BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - Motor

BRIGGS & STRATTON 303700 - Motor BRIGGS & STRATTON - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma BRIGGS & STRATTON 303700 BRIGGS & STRATTON ve formátu PDF.

📄 92 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - page 21
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně BRIGGS & STRATTON 303700 BRIGGS & STRATTON

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Motor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BRIGGS & STRATTON 303700 - BRIGGS & STRATTON a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BRIGGS & STRATTON 303700 značky BRIGGS & STRATTON.

NÁVOD K OBSLUZE BRIGGS & STRATTON 303700 BRIGGS & STRATTON

Potfebujete-li nahradni dily nebo technickou pomoc, zapiše dolu model motoru, typové a kóvodé cislo a datum nákupu. Tato naleznete na svém motoru (viz kapitola Funkce a ovládaci prvyk).

Datum nakupu:

DD/MM/RRRR

Model motoru:

Model:

Typ:

Kód:

Informace o jmenovitem vykonu motoru

Hrubý vykon jegnotlivych modelú benzínovych motorú je uváden v souladu s normou J1940 pro postup pri sterovováni vykonu a krouticiho momentu u malych motorú (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) vydanou assocí SAE (Society of Automotive Engineers) a vykon by ziskán a preepocten v souladu s normou SAE J1995 (revize 2002-05). Hodnoty krouticiho momentu byly ziskány pri 3060 RPM (ot./min.) a hodnoty vykonu v konich byly ziskány pri 3600 RPM (ot./min.) Skutečné hrubý vykon motorú bude nizsí, což je, mimo jiné, ovlivnévo provozními podminkymi prostřédí a rozdědi mezi jegnotlivymi vyrobenými kusy moturú. Z dūvodu širorek škáty produktu, do nichź se naše motory umistůji, a ruzně ekologický faktóru vztahujicích se k provoznu zařizení, nemusi benzínový motor pri použítí v konkrétnédruhu zařizení dosahovat nominálniho hrubého vykonu (skutečného vykonu „na mastě instalace" nebo cistého vykonu). Tento Rozdí je zpusoben mnoha faktORY, mezi něst použítě príslušenstvi (jako je například vžduchovy filtr, vyfuk, plnéni, chlazení, karburátor, palivové Čerpadlo atd.), omezení vyžití, provozní podmíky prostřédí (teplota, vlhost, nadmořska vžska) a rozdě ply mezě jegnotlivymi vyrobenými kusy moturú. V dusledku vyrobních a kapacitních omezeníMUZ společnost Briggs & Stratton nahradit motřé série motorem o vyssím nominálém vykonu.

Bezpečnost obsluhy

BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLNI SYMBOL

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLNI SYMBOL - 1
Požár

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLNI SYMBOL - 2
Pohyblé cásti

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLNI SYMBOL - 3
Olej

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLNI SYMBOL - 4
Toxické vypary

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLNI SYMBOL - 5
Pomalu

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLNI SYMBOL - 6
Rychle

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLNI SYMBOL - 7
Stop

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLNI SYMBOL - 8
Vybuch

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLNI SYMBOL - 9
Uraz elektrickym proudem

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLNI SYMBOL - 10
Palivo

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLNI SYMBOL - 11
Sytic

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLNI SYMBOL - 12
Zapnuto/Vypnuto

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLNI SYMBOL - 13
Uzavr paliva

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLNI SYMBOL - 14
Zpětny ráz

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLNI SYMBOL - 15
Používeje ochran zraku

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLNI SYMBOL - 16
Nebezpečná chemikálie

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLNI SYMBOL - 17
Cte t navod

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLNI SYMBOL - 18
Horký povrch

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLNI SYMBOL - 19
Omrzlina

Symbol bezpečnostniho upozerně oznacuje bezpečnostní informace týkají se rizik, která mohou zpušobit uraz. Signálne slovo (NEBEZPEČI, UPOZORNÉNI nebo VYSTRAHA) se používa spolu s varovnám symbole pro vyznacěné pravděpodobnosti a potenciálné vázností urazu. Mimo to může být pro označěné druhu nebezpečí použít symbol nebezpečí.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLNI SYMBOL - 20

NEBEZPECI oznăcije ohroženi, které, není-li eliminovANO, zpúsobí smrt nebo vázné uraz.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLNI SYMBOL - 21

VAROVÁNÍ označuje ohrožné, které, není-li eliminováno, muže zpùsobit smr nebo vázný uraz.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLNI SYMBOL - 22

POZOR označuje ohroženi, které, není-li eliminovANO, můze zpúsobit lehký, nebo středné tězký uraz.

POZOR,Pokud se pouzije bez varovného symboli,označuje situaci,v niz by mohlo dojít k poškození produktu.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLNI SYMBOL - 23

VAROVÁNÍ

Vyfukové plyny totovyrobku obsahují chemikálie, o nichž je ve state Kalifornie zámào, ze zpúsobují rakovinu, poškození plodu ājine poruchy reprodukte.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - VAROVÁNÍ - 1

VAROVÁNÍ

Briggs & Stratton neschvaluje ani nepovoluje použitć těchto motoru na tříkolovych terénynich vozidlech (ATV), motocyklech, zábavnich/rekreaknich motokárach, letadché nebo vozidlech určenych pro sportovnín souteže. Takové použitć těchto motoru by mohlo věst ke škodám na majetku, važnému zraněni (včétné ochnuti) nebo i ke smrtelnému Žažu.

POZOR: Tento motor byl odeslán spelečností Briggs & Stratton bez oleje. Než motorNSTaŋtujete, jestě Jednou zkontrolujte, zda jste doplinii olej podlePokynu uvedenych v teto přiúce. Gestlje neastužete motur bez oleje, zniči se tak, ze uz nepujde opravit a nebude kryt Žádnou zárukou.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - VAROVÁNÍ - 1

VAROVÁNÍ

Benzin a jeho pary jsou vysoce hoIavé a výbusné.

Požár nebo vybuch muze zpúsobit vázné popáleniny nebo i smrt.

Kdyz doplnejete palivo

Vypněte motor a prěd sejmútím uzáveru palivové nádrže jej nechte nejménye 2 minuty chladnout.
Nádrž pln'te venku nebo v dobře větraném prostoru.
- Negrplnujte palivovou nádrž. Nádrž plnte zhruba 38mm (1,5 in) pod horní okraj hrdla kvuli tepelné roztažnosti paliva.
- Benzin chrahte pred jiskrami, otevrefnym ohne, vechnymi plaminyk, horkem a jinymi zdroji yznicieni.
- Kontrolujte palivové potrubí, nádrž a včičko a všechny spoje na těsnost a prasklyn. V připadě potřeby provedť výměnu.
- jestlize rozlijete palivo, počkejte, až se odparí a teprve potom spust'te motor.

