BRIGGS & STRATTON 303700 - Silnik BRIGGS & STRATTON - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BRIGGS & STRATTON 303700 BRIGGS & STRATTON w formacie PDF.

📄 92 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 303700 - page 63
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BRIGGS & STRATTON

Model : BRIGGS & STRATTON 303700

Kategoria : Silnik

Pobierz instrukcję dla swojego Silnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BRIGGS & STRATTON 303700 - BRIGGS & STRATTON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BRIGGS & STRATTON 303700 marki BRIGGS & STRATTON.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BRIGGS & STRATTON 303700 BRIGGS & STRATTON

Informacje ogélne Aby môc korzystaé z czeci zamiennych oraz pomocy technicznej zapisz ponizej numery modelu, typu oraz kodu silnika wraz z data zakupu. Numery te znajduja sie na silniku (patrz, strona Funkcje i elementy sterowania). Data zakupu:

Model silnika: Model: Typ Kod Informacja dotyczaca mocy znamionowej ika Etykiety dotyczace calkowitej mocy znamionowej dia poszezegéinych model silnikéw benzynowych spelniaja lub przekraczaja wymagania normy J1940 SAE (Society of Automotive Engineers - Stowarzyszenie Inéynierôw Motoryzacj), a parametry znamionowe zostaly wyznaczone i skorygowane zgodnie z norma SAE J1995 (wersja poprawiona 2002-05). Wartoéci momentu obrotowego wyznaczono przy 3060 obr/min; wartoci mocy wyznaczono przy 3600 obr/min. Rzeczywista calkowita moc silnika moze byé niësza i maja na nia, miedzy innymi, wplyw warunki otoczenia oraz zmiennoéé charakterystyki miedzy poszczegéinymi egzemplarzami silnikéw. Uwzgledniajac zaréwno szeroka palete produktôw, w ktérych stosowane sa silniki, oraz wieloéé problemôw dotyczacych ochrony érodowiska zwigzanych z obsluga tych produktéw, Silnik benzynowy moe nie osiagaé maksymalnej mocy w przypadku zastosowania w danym urzadzeniu (rzeczywista moc "na obiekcie" Iub moc netto). Réznica wynika z réznych czynnikôw, w tym, miedzy innymi, wyposazenia (filtry powietrza, wydech, zasilanie, chlodzenie, gaénik, pompa paliwa ip.), ograniczeñ zastosowania, warunkôw otoczenia (temperatura, wilgotnoéé, pulap pracy) oraz zmiennoéci charakterystyki miedzy poszczegéinymi egzemplarzami siinikôw. Ze wzgledu na ograniczenia produkcyine i zwiazane z wydajnoécia, Briggs & Stratton moze zastapié silnik tej serii Silnikiem wyZsze) mocy. Bezpieczeñstwo operatora

Pozar Czeéciruchome Olej Oparytoksyezne Woine Szybkie Zatrzymaé Eksplozja Poraenie pradem Paliwo Przepustnica Wiaczanie Odcinanie Ve Stosowaé ssania Wylaczanie paliwa Odbicie ochrone oczu Niebezpieczne Przeczytaj aile, chemikalia instrukcje Goraca powierzchnia Odmrozeñ Symbol ostrze2enia À stosowany jest do wskazania informacji dotyczacych zagrozeñ bezpieczeñstwa, ktôre moga prowadzié do uszkodzenia ciala. Slowo ostrzegawcze {NIÉBEZPIECZENSTWO, OSTRZEZENIE lub UWAGA) stosowane jest razem z symbolem ostrzegawczym w celu wskazania prawdopodobnej i potencjainej mozliwoéci uszkodzenia ciala. Dodatkowo symbol zagrozenia moe byé stosowany do wskazania rodzaju zagrozenia À Stowo NIEBEZPIECZENSTWO wskazuje na niebezpieczeñstwo, ktôre w razie jego nieunikniecia, moze doprowadzié do émierci lub powaänego urazu ciala. PIN

Siowo OSTRZEZENIE wskazuje na niebezpieczeñstwo, ktére w razie jego nieunikniecia, moe doprowadzié do émierci lub powaënego urazu ciala. Stowo UWAGA wskazuje na niebezpieczeñstwo, ktére w razie jego nieuniknigcia, moe doprowadzié do drobnego lub éredniego urazu ciala. Stowo UWAGA, uiywane bez symbolu alarmu, wskazuje sytuacje, ktéra moëe doprowadzié do uszkodzenia produktu. À csrrzeene Na podstawie informacji dostepnych w stanie Kalifornia spaliny powstale wskutek rozkladu tego produktu moga zawieraé substancje chemiczne powodujace raka, wady wrodzone lub inne zaburzenia w czynnoéciach reprodukcyinych À osrrzeene Briggs & Stratton nie zatwierdza lub nie dopuszcza zastosowania tego silnika w tréjkolowych pojazdach terenowych (All Terrain Vehicles - ATV), motocyklach, gokartach do zabawy/rekreacyinych, pojazdach latajacych lub pojazdach przeznaczonych do stosowania w wyécigach. Takie zastosowanie tych silnikéw moze prowadzié do uszkodzenia mienia, powaënych urazôw (w tÿm paralizu) lub nawet $mierci PRZESTROGA: Niniejszy silnik wysylany jest z Briggs & Stratton bez oleju. Przed uruchomieniem silnika nalezy pamigtaé o dodaniu oleju, zgodnie z opisem zawartym w niniejszej instrukcji W przypadku uruchomienia silnika bez oleju, silnik zostanie uszkodzony w sposéb uniemozliwiajacy naprawe i nie bedzie objety gwarancja. À OSTRZEZENIE Hd, Benzynai jei opary stanowia duie zagroéenie ze wzgledu na ich tatwopalnoéé i wybuchowoëé. Poëar lub wybuch moga przyezynié sie do powaënych poparzeñ lub Podezas uzupelniania paliwa doprowadzié do $mierci. + Wylaczyé silnik i pozwolié mu ochlodzié sie przez co najmniej 2 minuty, zanim zostanie zdjety korek wlewu paliwa. + Napelniaé zbiornik paliwa na powietrzu lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu + Nie nale2y przepelniaé zbiornika. Napelnié go do poziomu okolo 38 mm ponizej wlewu paliwa biorac poprawke na rozszerzainoéé paliwa. + Zabezpieczyé benzyne przed iskrami, otwartym ogniem, plomieniem podtrzymujacym, cieplem i innymi czynnikami, ktére moglyby doprowadzié do zapalenia benzyny. + Sprawdzié przewody paliwa, zbiornik, korek wlewu i osprzet pod katem peknigé lub przeciekôw. Jezeli zajdzie potrzeba, wymienié. + W przypadku rozlania paliwa nale2y odezekaé z uruchomieniem silnika az do jego wyparowania Podezas rozruchu silnika + Upewnié sig, czy éwieca zaplonowa, tumik, korek wlewu paliwa i filtr powietrza (ezeli jest na wyposazeniu) znajduja sie we wlaéciwym miejscu i ezy sa dobrze przymocowane. + Nie obracaë walem korbowym silnika, kiedy éwieca zaplonowa jest wykrecona. + W przypadku zalania silnika nale2y ustawié przepustnice ssania (jezeli jest na wyposazeniu) w pozycji OPEN/RUN (OTWARTA/PRACÀ), przestawié przepustnice (ezeli jest na wyposazeniu) do pozycji FAST (SZYBKO) i obracaé walem korbowym, az silnik zacznie pracowaé. Podezas pracy urzadzenia + Silnika lub urzadzenia nie nale2y przechylaé pod katem, gdyZ moze to spowodowaé rozlanie benzyny. + Nie wlaczaé ssania dla zatrzymania silnika + Nigdy nie uruchamiaé lub nie pracowaé silnikiem z wymontowanym filtre powietrza eieli jest na wyposazeniu) lub wyjetym wkladem filtra (jezeli jest na wyposazeniu). Podczas wymiany oleju + Jezeli olej spuszczany jest przez wlew oleju, zbiomik paliwa musi byé pusty lub moze doj$é do wycieku paliwa, ktéry moie spowodowaé pozar lub wybuch. Podezas transportu urzadzenia + Transportowaé z PUSTYM zbiomikiem paliwa lub z ZAMKNIETYM zaworem odcinajacym paliwo. Podezas przechowywania benzyny lub urzadzenia z paliwem w zbiorniku + Przechowywaé z dala od piecôw, grzejnikôw wody lub innych urzadzen z plomieniem podtrzymujacym lub innych érédel zaplonu, poniewaz moga one spowodowaé Zapalenie oparôw benzyny. À OSTRZEZENIE L Rozruchouwi silnika towarzyszy iskrzenie. Iskrzenie moie spowodowaé zapalenie znajdujacych sie w pobliäu tatwopalnych gazéw. Moie to byé przyczyna wybuchu i poéaru. + Jezeli na terenie nastapi wyciek gazu ziemnego lub innego gazu plynnego, nie nalezy uruchamiaé silnika. + Nie stosowaé plynôw typu "samostarl” w aerozolu, poniewaz ich opary sa tatwopaine.

