BRIGGS & STRATTON 583447 - Silnik BRIGGS & STRATTON - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BRIGGS & STRATTON 583447 BRIGGS & STRATTON w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące BRIGGS & STRATTON 583447 BRIGGS & STRATTON
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Silnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BRIGGS & STRATTON 583447 - BRIGGS & STRATTON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BRIGGS & STRATTON 583447 marki BRIGGS & STRATTON.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BRIGGS & STRATTON 583447 BRIGGS & STRATTON
Jak spustit motor - obrak

VAROVÁNÍ

Ukliuceno Iskliuceno

Prekidanje dovoda goriva

Povratni udarac

Koristite zašitne naoçale

Opasnekemikalijee

Procitajte upute

Vruca povrsina

Ozebline

Vruca tekuci nila para
Znak za upozorenje u vezi sa sigumošću koristi se označavanje obavijesti o sigurnosti u vezi s opasnostima koje mogu dovesti do ozljedivanja osoba. Rije tumačenja (OPASNOST, UPOZORENJE ili OPREZ) koristi se zajedno sa simbolom upozorenja da bi ukazala na mogucnost i potencijalnu ozbilnjost ozljede. Uz to, symbol opasnosti može se koristiti da bi ukazao na vrstu opasnosti.

OPASNOST ukazuje na rizik koji ce, aka se ne izbjugne, dovesti do smrti ili ozbiljne ozljede.

UPOZORENJE ukazuje na rizik koji, ako se ne izbjugne, moze prouzroci smrt ili ozbilnzu ozljedu.

OPREZ ukazuje na rizik koji, akse ne izbjegne, moze dovesti do lakse ili teze ozljede.
OBAVIJEST Oznacava situaciju koja bi mogla rezultirati ostecenjem proizvoda.

UPOZORENJE

Perskaitykite naudojimo instrukcji

Karstas pavirsius

Nušalimas

Karstas skystis
arba garas

PASTABA nurodo situacja, kai gali buti sugadintas variklis.

DÉMESIO
W riazapotrbebowania na czeci zamienne lub pomoc technicznz zapisz ponizej model, typ oraz kod silnika wraynt z data zakupu. Numery te umieszczone sa na silniku (patrz WiaSciwoi s elementy sterownikice strona).
Data zakupu:
DD/MM/RRRR
Model silnika:
Model:
Typ:
Kod:
Informacja dotyczna mocy znamionowej silnika
Dla silników 3/LC moce znamionowe brutto oparte są na kryteriach SAE J1995, a moce znamionowe netto – na kryteriach SAE J1349. Rzeczywista moc wyjsciowa silników produkcjnych zainstalowanych wtplakcjach要去rnoźsi ci od szerugu czynników, w tym graniczniej prędkość obrotowej silnika dla aplikcjti, warunkowyŚrodowiskowych, konserwacje silnika/wyposażenia oraz innych zmiennych.
BezpieczeINSTwo operadora
SYMBOLE BEZPIECZENSTWA I STEROWANIA

Pozar

Częsci ruchome

Olej

Opary tokyszne

Wolne

Szybkie

Zatrzymać

Eksplozja

Porażenie prȩdem

Paliwo

Przepustnica ssania

Włacznie Wylączanie

Odcinanie paliwa

Odbicie

Stosowac ochrone oczu

Niebezpieczne chemikalia

Przechytaj instrukcje
Goraca powierzchnia

Odmrozenie

Goraca ciecz lub para
Symbol ostrzezenia stosowany jest do wskazania informaci dotycznych zagrozenbezpiecieznstwa, ktore moga prowadzic do uszkodzenia ciala. SLOWO ostrzegawcze (NIEBEZPIECZENSTWO, OSTRZEZENIE lub UWAGA) stosowane jest razem z symbole ostrzegawczym w celu wskazania prawdopodobnej i potencjalnej moziwosci uszkodzenia ciala. Dodatkowo symbol zagrozenia要去c stosowany do wskazania rodzaju zagrozenia.

Słowo NIEBEZPIECZENSTWO wskazuje na niebezmieczność, kóre w raczśćkiego niewy zęskać goźne gośczenia, sącie goźne gośczenia, sącie goźne gośczenia, sącie goźne gośczenia, sącie goźne gośczenia, sącie goźne gośczenia, sącie goźne gośczenia, sącie goźne gośczenia, sącie goźne gośczenia, sącie goźne gośczenia, sącie goźne gośczenia, sącia goźne gośczenia, sącie goźne gośczenia, sącie goźne gośczenia, sącie goźne gośczenia, sącie goźne gośczenia, sącie goźne gośczenia, sącie goźne gośczenia, sącie goźne gośczenia, sącie goźne gośczenia, sącie goźne gośczenia, sącies goźne gośczenia, sącies goźne gośczenia, sącies goźne gośczenia, sącies goźne gośczenia, sącies goźne gośczenia, sącies goźne gośczenia, sącies goźne gośczenia, sącies goźne gośczenia, sącies goźne gośczenia, sącies goźne gośczenia, sącie goźne gośczenia, sącie goźne gośczenia, sącie goźne gośczenia, sącie goźne gośczenia, sącie goźne gośczenia, sącie goźne gośczenia, sącie goźne gośczenia, sącie goźne gośczenia, sącie goźne gośczenia, sąpiegoźne gośczenia, sąpiegoźne gośczenia, sąpiegoźne gośczenia, sąpiegoźne gośczenia, sąpiegoźne gośczenia, sąpiegoźne gośczenia, sąpiegoźne gośczenia, sąpiegoźne gośczenia, sąpiegoźne gośczenia, sąpiegoźne gośczenia, sąpiegnożego urazu zȩca.

Słowo OSTRZEZNIE wskazuje na niebepezćzenia, krów raczność gojne niewunikność,要去 doprowadzic do smierci lub powaznégo urazu dla.

PRZESTROGA wskazuje na siebezpieczenebstwo, któ rawe Rajasthanie go nieuuniknięcia, moze doprowadzić do drobnego lub sredniego urazu ciala.
UWAGA wskazuje sytuacje, któraMZe doprowadzic do uszkodzenia produktu.

OSTRZEZENIE
Niekotre skladniki unto produktu i zwiazane z nim akcesoria zagieraja substantjc chemiczne, ktore na podstawie informaci dostepnych w stanie Kalifornia moga powodowac raka, wady wrodzone i innate jaburzenia w czynnosciach reproducyjncych.

OSTRZEŽENIE
Na podstawie informaggi dostepnych w stanie Kalifornia spaliny powstaile wskutek Rozkladuthose produktu moga zawiera substancje chemizne pewodujace raka, wady wrodzone lub innere zaburzenia w czynnosciach reprodukcjynych.

OSTRZEJEZENIE
Briggs & Stratton nie zatwierdza lub nie dopuszczca zastosowania unto silnika w trojkolowych pojadzach terenowych (All Terrain Vehicles - ATV), motocyklash, pojadzach do zabawy/rekreacynjych/, gokartach, pojadzach latajacych lub pojadzach przyznaczonych do stosowania w wyscigach. Takie zastosowanie tych silników要去 pradawzić do uszkodzenia mienia, powaznych urazów (w tym paraliżu) lub nawet smierci.
UWAGA: Niniejszy silnik wysylany jest z Briggs & Stratton bez oleju. Przed uruchomieniem silnika nalezy pamiętc o dodaniu oleju, zgodnie z opisem zawartym w niniejszej instrukcjw W przypadku uruchomienia silnika bez oleju, silnik zostanie uszkodzony w spośbUniemozliwijćny naprawe i nie bedź objęty gwarancja.

