți în perioada de garanție,ăutăți cel mai apropriat agent autorizat pe harta noastră de la adresa BRIGGSandSTRATTON.com, sau sunăti la 1-800-233-3723, ori consulțați „Paginile Aurii™".

Nu existà nici o alta garantție specifică. Garantiile implicite, cum ar fi garantția de vendabilitateși garantția functiONARIi produsului in conformitate cu un anumit domeniu de aplicabilitate sunt limitate la un an de la data cumparăRII sau la o perioadă de temp impusă de lege. Toate garantiile implicite sunt exclude. In linitele permise de lege, producțorul este exonerat de orice raspundere in ceea ce priveste daunelare care nu fac obiectul garantiilor. Este posibil ca această prevedere să nu fie valabită pentru dvs., deoarece legile privitoare la garantția acordataș pentru aciste daune sunt diferite in târiși in state diferite. Această garantție va conferă anumite drepturi legale, in plus puteți beneficiș de alte drepturi legale, care diferă de la o târă la altași de la un stat la alto.

TERMENI DE GARANTIE STANDARD *

Marcă/Tipul produsuluiUz PersonalUz Comercial
Vanguard™2 ani2 ani
Extended Life Series™, I/C®, Intek™ I/C®, Intek™ Pro2 ani1 an
Snow Series MAX™ cu câmașa cilindrului din fontă Dura-Bore™2 ani1 an
Alte motoare Briggs & Stratton2 ani90 zile
  • Aceşta sunt termenii nostri standard de garantie,insula este posibil sá publicam ocazional termeni de garantie suplimentari, care nu existau la data publicári. Pentru a obține termenii de garantie actualizăti, accesăti BRIGGSandSTRATTON.COM Sau contactăti un reprezentant de service autorizat Briggs & Stratton.
    Motoarele folosite pentru generatoare casnice de rezerva sunt garante numai pentru uzul casnic. Garantia nu este valabilita pentru motoarele de pe echipamentele folosite ca sursa principală de electricitate, in locul rețelei eletrice. Motoarele folosite in competiții sau in scopuri commerciale sau de inchiriere nu beneficiază de garantie.

Perioada de garantie incepe de la data cmpararri de ctre primul cmparator cu amanuntul sae de ctre utilizatorul final comercial, si continua pentru periodada de temp mentionata in tabelul de mai sus. Prin "uz personal" se intelege folosirea acestui produs in gospodarie de ctre primul sau cmparatorcu amanuntul. Prin "uz commercia" se intelege orice alteutilizare, inclusiv commerciala, activitate educatoare de venituri sau inchirierea. In cadrul acestei polite de garantie, un motor, odata ce a fost Utilizat commercia este considerat ca fiind de uz commercial si pentru viitor.

Nu este nesar a nigrarea garantiei pntu a obine garrtia pntu produsele Briggs & Stratton. Pstra chita pritla cumpare. Dac nu pute i doedi data cumparaii initiale atuncand siciat service in garantie, va ftizlata data fabricatiei prodsului prentu a determina perioada de garantie.

Despre garantie

Ne face placere sa vãofferim reparatiin perioada de garantie sini cerem scuze pentru neplacereile cauzate. Reparatiile din perioada de garantie pot fi efectuate de orice agent de service autorizat. Majoritatea reparatiilor din perioada de garantie sunt tratate ca operatiun utrina, insa in unele cazuri solicitarea de service in perioada de garantie nu este ndreptaatită.

Dupa ce clientu se adreseaza unitati service, se va proceda la o investigare a situatiei. Cereti distributorului sa inainteze toate formularele la seful retelei de distribuiatori sau la fabrica. Daca acestia hotarasca plangerea este justificata, clientu va fi despagubit in totalitate pentru defelecte membrante. Pentru a evita eventualele neintelegeri care pot interveni intrtre clientsi si distribuiori, va prezentam enumerate mai jos cateva din cauzele defectarii motorului pentru care nu se aplica garantia.