À OSTRZEZENIE ag Siriki wydziclaia tlenek wegla trujacy gaz bez smaku i zapachu. Wdychanie tlenku wegla moe byé przyezyna nudnoéci, zastabniecia LR lub Smierci. + Uruchomié silnik i pracowaé silnikiem na zewnatrz pomieszczeñ. + Silnika nie nale2y uruchamiaé lub eksploatowaé w zamknietych pomieszczeniach, nawet przy otwartych drzwiach i oknach À OSTRZEZENIE Gwaltowne wciaganie linki rozrusznika (odbicie) bardzo mocno szarpnie reke w kierunku silnika. W nastepstwie moëe dojéé do zlamania, pekniecia koéci, powstania siniakéw lub nadciagniecia mieénia albo éciegna. + W celu uruchomienia silnika ciagnaé powoli uchwyt rozrusznika recznego do wyczucia oporu, a nastepnie pociagnaé gwaltownie, aby uniknaé odbicia. + Przed rozruchem silnika rozlaczyé urzadzenia zewnetrzne/obciazenie silnika. + Czeéci skladowe urzadzenia takie jak ostrza, wimiki, kola pasowe, kola laricuchowe, itd. nalezy zamocowaé w sposéb bezpieczny. À OSTRZEZENIE Rece, stopy, wlosy lub dodat 2 zaplataé sie w wirujace czeé $ Wskutek tego moe dojéé do odciecia koñczyny lub okaleczenia. do ubrañ moga zostaé wciagniete lub + Urzadzenie nale2y obslugiwaé z oslonami znajdujacymi sie we wla$ciwych miejscach. + Rece i nogi nalezy trzymaé z dala od czeéci obracajacych sie. + Diugie wiosy naley zwiazaé, a bizuterie zdjaé. + Nie nalezy nosié luénej odziezy, zwisajacych sznurkôw éciagajacych ubranie lub przedmiotéw, ktôre moga dostaé sie do czeéci wirujacych

À OSTRZEZENIE Pracujacy silnik wydziela cieplo. Niektére czgéci silnika, w D s2czegôinoéci tumik, staja sig bardzo grace. Æ przy kontakcie z nimi moga powstaé powaine oparzenia. Hd, tatwopaine pozostaloéci w postaci liéci, trawy, brudu, itd. moga sie tatwo zapalié. + Przed dotknigciem tiumika, cylindra silnika i Zeberek odezekaé az do ich schlodzenia + Usunaé zgromadzony latwopalny brud z okolic tlumika i cylindra. + Zainstalowaé i utrzymywaé w dobrym stanie chwytacz iskier przed u2yciem urzadzenia w terenie leénym, pokrytym trawa i gesto zaroénietym. Wymég okreélony przez stan Kalifornia (Rozdziai 4442 Kalifomnijskiego Kodeksu o Zasobach Publicznych). Podobne przepisy moga obowiazywaé w innych stanach. Przepisy federalne maja zastosowanie w przypadku terenu federalnego. OSTRZEZENIE li Nieumyéine iskrzenie moe doprowadzié do poaru lub porazenia elektrycznego. @° Nieumysiny rozruch moe doprowadzié do zaplatania, odciecia 4 koñczyny lub okaleczenia. # Zagroienie pozarowe Przed dokonywaniem regulacii lub napraw + Odtaczyé przewéd éwiecy zaplonowe i odsunaé go od éwiecy. + Rozlaczyé akumulator przy zacisku ujemnym (tylko w przypadku sinikôw z rozrusznikiem elektrycznym). + Stosowaé naley jedynie wiaéciwe narzedzia + Nie wolno manipulowaé sprezynami, ciggnami lub innymi czeéciami regulatora obrotéw w celu zwigkszenia predkoéci obrotowei silnika. + Czeéci zamienne musza byé takie same i musza zostaé zamontowane w takim samym polozeniu jak ezeéci oryginalne. + Nie wolno uderzaé w kolo zamachowe miotkiem lub innymi twardymi przedmiotami, poniewaz kolo moze pééniej rozpaéé sie w czasie pracy silnika. Podezas sprawdzania iskry + Nalezy u2yé wlaéciwego testera éwiec. + Nie nalezy sprawdzaé iskry na wykreconej éwiecy zaplonowej. BRIGGSandSTRATTON.COM

Funkcje i elementy sterowania Poréwnaj ilustracje (O} z silnikiem w celu zapoznania sig z polozeniem réznych funkoji oraz elementéw sterowania. A. Identyfkacja silnika Model Typ Kod Swieca zaplonowa Filtr powietrza Miarka poziomu olejuiwlew oleju Fit oleju Korek spustu oleju Czujnik ciénienia oleju Oslona palcéw/Ekran obrotowy Rozrusznik elektryczny Rozrusznik reczny (opcjonalny) Gaänik Kolektor wydechowy Pompa paliwowa Fil paliwa (opcjonainy) Chlodnica oleju (opcjonaina) Tiumik DOZErTA+TrENnmpEon Uzytkowanie Pojemnoéé miski olejowej (patrz rozdziai Dane techniczne) Zalecenia dotyczace oleju W celu uzyskania najlepszych osiagéw zalecamy korzystanie z certyfikowanego gwarancyjnie oleju Briggs & Stratton. Dopuszczaine sa pozostale oleje wysokiej jakoéci olej z dodatkiem detergentu, jezeli nosza oznaczenie "For Service SF, SG, SH, SJ" lub wyisze. Nie nale2y stosowaé specjalnych dodatkôw. Odpowiednia lepkoé oleju w silniku okresla temperatura otoczenia. Skorzystaé z wykresu, aby dobraé najlepsza lepko$é oleju dia zakresu temperatur otoczenia.