Pri spousteni motoru

Zkontrolujte, zda jsou na svemmisté svicky, tlumic vyfuku, vicko palivové nadrze a vzduchovy filtr (je-li k dispozici), a zda jsou dobre zajišěny.
Neotáčejte motorem pri odstraněné svíčce.
- Pri preplaveni motoru nastavte sytič (je-li k dispozici) do polohy OPEN/RUN (chod) a škrtćí klapku do polohy FAST (rychle) a protácejte motor, dokud nenasković.

Pri obsluze zařizení

  • Nenaklànějte motor ani zařizení do polohy, která by zpúsobila únik benzínu.
  • Motor se nesmi zastavovat zahlencim karburátoru.
  • Nikdy nestartujte ani neneche běžet motor s demontovanou sestavou vzduchového Čistěne nebo filtru (je-li k dispozici).

Priyvmene oleje

kdyz vypoustite olej z horni plnici olejové trabky, musi byt palivova nadrz prazdná, protoze jinak muze palivounikatznadrze a zpusobit pozar nebo explozi.

Pri prepravě zařizení

  • Zařízení prepravujte s PRAZDNOU palivovou nádrží nebo zavřeným palivovým kohoutem.

Pří skladováni benzínu nebo zařizení palivem v nádrži

Uchovávejte oddělené od pecí, kamen, ohřivaču vody ājínych zařizení, která mají věčný plámínek nebo od jínych zdrojú zapáléní. Mohou zažehnout benzinové páry.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - Pří skladováni benzínu nebo zařizení palivem v nádrži - 1

VAROVÁNÍ

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - VAROVÁNÍ - 1

Spousteni motoru je doprovázene jiskřením.

Jiskréní muze zaehnout pritomné hořlavé plyny.

Vysledkem muze byt pozar nebo vybuch.

  • Nespoustějte motor,uniká-li v prostoru zemní plyn nebo propan-butan (LPG).
  • Nepoužívejte stlačené startovaci kapaliny, jejich páry jsou hořavé.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - VAROVÁNÍ - 2

VAROVÁNÍ

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - VAROVÁNÍ - 1

Motoryrodukuji oxid uhelnaty,coz je bezbarvý Jedovatý plyn bez zapachu.

Vdechováni oxidu uhelnatého muže zpúsobit nevolnost, mdloby až smrt.

Spoustjte a provozujte motor venku.
- Nespoustějte ani neprovozujte motor v uzavřéném prostoru, i když jsou otevřné okna i dveře.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - VAROVÁNÍ - 2

VAROVÁNÍ

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - VAROVÁNÍ - 1

Rychlé zatażeni (zptěné „kopnuti") lanka spoustěće pritáhne ruku a paží k motoru rychleji, než ho stačite pustit.

Je tu nebezpeci zlomeniny, odrien nebo natazeni slach.

  • Pri startovani motoru tahrnete za lanko spouste pomalu, dokud neucitite odpor a pak rychle zatahnete, abyste zabrani zpětnému kopnutí.
  • Pred spustěním motoru zbavte motor veškerého vnějsho vybavení/záteže.
  • Primo spražéné současti zařizení, napr. noze, obězná kola, rěmenice, ozubená kola atd., musí být bezpečné upevněny.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - VAROVÁNÍ - 2

VAROVÁNÍ

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - VAROVÁNÍ - 1

Otaïve câsti se mohou dostat do styku nebo zachytit ruce, nohy, vlasy, odëv ci vystroj.

Müze dojit k tězkým trznám ranám až amputacím končetin.

  • Provozujte zařizení pouze supevněnými ochrannými kryty.
  • Nepriblizujte ruce a nohy k rotujicim caskem.
  • Sepněte si dlouhé vlasy a sejměte šperky.
  • Nenoste volně vlajci oděv, volné visić stahovací tkalouny a šnúry, jež mohou být zachyceny.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - VAROVÁNÍ - 2

VAROVÁNÍ

Provozem motoru se vytváři teplo. Dily motoru, zejměna tlumic vyfuku, jsou za provozu extremné horké.

Ve styku s nimi mohou vzniknout vaźne popáleny. Hořlavý material, jak je listí, tráva, rostí atd., muže vzplanout.

  • Před manipulaci nechejte tlumic výfuku, válec a zebra motoru vychladnout.
  • Odstrańujte hořlavé necistoty, hromadźcie se v prostoru tlumice a valce.
  • Před použitím zařizení na zalesněném, travnatém nebo křovím porostlémnekultivovaném pozemku namontujte a udžujte ve funkčóní stavu lapac jisker. Vyžaduje to stav Kalifornie (paragráf 4442 Kalifornského zákona o veřejnéchzdrojích). Ostatní stát mají podobné zákony. Na federálních pozemcích platí federánní zákony.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - VAROVÁNÍ - 1

VAROVÁNÍ

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - VAROVÁNÍ - 1

Neumyslne jiskreni muze zpusobit pozár nebo uraz elektrickym proudem. Neumyslne spusteni motoru muze zpusobit zachyceni, amputaci konctiny nebo trzné rany. Riziko pozáru

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - VAROVÁNÍ - 2

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - VAROVÁNÍ - 3

Pred provaděním serízováni nebo oprav:

  • Odpojte kabel od zapalovací svčky a uložte jej dalé od zapalovací svčky.
  • Odpojte kabel od záporného vývodu akumulátoru (jen pokud je motor vybaven elektrickým spoustěčem).
  • Používejte pouze správné nastroje.
  • Otáčky motoru se nésmí zvyšovat úpravami pruzin regulatoru, táhel a ostatních dīlú.
    Nahradni díly tlumice výfuku musí byt stejné jako origináy a namontované na púvodnínich mistech.
  • Na setrvačnik netluče kladivem nebo tvrdým predmětem, protoze hroží Rozpad setrvačníku pri dalším provozu.

Přízkoušeni svický:

  • Použijte schvalenou zkousečku zapalovacích svíček
  • Nezkousejte jiskru zapalovani pri vyjmute svicce.

Funkce a ovládací privky

Abyste se zeznámili s umistěním rúzních funkci a ovladacích prvkú, porovnávejte

ilustrace 1 s motorem.