OSTRZEJEZENIE

Benzyna i jej opary stanowia duze zagrozenie ze wzgledu na ich latwopalnosc i wybuchowość.
Požar lub wybuch moga przyczynic sie do powaznych poparzen lub doprowadzić do smierci.
Podczas uzupelniania paliwa
Wylaczy silnik i pozwolni mu ochiodzic sie przy cz co najmiej 2 minuty, zanim zestanie zdjetky korek wewu paliwa.
- Napelnia zbiornik paliwa na powietrzu lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
- Nie nalezy przypeplniac zbiornika. W celu umozliwienia rozszerzania benzyny nie napelniac powyzej dolu szyjki wlewu do zbiornika.
- Zabepciezyc benzyne przydskrami, otwartym ogniem, plomieniem podtrzymujacym, ciepm i innymi czynnikami, ktore moglyby doprowadzić do zapalenia benzyny.
- Sprawdzic przewody paliwa, zbiornik, korek wlewu i osprzęt pod katem pekmieć lub przycieków. Jeźeli zajdzie potrzeba, wymienić.
- W przypadku Rozlania paliwa sąȩzy oczekac z uruchomieniem silnika aź do seinen wyparowania.
Podczas rozruchu silnika
- Upewnic sie,czy swieca zaplonowa,tumik,korek wlewu paliwa i filtrgowitra (jesli jest na wyposazeniu)znajduja sie we wsi ciwym.),czy sa...,所得税cowane.
- Nie obracac walem korbowym silnika, kiedy swieca zaplonowa jest wykrecona.
- W przypadku zalania silnika naleź ustawic przypustnice ssaia (jeżeli jest na wyposzaeniu) w Pozycji OTWARTEJ/pracy, przypustnice (jeżeli jest na wyposzaeniu) w Pozycji SZYBKIEJ pracy i obracć watek korbowym,ź silnik zacznie pracstawć.
Podczas pracy urzadzenia
- Silnika lub urzadzenia nieNSEy przechylac pod katem, gdyz moze to spowodowac Rozlanie benzyny.
- Nie walks ssania dla zatrzymania silnika.
- Nigdy nie uruchamiac lub nie pracawc silnikiem z wymontowanym filtre powietrza (jesli jest na wyposazeniu) lub wyjemy wkladem filtra (jesli jest na wyposazeniu).
Podczas wymiany olejul
- Ježeli olej spuszczany jest przyż wiew oleju, zbiornik paliwa musi byc pusty lub要去 dojsć do wycieku paliwa, k theory要去 spowodstawć pozar lub wybuch.
Podczas transportu urzadzenia
Podczas przechowywania benzyny lub urzadzenia z paliwem w zbiorniku
- Transportowa z PUSTYM zbiornikiem paliwa lub z ZAMKNIETYM zaworem ocinajacym paliwo.
- Przechowyya z dala od pieców, grzejników wody lub innych urzadzeń z plomieniem podtrzymujacym lub innych zródek zaplonu, poniewaź moga one spowodNIC Zapalenie oparów benzyny.

OSTRZEJELENIE

Rozruchowi silnika towarzysz iskrzenie.
Iskrzenie要去powodaczapaleniznajdujacychsiew...,Poblizu latwopalnych gazow.
Moze to byc przyczyna wybuchu i pozaru.
- Ježeli na terenie nastapi wyciek gazu ziernego lub innego gazu plynngo, nie naleź uruchamiać silnika.
- Nie stosowac plynów typu "samostart" w aerozolu, poniewaz ich opary są latwopalne.

OSTRZEJEZENIE

Silniki wydzielaja tlenek wegla, trujacy gaz bez smaku i zapachu. Wdychanie tlenku wegla要去byc przyczyna nudnosci, zaślabniść lub smierci.
- Uruchomic silnik i pracawac silnikiem na zewnatrix pomieszczen.
- Silnka nie nalewy uruchamiać lub eksploatawy w zamkiptych pomieszczeniach, nawet przy otwartych drzwich i oknach.

OSTRZEJEZENIE

Rece, stopy, wósy lub dodatki do ubran moga zostac wciagniete lub zapłatac sie w wirujuce czȩsci.
Wskutek unto goe moze dojsc do odcieca konczyny lub okalecenia.
- Urzadzenia nalewy obstruigiwo z oslonami znajdujacymi sie we wąsciwychowej mistręcze i zastrefy znegoścze.
- Reç e i nogi naležy trzymac z dala od czésci obracajacych sie.
- Dlugie wlosy nalezy zwiazać, aBizuterie zdjabć.
- Nie nalezy nosic lużnej odziezy, zwisajychs sznurków sciagajych ubranie lub przydmiotów, ktoré moga dostac sie do czȩci wirujczych.

OSTRZEŽENIE

Pracujuc silnik wydiela cieplo. Niektore czeci silnika, w szczegolnosci tllum, staja sie bardzo gorace.
Przy kontakcie z nimi moga.powstć powazne oparzenia.
Latzopalne pozostalość w postaci liSci, trawy, brudu, itd. moga są latwo zapalić.
- Przed dotkBnieciem tumika, cylindra silnika i zeberek odczekac az do ich schlodzenia.
- Usanac zgromadzony Łatwopalny brud z okolic tllumika i cylindra.
- Naruszeniem kodeksu Zasobów Publicznych stanu California, Rozdziel 4442, jest uzywanie lub obsolesgzila silnka na terenie leśnym, Pokrytym krzewami lub trawa, chyba ze uklad wydechowy wyposzamy jest w gasik iskier, zgodnia z definacja podañna w Rozdziecie 4442 oraz utrzymywany w stanie sprawynm. Inne stany lub juryrsdykcje federalene mogaMIC podobne przyspiesz. Skontaktu sie z producentem wyposzazenia originalnégo, spreżawca detalicznym lub hurtowym, aby orzymać gasik iskier zaprojecttowy dla ukladu wydechowergo zainstalowanego w tym silniku.

OSTRZEJEZENIE
Powazne oparzenia termiczne besoin spowodować wydobywajca są para lub gorace chłodziwo.

- NIE wykreçaj korka chłodnicy lub zbiornika, jesti silnik jest cieply lub pracuje.
- Zatrzymaj silnik i odczekaj, aż sie ochlodzi zanim odkrécisz korek chłodnicy lub zbiornika i przyd wymianą lub dolaniem chłodziwa.

OSTRZEJEZENIE
Nieuomyslne iskrzenie要去 doprowadzić do pożaru lub porañenia elektrycznego.
Nieuomyśnlny rozruch要去 doprowadzić do zapłatania, odciecia konczyny lub okaleczenia.
Zagrozenie pozarowe

Przed dokonywaniem regulacji lub napraw
- Odlaczyc przyzwod swiecy zaplonowej i odsunac go od swiecy.
- Rozłaczyc akumulator przy zacisku ujemnym (tylkow przyypadku silników z rozrusznikiem elektrycznym).
- Stosować naleź y jejednie wȩsciwe naręźdia.
- Nie wolno manipulować spreźnych, ciegnami lub innymi czȩciami regulatora obrotów welu zȩwkszenia prędkość obrotowej silnika.
- Częsci zamienne musza byc takie same i musza zostac zamontowane w takim samym połozeniu jak czȩci oryginalne.
- Nie wolno uderzać w kolo zamachowe mlotkiem lub innymi twardymi przemiotami, ponieważ koloMZe poźniaj Rozpaść sie w czasie przycya silnika.
Podczas sprawdzania iskry
Nalezy uzyc wlasciwego testera swiec.
- Nie nalezy sprawdzać iskry na wykreconej swiecy zapłonowej.
Funkcje i elementy sterowania
Porównaj ilustracje ① z silnikiem w celu zapoznania sie z położeniem rożnych funkcjji oraz elementów sterowania.
A. Identfikacja silnika Model Typ Kod
B. Swieca zaplonowa
C. Preetowy wskaznik poziomu oleju
D. Wlew oleju
E. Filtr oleju
F. Korek spustu oleju
G. Czujnik cisznienia oleju
H. Rozrusznik elektryczny
I. Gažnik
J. Termostat
K. Cewka zapłonowa
L. Miska olejowa
M. Alternator
N. Syngnalizator temperature chlodziwa
0. KodDATy sInika
Uzytkowanie
Pojemnosć miski olejowej (patrz rozdziel Dane techniczne)
Zalecenia dotyczne oleju
W celu uzyskaniaNJalepszych osiagowazolecmy korzystanie z certyfikowanego gwarancyjnie oleju Briggs & Stratton. Docuszczalne sa pozostale oleje wysokiej jakosci olej z dodatkijm detergutu, jezieli nosza oznaczenia "For Service SF, SG, SH, SJ" lub wyzsze. Nie nalezy stosawac spejalnych dodatków.
Odpowiednia lepkość oleju w silniku okresla temperatura otoczenia. Skorzysta z wykresu, aby dobrać najepliesza lepkość oleju dla zakresu temperatur otoczenia.