50 L A 10 ë | æ £ Ë ° 14 €] 8|--10 LI a F4 ä & 21-20 22 o -30 Jesli olej SAE 30 zostanie u2yty w temperaturze ponizej 4°C, wystapia trudnoéci z uruchomieniem silnika. Zastosowanie oleju 10W-30 w temperaturach wy2szych ni 27°C moze spowodowaé wy2sze niz normalne zuycie oleju. Nale2y czeéciej sprawdzaé poziom oleju: Sprawdzenie poziomu/dodawanie oleju - Rysunek (@) Przed dodaniem lub sprawdzeniem poziomu oleju + Ustawié siinik poziomo. + Oczyécié z wszelkich zanieczyszczeñ obszar wlewu oleju

1. Wyjaé miarke poziomu (A) i wytrzeé czysta szmatka (Rysunek 2).

2. Calkowicie wiozyé miarke poziomu oleju

3. Wyjaé ponownie miarke poziomu oleju i sprawdzié poziom oleju. Powinien on

znajdowaé sie na znaku FULL (PELNY) (B) na miarce poziomu.

4. Jezeli jest niski, dodaé oleju, dolewajac go powoli do wlewu oleju (C). Nie

przepelniaé. Po nalaniu oleju odezekaé jedna minute i sprawdzié poziom oleju.

5. Calkowicie wioyé miarke poziomu oleju

je oleju Jezeli ciénienie oleju jest zbyt niskie przelacznik ciénieniowy (jezeli jest na wyposazeniu) albo wylaczy silnik albo uruchomi urzadzenie ostrzegawcze. Jezeli to nastapi, wylaczyé ilnik i sprawdzié poziom oleju za pomoca miarki poziomu Jezeli poziom oleju jest ponizej znaku ADD (Dodaj), dolewaé oleju do osiagniecia poziomu znaku FULL (Pelny). Uruchomié silnik i przed kontynuowanie pracy sprawdzié, €zy ciénienie oleju jest prawidiowe. Jezeli poziom oleju znajduje sie miedzy znakami ADD(Dodaj) FULL (Pelny), nie uruchamiaé silnika. Skontaktowaé sie z autoryzowanym serwisem Briggs & Stratton wr celu usuniecia problemu z cisnieniem oleju. Zalecenia dotyczace paliwa Paliwo musi spelniaé nastepujace wymagania: + Czysta, $wieza benzyna bezolowiowa + Minimalna liczba oktanowa 87/87 AKI (91 RON). W przypadku pracy na wysokim pulapie, patrz ponizel. + Dopuszezaine jest stosowanie benzyny o zawartoéci do 10% etanolu (gazohol) lub do 15% MTBE (eter metylowo-tert-butylowy). PRZESTROGA: Nie wolno stosowaé niedopuszezonych benzyn takich jak E85. Nie wolno mieszaé oleju napedowego z benzyna lub modyfkowaé ukladu paliwowego siInika lub ganika w celu dostosowania do pracy na paliwach alternatywnych. Spowoduje to uszkodzenie elementôw silnika i utrate gwarancji na silnik W celu ochrony ukladu paliwowego przed tworzeniem sie 2ywic, naley wymieszaé paliwo ze stabilizatorem paliwa. Patrz Przechowywanie. Kaëde paliwo jest inne. W przypadku wystapienia problemôw z uruchamianiem lub wydajnoécia w przypadku Zastosowania innego paliwa w silniku, zmienié dostawce lub gatunek stosowanego paliwa Sinik przystosowany jest do zasilania benzyna. System ograniczenia Zanieczyszczeñ w spalinach dla silnika, to EM (modyfikacie silnika). Zastosowanie na duzej wysokos. Na pulapach powy2ej 1524 metry dopuszezaina jest benzyna o minimalnej liczbie oktanowej 85 /89 AKI (89 RON). Aby emisja zanieczyszczeñ pozostala zgodna z wymaganiami, wymagana jest regulacja do wysokiego pulapu pracy. Praca bez takiej regulacji spowoduje obnizenie parametrôw, zwigkszone zu2ycie paliwa oraz zwigkszona emisje spalin. Informacje dotyczace regulacji do wysokiego pulapu pracy mozna znalezé ü ka2dego autoryzowanego sprzedawcy Briggs & Stratton Praca silnikiem na pulapach ponizej 762 metry, z zamontowanym zestawem do pracy na wysokoéci, nie jest zalecana. Dodawanie paliwa - Rysunek (@] À OSTRZEZENIE

Podezas uzupelniania paliwa + Wylaczyé sinik i pozwolié mu ochlodzié sie przez co najmniej 2 minuty, zanim zostanie zdjety korek wlewu paliwa. + Napeiniaé zbiornik paliwa na powietrzu lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu + Nie nalezy przepelniaé zbiornika. Napelnié go do poziomu okolo 38 mm ponizej wiewu paliwa biorac poprawke na rozszerzalnoéé paliwa. + Zabezpieczyé benzyne przed iskrami, otwartym ogniem, plomieniem podtrzymujacym, cieplem i innymi czynnikami, ktôre mogiyby doprowadzié do zapalenia benzyny. + Sprawdzié przewody paliwa, zbiornik, korek wlewu i osprzet pod katem peknigé lub przeciekôw. Jezeli zajdzie potrzeba, wymienié. + W przypadku rozlania paliwa nalezy odezekaé z uruchomieniem silnika 2 do jego wyparowania

1. Oczyécié obszar wokél korka wlewu paliwa z zabrudzen i zanieczyszczeñ. Odkrecié

Korek wlewu paliwa (A) (Rysunek 3).

2. Napeinié zbiomik paliwa (B) benzyna. W celu umozliwienia rozszerzania benzyny nie

napeiniaé powy£e) dolu szyjki wlewu do zbiornika (C).

3. Ponownie zalozyé korek wiewu paliwa.

Benzyna i jej opary stanowia due zagroienie ze wzgledu na ich tatwopalnoéé i wybuchowoéé. Poëar lub wybuch moga przyezynié sie do powaänych poparzeñ lub doprowadzié do émierci. Uruchamianie silnika - Rysunek @ À OSTRZEZENIE Wy— Galtoune wciaganie linki rozrusznika (odbicie) bardzo mocno szarpnie Y reke w kierunku silnika. W nastepstwie moëe dojéé do zlamania, pekniecia koéci, powstania siniakéw lub nadciagniecia migénia albo éciegna. + W celu uruchomienia silnika ciagnaé powoli uchwyt rozrusznika recznego do wyczucia oporu, a nastepnie pociagnaé gwaltownie, aby uniknaé odbicia. À OSTRZEZENIE

Podezas rozruchu silnika + Upewnié sie, czy éwieca zaplonowa, tlumik, korek wlewu paliwa i fitr powietrza znajduja sie we wlaéciwym miejscu i czy sa dobrze przymocowane. + Nie obracaé walem korbowym silnika, kiedy éwieca zaplonowa jest wykrecona. + W przypadku zalania silnika nale2y ustawié przepustnice ssania (jezeli jest na wyposazeniu) w pozycii otwartej/pracy, przepustnice (jeel jest na wyposazeniu) w pozycji szybkiej pracy i obracaé walem Korbowym, a2 silnik zacznie pracowaé.