A. Identifikace motoru Model Typ Kód
B. Zapalováci svíčka
C. Vzduchovy filtr
D. Olejová měrka/plnici otvor
E. Olejovy filtr
F. Vypoustéci zatka oleje
G. Snímac tlaku oleje
H. Chránic prstú / Rotační clona
I. Elektricky starter
J. Navijeci spoustec (volitelne vybaveni)
K. Karburator
L. Výfukové potrubí
M. Palivové Čerpadlo
N. Palivovy filtr (volitelné vybavení)
O. Chladič oleje (volitelné vybavení)
P. Tlumic vfyfuku

Fungování

Objem oleje (viz Čast Specifikace)

Doporucene oleje

Nejlepší výkonosti dosáhnete, budete-li používat doporučné oleje používat značky Briggs & Stratton s potvrzenou zárukou. Ostatní vysoce jakostní detergentní oleje jsou prijatelné, jestlěže jsou klasifikovány minimálné pro SF, SG, SH, SJ. Nepoužívejte zvlástní aditiva.

Venkovni teploty urcuji spravnou viskozitu oleje pro motor. Pro očekávaný rozsah venkovni teploty vyberte nejlepsí viskozitu pomoci tabulky.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - Doporucene oleje - 1

  • Používáni oleje SAE 30 pri teplotách nizsich než 4°C (40°F) zpúsobuje obtižné startupál.
    ** Použití oleje 10W-30 pri teplotách nad 27^ ( 80^ ) může zpúsobit zvýšenou spotřebu oleje. V tomto prípadě kontrlujte Častěji stav oleje.

Postup kontroly/pridání oleje - Obrázek ②

Pred doplnenim nebo kontrlou oleje

  • Motor deje t do vodorovnepolohy.
    Vycistete prostor pro doplnovani oleje od necistot.
  • Vyjměte měrku oleje (A) a otrěte ji Čistým hadříkem (Obrázek 2).
  • Vlozte měrku zpět a utáhněte ji.
  • Vyjměte měrku a zkontrolujte hladinu oleje. Měla by法律法规 FULL (B) na měrcé.
  • Pokud je hladina oleje nizká, nahévejte olej pomalu do plniciho otvoru (C). Dejte pozor, abyste jej nepřelili. Po doplněni oleje počejejednu minutu a pak stav oleje znovu zkontrolujte.
  • Zasunte mérku zpět a utáhněte ji.

Tlak oleje

Jestlije je tlak oleje prilisi nizký, tlakovy spinač (pokud je jím zařizení vybaveno) budto zastaví motor nebo spustí varovnou signalizaci na zařazení. Pokud k tomu doje, zastavte motor a zkontrolujte měrkou hladinu oleje.

Pokud je hladina oleje pod značkou ADD, doplěte olej na značku FULL. Nastartujte motor a prědPokračovám v provozu tlak zkontrolujte.

Jestlize je hladina oleje mezi značkami ADD a FULL, nikdy nespoustějte motor. O napravu problému s tlakem oleje požádejte autorizovaného prodevjce Briggs & Stratton.

Doporuceni tykajici se benzinu

Palivo musi splnovat nasledujici pozadavyk:

  • Používejte Čistý, Čerstvý bezolovnatý benzín.
  • Minimálne 87 oktanú/87 AKI (91 RON). V připadě,Že používáte stroj ve vyssích nadmořskích vysskách, viz níze.
  • Přijatelný je benzín obsahujíci do 10 % ethanol (směsi benzínu s alkoholem) nebo do 15 % MTBE (methyl-tercio-butyl-ether).

POZOR: Nepouživejte neschvalene benzíny, jako například E85. Nepřidávejte do benzínu olej ani neupravujte motor pro provoz s alternativnimi palivy. Doslo by k poskozeni současti motoru a ztrě táruky na motor.

Do paliva pridávejte stabilízator paliva, abyste zaránili tvorbě pryskýřčních usazenin v palivové soustavě. Viz Skladováni, VSechna paliva nejsou stejná. Pokud se objevi problémy se spoustěné nebo ykonnosti motoru, zmeǐne dodavatele paliva nebo značku. Tento motor je uředné schvalen jak benzinový motor. Systém rizení emisi tohoto motoru je EM (Engine Modifications)

Ve vyskach nad 1524 m (5000 stop) je priupustny minimelné 85oktanovy/85 AKI (89 RON) benzin. Aby byly dorženy emisni limity, musi byt motor pro vyssí nadmoříke vyský seřizen. Provoz bez tohoto sefizeni zpúsobi snizenou vykonnost, zvyšenou spotěbu paliva a zvyşěné emise. Informace o sefizeni pro vyssí nadmoříte vyský ziskáte u autorizovaného prodejce značky Briggs & Stratton.

Provoz motoru pri nadmośrkych vyskach pod 762 m (2500 stop) s prestavbou pro vyší nadmośké vysky se nedoporučuje.

Postup doplněni paliva - Obrázek 3

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - Postup doplněni paliva - Obrázek 3 - 1

VAROVÁNÍ

Benzin a jeho páry jsou vysoce hořlavé a výbusné.

Pozár nebo vybuch muze zpusobit vázné popáliny nebo i smrt

Kdyz dopljujetepalivo

Vypněte motor a prěd sejmútim uzáveru palivové nádrže jej nechte nejménye 2 minuty chladnout.
Nádrž pln'te venku nebo v dobře větraném prostoru.
- Nepřeplnujte palivovou nádrž. Nádrž plěte zhruba 38 mm (1,5 palce) pod horní okraj hrda kvúli tepelné roztažnosti paliva.
- Benzin chrahte prêd jiskrami, otevrefném ohne, věcnymi plamíky, horkem a jinyimi zdroji vznícení.
- Kontrolujte palivové potrubí, nádrža víčko a všechny spoje na těsnost a prasklyn. V připadě potřeby proveděte výměnu.
- jestlze rozlijete palivo, počkejte, až se odparí a teprve potom spust'te motor.
1. Odstraţe z oblasti kolem uzáveru palivové nadrze. Sejměte uzáver palivové nadrze (A) (Obrázek 3).
2. Naplnte palivovou nadrž (B) benzinem. Kvuli tepelné roztažnosti paliva naplnte nadrž Jen po spodni okraj hrdla (C).
3. Nasadte uzáver palivové nadrze.

Jak spustit motor - Obrázek

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - Jak spustit motor - Obrázek - 1

VAROVÁNÍ

Rychlé zatażeni (zpětné "kopnuti") lanka spoustěće pritáhne ruku a paží k motoru rychleji, než ho stačite pustit.

Je tu nebezpeci zlomeniny, odreni nebo natazeni slach.