- Jesli olej SAE 30 zostanie uzyty w temperaturze poniżej 4^ , wystapią trudnosci z uruchomieniem silnika.
** Zastosowanie oleju 10W-30 w temperaturach wyźyszych niz 27^ sąspodowej wyźcie niz normalne zuźycie oleju. Naleź czȩciej sprawdzać poziom oleju.
Sprawdzenie poziomu/dodawanie oleju - Rysunek ② ③
Przed dodaniem lub sprawdzeniem poziomu oleju
Ustawic silnik poziomo.
Oczyscić z wszelkich zanieczyszczemu obszar wlewu oleju.
1. Wyjać miarę poziomu (A) i wytrzejczyczysta szmatka (Rysunek 2).
2. Całkowicie włość miarę poziomu oleju.
3. Wyjać ponownie miarke poziomu oleju i sprawdzić poziom oleju. Powinien on znajdwaec sie na znaku FULL (PEŁNY) (B) na miarcce poziomu.
4. Ježeli jest niski, wyjac miarę poziomu oleju, dodać oleju, dolewajć go powolni do wlewu oleju (C). Nie przypełniać
Wazne: Podczas dolemania oleju konieczne jest odpowiednie odpowietrzenia, jak opisano ponizej:
Wyjac miarke poziomu oleju.
- Pamiętać o zachowaniu odpwiedniego przyȩwitu (D) między urzadzeniem do nalewania oleju (E) i wlemem oleju do silnika (C). Patrz rys 3.
- Po dolaniu oleju zalozyc ponownie miarke poziomu oleju. Uruchomic silnik i pracowacznipe zeci minut na biegu jalowym. Wylaczyc silnik. Odczeka c trzy minuty i sprawdzić poziom oleju. Jeżeli koniecze dola oleju, aby poziom znajdowali sie na znaku FULL (PELYN) (B) na miarce poziomu (Rys. 2).
- Založćmiarke poziomu oleju.
Cisnienie oleju
Ježeli cijsnienie oleju jest zbyt niskie pręzacznik cijsniemiowy (jeźeli jest na wyposzażniu) albo wączy silnik albo uruchomi urȩzdenie ostrzegawcze. Jeźeli to nastapi, wączyć silnik i sprawdzwic poziom oleju za pocmA miarki poziomu.
Ježeli poziom oleju jest poniżej znaku ADD (Dodaj), dolewać oleju do osiagnęcia poziomu znaku FULL (Pelny). Uruchomic silnik i przyded kontynuwanie pracy sprawdzie, czy cijsienie oleju jest prawidlowe.
Jezeli poizom oleju znajduje sie niedzy znakami ADD(Dodaj) i FULL (Pelny), nie uruchamiać silnika. Skontaktowac sie z autoryzowanym serwisem Briggs & Stratton 3/LC welu usuniecia problemu z cisnieniem oleju.
Zalecenia dotyczne paliwa
Paliwo musi spelniac nastepujace wymagania:
Czysta, swieza benzyna bezołowiowa.
- Minimalna liczbá oktanowa 87/87 AKI (91 RON). W przypadku pracy na wysokim puławie, patrz poniżej.
- Dopuszczalne jest stosowanie benzyny o zawartosci do 10% etanolu (gazohol) lub do 15% MTBE (eter metylowo-tert-butylowy).
UWAGA: Nie wolno stosowac niedopuszczonych benzyn takich jak E85. Nie wolno mieszaca oleju napedowego z benzyna lub modyfikowanukladu paliwowego silnika lub gažnka w celu dostosowania do pracy na paliwach alternywnych. Spowodu to uszkodzenie elementów silnika i utrata gwarancji na silnik.
W celu ochryny ukladu paliwowego przyted tworzeniem sie zwyic, nalezy wymieszaco paliwo ze stabilizatorem paliwa. Patrz Przechowyanie. Kaze paliwo jest innate. W przypadku wystapienia problemów uruchamianiem lub wydajnoscia w przypadku zastosowania innego paliwa w silniku, zmieNIC dostawcę lub gatunek stosowanego paliwa Silnik przystosowy jest do zasilania benzyna. System和完善zenia zanieczyszczene w spalinach dla silnika, to EM (modyfikacja silnika).
Zastosowanie na dujej wysokość
Na pułapach powyzej 900 metrow dopuszczalna jest benzyna o minimalej liczbie oktanowej 85/85 AKI (89 RON). Aby emisja zanieczyszczęn pozostala zgodna z wymaganiani, wymagana jest regulacja do wysokiego pułapu pracy. Praca bez takiej regulaci spowoduje obniżenie parametrow, zwiększone zuźycie paliwa oraz zwiększona emisje spalin. Informacja dotyczne regulaci do wysokiego pułapu pracyość u kaźdego autorzowanego sprezedawcy Briggs & Stratton 3/LC.
Praca silnikiem na pułapach ponijej 762 metry, z zamontowanym zestawem do pracy na wysokość, nie jest zalecana.
Dodawanie paliwa - Rysunek

OSTRZEJEZENIE
Podczas uzupelniania paliwa
Wylaczy silnik i pozwilc mu ochiodzic sie przycz co najmiej 2 minuty, zanim zostanie zdjetky korek wewu paliwa.
- Napelnia zbiornik paliwa na powietrzu lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
- Nie nalezy przypeplniac zbiornika. W celu umołowienia rozszerzania benzyny nie napelniac powyzej do lu szyjki wlewu do zbiornika.
Zabepieczyc benzynę przydzwiedź zemiany, odzycy zemiany, zemiany zemiany, zemiany zemiany, zemiany zemiany, zemiany zemiany, zemiany zemiany, zemiany zemiany, zemiany zemiany, zemiany zemiany, zemiany zemiany, zemiany zemiany, zemiany zemiany, zemian y zemiany, zemian y zemian y, zemian y zemian y, zemian y zemian y, zemian y zemian y, zemian y zemian y, zemian y zemian y, zemian y zemian y, zemian y zemian y,
- Sprawdzić przywodny paliwa, zbiornik, korek wlewu i osprzęt pod kątem pekmieć lub przycieków. Jeźeli zajdzie potrzeba, wymiennie.
- W przypadku Rozlania paliwa sąȩzy oczekac z uruchomieniem silnika aź do seinen wyparowania.
- Oczyszeci obszar wokół korka wlewu paliwa z zabrudzen i zanieczyszczene. Odkręciurek wlewu paliwa (A, Rysunek 4).
- Napelnic zbiornik paliwa (B) benzyna. W celu umoziwienia rozszerzania benzyny nie napelniac powyzej dolu szyjki wlewu do zbiornika (C).
- Ponownie załoczyc korek wlewu paliwa.
Zalecenia dotyczace plynu chłodzacego
Pojemnosć plynu chłodzacego (patrz instrukcja producenta wyposzazenia)
Wazne: jest to silnik chłodzony ciecz. Wymagane jest zastosowanie mieszanki 50/50%Środka zapobiegajacego zamarzaniu wolnego od fosforanów oraz wody wodociagowej, zapewniajeć odpradowazanieciepta, ochrone przydrdz i smarowanie pompny wody.
Sprawdzenie poziomu/dodawanie plynu chlodzacego

OSTRZEJEZENIE
Powazne oparzenia termicznne要去 spowodować wydobywajca są para lub gorace chlodziwo.