Benzyna i jej opary stanowia due zagroienie ze wzgledu na ich tatwopalnoéé i wybuchowoéé. Poëar lub wybuch moga przyezynié sie do powaänych poparzeñ lub doprowadzié do émierci.

À OSTRZEZENIE gr Siriki wyczielaia tienck wegla, trujacy gaz bez smaku i zapachu. Waychanie tlenku wegla moëe byé przyczyna nudnoéci, zastabnie! AR ricrci. + Uruchomié silnik i pracowaé silnikiem na zewnatrz pomieszczeñ. + Silnika nie nale2y uruchamiaé lub eksploatowaé w zamknietych pomieszczeniach, nawet przy otwartych drzwiach i oknach PRZESTROGA: Niniejszy siinik wysylany jest z Brigos & Stratton bez oleju. Przed uruchomieniem silnika nalezy pamietaé o dodaniu oleju, zgodnie z opisem zawartym w niniejsze) instrukcji W przypadku uruchomienia silnika bez oleju, silnik zostanie uszkodzony w sposéb uniemozliwiajacy naprawe i nie bedzie objety gwarancja. Uwaga: Niektôre silniki i wyposazenie maja zdaine sterowanie. Polozenie i sposéb obstugi elementôw zdalnego sterowania, patrz instrukcja wyposazenia.

1. Sprawdzié poziomu oleju w silniku. Patrz rozdzial Sprawdzenie

poziomu/dodawanie oleju.

2. Upewnié sie, czy elementy sterowania napedem, jezeli sa, sa odiaczone.

3. Obrôcié zawr odcinajacy paliwa (A), jezel jest na wyposazeniu, do polozenia

otwarcia (Rysunek 4)

4. Woisnaé wylacznik (F), jezeli jest na wyposazeniu, do polozenia wlaczenia.

5. Przesunaé déwignie sterowania przepustnica (B), do polozenia szybkiej pracy W@ÿ

Pracowaé silnikiem z diwignia sterowania przepustnica w polozeniu szybkiej pracy

6. Przestawié déwignie przepustnicy ssania (C) do polozenia ssanie | «|

Uwaga: Podezas ponownego uruchamiania cieplego silnika, stosowanie przepustnicy ssania zwykle nie bedzie konieczne:

7. Rozruch reczny: Obrécié kluczyk zaplonu (D), jezeli jest na wyposazeniu, do

8. Rozruch reczny: Mocno chwycié uchwyt rozrusznika linkowego (E). Ciagnaé powoli

uchwyt rozrusznika recznego do wyczucia oporu, a nastepnie pociagnaé gwaltownie. Uwaga: Jezeli siinik nie uruchomi sie po trzech prébach, wej$é na strong BRIGGSandSTRATTON.COM lub zadzwonié pod numer 1-800-233-3723 (tylko w USA). ÀÀ OSTRZEZENIE: cvatoune zunigce int rozrusznika (ocbcie) spowoduje szybsze niz powinieneé pozwolié, przyciagniecie reki i ramienia do sinika. Moze to spowodowaé zlamania koéci, pekniecia, zranienia lub zwichniecia. W celu uruchomienia silnika ciagnaé powoli uchwyt rozrusznika recznego do wyczucia oporu, a nastepnie pociagnaé gwaltownie, aby uniknaé odbicia.

9. Rozruch elektryczny: Obrécié przelacznik rozrusznika (D) do polozenia

wlaczony/start. Uwaga: Jezeli silnik nie uruchomi sie po trzech prébach, wejéé na strong BRIGGSandSTRATTON.COM lub zadzwonié pod numer 1-800-233-3723 (tylko w PRZESTROGA: W celu przediuzenia zywotnoéci rozrusznika, stosowaé krôtkie cykle rozruchu (maksymalnie pigé sekund). Pomiedzy kolejnymi prébami rozruchu odezekaé jedna minute.

10. Po nagrzaniu sig silnika, przesunaé sterowanie przepustnica ssania (C) do polozenia

praca |+| Wytaczanie silnika - Rysunek @ à OSTRZEZENIE Benzyna i jej opary stanowia due zagroienie ze wzgledu na ich latwopalnosé i wybuchowosé. + Nie wlaczaé ssania dla zatrzymania silnika. Poëar lub wybuch moga przyezynié sie do powaënych poparzeñ lub doprowadzié do émierci.

1. Przestawié déwignie sterowania przepustnica (B) do polozenia 4e woinej pracy,

obrécié kluezyk zaplonu (D) do polozenia wylaczenia (Rysunek 4). Wyjaé Kluczyk i trzymaé w bezpiecznym miejscu, poza zasiegiem dzieci.