Uzură normală: Motoarele, ca orice alteSYSTEMe mecanice, necessitateintreținere regulata pentru a functița corect. Garanția nu acoperă reparatiiile dacă durata de functionare a produsului sau a unei piese a fost depășită prin utilizare normală. Garanția nu se aplică motoarelor deteriorate datoritàutilizării necorespunzâtoare, neeffectuarii intreținerii de rutină, transportului, manipulării, deposțuri siau montării incorcè. In mod similar, garanția se anulează dacă numărul de series de pe motor a fost indepărtat sau dacă produsul a fost modificat.

Intretnere incorcetă: Durata de viță a unui motor depinde de conditiile în care este exploataș i de intretnerea sa. Produsele precum motocultivatoarele, pompele sa mașinile de tuns gazonul sunt adesea folosite în medii praproase sau murdare, care pot provocă uzura prematură. Acest tip de uzură provocă de noroi, graf, impuritateș provocate de curățarea bujilor tau alte materiale abrazive care că pătruns în interiorul produsului datoritàintretnerii incorcète, nu este acoperță de garantție.

Această garantie se aplică defectelor de material sau de fonctionare ale motorului exclusiv,și nu implica inlocuirea echipamentului pe care a fost montat motorul. Garantia nu se aplică nici reparatiilor impuse de următoarele:

1 Probleme cauzate de folosirea pieseler care nu suntcies originale Briggs & Stratton.
2 Dispositive montate pentru a preveni pornerea accidentală a echipamentului și care au cauzat functiònare necorespunzătoare a motorului Sau au scurtat durata sa de viță. (Adresati-vă produçatorului echipamentului.)

3 Scurgeri la carburator, conducte de combustibil infundate, supape blocate sau orice alte probleme cauzate de folosirea unui combustibil necorespunzător.
4 Piese care sunt zgāriate sau stricate din cauză că un motor a functiònat cu ulei insufficient sau contaminat, sau cu un ulei de vâscozitate necorespunzàtoare (verificăti zilnic nivalul uleiuluiși completă dacă este necesar; schimbați ulei la intervalele recomandate). Este posibil ca GARDA (SENZORUL) DE ULEI și nu opræască MOTORul din funțanore. Se pot produce defečtiuni ale motorului dacă nivalul uleiului nu este mentinut corespunzător.
5 Reparatiis asupra unor componente care nu sunt fabricate de Briggs & Stratton, de ex. cuplaje, transmisii, dispositive de telecomanda, etc.
6 Deteriorarea sau uzura unor piese cauzata de patrunderea prafului in motor datorita intretineri sau montarii necorespunzatoare a filtrului de aer, sau folosirii unui filtru de aer care nu e original. Curatai si/sau inlocui filtrul la intervalele recomandate in Manualul de utilizese.
7 Piesele deteriorate datorità supraturarii sau supraççalzirii motorului datorità ierbii, resturilor sau prafului care au colmatat aripioarele de rácire sau au obturat zona volantei, sau datorità folosirii motorului intr-o inçapere insufficient ventilata. Curățati motorul la intervalele recomandate în Manualul de'utilizare.
8 Motorul Sau piese stricate ca urmare vibrajlor datorate unei instalari necorespunzatoare, echilibrarii Sau fixari incorcete a cutitelur Sau a rotorului, montarea necorespunzatoare a motorului pe echipament, supraturarii motorului.
9 Indoirea sau ruperea arborelui cotit, causata de lovirea unui object contondent cu lamele cutitelor, in czul unei masini de tuns iarba cu cutite rotative, sau de supratensionarea curelei trapezoidale.
10 Tuning Sau reglaje de rutină ale motorului.
11 Avarierea motorului sau a uneia din partile componente ale motorului, de exemplu, camera de combustie, supapele, scaunelde supape, ghidajele de supape, bobina, cauzate de folosirea unor combustibili vechi sau alterati, etc.

Operazioniile de service din perioda de garantie pot fi efectuate numai de agenti autorizati Briggs & Stratton Corporation. Localizati cel mai apropriat service al unui agent autorizzand harta agentilor de la BRIGGSandSTRATTON.com, sunati la numarul 1-800-233-3723 sau consultati „Pagini AuriiTM".

Obune cBeHnA

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : BRIGGS & STRATTON

Model : BRIGGS & STRATTON 303700

Categorie : Motor