- NIE wykręcaj korka chłodnicy lub zbiornika, sąsi silnik jest cieply lub pracuje.
-
Zatrzymaj silnik i odczekaj, aż sie ochlodzi zanim odkrécisz korek chłodnicy lub zbiornika i przyd wymiana lub dolaniem chłodziwa.
-
Przed uruchomieniem, sprawdzić poziom plynu chłodzȩgo. Poziom plynu chłodźego musi znajdowej sąędzy znakami FULL (Pelny) i LOW/ADD (Niski/Dodaj) na zbiorniku plynu chłodźego. Jeźeli poziom plynu chłodźȩgo jest niski, dodać do zbiornika mieszanki 50/50%Środka zapobiegȩgo zamarzaniu wolné od fosforanów oraz wody wodociagowej.
- W celu wyrcenia korka wlewu do zbiornika, po ochlodzeniu silnika, połoźć na nim cienka szmatke. W celu wyrcenia, powol obrácać korek w lewo.
- Ježeli zbiornik jest suchy dolać plynu chlódzȩgo zarówno do zbiornika jak i do chlodnicy. Poloźenie, spośb oblsugi i konserwacje zbiornika plynu chlódzȩgo i chlodnicy, patrz instruktacja wyposzazenia.
- W celu wykrēcenia korka wlewu do chłodnicy po ochlodzeniu silnika, połoźć na nim cienka szmatké. Powoli obracć korek w lewo do pierszwego oporu. Jeźeli z korka wychodzi para pod ciśnieniem odśnac są do tyl uby unikné zranienia. Po zredukowaniu ciśnienia, docsić i obrócić korek w lewo w celu wykrēcenia.
Wskazniki i swiatla
Pokazane wskañniki i swiatla sa typowe i reprezentuja róźne opcje, które moga byc stosowane. Polożenie i spośob obstugi wskañników i swiatel, patrz instrukacja wyposzazenia.

Wskaznik temperature plynu chlodzacego
Wskazuje temperature plynu chlodzacego kiedy przelacznik
rozrusznika znajdzie sie w położeni WŁACZONE.
Zakres normaly 80^ - 90^
Zakres niebezięczny powyzej 105^ C

Licznik motogodzin
Pokazuje laczna ilosc godzin przygodzenia.

Wskaznik paliwa
Wskazuje ilosc paliwa pozosta w zbiorniku paliwa. Napelnic zbiornik paliwa calkowicie, w celu zapobiezenia kondensacji.

Lampka syngnalizaci temperature
Jezeli lampka zapali sie silnik sie przyegrzewa. Wylączy silnik i sprawdzić poziomply plynu chłodźego (patrz robszial Sprawdzanie poziomply plynu chłodźego). Sprawdzić, czna chołdnicy nie zebraty sie szabrudzenia
Iub zanieczyszczenia, ktore moga ogranicza przepyw powietra.

Lampka syngnalizaci zaplonu
Kiedy przyȩcznik rozrusznika elektrycznych obrócony zostanie do
połozenia WŁACZONY, lampka syngnalizacja zaplonu powinna sie zapalić. Kiedy silnik pracuje lampka powinna zgasnac. Jeźeli lampka syngnalizacja zaplonu jest zgaszona, kiedy przyłącznik Rozurusznika elektrycznych obrócono zostanie do połozenia WŁACZONY, sprawdzić,czy nie jest przypepalony bezpiecznik.

Lampka syngnalazci ciñnienia oleju silnika
Kiedy przyplacznik Rozursznaika elektrycznego obroczy nestozie do polozenia WlACZONY, lampka syngnalizacja cienciasia oleju silnilka powinna
sie zapalić. Kiedy silnik pracuje lampka cisnienia oleju silnika powinna zgasnac. Ježeli lampka cisnienia oleju silnika zapali sie w czasie pryacny silnika, natachmiast nalezy wyłacZY silnik. Najpierw sprawdzić pozim oleju (patrz Rozdiazl Sprawdzanie poziomu/dolewanie oleju). Nastepnie sprawdzić uklad elektryczny.

Lampka ladowania akumulatora
Kiedy przyelcznik Rozursznaika elektrycznego obrocyost zostanie do polozenia WŁACZONY, lampkaładowania akumulatora powinna są palić.
Kiedy silnik pracuje lampka ladowania powinna zgasnac. Jezi lampka zapali sie podczas pracye silnika, sprawdzić uklad elektryczny.
Uruchamianie silnika - Rysunek 5

OSTRZEJEZENIE
Benzyna i jej opary stanowia duze zagroßenie ze wzgledu na ich latwopalnosc i wybuchowosc.
Pozar lub wybuch moga przyczynic sie do POWAZnych poparzeń lub doprowadzic do smierci.
Podczas rozruchu silnika
- Upewnić sie,czy��wieca zapłonowa,tlumik,korek wlewu paliwa i filtr powietrza (jesli jest na wyposzażeni)znajduja sie we wlasciwym.),czy są przyzmocowane.
- Nie obracac walem korbowym silnika, kiedy swieca zaplonowa jest wykrecona.
- W przypadku zalandia silnika naleź ustownić przypustnice ssania (ježeli jest na wyposaženi) w pozyci OTWARTEJ/pracy, przypustnice (ježeli jest na wyposaženi) w pozyci SZYBKIEJ pracy i obracć walem korbowym,ź silnik zacznie pracstawć.

OSTRZEŽENIE
Rozruchowilsnika towardyszysiskrzenie.
Iskrzenie要去powodaczapaleniznajdujacychsiew环比u latwopalnych gazow.
Moze to byc przyczyna wybuchu i pozaru.
- Ježeli na terenie nastapi wyciek gazu ziernego lub innego gazu plynnego, nie naleź uruchamiać silnika.
- Nie stosowac plynów typu "samostart" w aerozolu, poniewaz ich opary są latwopalne.

OSTRZEJELENIE
Silniki wydkielaja tlenek węgla, trujacy gaz bez smaku i zapachu. Wdychanie tlenku węgla sąć przyczyna nudność, zasławniȩcia lub smierci.
- Uruchomic silnik i pracawac silnikiem na zewnatrz pomieszczen.
- Silnika nie nalezy uruchamiać lub eksploatawy w zamknietych pomieszczeniach, nawet przy owartych drzwich i oknach.
UWAGA: Niniejszy silnik wysylany jest z Briggs & Stratton bez oleju. Przed uruchomieniem silnika nalez y pamiętać o dodaniu oleju, zgodnie z opisem zawartym w niniejszej instructcj W przypadku uruchomienia silnika bez oleju, silnik zostanie uszkodzony w sposob uniemozliwiajcy naprawe i nie bedzie objety gwarancja. Uwaga: Nietóre silniki i wyposzenia majority zdalne sterOWANIE. Połozenie i sposob obslugi elementów zdalné sterOWANIA, patrz instructcjca wyposzenia.
- Sprawdzić poziomu oleju w silniku. Patrz rozdziel Sprawdzenie poziomu/dodawanie oleju.
- Upewnić sie,czy elementy sterowania napedem,ježeli sa,sa odłaczone.
- Obróci zawórdocinajcy paliwa (A), jeźeli jest na wyposzażeniu, do połozenia otwarcia (Rys. 5).
- Przesunar sterowanie przypustnica ssania (B) niedznacznie za połozenia wolno.
- Obróci przyłącznik rozrusznika (D) do polożenia wączony/start (Rysunek 5). UWAGA: Aby przyȩźć trwałość rozrusznika stosowac krówneCYkle dozruchu (maks. 15 sekund, nastepnie odczekać jeder minute). Dlugotrwale obrówym silnikaMZe spowodawoc uszkodzenia rozrusznika.
- Ježeli silniki nie uruchomi sie natychmiast, wciagnij sterowanie przypustnica ssania (C), ježeli jest na wyposazeniu do połowenia ssania Uwaga: Podczas ponownego uruchamiania cieplgo silnika, stosowanie przypustnicy ssania zwykle nie bedzie konieczne.
- Po nagrzaniu sie silnika, przesunac sterowanie przepustnica ssania (C) do połozenia pracal
Wylaczanie silnika - Rysunek 5

OSTRZEJELENIE

Benzyna i jej opary stanowia duze zagrozenia ze wzgledu na ich latwopalnosć i wybuchowych.
Požar lub wybuch moga przyczynic sie do POWAZnych poparzeń lub doprowadzic do smierci.
-
Nie walks ssania dla zatrzymania silnika.
-
Prestawic dzwignie sterowania przypustnica (B) do polożenia wolnej przyczy Obróc kluczzyk zaplonu (D) do polożenia wątaczenia (Rysunek 5). Wyjać kluczymi ztrzyma w bezpiecznych现阶段u, poza zasiaggiozieci.
- Po wylaczeniu silnika zamknac zawó podcinajcy paliwa (A), jejeli znajduje sie na wyposaženiu.
Konserwacja
Stosować Jedynie oryginalne częsci zamiennent. Inne czȩsci moga nie dzialać tak dobrze, moga spowodować uzskodzenia silnka i moga prowadzić do urazu. Dodatkowo, korzystanie z innych czȩsci są uniewaźnic guwaranje.
Zalecamy skontaktowanie sie z autoryzowanym dealerem Briggs & Stratton 3/LC w kwestiach konserwacji i napraw silnika i czeci silnika.
UWAGA: W celu zapewnienia prawidlowego dzialania silnika wzystkie elementy wykorzystane do seinen wytorzenia musza pozostawac na swoim przyscu.
Kontrola emisi spalin
Konserwacja, wymiana lub naprawa urzadzeń i systemów przyznaczonych do kontroli emisi spalinMZebyc wykonywana przy bezdolny warsztat naprawy silników lub osobé indywidualna. Jednak, aby uzyskać "bezplaty" serwis urzadzeń kontroli emisi spalin, czynnosć tam musi byc wykonywana przy autoryzowanego sprezedawce fabrycznégo. Patrz Gwarancja emisi.