2. Woisnaé wylacznik (F), jezeli jest na wyposazeniu, do polozenia wylaczenia.

3. Po wylaczeniu silnika zamknaé zawér podcinajacy paliwa (A), jeeli znajduje sie na

Konserwacija Stosowaé jedynie oryginalne ezeéci zamienne. Inne czeéci moga nie dzialaé tak dobrze, moga spowodowaé uszkodzenie silnika i moga prowadzié do urazu. Dodatkowo, korzystanie z innych czeéci moze uniewaznié gwarancie. Zalecamy skontaktowanie sie z autoryzowanym dealerem Briggs & Stratton w kwestiach konserwacii i napraw silnika 1 czeéci silnika. PRZESTROGA: W celu zapewnienia prawidiowego dzialania silnika wszystkie elementy wykorzystane do jego wytworzenia musza pozostawaé na swoim miejscu. Kontrola emisji spalin Konserwacja, wymiana lub naprawa urzadzen | systeméw przeznaczonych do kontroli emisji spalin moze byé wykonywana przez dowolny warsztat naprawy silnikéw lub osobe indywidualna. Jednak, aby uzyskaé "bezplatny” serwis urzadzeñ Kontroli emisii spalin, czynno$é tam musi byé wykonywana przez autoryzowanego sprzedawce fabrycznego. Patrz Gwarancja emisjl OSTRZEZENIE Ÿ Nieumyéine iskrzenie moe doprowadzié do poaru lub porazenia elektrycznego. Nieumyéiny rozruch moe doprowadzié do zaplatania, odciecia “= koñczyny lub okaleczenia. $ Zagroienie pozarowe Przed dokonywaniem regulacjilub napraw Odtaczyé przewéd éwiecy zaplonowej i odsunaé go od éwiecy. + Stosowaé nalezy jedynie wlaéciwe narzedzia + Nie wolno manipulowaé sprezynami, ciegnami lub innymi czeéciami regulatora obrotôw w celu zwiekszenia predkoéci obrotowei silnika. + Czeéci zamienne musza byé takie same i musza zostaé zamontowane w takim samym polozeniu jak czeéci oryginalne. + Nie wolno uderzaé w kolo zamachowe milotkiem lub innymi twardymi przedmiotami, poniewaz kolo moze péénie) rozpaéé sie w czasie pracy silnika. Podczas sprawdzania iskry + Naley uzyé wlaéciwego testera $wiec. + Nie nalezy sprawdzaé iskry na wykreconej éwiecy zaplonowej. Schemat konserwacji Po pierwszych 5 godzinach pracy + Wymiana oleju Po kaëdych 8 godzinach pracy lub codziennie + Sprawdzié poziom oleju w silniku. + Oczyécié obszar dookola tiumika elementéw sterowania. Co kaëde 100 godzin lub co roku + Oczyécié filtr powietrza * + Oczyécié wklad filtra wstepnego powietrza (jezeli jest na wyposazeniu) * + Wymienié olej silnikowy i fit oleju + Wymienié wiece zaplonowa + Sprawdzié tlumik i chwytacz iskier + Sprawdzenie luzôw zaworowych ** Co kaëde 400 godzin lub co roku + Wymiana wkladu filtra powietrza + Wymienié filtr paliwa + Oczyszczenie ukladu chlodzenia powietrzem * + Oczyécié Zeberka chlodnicy oleju * + Wwarunkach zapylenia lub zanieczyszczeñ wystepujacych w powietrzu, nale2y czyécic czeéciej. #_ Ni jest wymagane dopéki nie stwierdzono probleméuw z osiagami silnika. Regulowanie gaznika Nie wolno wykonywaé regulacji gaénika. Gaznik jest fabrycznie ustawiony na optymalne parametry pracy przy wiekszoéci warunkw. Jednak, jezeli wymagana jest regulacja, Skonsultowaé sie w sprawie serwisu z autoryzowanym dealerem Briggs & Stratton. UWAGA: Producent sprzetu, na ktôrym zainstalowano silnik podaje maksymalna predkoéé obrotowa, z jaka ma pracowaé silnik. Nie wolno przekraczaé te) predkoéci obrotowej. Wymiana $wiecy zaptonowej - Rysunek © Wymieniaé éwiece zaplonowa co roku. Sprawdzié odstep (A, Rysunek 5) za pomoca szczelinomierza (B). Jezeli konieczne, ponounie ustawié odstep elektrod. Zamontowaé i przykrecié $wiece zaplonowa zalecanym momentem. Wielko$é szczeliny oraz moment, patrz rozdzial Dane techniczne. Uwaga: Na niektôrych terenach w celu stumienia sygnaléw zaplonu nalezy u2yé éwiecy z rezystorem. Jezeli na wyposazeniu byla $wieca zaplonowa z rezystorem, nale2y upewnié sig, czy wymieniana éwieca jest tego samego typu. BRIGGSandSTRATTON.COM

Sprawdzié ttumik i chwytacz iskier - Rysunek (O]

+ Przed dotknigciem tiumika, cylindra silnika i 2eberek odzekaé az do ich schlodzenia. + Usunaé zgromadzony latwopalny brud z okolic tlumika i cylindra. + Zainstalowaé i utrzymywaé w dobrym stanie chwytacz iskier przed u2yciem urzadzenia w terenie leénym, pokrytym trawa i gesto zaroénietym. Wymég okreélony przez stan Kalifomia (Rozdzial 4442 Kalifomiskiego Kodeksu o Zasobach Publicznych). Podobne przepisy moga obowiazywaé w innych stanach. Przepisy federaine maja zastosowanie w przypadku terenu federalnego. Skontrowaé tlumik (A, Rysunek 6) pod katem peknigé, brakujacego wyposazenia lub innych uszkodzeñ. Zdemontowaé chwytacz iskier (B), jezeli jest na wyposazeniu, i sprawdzié pod katem uszkodzen lub osadzeñ sadzy. Jezeli konieczna jest wymiana czeéci, nalezy stosowaé tylko oryginalne czeéci zamienne OSTRZEZENIE Pracujacy silnik wydziela ciepto. Niektôre czeéci silnika, w szczegéinoéci tlumik, staja sie bardzo gorace. Przy kontakcie z nimi moga powstaé powaine oparzenia. Latwopalne pozostaloéci w postaci liéci, trawy, brudu, itd. moga sie tatwo zapalié. À oSTRZEZENIE: czoéci zamienne musza by taie same i musza zostat zamontowane w takim samym polozeniu jak czeéci oryginalne, w przeciwnym razie moze dojéé do pozaru. Wymiana oleju - Rysunek (Q) (O] UWAGA: Zu2yty olej jest odpadem niebezpiecznym. Utylizowaé zuzyty olej zgodnie z przepisami. Nie wylewaé go do odpadkôw domowych. Informacje odnoénie miejsc utylizacji oleju mo2na uzyskaé od wiadz lokalnych, centréw serwisowych lub u dealera. Usunaé olej

1. Na cieplym silniku odiaczyé przewéd éwiecy zaplonowej (A) itrzymaé go z dala od

2. Silnik wyposazony jest w doiny spust (B, Rysunek 8). Spuécié olej do

Zatwierdzonego pojemnika.

3. Po spuszezeniu oleju ponownie zamocowaé i przykrecié korki spustowe.

Wymiana filtra oleju (jezeli jest na wyposazeniu) Niektôre modele wyposazone sa w fit oleju. Okresy wymiany, patrz Schemat konserwacji.

1. Spuécié olej z silnika. Patrz rozdzial Usuwanie oleju.

2. Zdemontowaé fitr oleju (C) i odpowiednio zutylizowaé. Patrz Rysunek 9.

3. Przed zamontowaniem nowego filtra oleju, lekko posmarowaé uszczelkg filera oleju

éwiezym, czystym olejem.

4. Wkrecaé filr oleju recznie, dopôki uszczelka nie zetknie sie z podstawa filtra,

nastgpnie dokrecié fr oleju o 1/2 do 3/4 obrotu. Dodaé oleju. Patrz rozdzial Dodawanie oleju. Uruchomié silnik i pozostawié wlaczony. Po rozgrzaniu silnika sprawdzié, czy nie ma przeciekôw oleju.

7. Wylaczyé silnik i sprawdzié poziomu oleju. Powinien on znajdowaé sig na znaku

FULL (PEENY) na miarce poziomu.

Dodawanie oleju + Ustawié silnik poziomo. + Oczyécié z wszelkich zanieczyszczeñ obszar wlewu oleju + Pojemnogé oleju, patrz rozdzial Dane techniczne.

1. Wyjaé miarke poziomu (D) i wytrzeé czysta szmatka (Rysunek 10).

2. Dolewaé oleju powoli do wlewu oleju silnika (E). Nie przepelniaé. Po nalaniu oleju

odezekaé jedna minute i sprawdzié poziom oleju.

3. Zalozyé ponownie i docisnaé miarke poziomu oleju

4. Wyjaé ponownie miarke poziomu oleju i sprawdzié poziom oleju. Powinien on

znajdowaé sie na znaku FULL (PELNY) (F) na miarce poziomu.