  • Pri startovani motoru táhněte za lanko spoustěče pomalu, dokud neucité odpor a pak rychle zatáhněte, abyste zabrànili zpětnému kopnutí.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - VAROVÁNÍ - 1

VAROVÁNÍ

Benzin a Jeho páry jsou vysoce hořlavé a vybusné.

Požár nebo výbuch muže zpúsobit vázné popáleniny nebo i smrt

Při spoustěné motoru

Zkontrolujte, zda jsou na svemmisté svicky, tluic vyfuku, vicko palivové nadrze a vzduchovy filtr a zda jsou dobre zajisteny.
Neotacejte motorem pri odstranene svice.
- Při přeplavění motoru nastavte sytích (je-li k disposici) do polohy open/run (chod) a skrtíci klakpu (je-li k disposici) do polohy fast (rychle) a protáčejte motor, dokud nenaskoviči.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - Při spoustěné motoru - 1

VAROVÁNÍ

Motoryrodukuji oxid uhelnaty, coz je bezbarvý Jedovatý plyn bez zapachu.

Vdechovani oxidu uhelnatheo muze zpuosbit nevolnost, mdloby a smrt.

Spoustejte a provozujte motor venku.
- Nespoustějte ani neprovozujte motor v uzavřeném prostoru, i když jsou otevřéná okna i dveře.

POZOR: Tento motor byl odeslán společnosti Briggs & Stratton bez oleje. Než motorNSTaŋtujete, jestě Jednou zkontrolujte, zda jeste doplnili olej podlePokynu utedenych v teto přirucce. GestilzeNSTaŋtujete motor bez oleje, poškodi se tak, ze už nepújdeogravit a nebude kryt Žádnou zárukou.

  1. Zkontrolujte stav oleje. Viz Čast Kontrola/doplínováni oleje.
  2. Zkontrolujte, zda jsou ovladaci prvy pohonu (pokud je jimi zaifizen vybaveno) vypnuty. V priruce zaifizeni vyhledjele umisteni a fungovani tchto ovladacich prvku.
  3. Přepnéte palivový ventil (A), je-li jím motor vybaven, do polohy on (Obrázek 4). Popis umistěné i funkce tohoto palivového ventilu najdete v příruče k zařizení.
  4. Posuhte vypinač motoru (F), je-li jím motor vyhaven, do polohy on.

  5. Posuţe páku akcelerátoru (B) do polohy fast (rychle). Provozujte motor s

pákou akcelératoru v poloze fast (rychle) . Popis umistěné a funkce pákového akcelératoru majdete v príručce k zařizení.
6. Posuţe ovladăc sytici (C) do polohy sytici . Popis umisteni a funkce ovladăc syticiNJajdetevpřirucekzažirzeni.

Poznámka: Použití sytiče není obvykle potřeba pri opakovaném startu teplého motoru.

  1. Spoustěni pomoci lanka: Otočte klickem (D) do polohy run. Popis umistěni a funkce spínače najdete v přiručce k zařizení.
  2. Spousteni pomoci lanka: Pevne uchopte rukojet lanka spoustete (E). Tahnete za lanko spoustete nejprve pomalu, dokud neucitite odpor. Pak zatahnete prudce. Poznamka: Pokud motor ani po tzech pousech nenastartuje, navstite stranku BRIGGSandSTRATTON.COM nebo zavolejte na Telefoni cislo 1-800-233-3723 (v USA).

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - VAROVÁNÍ - 1

VAROVÁNÍ: Rychlé zatażeni (zpětné "kopnuti") lanka spoustěće pritáhnne pāží k motoru rychleji, než je stačite pusit. Je tu nebepezěcì zlomeniny, odřeni nataženi šlach. Při startoványmotoru táhněte za lanko spoustěće pomalu, neucitě opdor a pak rychle zatáhněte, abyste zbráníl zpětnému kopnuti.

  1. Elektrické spoustěni: Přepnéte vypínač elektrického spoustěni (D) do polohy on/start. Popis umistěné f aukce tohoto spínačej najdete v příručce k zařizeni. Poznámka: Pokud motor ani po třechPokusech nenastartuje, navstivte stránku BRIGGSandSTRATTON.COM nebo zavolejte na Telefonni cislo 1-800-233-3723 (v USA).
    POZOR: Chcete-li prodloužitŽivotnost spoustěče, používejte kráté spoustěci cykly (maximalné pět sekund). Mezi spoustěcimi cykly počkejté{jednu minutu.
  2. Kdyz se motor zahrzej, presunite ovladac sytice (C) do polohy run

Jak zastavit motor - Obrázek ④

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - Jak zastavit motor - Obrázek ④ - 1

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - Jak zastavit motor - Obrázek ④ - 2

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - Jak zastavit motor - Obrázek ④ - 3

VAROVÁNÍ

Benzin a jeho páry jsou vysoce hořlavé a vybušné.

Požár nebo vybuch muže zpúsobit vázné popáleniny nebo i smrt

  • Motor se nesmi zastavovat zahacenim karburaturu.

  • Posuţe páčku akcelerátoru (B) do polohy slow a otočte kliček (D) do polohy off (Obrázek 4). Vyjměte kliček a uložte jej na bezpečné miste mimo dosah děti.

  • Zatlačte vypínač motoru (F), je-li jím motor vybaven, do polohy off.
  • Po zastavení motoru prěpněte palivový ventil (A), je-li jim motor vyhaven, do polohy closed.

Udržba

Používejte pouze originál náhradní díly zářizení. Jine díly nemusi stejně době fungovat a mohou zpúsobit zraněni. Navic by mohlo použī jiních dlù věst ke ztrátě nároku na záruku.

Doporucujeme svreit veskeriy servis a udrzbu motoru a jejich dlu nekteremu autorizovanemu prodejci znacky Briggs & Stratton.
UPOZORNENI: Aby motor správně fungoval, musí všechny jeho současti zústat na svém miste.

Omezení emisi

Udrzbu, vymenu nebo opravu zařeni a systémů rizeni emisi mude provadět jakékoli zařeni nebo osoba zabyvajci se opravami nesilnich motoru. Chcete-li však mit servis rizeni emisi „zdarma g, musi práci povadět prodezjce autorizovaný továrnou. Viz záruka dodržovani emínsić limitu.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - Omezení emisi - 1

VAROVÁNÍ

Neumyslne jiskfeni muze zpusobit pozar nebo uraz elektrickym proudem.

Neumyslné spustěni motoru muže zpúsobit zachyceni, amputaci končetiny nebo trné rány.