OSTRZEJEZENIE
Nieuomyslne iskrzenie要去 Doprowadzic do pozaru lub porazenia elektrycznego.
Nieumyslny rozruch要去 doprowadzić do zapłatania, odciecia konczyny lub okaleczenia.
Zagrozenie pozarowe

Przed dokonywaniem regulacci lub napraw
- Odłaczycz przyzwód swiecy zaplonowej i odsunę go od swiecy.
- Rozłaczyc akumulator przyzacisku ujemnym (tylkow przypadku silników z rozrusznikiem elektrycznym).
- Stosowac nalezy jedynie wąsciwe naręźdia.
- Nie wolno manipulować spreźnych, ciegnami lub innymi czȩciami regulatora obrotów w celu zȩ克斯enia prędkość obrotowej silnika.
- Częsci zamienne musza byc takie same i musza zostać zamontowane w takim samym połozeniu jak czȩsci oryginalne.
- Nie wolno uderzać w koło zamachowe mlotkiem lub innymi twardymi przemiotami, poniewaNko moze poźniaj Rozpaśc sie w czasie przy silnika.
Podczas sprawdzania iskry
Nalezy uzyc wlasciwego testera swiec.
- Nie nalezy sprawdzać iskry na wykreconej swiecy zapłonowej.
Schemat konserwaczji
Po kaźdych 8 godzinach pracy lub codziennie
Sprawdzic poziom oleju w silniku.
Sprawdzić poziom plynu chłodźacego.
Pierwsze 50 godzin (docieranie)
Wymienić olej silnikowy *
Co 100 godzin lub co roku
Sprawdzanie napiecia paska wentylatora
Oczyscic chlodnice
Oczysci filtr powietrza
Sprawdzić tulum i oczyscić chwytzacz iskier (jeżeli jest na wyposzażeni)
Co 150 godzin lub co roku
Wymienic olej silnikowy *
Wymienic filtroleju
Co kazde 600 godzin lub co roku
Wymienic filtr powietra.
Sprawdzić luzy zaworów
Wymienic filtr paliwa
Wymienic swiece zaplonowe
Raz do roku
Wymienicplyn chlodzacy
- Oblugiwuć czȩciej podczas eksploatacji przy duźym obciażeniu lub w yysokich temperaturach.
- Nie jest wymagane dopóki nie stwierdzono problemów z osiagami silnika.
Regulowanie gaźnika
Nie wolno wykonywać regulacja gaznika. Gaznik jest fabrycznie ustawiony na optymalne parametry przy przy我们知道szosci warownik. Jednak, są jejelwymagana jest regulacja, skonsultowa三点 wiscie serwis zu autoryzowanym dealerm Briggs & Stratton 3/LC.
UWAGA: Producent sprezetu, na k'tórym zainstalowano silnik podaje maksymnalnă prędkość obrotowa, z jaka ma(PCRAOACnilik. Nie wolno przekraczać jej prędkosci obrotowej.
Wymiana szwiecy zaplonowej - Rysunek 6
Wymieniaś swiecie zapłonowa co roku. Sprawdzić odstep (A, Rysunek 6) za pomocza szczelinomierza (B). Jezel konieczne, ponownie ustawić odstep elektrod. Zamontowac i przykrećci swiecie zapłonowa zalecanym momemt. Wielkość szczeliney oraz moment, patrz Rozdiaz Dane techniczne.
Uwaga: Na niedtorych terenach w celu stlumienia sygnalow zaplonu nalezy uzyc swiecy z rezystorem. Jezeli na wyposazeniu byla swieca zaplonowa z rezystorem, nalezy upewnic sie,czy wymieniana swieca jest tego samego typu.
Sprawdzić thumik i chwytacz iskier

OSTRZEŽENIE

Pracujuc silnik wydiela cieplo. Niekto're czeci silnika, w szczegolnosci tllum, staja sie bardzo gorace.
Przy kontakcie z nimi moga powstać powazne oparzenia.

Latzopalne pozostalość w postaci liSci, trawy, brudu, itd. moga są latwo zapalic.
- Przed dotknieciem tllumika, cylindra silnika i zeberek odczekac aź do ich schłodzenia.
- Usanac zgromadzony latwopalny brud z okolic tulumika i cylindra.
Naruszieniem kodeksu Zasobow Publicznych stanu Kalifornia, Rozdiaz 4442, jest uzywanie lub obstuga silnka na terenie leśnym, Pokrytym krzewami lub trawa, chyba ze uklad wydechowy wyposaźny jest w gasik iskier, zgodnie z definacja podañna w Rozdziecie 4442 oraz utrzymywany w stanie sprawnym. Inne stany lub jurysdykcje federalne moga miac podobne przypusidy. Skontaktuj są z producentem wyposażenia originalnégo, spreżawca detalicznym lub huttowym, aby otrzymać gasik iskier zaprojecttowy dla ukladu wydechowej zaintwalawanego w tym silniku.
Skontrować tulum pod katem pęknić, brakućego wyposaźenia lub innych uszkodzen. Zdemontowá chwytacziskier, jeźeli jest na wyposaźeni, i sprawdzić pod katem uszkodzen lub osadzen sadzy. Jeźeli konieczna jest wymiana czȩci, naleź stytosowa tlyko originalne czȩz zamienne.

OSTRZEŽENIE: Czesci zamienne musza byc takie same i musza
zostać zamontowane w takim samym polożeniuk jak czȩsci oryginalne, w przyciwnym razie要去 dojsć do poźaru.
Sprawdzenie plynu chlodzacego
UWAGA: jest to silnik chłodzony cieczna. Wymagane jest zastosowanie mieszanki 50/50%Środka zapobiegajacego zamarzaniu wolné go od fosforanów oraz wody wodociagowej, zapewniajaćej odpradowazanieciepla, ochrone przyd rdza i smarowanie pompny wody.

OSTRZEŽENIE
Powazne oparzenia termiczne besoin spowodować wydobywajca są para lub gorace chłodziwo.