5. Zalozyé ponownie i docisnaé miarke poziomu oleju

owanie filtru powietrza - Rysunek @) OSTRZEZENIE Benzyna i jej opary stanowia due zagroienie ze wzgledu na ich tatwopalnoé i wybuchowoëé. Poëar lub wybuch moga przyezynié sie do powaënych poparzeñ lub doprowadzié do émierci. + Nigdy nie uruchamiaé lub nie pracowaé siinikiem z wymontowanym filtrem powietrza lub wyjetym wkladem filtra. PRZESTROGA: Nie u2ywaé do czyszczenia fltra sprezonego powietrza i rozpuszezalnikéw. Sprezone powietrze moze uszkodzié filtr: a rozpuszczalniki spowoduja rozpuszezenie wkladu. Wymagania serwisowe, patrz rozdzial Schemat konserwacji.

1. Otworzyé zapadki (A) i zdjaé pokrywe (B). Patrz rysunek 11

Odkrecié nakretke (D) i element mocujacy (E). Wyjaé filtr powietrza (K). Wyjaé z filtra powietrza filtr wstepny (G), jezeli jest na wyposazeniu nswn Aby poluzowaé zanieczyszczenia, delikatnie stuknaé filtrem o tarde podioze. Jezeli filtr powietrza jest bardzo zabrudzony, wymienié go na nowy.

6. Filtr wstepny wymyé w plynnym érodku do mycia i wodzie. Nastepnie pozostawié go

do dokladnego wysuszenia. nasaczaé olejem filtra wstepnego.

7. Zamontowaé suchy filtr wstepny na filtrze powietrza.

8. Zamontowaé filtr powietrza i zabezpieczyé elementem ustalajacym i nakretka,

9. Zamontowaé i zabezpieczyé pokrywe

Wymiana filtra paliwa - Rysunek @) À OSTRZEZENIE Benzyna i jej opary stanowia due zagrozenie ze wzgledu na ich tatwopalnogé i wybuchowosé. Poar lub wybuch moga przyczynié sie do powaänych poparze lub doprowadzié do émierci. + Zabezpieczyé benzyne przed iskrami, otwartym ogniem, plomieniem podtrzymujacym, cieplem i innymi czynnikami, ktôre mogiyby doprowadzié do zapalenia benzyny. + Sprawdzié przewody paliwa, zbiornik, korek wlewu i osprzet pod katem peknigé lub przeciekôw. Jezeli zajdzie potrzeba, wymienié. + Przed wymiana fitra paliwa opré2nié zbiomnik paliwa lub zamknaë zawér odcinajacy paliwa + Czeéci zamienne musza byé takie same i musza zostaé zamontowane w takim samym polozeniu jak ezeéci oryginalne. + W przypadku rozlania paliwa nalezy odezekaé z uruchomieniem silnika az do jego wyparowania.

1. Przed wymiana filtra paliwa (A, Rysunek 12), jezeli jest na wyposazeniu, oprôznié

zbiornik paliwa lub zamknaë zaw6r odcinajacy paliwa W przeciwnym razie moze dojéé do wycieku paliwa i wystapienia pozaru lub wybuchu. Za pomoca szczypiec écisnaé wystepy (B) na zaciskach (C), a nastepnie zsunaé zaciskiz filtra paliwa. Skrecié i éciagnaé przewody paliwa (D) z filtra paliwa

Sprawdzié przewody paliwa pod katem peknieé lub przeciekéw. Jezeli zajdzie potrzeba, wymienié. Wymienié filtr paliwa na oryginainy fil zamienny. Zabezpieczyé przewody paliwowe zaciskami, jak pokazano. Czyszczenie powietrznego uktadu chtodzenia - Rysunek @)

OSTRZEZENIE Pracujacy silnik wydziela cieplo. Niektôre czeéci silnika, w szczegôinoéci tlumik, staja sie bardzo gorace. Przy kontakcie z nimi moga powstaé powaène oparzenia. Latwopalne pozostatoéci w postac rawy, brudu, itd. moga sie tatwo zapalié.

+ Przed dotknigciem tiumika, cylindra silnika i zeberek odczekaé az do ich schlodzenia + Usunaé zgromadzony latwopainy brud z okolic tiumika i cylindra. PRZESTROGA: Do czyszczenia silnika nie wolno stosowaé wody. Woda moze zanieczyécié uklad palwowy. Do czyszezenia siinika stosowaé szczotke lub sucha szmatke. Silnik jest chiodzony powietrzem. Brud lub zanieczyszczenia moga ograniczyé przeplyw powietrza i spowodowaé przegrzanie silnika, powodujac pogorszenie osiagéw oraz zmniejszajac jego trwaloéé. Do usuniecia zanieczyszczeñ z oslony palcôwiekranu obrotowego uzyé szczotki lub suchej szmatki (A). Ciegna, spre2yny i elementy sterujace (B) utrzymywaé w czystoéci. Obszar dookola i za tlumkiem (C) oczyécié ze wszystkich palnych zanieczyszczeñ (Rysunek 13). Upewnié sig, czy Zeberka chlodnicy oleju (D) sa wolne od zabrudzen i Zanieczyszczeñ.

Przechowywanie À OSTRZEZENIE Benzyna i jej opary stanowia due zagroienie ze wzgledu na ich tatwopalnoé i wybuchowoëé. Poëar lub wybuch moga przyezynié sie do powaënych poparzeñ lub doprowadzié do émierci. Podczas przechowywania benzyny lub urzadzenia z paliwem w zbiorniku + Przechowywaé z dala od piecôw, grzejnikôw wody lub innych urzadzen z lampkami kontroinymi lub innych rédel zaplonu, poniewa moga one spowodowaé zapalenie oparéw benzyny. Uktad paliwowy Paliwo moe ulec zestarzeniu, jezeli jest przechowywane przez okres ponad 30 dni Zestarzane paliwo powoduje iworzenie sie kwasu i 2ywic w ukladzie paliwowym lub na najwazniejszych elementach gaznika. W celu utrzymania éwiezoéci paliwa, Briggs & Stratton zaleca stosowanie stabilizatora paliwa FRESH START, dostepnego jako dodatek plynny lub pojemnik z koncentratem. Nie ma potrzeby spuszczania paliwa z silnika, jezel stabilizator paliwa dodawany jest zgodnie z instrukcja. Pracowaé silnikiem przez 2 minuty, w celu rozprowadzenia stabilzatora w ukladzie paliwowym. Silnik wraz z paliwem moga byé teraz przechowywane przez okres do 24 miesiecy. Przed przechowywaniem, jezeli do paliwa nie zostal dodany stabilizator, nalezy usunaé paliwo silnika do odpowiedniego zbiomika. Nastepnie nalezy uruchomié siinik 1 odezekaé, az zatrzyma sie samoczynnie z powodu braku paliwa. Zalecane jest zastosowanie w kamistrze magazynowym stabilizatora paliwa, w celu utrzymania jego Swiezoéci. Olej silnikowy Kiedy silnik jest goracy, wymienié olej. Wykrywanie usterek Potrzebujesz pomocy? Wejdz na strone BRIGGSandSTRATTON.COM, www.chabin.pl lub zadzwoñ 1-800-233-3723. Dane techniczne Dane techniczne silnikéw Model 290000 Pojemnosé skokowa 479 cm szeéé Otwér 68 mm Skok 66 mm Pojemnosé miski olejowe) 1,36- 1,421 Dane techniczne silnikéw Model 300000 Pojemnosé skokowa 479 cm szeéé Otwér 68 mm Skok 66 mm Pojemnosé miski olejowe) 1,36- 1,421 Dane techniczne silnikéw Model 350000 Pojemnosé skokowa 570 cm szeéé Otwér 72 mm Skok 70 mm Pojemnoé miski olejowej 136-1421 Dane techniczne silnikéw Model 380000 Pojemnosé skokowa 627 cm szeéé Otwér 75,5 mm Skok 70 mm Pojemnoé miski olejowej 136-1421 Dane regulacyjne* Model 290000, 300000 Szczelina $wiecy 0,76 mm Moment dokrecania éwiecy zaplonowe) 20 Nm Szczelina powietrzna cewki 0,20 - 0,30 mm Luz zaworu ssacego 0,10- 0,15 mm Luz zaworu wydechowego 0,10- 0,15 mm Dane regulacyjne* Model 350000, 380000 Szczelina éwiecy 0,76 mm Moment dokrecania $wiecy zaplonowe) 20 Nm Szczelina powietrzna cewki 0.20 - 0,30 mm Luz zaworu ssacego 0,10 -0,15 mm Luz zaworu wydechowego 0,10 -0,15 mm