Riziko požáru

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - VAROVÁNÍ - 1

Pred provádení seržováni nebo oprav:

  • Odpjote kabel od zapalovací svícky a uložte jej dále od zapalovací svícky.
  • Používejte pouze správné nastroje.
  • Otáčky motoru se nésmí zvyšovat úpravami pruzin regulatoru, táhel a ostatních dīlú.
  • Náhradní díly tlumíče výfuku musí být stejné jako origináy a namontované na púvodnínich mistech.
  • Na setrvačnik netluče kladivem nebo tvrdým predmětem, protoze hroží Rozpad setrvačníku pri dalším provozu.

Přízkoušeni svický:

  • Použijte schvalenou zkoušeku zapalovacích svíček
  • Nezkousejte jiskru zapalovani př vyjmute svíce.

Tabulka udrzby

Prvnich 5 pracovnich hodin

Vymene olej

Kazdych 8 hodin provozu nebo denen

Zkontrolujte stav oleje v motoru.
Vycistete oblast kolem tlumice vvfuku a ovladacich prvu

Kazdych 100 hodin nebo jegnou rocné

Vycistete vzduchovy filtr *
Vymente olej v motoru a filtr.
Vycistete prdefiltr (pokud je jim zaifizeni vybaveno) *
Vyměnte zapalováci svíčky
Zkontrolujte tlumic vfyfuku a lapacjisker
- Překontrolutje vúli ventilu **

Kazdych 400 hodin nebo jegnou za rok

Vymenevtzduchovyfiltr
Vymene palivovy filtr
Vycistete vzduchovy chladici system*
Vycistete zebra olejoveho chladice*

  • V prasném prostředí nebo v prostředí, kde se necistoty roznási vzduchem, Čistěte Častěji.
    ** Neni nutné,Pokud nejsou zjiistěny problemy s vykonnosti motoru.

Señizení karburátoru

Nikdy sami neseiizujte karmurator. Ten je jiz z vyroby sefizen tak, aby efektivne fungoval ve vetsine pracovnich podminek. Pokud je priece Jen nutné sefizeni provest, kontaktujte autorizovaneho dealera Briggs & Stratton.

UPOZORNÉNÍ: Vyrobce zařizení, do kterého je motor osazen, uvádí maximálné otáčky motoru vchodné pro provoz svého vyrobku. Tyto otáčky nepřekráčujte.

Postup vymeny zapalovaci svicky - Obrazek 5

Zkontrolujte vzduchovou mezeru (A, Obrázek 5) pomoci drátové měrky (B). Je-li to nutné, mezeru znovu stavavte. Naintalujte zapalovaci svíčka a dotáhněte ji na doporučéný kroutici moment. Postup nastavení mezery nebo kroutici momentNJdete v sekci Specifikace.

Poznamka: V nekteryk'stzech misti prdepisy vyzadju pouziti zapalovaci svičky s odporem pro potlačeni rušeni. jestlje byl tento motor puvodně vybaven svichkou s odporem, použivejte k vyměné sviček stejného tipo.

Zkontrolujte tlumic výfuku a lapac jisker - Obrázek 6

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - Zkontrolujte tlumic výfuku a lapac jisker - Obrázek 6 - 1

VAROVÁNÍ

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - VAROVÁNÍ - 1

Provozem motorù se vytváří teplo. Dily motoru, zejměna tlumic vyfuku, jsou za provozu extremné horké.

Ve styku s nimi mohou vzniknout vazné popaleniny.

Hořlavý material, jako je listí, tráva, rostí atd., muže vzplanout.

  • Před manipulaci nechejte tlumic výfuku, válec a zebra motoru vychladnout.
  • Odstrańjte hořlavé necistoty, hromadźcie se v prostoru tlumie a valce
  • Před použitim zařizení na zalesněném, travnatém nebo křovím porostlémnekultivovaném poszemku namontujte uadržujte ve funkčním stavu lapač jisker.Vyzaduje to stav Kalifornie (odst. 4442 Kalifornsko zákona o věefnjch zdrojich).Ostatni stát mají podobné zákony. Na federélnich posemčich platí federární zákony

Zkontrolujte, zda tumlic vfyfuku (A, Obrazek 6) nevykazuje praskliny, korozne nebo jiné opotfebeni. Sejměte lapac jisker (B), je-li jím motor vybaven a zkontrolujte, zda není poškozeno nebo zanesen uhlikovymi usazeninami. Pokud je potbreba některé dily vyménit, použijte pouze origináni nahradní dilly.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - VAROVÁNÍ - 2

VAROVÁNÍ: Náhradní díly tluměče výfuku musí být stejně jako originá y a

namontované na puvodnich mistrech, jinak by mohlo dojit ke vzniceni.

Postup vymeny oleje - Obrazek 7 8 9 10

POZOR: Použitý olej je nebezepečné odpad a musi byt likvidován správným zpúsobem. Použitý olej nepatř do domovínić odpadu. Ohledné bezepečné likvidace/recyklace oleje se paradte s mistrimi ufyad, servisin smfédiskem nebo prodejmec.

Odstrańte olej

  1. Vypněte motor a dokud je jestě tepřy, odpojte kabel zapalováci svicky (A) a uložte jej v bezpečné vzdálenosti od svicky (Obrázek 7).
  2. Odstraţe zătku pro vypousteni oleje (B, Obrázek 8). Vypustte olej do schvalené nádoby.
  3. Po vypusteni oleje nasadte a utahnete vypousteci zatku.

Vyměnte olejový filtr (je-li jim motor vybaven)

Nekteré modely jsou vybaveny olejovym filtrim Intervaly vymeny jsou uvedeny v tabulce Udrzha.

  1. Vypustte olej z motoru.Viz sekci Vypousteni oleje.
  2. Vyjměte olejový filtr (C) a predepsaným zpúsobem jej zlikvidujte. Viz Obrázek 9.
  3. Před osazením nového filtru lehce potřete jeho těsněné Čerstvým a Čistým motorovým olejem.
  4. Osadte olejovy filtr ručné, dokud se těsněni nedotkne adaptéru filtru, poté olejovy filtr utáhněte o 1/2 až 3/4 otáčky.
  5. Dolijte olej. Viz sekci Doplnei oleje.
  6. Spust'te motor a nechte jej chvili bežet.Když se motor zahreje, zkontrolujte, zadnedochází kunikum oleje.
  7. Zastavte motor a zkontrolujte hladinu oleje. Mela by byt na značce FULL na měrce.