-
NIE wykreçaj korka chłodnicy lub zbiornika, sąsi silnik jest cieply lub pracuje.
Zatrzymaj silnik i odczekaj, aż sie ochłodzi zanim odkrécisz korek chlodnicy lub zbiornika i przyd wymianą lub dolaniem chlodziwa. -
Sprawdzić poziom cieczy chłodźacej. Poziom cieczy chłodźacej musi znajdowej sącie znakami FULL (Pelny) i LOW (Niski), lub ADD (Dodaj), na zbiorniku plnych chłodźego. Jeźeli pozium plnych chłodźego jest niski, dodać do zbiornika mistrzanski 50/50%Środka zapobiegaj成语 zamarzaniu wolné od fosforanów oraz wydowociagowej.
- W celu wykręcenia korka wlewu do zbiornika, po ochlodzeniu silnika, połoźć na nim cienka szmatke. W celu wykręcenia, powoli obracć korek w lewo.
- Ježěli zbiorník jest Suchy dolać plynu chlodzacego zarówno do zbiornika jak i do chlodnicy. Plożenie, spośb obstrugi i konserwacje zbiornika plynu chlodzacego i chlodnicy, patron struktcka wyposzażnia.
- W celu wykrēcenie korka wlewu do chlodnicy po ochlodzeniu silnika, połoźć na nim gruba szmatké. Powoli obracać krek w lewo do pierwszego oporu. Jęzeli z korka wychodzi para pod ciśnieniem odsunę są do tylu, aby unikné zranienia. Po zredukowani ciśnienia, docisznę i obrócić krek w lewo w celu wykrēcenia.
Wymiana oleju - Rysunek ② ⑦
Zuzyty olej jest odopademNiebepeziecznym. Utylizowa zuzyty olej zgodnie z przejisami. Nie wylewać go do odpadków domowych. Informacja odnosiejie最少czytzcie alej można uzyskać od wędz lokalnych, centrow serwisowych lub u dealera.
Usunac olej
- Na cieplym silniku odlaczyc przywody swiecy zaplonowej (F, Rysnek 2) i trzymać go z dane od swiec.
- Wykrecić korek spustowy oleju (G, Rysunek 7). Spuiscić olej do zatwierdzonego pojemnika.
- Po spuszczenu oleju ponownie zamocowej i przykrećć korki spustowe.
Wymiana filtra oleju
Okresy wymiany, patrz Schemat konserwaci.
- Spuiscić olej z silnika. Patrz rozdziel Usuwanie oleju.
- Zdemontowac filtr oleju (H, Rysunek 7) i odpowiednio zutylizowac
- Przed zamontowaniem nowego filtra oleju,lekko posmarować uszczelkie filera oleju swiezym, czystym olejem.
- Wkrecac filtr oleju récznie, dopóki uzczelka nie zetknie sie z podstawa filtra, nastepnie dokrecić filtr oleju o 1/2 do 3/4 obrotu.
- Dodać oleju. Patrz rozdzielad Dodawanie oleju.
Dodawanie oleju
- Ustawic silnik poziomo.
Oczyscić z wszelkich zanieczyszczén obszar wlewu oleju.
-
Pojemnosć oleju, patrz rozdziel Dane techniczne.
-
Wyjac miarke poziomu oleju (A, Rysunek 2).
-
Oleju dolewać powoli do wlewu oleju (C). Nie przypełniać.
Wąźne: Podczas dolewania oleju konieczne jest odyp战略布局ność opiesznej:
Wyjać miarę poziomu oleju.
- Pamiętać o zachowaniu odpwiedniego przyȩstwu (D) między urzadzeniem do nalewania oleju (E) i wlemem oleju do silnika (C). Patrz rys 3.
-
Po dolani aleju zalozyc ponownie miarke poziomu oleju. Uruchomic silnik i pracowac nim przyez pięc minut na biegu jalwym. Sprawdzic,czy wystepuja przycieki. Wyłączy silnik. Odczekać trzy minuty i sprawdzić poziom oleju. Jeźeli konieczne dolać oleju, aby poziom znajdwaś ti na znaku FULL (PEŁNY) (B) na miarcze poziomu (Rys. 2).
-
Zalożyc miarke poziomu oleju.
Serwisowanie filtrugowietrza-Rysunek 8

OSTRZEJEZENIE
Benzyna i jej opary stanowia duze zagrozenie ze wzgledu na ich latwopalnosc i wybuchowość.
Požar lub wybuch moga przyczynic sie do powaznych poparzen lub doprowadzic do smierci.
- Nigdy nie uruchamiać lub nie pracstawć silnikiem z wymontowanym filtrém powietrza lub wyjectym wkladem filtra.
UWAGA: Nie uzywac do czyszczenia filtra spreżonego powietrza i rozpuszczalników. Spręzone powietrze sąszkodzic filtr; a rozpuszczalniki spowoduja rozpuszczenie wgladu.
Wymagania serwisowe, patrz Rozdziat Schemat konserwaczji.
- Otorzycz zaczepy (A) i zdjaćPokrywe (B). Patrz rysunek 8.
- Wyjac filtrgowietra (C).
- Aby poluzowac zanieczyszczenia, delikatie stuknac filtrem o twarde podloze. Jezi filter网络传播? Aby poluzowac zanieczyszczenia, delikatie stuknac filtrem o twarde podloze. Jezi filter网络传播? Aby poluzowac zanieczyszczenia, delikatie stuknac filtrem o twarde podloze. Jezi filter网络传播? Aby poluzowac zanieczyszczenia, delikatie stuknac filtrem o twarde podLOZE. Jezi filter网络传播? Aby poluzowac zanieczyszczenia, delikatie stuknac filtrem o twarde podLOZE. Jezi filter网络传播? Aby poluzowac zanieczyszczenia, delikatie stuknac filtrem o twarde podLOZE. Jezi filter网络传播? Aby poluzowac zanieczyszczenia, delikatie stuknac filtree m wurde podloze. Jezi filter网络传播? Aby poluzowac zanieczyszczenia, delikatie stuknac filtre m wurde podloze. Jezi filter网络传播?
- Zalożyc filtr powietrza.
- ZamontowacPokrywizamknaczaczepy.
Wymiana filtrapaliwa-Rysunek 9

OSTRZEJEZENIE
Benzyna i jej opary stanowia duze zagrozenia ze wzgledu na ich latwopalnosć i wybuchowych.
Požar lub wybuch moga przyczynic sie do POWAZnych poparzeń lub doprowadzic do smierci.
- Zabepieczyc benzynę przydzwiedź zemniem, plomieniem podtrzynamujacym, cieple m innymi czynnikami, ktore moglyby doprowadzić do zapalenia benzyny.
- Sprawdzić przyzewody paliwa, zbiornik, korek wlewu i osprzęt pod katem pękniść lub przycieków. Jeźeli zajdzie potrzeba, wymiennie.
- Przed czyszczemieniem lub wyjmiana filtra paliwa opróznic zbiornik paliwa lub zamkną zagów odcinajcy paliwa
- Częsci zamienne musza byc takie same i musza zostac zamontowane w takim samym połoieniu jak czȩci oryginalne.
-
W przypadku Rozlania paliwa sąȩzy odczekać z uruchomieniem silnika aź do seinen wyparowania.
-
Przed wymiana filtra paliwa (A, Rysunek 9), jeźeli jest na wyposzażniu, opróznic zbiornik paliwa lub zamknć zawör odcinajacy paliwa W przyceiwym razie sągne do wycieku paliwa i wystapienza pozaru lub wybuchu.
- Za pomoc zszcypiec sicsnac wystepy (B) nazaciskach (C), a nastepnie zsunac zaciski z filtra paliwa. Skreci i sciagnac przywody paliwa (D) z filtra paliwa.
- Sprawdzić przyzewody paliwa pod kątem peckidć lub przycieków. Jeźeli zajdzie potrzeba, wymiencić.
- Wymienic filtr paliwa na oryginalny filtr zamienny.
- Zabepcieczy przewody paliwowe zaciskami, jakPokazano.
Sprawdzenie/regulacja paska wentylatora - Rysunek 10
Sprawdzić pasek wentylatora
- Sprawdzić stan paska wentylatora (A, Rysunek 10). Jeźeli pasek wentylatora jest popekany lub uszkodzony, wymienc go na nowy pasek.
- Sprawdzić napiecie (B) paska wentylatora. Nacisnac na srodek (C) paska wentylatora. Jeźeli napiecie jest prawidlowe, pasek ugnie sie 10 - 12 mm przy obciażeni sią 10 kg na srodku paska. Jeśli pasek jest luźny, wyregulować, jak opisano poinjej.
Aby wyregulowac napiecie paska wentylatora
- Poluszowac s Ruby mocujuace alternatora (D) i (E). Patrz rys. 10).
-
Oprzech prét (F) o alternator (G) i bok blok silnika. Aby napić pasek wentylatora, nacinák na prét. Tymczasowo dokrecić struby mocujuce alternatora.
-
Sprawdzić napiecie paska wentylatora. Patrz rozdziel sprawdzenie paska wentylatora. Jeźeli konieczne, powtorzyc procedure.
- Dokrecić srbu mocujace alternatora. Moment obrotowy dokrecania srb (D) do 19 Nm. Moment obrotowy dokrecania srb (E) do 61 Nm.
Przechowywanie