  • Moc silnika spadnie 3,5% na kazde 300 metréw powye poziomu morza i 1%na kaëde 5,6° C powyzej 25° C. Sinik bedzie pracowal zadowalajaco przy nachyleniu pod kate do 15°. Dopuszezaine ograniczenia dia bezpiecznej pracy na pochyloéciach zawarte sa w instrukcji obslugi wyposazenia Typowe czeéci zamienne Czeéci zamienne Numer ezeéci Filtr powietrza - za wyjalkiem modelu 380000 394018 Filtr powietrza - model 380000 692519 Filtr wstepny ukladu filtra powietrza - za wyjatkiem modelu 380000 272490 Filtr wstepny ukladu filtra powietrza - model 380000 692520 Olej - SAE 30 100028 Filtr oleju - diugosé 6 cm 492932 Filtr oleju - dtugosé 9 cm 491056 Czeéci zamienne Numer czeéci Filtr paliwa - modele ze zbiomikiem paliwa 808116 Filtr paliwa - modele z pompa paliwa 691035 Filtr paliwa - modele bez pompy paliwa 298090 Dodatek do paliwa 5041 $wieca zaplonowa o podwyZszone) opornoéci 491055 Platynowa éwieca zaplonowa o podwyszonej trwaloéci 5066 Kluez do éwiecy zaplonowej 19374 Tester iskry 19368 1 Zalecamy skontaktowanie sie z autoryzowanym dealerem Briggs & Stratton w kwestiach konserwacii napraw silnika i czeéci silnika. Nale2y uzywaé wylacznie oryginalnych czeéci Briggs & Stratton

$SWIADECTWO GWARANCYJNE WEA$CICIELA SILNIKA Maj 2008 GWARANCJA OGRANICZONA Firma Briggs & Stratton naprawi lub wymieni bezplatnie kazda czeéé lub ezeéci silnika, ktôre zostaly wykonane wadiwie lub z wadiiwego materialu, wzglednie z obydwu tych przyczyn. Koszty transportu produktéw dostarczanych do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej Gwarancji ponosi nabywca. Gwarancja ta jest wazna przez wymienione w $wiadectwie okresy czasu i podiega jego warunkom nizej wymienionym. W celu uzyskania uslugi gwarancyjnej nalezy skontaktowaé sig z najblizszym autoryzowanym dealerem serwisowym zgodnie z mapa autoryzowanych dealerôw pod adresem BRIGGSandSTRATTON.com lub www.chabin.pl lub dzwoniac pod numer w USA 1-800-233-3723, lub zapoznaé sie z wykazem w czeéci "Zôlte Strony"” Nie istnieje Zadna inna wyraéna gwarancja. Gwarancje domniemane, wlacznie ze specjalnymi gwarancjami udzielanymi przez handlowcôw, sa ograniezone do jednego roku od chwili dokonania zakupu lub obowiazuja w okresie dopuszczalnym przez prawo; wyklucza sie wszelkie gwarancje domniemane. wyklucza sie odpowiedzialnogé za szkody poérednie na podstawie jakiejkolwiek gwarancji w takim zakresie, w jakim jest to dopuszczalne przez prawo. W niektôrych krajach lub stanach nie zezwala sig na ograniczenia, co do diugoéci trwania gwarancji domniemanej, za$ w innych krajach lub stanach nie zezwala sig na wykluczenie lub. ograniczenie szkôd przypadkowych lub poérednich, tak wiec wy2ej wymienione ograniczenie lub wykluczenie moze Pañstwa nie dotyczyé. Gwarancja ta zapewnia Pañstwu okreélone ustawowe prawa oprécz innych praw obowiazujacych w ré2nych krajach lub stanach. WARUNKI GWARANC. Marka/Rodzaj produktu