Doplneńie oleje

  • Motor deje do vodorovné polohy.
    Vycistete prostor pro doplnovani oleje od necistot.
  • Obj oleje naleznete v chasti Specifikace.
  • Vyjměte měrku (D) a otrěte ji Čistým hadříkem (Obrázek 10).
  • Naleveje olej pomalu do plnicho otvoru motoru (E). Dejte pozor, abyste jej nepreili. Po doplneni oleje pocejte jegnu minutu a pak stav oleje znovu zkontrolujte.
  • Zasunte měrku zpět a utáhněte ji.
  • Vyjměte měrku a zkontrolujte hladinu oleje. Měla by být na značce FULL (F) na měrcé.
  • Zasunte měrku zpět a utáhněte ji.

Prováděné udrzby vzduchového filtru - Obrázek 11

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - Prováděné udrzby vzduchového filtru - Obrázek 11 - 1

VAROVÁNÍ

Benzin a jeho páry jsou vysoce hořlavé a vybušné.
Požár nebo vybuch muže zpúsobit vázné popáleniny nebo i smrt

  • Nikdy nespoustějte a nepoužívejte motor, kdyžnéni namontovaná sestava Čistěc vzduchu nebo když je odmontovaný vzduchový filtr.

POZOR: Nepoužívejte k Čišěné filtru stlačený vzduch nebo Rozpoustědla. Stlačený vzduch můze filtr poškodit a rozpoustědla jej Rozpustí.

Na obrzku jsou znazorneny dva typy systemu vzduchoveho filtru. Požadavyk na servis naleznete ve Schematu udrzby.

  1. Uvolněte západky (A) a sejměte kryt (B). Viz Obrázek 11.
  2. Odstraţne matici (D) a pojistné kroužek (E). Viz obrázky 11.
  3. Vyjměte vzduchový filtr (F).
  4. Pokud je vzduchovy filtr vybaven prêdfiltrem (G), odstraße jej.
  5. Zlehka oklepeje vzduchovy filtr o tvrdou podložku, aby se z nej uvolnily nečistoty. Pokud je vzduchový filtr prilíš znečistěné, vyměnte jej za nový.
  6. Vyperte prêdfiltr v tekutém odmašťovacim prostředku a vodě. Poté jej nechte na vzduchu dukladné uschnout. Nemažte prêdfiltr olejem.
  7. Spotje suchy prdefiltr se vzduchovym filtrm.
  8. Namontujte vzduchovy filtr a zaistete ho zarazkou a matici.
  9. Namontujte kryt a zajistete jej.

Postup yvmeny palivového filtru - Obrázek 12

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - Postup yvmeny palivového filtru - Obrázek 12 - 1

VAROVÁNÍ

Benzin a jeho pary jsou vysoce hořlavé a vybušné.
Požár nebo vybuch muže zpúsobit vázné popáleniny nebo i smrt

  • Benzin chrahte prêd jiskrami, otevřeným ohněm, věčnými plámíky, horkem a jinými zdroji vznícení.
  • Kontrolujte palivové potrubí, nádrža víčko a všechny spoje na těsnost a prasklyn. V připadě potřeby proved'te výměnu.
  • Než vyměnité palivový filtr, vypustte palivovou nádrž nebo uzavřete uzavirací ventil paliva.
  • Náhradní díly tlumíče výfuku musí být stejné jako origináy a namontované na púvodnínich mistech.
  • jestlize rozlijete palivo, počkejte, až se odparí a teprve potom spust'te motor.
  • Než vyměněte palivový filtr (A, Obrázek 12), pamok je jím zařizení vybaveno, vypusté palivovou nádrné nebo uzavfěte uzaviraci ventil paliva. Jinak muže palivo prosáknot a zpusobit požár nebo vybuch.
  • Ke stisknuti uchytek (B) na svrkach (C) pouzijte klesté, potom odsunte svěrky stranou od palivového filtru. Ośrsoubujte a vytáhněte palivové potrubi (D) z palivového filtru.
  • Kontrolujte palivové potrubí kvúli těsnosti a trhlinám a podle potřeby vyměnte.
  • Filtr vyměnujte pri použití originániho náradí na vymenu filtru.
  • Zabezpečte palivové potrubí svěrkami, jak je na vyobrazení.

Postup Čišěné vžduchového chladiciho systému – Obrázek 13

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - Postup Čišěné vžduchového chladiciho systému – Obrázek 13 - 1

VAROVÁNÍ

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - VAROVÁNÍ - 1

Provozem motoru se vytváři teplo. Dily motoru, zejměna tlumic vyfuku, jsou za provozu extremné horke.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - VAROVÁNÍ - 2

Ve styku s nimi mohou vzniknout vaźne popäleniny.
Hórlavý material, jak je listí, tráva, rostí atd., muze vzplanout.

  • Pred manipulaci nechejte tlumic vfyfuku, valec a zebra motoru vychladnout.
  • Odstrańjte hořlavé necistoty, hromadźcie se v prostoru tlumică a valce.

UPOZORNÉNI: Nepoužívejte k Čišěné motoru vodu. Mohla by kontaminovat palivovou soustavu. K Čišěné motoru použijte kartáč nebo suchý hadřÍK.

Toto je motor chlazený vzduchem. Špína nečistoty mohou omezovat prouděné vzduchu a zpusobit přehráťi motoru, což povede ke špatnému vykonu a snížíživotnost motoru.

K odstranéni nečistot z palce svícky/rotacniho sitka (A) použijte kartáčnebo suchý hadíf. Udržujte tāhla, pruziny a ovladaci privky (B) Čište. Z prostoru okolo tlumice yfvfuku (C) a za nim odstrañjte hořlavé nečistoty (Obrázek 13). Ujistěte se, Že na Žebrech olejového (D) není spina a nečistoty.

Skladováni

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - Skladováni - 1

VAROVÁNÍ

Benzin a jeho pary jsou vysoce hořlavé a vybušné.
Pozár nebo vybuch muže zpúsobit vázné popáleniny nebo i smrt

Pří skladováni benzínu nebo zařizení s palivem v nádrži

Ulozte oddelen od peci, kamen, ohrivacu vody cijinych zaifeni, ktera maji vechny plaminek nebo od jinych zdroju zapaleni. Mohou zaehnout benzinové pary.

Palivová soustava

Palivo, skladované déle než 30 dni, můze zvětrat. Zvětrálé palivo zpúsobuje, ze se v palivové soustavé nebo na základní Častech karburátoru tvóř pryskyřné usazeniny. Chcete-li, aby palivo nezveztrvalo, použijte stabilízator paliva značky Briggs & Stratton FRESH START®, který je k dostání jako kapalné aditivum nebo jako kapkový zásobnik koncentrátu stabilízatoru.