OSTRZEŽENIE
Benzyna i jej opary stanowia duze zagrozenie ze wzgledu na ich latwopalnosc i wybuchowość.
Požar lub wybuch moga przyczynic sie do powaznych poparzeń lub doprowadzić do smierci.
Podczas przechowywania benzyny lub urzadzenia z paliwem w zbiorniku
- Przechowyyawc z ada od pieciew, grzejnikow wody lub innych urzadzeń z lampkami kontrolnymi lub innych zródel zaplonu, poniewa moga one spowodowej zapalenie oparow benzyny.
Uklad paliwowy
Paliwo要去 ulec zestarzeniu, jezeli jest przechowyane przy okres ponad 30 dni. Zestarzane paliwo powoduje tworzenia sie kwasu i zwyic w ukladzie paliwowym lub na najwazniejszych elementach gaznika. W celu utrzymania swiezość paliwa, Briggs & Stratton zaleca stosowanie stabilatrice paliwa FRESH START®, dostepnégo jako dodatek plynyny lub pojemnik z koncentratem.
Nie ma potrzeby spuszczania paliwa z silnika, jejeli stabilizator paliwa dodawany jest zgodnie z instruktja. Pracowac silnikiem przyze 2 minuty, welu Rozpwadzenia stabilizatoria w uładzie paliwym. Silnik wraz z paliwem moga byc teraz przechowywane przyze okres do 24 mieszecy.
Przed przechowywaniem, jeźeli do paliwa nie zostaw dodany stabilizator,NSEZY usnac poliwo silnika do odpowiedniego zbiornika. Natestpie nealezy uruchomic silnik i odczekać, az zatrzyma sie smoczynnie z powodu braku paliwa. Zalecane jest zastosowanie w karnistrze magazynowym stabilizatoria paliwa, w kelu utrzymaniakiego swieść.
Olej silnikowy
Kiedy silnik jest goracy, wymienic olej.
Wykrywanie usterek
Potrzebujesz pomoczy? Wejdź na strone BRIGGSandSTRATTON.COM, www.chabin.pl lub zadzwon 1-800-233-3723.
Dane techniczne
Dane techniczne silników
| Model | 580000 |
| Pojemnosć skokowa | 58,16 ci (953 cm sześć.) |
| Otwór | 2,835 in (72 mm) |
| Skok | 3,071 in (78 mm) |
| Pojemnosć miski olejowej | 3,5 qt (3,3 l) |
Dane regulacyjne*
| Model | 580000 |
| Szczelina świecy | 0,030 in 0,76 mm |
| Moment dokrecania świecy zapłonowej | 180 lb-in (20 Nm) |
| Luzy zaworów wlotowych▲ | 0,007 in (0,18 mm) |
| Luzy zaworów wylotowych▲ | 0,007 in (0,18 mm) |
- Moc silnika spadnie 3,5% na kaźde 300 metrow powyzej poziomu morza i 1% na kaźde 5,6°C powyzej 25°C. Silnik;będzie pracwal zadowalajć przy nachyleniu pod katem do 15°. Docuszczalne agriczenia dla bezpiecznej przy pochymiść zawowe są w instrukcjki obstugi wyposzażenia.
Sprawdzać na zimnym silniku.
TypoweCNTsCiZamienne
| Częsci zamienne | Numer czȩsci |
| Filtr Powietrza | 820263 |
| Filtr oleju | 491056 |
| Filtr paliwa | 821026 |
| Dodatek do paliwa | 5041 |
| Świeca zapłonowa o podwyźyszzonej opornyność | 496055, 5066 |
| Klucz do świecy zapłonowej | 19374 |
| Tester iskry | 19400 |
| Pasek klinowy 940 mm | 821075 |
| Pasek klinowy 970 mm | 820893 |
^+ Zalecamy skontaktowanie sie z autoryzowanym dealerm Briggs & Stratton 3/LC w kwestiach konserwacji i napraw silnika i czeci silnika. Nalezy uzywać wyłacznie oryginalnych czeci Briggs & Stratton.
GWARANCJA OGRANICZONA
Firma Briggs & Stratton naprawi lub wymieni bezplatnie kaźda czȩć lub czȩci silnka, kró zostaly wykonane wadliwie lub z wadliwo go materialu względnie z obydwu tych przyczycn. Koszty transportu produktów dostarczynych do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej Gwarancji ponosi nabywca. Gwarancja ta jest wąznę przy są z tymienione w swiadectwie okresy czasi u podlega为其 warunkom niedoj wymienionym. W cylu uzyskania uslugi gwarancynej nały skontaktuć są z najblższym autoryzowanych dealerem serwisowym Briggs & Stratton 3/LC zgodnia z mapa autoryzowych dealerów pod adresem BRIGGSandSTRATTON.com lub www.chabin.pl lub dzwonią pod numer w USA 1-800-233-3723, lub zapoznać są wykazem w czȩcie "Zólte Strony".
Nie istnieje zadna inna wyrażna gwarancja. Gwarancje domniemane, walksnze spezjalnym gwarancjami udzielanymi przy bez handlowców, są agrniczone do一定程度 roku od chwili dokonania zakupu lub obwiązujawkresie dopuszczalnym przy prawo; wykluczza sie wszelkie gwarancje domniemane. wykluczza sie opdowiedzialnosz za szkody posrednia na podstawie jakiejkolwieg gwarancji w takim zagresie, w jakim jest to dopuszczalne przy prawo. W niedórsch krajach lub stanach nie zezwala sie na agroniczenia, co do dlugosci trwania gwarancj domniemanej, za w innych krajach lub stanach nie zezwala sie na wykluczenia lub ograniczenia szkód przypadkowych lub posrednich, tak&C wzyzej wymienione agricenie lub wykluczenia moze Paśstwa nie dotyczyc. Gwarancja ta zapewnia Państwu okreslone ustawowe prawa oprocz innych prawobowi+zujacych w roznych krajach lub stanach.
NASZ PRODUKT
| okres gwarancyjny | Vanguard™ 3/LC | Gwarancja na glówne czȩsci* | Cȩsci i robocizna* |
| Zastosowanie konsumenckie i komercyjne | 2 lata | 3 lata | 2 lata |
- Zwróci uwage na nastepujace specjalne okresy gwarancji: W ramach niniejszej polityki gwarancjnej na czeci i roboczne obwiazuja 2 lata gwarancji. Tylko gwarancja na glówne czȩci wydlużona jest na trzechi rok eksploatacji. Gwarancja na glówne czȩci (MPW) obejmije, ale nie jest agricanzona wylącznie do lub zastrzeżona dla bloku cylindra, glowicy cylindra, walu korbowedgo, walu rozzadzu, kól zebatych tólów, korbowodów, kola zamachowej, odubowy kola zamachowej, pompy oleju, wentylatora, kól pasowsch, regulatora mechanicznego, kolektora włotowej, miski olejowej. MPW nobejmije i jest agricanzota do, pierScieni tólowych, glóź wymienialnych, pompy wyd, wszelkich elementów elektrycznych, elementów ukladu sterOWA zaworami, elementów osprzetu, uszczelnić, uzzczelek, gažników, kolektora spalin, węzy, wszelkich elementów ukladu paliwowego, wtryskiawczy, pompy wtryskowej, turbospreżarki, tumlika, wszelkich filtrów, chlodnicy, termostatu, świec zaplonowych, świec zarowych, pomp podawania paliwa. Okres gwarancjny Rozpoczyna są w dniu zakupu przyez pierwszego konsumta detalicznego lub komercyjné uzytkownika końcowego, oraz trwa przyez okres czasu wymieniony w powoźciej tabeli.
W celu uzyskania gwarancji na produkty firmy briggs & stratton nie trzeba dokonywać rejestracji gwarancji. Nalezy jedynie zachować dowód zakupu. W przypadku, gdy klienie przedstawi dowodu zakupu z pierwsza data zakupu w momencie zgloszenia uslugi gwarancyjnej, okres gwarancyjny jestanie okreslony na podstawie daty produkti produktu.
Informacja o gwarancji