JI STANDARDOWE)J * À

Zastosowanie konsumenckie _ Zastosowanie komercyjne Vanguard“ 2lata 2lata Extended Life Series", 1/C®, Intek" 1/C®, Intek” Pro 2lata 1 rok Snow Series MAX" _ z tuleja 2eliwna Dura-Bore * 2lata 4 rok Wszystkie pozostale silniki Briggs & Stratton 2lata 90 dni Sa to nasze standardowe warunki gwarancji, ale w niektérych przypadkach zakres gwarancji moze byé rozszerzony, co nie zostalo okreélone w momencie publikacji. Lista aktualnych warunkéw gwarancii dia Twojego sinika znajduje sie na stronie BRIGGSandSTRATTON.COM Iub mozna ja uzyskaé u autoryzowanego dealera serwisowego firmy Briggs & Stratton. Silniki wykorzystywane w domowych generatorach awaryinych posiadaja jedi siinikéw lub wyposazenia stosowanego jako pienwsze Zrédio zasilania zamias celéw komercyinych lub wypoäyczanych nie posiadaja gwarancji. iynie gwarancje wedlug zastosowania konsumenckiego. Niniejsza gwarancja nie dotyczy st publiczne sieci zasilania. Silniki stosowane w rajdach lub w pojazdach uiywanych do Okres gwarancyny rozpoczyna sie w dniu zakupu przez pierwszego konsumenta detalicznego lub komercyjnego u2ytkownika koñcowego, oraz trwa przez okres czasu wymieniony w powy2sze) tabeli. "Zastosowanie konsumenckie” oznacza osobiste uzywanie (sprzetu) w gospodarstwie domowym przez konsumenta detalicznego. "Zastosowanie komercyjne" oznacza innych u2ytkownikôw, wlacznie z u2yciem dla celéw komercyinych, produkoja zarobkowa lub wynajimem. Jeeli siinik byl, cho raz stosowany w celach komercyinych, to w rozumieniu tej gwarancj traktowany bedzie jako silnik o zastosowaniu komercyinym. W celu uzyskania gwarancji na produkty firmy Briggs & Stratton nie trzeba dokonywaé rejestracii gwarancj Naleiy jedynie zachowaé dowéd zakupu. W przypadku, gdy Klient nie przedstawi dowodu zakupu z pierwsza data zakupu w momencie zgloszenia uslugi gwarancyjnei, okres gwarancyjny zostanie okreélony na podstawie daty produkcji produktu. Informacja o gwarancji Firma Briggs & Stratton przyimuje naprawe gwarancyjna i przeprasza Pañstwa za Klopoty. Naprawe gwarancyina moze wykonaé kazdy autoryzowany dealer serwisowy, Wiekszo$é napraw gwarancyjnych to naprawy rutynowe, jednak czasem wezwanie serwisu gwarancyjnego moze byé nieuzasadnione. W przypadku r62nicy zdañ pomiedzy klientem i dealerem serwisowym nale2y przeprowadzié postepowanie wyjaéniajace i zdecydowaé, czy przypadek taki zostanie objet naprawa gwarancyina. Nale2y zwrécié sie do dealera serwisowego z pro$ba o przekazanie dystrybutorowi lub fabryce wszystkich istotnych faktéw niezbednych dla przeprowadzenia oceny. Jezeli dystrybutor lub fabryka zdecyduje, ze reklamacja jest uzasadniona, klient otrzyma rekompensate za wszystkie elementy, ktôre okazaly sie wadliwe. W celu uniknigcia nieporozumieñ pomiedzy Klientem a dealerem, ponizej podano kilka przyezyn uszkodzen silnika nieobjetych gwarancja. Normalne zuiycie: Silniki, tak jak wszystkie urzadzenia mechaniczne wymagaja, w celu poprawnego dzialania, okresowej wymiany czeéci i serwisowania. Niniejsza gwarancja nie obejmuje napraw elementéw w przypadkach, kiedy normalne zuzycie ograniczylo 2ywotnoéé czeéci i silnika Gwarancja nie sa objete przypadki uszkodzenia silnika na skutek jego niewlaéciwego u2ycia, braku rutynowej konserwacii, uszkodzenia podczas transportu, manipulowania przy nim, niewlaéciwego przechowywania lub instalacji Podobnie, gwarancja jest niewazna w przypadku usunigcia numeru seryjnego silnika lub modyfkacj albo zmiany silnika Niewltasciwa konserwacja: Zywotnoéé silnika zalezy od warunkéw, w jakich pracuje i konserwacji, ktéra mu sie zapewnia. Silnik wykorzystywany w maszynach roiniezych, pompach i kosiarkach rotacyinych poddawany jest czesto dzialaniu kurzu i brudu, co prowadzi do przedwezesnego zuzycia. Zuiycie spowodowane brudem, kurzem, proszkiem do czyszczenia éwiecy lub innym materialem éciemym, ktéry dostal sie do silnika z powodu niewlaéciwej konserwacii, nie zostalo objete gwarancja. Gwarancja obejmuje wylacznie wady materialowe silnika i/lub robocizne , natomiast nie dotyczy ona wymiany lub zwrotu kosztéw sprzetu, w ktérym zamontowano silnik. Gwarancji rozszerzone) nie podiegaja naprawy z uwagi na: 1 Problemy spowodowane przez czeéci, ktére nie sa oryginalnymi czeéciami firmy Briggs & Stratton. 2 Regulatory lub instalacie stanowiace wyposazenie, ktére uniemozliwiaja uruchomienie, sa przyczyna niezadowalajacei pracy silnika lub skracaja 2ywotnoéé ilnika. (Nale2y skontaktowaé sie z producentem sprzetu.) 3 Przeciekajace gazniki, zatkane przewody paliwowe, zablokowane zawory lub inne uszkodzenia spowodowane przez u2ywanie zanieczyszczonego lub zestarzalego paliwa 4 Czeéci zarysowane lub pekniete wskutek obslugi przy niewystarezajacel iloéci oleju lub oleju zawierajacego zanieczyszczenia, albo olej niewlaéciwe] klasy (poziom oleju nalezy sprawdzaé i uzupeiniaé, kiedy to konieczne, a olej wymieniaé wr zalecanych odstepach czasu). W przypadku czujnika poziomu oleju OIL GARD moe nie nastapié wylaczenie silnika. Silnik moze ulec uszkodzeniu, gdy olej nie jest utrzymywany na wlaéciwym poziomie. Naprawe lub ustawienie wspélpracujacych czeéci lub zespoléw takich jak sprzegla, przekladnie, zdalne regulatory itp. niebedace produktem firmy Briggs & Stratton. Uszkodzenie lub zuzycie czeéci spowodowane przez brud, ktéry dostal sie do silnika wskutek niewlaéciwej konserwacj ira powietrza, ponownego montazu lub u2ycie nieoryginalnego wkladu lub elementu filtra powietrza. W zalecanych przedzialach czasu ezy$cié i/ub wymienié filr zgodnie z opisem w Instrukcji obstugi Czeéci uszkodzone wskutek przekroczenia predkoéci obrotowej lub przegrzania spowodowanego przez trawe, reszlki lub brud, ktôre zatkaja lub zablokuja powierzchnie Zeberek chlodzacych lub kola wentylatora, wzglednie uszkodzenia spowodowane przez eksploatacie silnika w przestrzeniach zamknietych bez dostatecznej wentylacji. Usuwaé zanieczyszczenia z silnika w zalecanych przedzialach czasu zgodnie z opisem w Instrukcji obslugi. Czeéci silnika lub wyposazenia uszkodzone przez nadmiema wibracje powstajaca w efekcie lu£nego montazu silnika, Iuénych ostrzy Inacych, niewywazonych ostrzy, lub luénych wzglednie niewywazonych wirnikéw, niewlaéciwego przylaczenia osprzetu do walu korbowego silnika, nadmiernej predkoéci obrotowe; lub innych przypadkéw niewlaéciwej eksploatacj. Zgiety lub ziamany wat korbowy w przypadku, kiedy uszkodzenie powstalo w efekcie uderzenia ostrza inacego kosiarki rotacyinej w twardy przedmiot lub nadmiemego naciagu paska klinowego.

Rutynowa obsluga lub regulacja silnika Uszkodzony silnik lub czeéé silnika tj. Komora spalania, zawory, gniazda zaworowe, prowadnice zaworowe Iub spalone uzwojenie rozrusznika silnika w efekcie stosowania paliw altemnatywnych takich jak gaz propan -butan, gaz naturalny, zmieniona benzyne, itd. Ustugi gwarancyine sa dostepne jedynie u autoryzowanych dealeréw serwisowych firmy Briggs & Stratton Corporation. W celu uzyskania uslugi gwarancyinei nalezy skontaktowaé sie z najbli£szym autoryzowanym dealerem serwisowym zgodnie z mapa autoryzowanych dealeréw pod BRIGGSandSTRATTON.com lub www.chabin.pl lub dzwoniac pod numer w USA 1-800-233-3723, lub zapoznaé sie z wykazem w czeéci "Zôlte Strony *”.