Benzin nemusite z motoru vypoustét,Pokud do paliva pridáte podlePokynú stabilítor paliva. Nechte motor bežet 2 minuty,aby se stabilízator dostal do celé palivové soustavy.Pak mûze byt motor i palivo uskladneno až 24 mésicu.

Pokud nebyl do benzinu pridán stabilízator paliva, musi byt vypustén do schvaleného kanistru. Neche motor bežet, dokud se veškéri zbyly benzín nespotřebuje. Doporučuje se použit stabilízator paliva i do kanistru, ve kterém bude uskladně, aby nedoslo k jeho zvětráni.

Motorovy olej

Olej vyměnujte, dokud je motor jestě teply.

Vyhledávání a odstrańoványí závod

Potrebujete pomoc? Navstivte stranku BRIGGSandSTRATTON.COM nebo zavolejte na telefonni cislo 1-800-233-3723.

Specifikace

Specifikace motorů
Model290000
Zdvihový objem29,23 ci (479 ccm)
Vrtání2,677 in (68 mm)
Zdvih2,598 in (66 mm)
Objem oleje46 - 48 oz (1,36 - 1,42 l)
Specifikace motorù
Model300000
Zdvihový objem29,23 ci (479 ccm)
Vrtáné2,677 in (68 mm)
Zdvih2,598 in (66 mm)
Objem oleje46 - 48 oz (1,36 - 1,42 l)
Specifikace motorů
Model350000
Zdvihový objem34,78 ci (570 ccm)
Vrtání2,835 in (72 mm)
Zdvih2,756 in (70 mm)
Objem oleje46 - 48 oz (1,36 - 1,42 l)
Specifikace motorù
Model380000
Zdvihový objem38,26 ci (627 ccm)
Vrtání2,972 in (75,5 mm)
Zdvih2,756 in (70 mm)
Objem oleje46 - 48 oz (1,36 - 1,42 l)
Specifikace seřízení *
Model290000, 300000
Vzduchová mezera zapalovací svíčky0,030 in (0,76 mm)
Utahovací moment zapalovací svíčky180 lb-in (20 Nm)
Vzduchová mezera zapalovací cívky0,008 - 0,012 in (0,20 - 0,30 mm)
Vúle saciho ventilu0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm)
Vúle výfukového ventilu0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm)
Specifikace seřízení *
Model350000, 380000
Vzduchová mezera zapalovací svíčky0,030 in (0,76 mm)
Utahovací moment zapalovací svíčky180 lb-in (20 Nm)
Vzduchová mezera zapalovací civky0,008 - 0,012 in (0,20 - 0,30 mm)
Vúle saciho ventilu0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm)
Vúle výfukového ventilu0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm)
  • Vykon motoru klesá o 3,5% na každych 300 metru (1 000 stop) nadmoříké výšky a o 1% na každych 5,6°C (10°F) nad 25°C (77°F). Motor funguje normálne pri náklonu do 15°. Maximální dovolené provozní limity pro sváhy najdete v námodu k oblsuze zařízení.
Běžné sej
ServisnídilČíso dìlu
Vzduchový filtr – kromě modelu 380000394018
Vzduchový filtr – model 380000692519
Předfiltr vžduchového filtru – kromě modelu 380000272490
Předfiltr vžduchového filtru – model 380000692520
Olej – SAE 30100028
Olejový filtr – 6 cm dlouhý492932
Olejový filtr – 9 cm dlouhý491056
Servisni dinilČíso dilu
Palivový filtr - s palivovou nádrží808116
Palivový filtr - s palivovým Čerpadlem691035
Palivový filtr - bez palivového Čerpadla298090
Příměsi do paliva5041
Zapalovací svčka s odrušením491055
Platinová zapalovací svčka s dlouhouživotností5066
Klč na zapalovací svčku19374
Zkoušečka zapalování19368

Dopurucjeme svreit vekeriy servis a udzbu motoru a jejich dlu autorizanemprodejci znacky Briggs & Stratton. Pouzivejte vhyradne origininily dly znacky Briggs & Stratton.

OMEZENA ZÁRUKA

Spolecnost Briggs & Stratton Corporation bezplatne opravne nebo nahradi jakyki dil nebo dily produktu s vadou materialu nebo dilenskeho zpracovani, priadne obojiho. Náklady na preaprvu produktu předného k opravě nebo vyměne na základé teto záruky ponezě zákazník. Tato záruka je platné pro stanovená casová období a podléláne uvedenym podminkám. Záručné spravy si objednejte u nebjblžsiho autorizovaného servísu, který naleznete na mapě vyhledavače autorizovaných servú na adrese BRIGGSandSTRATTON.COM nebo jej zjisté, zavoláte-li na Telefonnícísl 1-800-233-3723, priadné jej naleznete ve 'Zlatých stránkách'.

Neexistuje zdnai yvsova zura. Ppredpoklanedzurky, vctne napr. zurky prodejnstia vhodnosti pro konkrtei ucl, jsou omezy na dobu Jednoho roku od kauopien, nebo na jinou dobu povolenou zakonem, a vsechny prdepoklanedzurky jsou vylouceny. Odpovednost za nahodne nebo nasladne skody je yvloucena v maximalmim roszahu povolenen zakonem. Nektere staty nebo zem e nedovlju omezeni delky prdepoklanedzurky a nektere staty nebo zemedovolju yvloucen i nebo omezeni nahodnych nebo naslednych skod, takze se vas vyse uvedenayvloucen i omezeni nemusi tykat. Tato zruka vam dava specfická prava, a muzete mit i jina prava, ktera se lii v jednotlivych statech a zemich.

STANDARDNI ZÁRUÇNÍ PODMINKY*

Značka/Typ produktuSpotřebitelské použitíKomerčné použití
VanguardTM2 roky2 roky
Extended Life SeriesTM, I/C®, IntekTM I/C®, IntekTM Pro2 roky1 rok
Snow Series MAX™ s litinovou vložkou Dura-BoreTM2 roky1 rok
Všechny ostatné motory Briggs & Stratton2 roky90 dní
  • Toto jsou naše standardní podmíky záruký, ta však může být v některych pripeach rozšīřena, aniž by nám to bylo v dobe vydání tohoto dokumentu znám. Informace o aktuálné záručné podminkák pro vás motorNJdete na webu BRIGGSandSTRATTON.COM nebo kontaktujte autorizovaný servis Briggs & Stratton.
    Na motory použivané v domácích zálozních generatorech se vztahuje záruka pouze pro spotřebitelské použivání. Tato záruka neplatí pro motory použivané v zařizenich sloužicích k napájení elektrorozvodné sítě. Na motory, použivané pri sportovnich závodech nebo na komerčnich Či najemnich dráháché, se Žádná záruka neposkytuje.