Firma B&S przyjmije naprawe gwarancyjna i przyperasza Państwa za kłopoty. Naprawe gwarancyjna要去 wykonackaźdy autoryzowany dealer serwisowy Briggs & Stratton 3/LC. Większość napraw gwarancyjnych to naprawy rytnowne, jaknal czasem weźwanie serwu gwarancyjné要去 byc nieduazasadnione. Na przyklad gwarancja nie są objekte przypadki uzzkodzenia silnika na skutek.gojo niewlasciwogo użycia, braku rutynowej konserwaci, uzzkodzenia podczas transportu, manipulowania przy nim, niewlasciwogo przechowywnia lub instalacji. Podobnie, gwarancja nie jest objety silnik, z tkrógo usuniétro numer lub dokonano w nim zmian lub modyfikcjä.
W przypadku roźnicy zdań pomieźny klientem i dealerm serwisownym naleź przechrowadzic postepowanie wyjasniąȩ zdecydowac,czy przypadek taki zestanie objęt ynaprawa gwarancyjna. Naleź zworci są do dealera seriwosowo z prośba o przekazanie dystrybutorowy lub fabryc wysztkich istotnych faktów niedzychnych dlprzechrowadzenia oceny. Jeźeli dystrybutor lub fabryka zdecyduju, ze reklamacja jest uzasadniona, klien ostrzyme rekomposentź wszstykcie elementy, króte okazaly są wadiwo. W celuunikównia pieporozumien pomieźdy klientem a dealerm, ponizej podano kilka przyczyszyn uszkodźne silnika noejbetych gwarancja.
Normalne zuzychec: Silniki, tak jak wzystkie urzadzenia mechaniczne wymagaja, w celu poprawnégo dzielania, okresowej wymiary częsci i serwisowania. Niniejsza gwarcanja nie obejmuge napraw elementów w przypadmack, kiedy normalne zuzychiecogranozyto zwyotność czȩci i silnika Gwarancja Nie są objekte przypadmki uzskodzenia silnika na skutek seinen niedwaściwogo uźycia, braku rutynowej konserwacje, uzzkodzenia podczas transporte, manipulowania przy nim, niedwaściwogo przechowywnia lub instalacji. Podobnie, gwarcanja jest niedwaźna w przypadmku usunićca numero seryjnégo silnika lub modyfikacja albo zmiany silnika
Niewlasciwa konserwacja: Zywotność silnka zaleź od warunków, w jakich pracuju konserwacje,为其 mu sie zapewnia. Silnik wykorztystwywny w maszynach roliniczych, pompach i kosiarch zachacynjnych poddawany jest czesto danejiani kurzu i brudu, co prowadzi do przydwczesnoskiego zuzycia. Zuzycie spowodOWane brudem, kurzem, proszkiem do czyszczenia swiecy lub innym materialem sciermym, kóry dostało są do silnka z powodu niewlasciwej konserwacje,Nie zostalo objęte gwarancja.
Gwarancja obejmuje wylacznie wady materialowe silnika i/lub robocizne, natomiast nie dotczyza ona wymiany lub zwrotu kosztow szpretu, w ktorny zamontowano silnik. Gwarancji Rozszerzonej ne podlegaja naprawy zu wagi na:
1 Niewlasciwe zastosowanie silnka w urzadzeniu. Bardzoazolecane jest, przyded zastosowaniem silnika B/S 3/LC w urzadzeniu, w ktorny oryginalnie ne bystosowany silnik B/S 3/LC, skontatnowanie sie z fabryka.
2 Problemy spowodowane przy częsci, króreNie są oryginalnymi czȩciami firmy Briggs & Stratton.
3 Regulatory lub instalacja stanowiecie wyposzazenia, kołe uniemożliwiajna uruchomienie, są przycznych niedzwadows暈nej przycały silnka lub skraczą zwyotność silnka. (Naleź skontatkość są z producentem sprzȩ.)
4 Przechiekajce gazniki, zapchane przewody paliwowe lub wryskiawace, zakleszczone zawory, zanieczyszczone pompy wryskowe lub innu uszkodzenia spowodOWane zastosowaniem zanieczyszczonego lub zestarzalego paliwa. Stosowa czyste, swieje paliwo (benzyne bezolowowa, olej napedy) oraz stabilizator do paliwa Briggs & Stratton, czec nr 5041.
5 Częsci zarysowane lub pękniète wskutek obslugi przy niewystarczajȩć ilosci oleju lub oleju zaierajućego zanieczyszczenia, albo oleju niedwaściej klasy (poziom oleju sąȩzy sprawdzać codzienie lub po kądych 8 godzinach pracy. Uzupelnić, kiedy trzeba i wymiennieć olej oraz filtr oleju w zalecanych odstepach czasu.) W przypadku czujnika poziomu oleju OIL GARD möglich nie nastapić wylączenia silnika. Silnik(CC) ucie uszkodzeniu, gdy olej nie jest utrzymywany na wsiSciwym poziomie. Prosze zapoznać sie Instrukacja obslugi.
6 Naprawe lub ustawienie wspólpracujych czesi lub zespolow takich jak spręgla, przykleadnie, zdalne regulatory itp. niedace produktem firmy Briggs & Stratton.
7 Uszkodzenie lub zuzyme czeci spowodowane przy bez brud, ktoy dosta sie do silnika wskutek niewaosciewej konserwacji filtra powietra, ponownego montazu lub uzycie neoryginalno gwlukdub lub elementu filtra powietra. W zalecanych przydzialach czasu czysci i/lub wymienic filtr zgodnie z opisem w Instrukcj obslugi.
8 Częsci uszkodzone wDyniku przekroczenia dopuszczalnych obrotów lub przyegrzania wywojanego trawa, zanieczyszczeniami lub zarudzeniami, ktore zapachały, zablokowy chłodnice lub owry wlotowe powietra chłódźego, lub uszkodzenia spowodOWane pracānika w przestrzeni zamkniétrej, bez zapawnienia odpowiednej wentylacji. Uszkodzenia silnka spowodOWANE stosowaniem nieedpowiednej mieszanki plynu zapobiegajȩgo zamarzaniu lub wody wodociagowej, lub dostaniem sie wody do silnka z jakiegokolwiek powodu.
9 Częsci silnika lub wyposzażenia uszkodzone przy nadmierna wibracje powstajność w efekcie luźngo montazu silnika, luźnych ostrzy tancych, niedywaźonych ostrzy, lub luźnych wędgnebie niewywaźonych wirników, niedraSciwoego przyłączenia osprzetu do wał korbowego silnika, nadmiejer prędkość obrotowej lub innych przy pzwadów niedraSciwoej eksploataci.
10 Rutynowa obsluga lub regulacja silnika.
11 Uszkodzony silnik lub częsć silnika tj. komora spalania, zawory, gniażda zaworowe, prowadnicze zaworowe lub spalone uzwojenie roźusznika silnika w efekcie stosowania paliw alternatywnych takich jak gaz propan -butan, gaz naturalty,zmieniona benzynę, itd.
Uslugi gwarancyjne sa dostepne jedynie u autoryzowanych dealerów serwisowych firmy Briggs & Stratton Corporation. W celu uzyskania uslugi gwarancyjnejNSEZY skontakowć sie zNJajbliszym autoryzowany dealerem serwiswym Briggs & Stratton 3/LC zgodnie z mapa autoryzowanych dealerów pod BRIGGSandSTRATTON.com lub www.chabin.pl lub dzwoniac pod numer w USA 1-800-233-3723, lub zapoznać sie z wykazem w czeci "Zolte Strony".
Informatii generale
Specifikacja motorja
| Model | 580000 |
| Gibna prostornina | 58,16 cu in (953 cm3) |
| Vrtina valja | 2,835 in (72 mm) |
| Hod bata | 3,071 in (78 mm) |
| Kapaciteta posode za olje | 3,5 qt (3,3 l) |
Nastavitvene specifikacije *
| Model | 580000 |
| Razmak med elektrodama vžigalne svečke | 0,030 in (0,76 mm) |
| Zatezni moment za vžigalno svečko | 180 lb-in (20 Nm) |
| Reža sesalnega ventilă▲ | 0,007 in (0,18 mm) |
| Reža izpušnega ventilă▲ | 0,007 in (0,18 mm) |