Zaručni lhuta zaćiná v den zakupeni první maloobchodním spotřebitem nebo komerčím koncový muzivatelem a trvá po robu, uvedenou v horní tabulce. "Spotřebitelským použiváním" se Rozumu osobní používání maloobchodním spotřebitem v jeho domácnosti. "Komerčím použítím" se Rozumu věchény ostatné druhy použítí, věctné použítí komerčínoho, výdělečného a v pújčovnách. Jakmile byl jederou motor použit pro komerčí núcely, musí být pro učěly tétó záruky nadále povázován za motor pro komerčí použítí.

Kobdrzeni zaruky na vyroby Briggs & Stratton neni nutna registrace zaruky. Uchoveje si uctenku jak dukaz o zakupeni. jestlje pri zdosti o zaručni servis nepredložite dukaz o dni prvnho zakupeni, pro urceni zaručni hluty bude pouzito datum vyroby vyrobku.

O nasi záruce

Společnost Briggs & Stratton ochotné zajasti záruční opravy a omlouvá se za zpúsobé nepřijemnosti. Záruční opravy provádeží všichni autorizovani prodezji. Větsina záručníchoprav je rutinní záležitostí, ale někdy mohuj být požadavky na záruční servis nepřimeřěné.

Pokud nebudete souhlasit s názorem autorizovaného prodejce, oprávněnost vašich záručnich nároku prostěříme. V tomto připadě jej požádeje, aby prědal věchyny podklady svěmu distributorovi nebo vyrobnímu závodu. Vestlíže distributer nebo vyrobce rozhodne o oprávněnosti nároku, dostanete za vadné součástky uhradu v plné vyşi. Aby se prědešlo nedorozuměním mezí zákaznikem a prodejcem, uvádíme dalé nejbežnéjsi prěciny selhání motoru, na které se záruka nevztahuje.

Normálí opotrebeni: Motory, stejně jako vsechna mechanická zařizení, potřebuji ke správné funkčnosti pravidelnou vymenu dlù a dalú Šúdržbu. Tato záruka se nevztahuje na opravy v dusledku ukoncení zivotnosti konkrétniho dlù nebo celého produktu při normalím používání. Záruka se nevztahuje na závady zpúsobene neodborným zacházném, nedostatečnou bežnou udžržbou, prepravou, manipulaci, skladovámíne boṇesnopravnou montáží. Záruka nelze uplatnit ani v pripadé, kdy bylo z motoru odstrěno vyrobní cislo nebo byl jakkoliv upravovan Č meněn.

Nesaprávná udžrba: Životnost motoru závisí na podminkách, v nichž se provozuje, a na péči, ktera se mu věnuje. Některá zařizení (například kultivátry, Čerpadla a rotačné sekačka) jsу casto provozována v prasném nezo znečistěné prostřédí, což můze zpúsobit přěcasné opotřěnéni. Pokud bylo toto opotřěnéni zpúsobeno vniknutím pracu, nečistot, pisku z cistěné svíček nebo jiného abrazivního materialú do motoru v dusledku nesaprávné udžržev, nevztahuje se na nej záruka.

Tato záruka se vztahuje pouze na vady materialu a/nebo dilenského zpracovani motoru. Nežádejte proto vymenu nebo zaplaceni zařizení, na němž můze být motor namontovan. Záruka se nevztahuje ani na opravy nutné v dusledku:

1 Problemy zpúsobéne pouzitim jinych než originárnich dlú Briggs & Stratton.
2 Ovladaci prky nebo zaifeni, ktera brani spousteni motoru, maji za nasledek snizeni vykonu motoru a zkracuj jeho zivotnost (Spoje se s vyrobcem zaifeni.)
3 Netesne karburatory, uplane palivové trabky, váznouci ventily nebo jiná poškození, zpúsobena použiváním znečistěného nebo starého paliva.

4 Díly, které jsou vydféné nebo zlomené z toho dūvodu, ze byl motor provozován s nedostatečný množstvim oleje, znečistěnám olejem, nebo olejem nesprávné jakosti (hladinu oleje kontrolujte a doplńujte dle potřeby a olej vyměnujte v doporučěnchij intervalech). Zařizení OIL GARD nemusí běžíć motor zestavit. Nedodrážuju-li se správná hladina oleje, motor se muze poškodit.
5 Oprava nebo señizení sousviejicich soucásti nebo sestav, napr. spojky, prevodu, dalkového ovládání apod., které nebly vyrobeny firmou Briggs & Stratton.
6 Poškození nebo opotřebeni současti zpúsobene necistotami, které se dostaly do motoru z dūvodu nesprávné ïdržby ā zi pětnou montáží cistěne vzduchu, použivámim jiného než originálnoho cistěne, ā filtracné vložky. V doporučénych intervalech cistěte nebo měnte filtracné vložku, jak je uvedeno v Návodu k obsluze a ïdržbě.
7 Současti poškozené prětočením nebo prěhátím, zpúsobenyím zanesením Č ucpáním chladících zeber nebo prostoru setrvačníku trávou, ulomky a špinóu, nebo provozem motoru v uzavřéném nevětraném prostoru. Motor Čistěte v předepansych intervalech, jak je uvedeno v Návodu k obsluze a udžržě.
8 Poškození motoru nebo jeho současti nadměrnými vibracemi zpúsoběnými volnám pripevném motoru, uvolnémymi noži sekačky, uvolnémymi nebo nevyvaženými oběznými koly, nesprávném upevněním zářízení k hřídeli motoru, nadměrnými otáčkami nebo jiním nesprávném provozem.
9 Ohnuty nebo zlomeny klikovy hridel po nárazu noze rotačni sekačky na pevný predmét nebo pro nadměrné napěti klinovych remenu.
10 Bězné vyladěné nebo seřízení motoru.
11 Poškození motoru nebo některé jeho současti, např. spalovaci komory, ventilú, ventilovych sedel, vedení ventiú, nebo spáleni vinuti startéri používaním nesprávného paliva - zkapalného plynu, zemniho plynu, upravovaného benzinu apod.

Zaručni servis je dostupné pouze prostřednictvim autorizovaných dealeru spoěčnosti Briggs & Stratton. Nejblížísi autorizované dealery spoěčnosti Briggs & Stratton najdete na nasímapě dealeru na webové stráncé www.BRIGGSandSTRATTON.com, na Telefonu 257 013 117, nebo jsou také uvedeni ve 'Zlatych strankách'.

Uldinfo

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : BRIGGS & STRATTON

Model : BRIGGS & STRATTON 303700

Kategorie : Motor