MFM-HT205 - Monitor SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MFM-HT205 SONY au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Monitor au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MFM-HT205 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MFM-HT205 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI MFM-HT205 SONY
• Monitorja ne postavite v bližino radiatorja ali toplotnega regulatorja ali na mesto, kjer bi bil neposredno izpostavljen sončnim žarkom.
Varnostna opozorila Opozorilo glede napetostnih priključkov
Rokovanje z LCD zaslonom
• Uporabite priloženi napajalni kabel. Če uporabite drugi kabel, se prepričajte, da ustreza lokalnemu omrežju. Za uporabnike v ZDA Če ne uporabite ustreznega kabla, ta zaslon ne bo ustrezal obveznim standardom FCC. Za uporabnike v Veliki Britaniji Če uporabljate zaslon v Veliki Britaniji, se prepričajte, da uporabljate ustrezni napajalni kabel za Veliko Britanijo.
• Ne izpostavljajte LCD zaslona soncu, ker se zaslon lahko poškoduje. Pazite, kadar postavljate zaslon v bližino okna. • Ne pritiskajte in ne praskajte LCD zaslona. Ne postavljajte težkih predmetov na LCD zaslon. To lahko povzroči izgubo enotnosti ekrana ali pa napake pri delovanju LCD plošče. • Če zaslon uporabljate v hladnem prostoru, se na zaslonu lahko pojavijo ostanki slike. To ni napaka v delovanju. Zaslon se vrne v normalno stanje, ko se temperatura dvigne do običajne delovne višine. • Če je na zaslonu dlje časa prikazana ista slika, se lahko za nekaj časa pojavijo ostanki slike. Ostanki slike počasi izginejo. • LCD plošča se med delovanjem segreje. To ni napaka v delovanju.
Primeri raznih vrst vtikačev
samo za 240 V AC Oprema naj bo nameščena blizu lahko dostopne vtičnice.
O vgrajenih stereo zvočnikih Prepričajte se, da so oprema za snemanje, trakovi in diskete v primerni razdalji od odprtin zvočnikov, ki ustvarjajo magnetno polje. To magnetno polje lahko vpliva na podatke, shranjene na magnetnih trakovih in disketah.
Namestitev Ne nameščajte in ne puščajte zaslona: • Na mestih, ki so izpostavljena ekstremnim temperaturam, npr. blizu radiatorja, ogrevanja ali neposredno na soncu. Izpostavljanje zaslona ekstremnim temperaturam, kot npr. v avtomobilih, parkiranih neposredno na soncu ali blizu ogrevanja, lahko povzroči deformacije ohišja ali nepravilno delovanje. • Na mestih, izpostavljenih mehanskim vibracijam ali sunkom. • Prezračevanje mora biti neovirano, zato ventilacijskih odprtin ne zakrivajte s predmeti, kot so časopis, prti, zavese in podobno. • Okrog monitorja pustite nekaj praznega prostora. Če ga založite, je kroženje zraka okrog monitorja lahko nezadostno, kar lahko povzroči pregrevanje, vžig ali druge poškodbe monitorja.
Opomba o LCD-ju (prikazovalniku s tekočimi kristali) Prosimo upoštevajte, da je LCD zaslon izdelan z zelo natančno tehnologijo. Lahko se dogodi, da se na LCD zaslonu trajno pojavijo temne ali svetle točke (rdeče, modre ali zelene), nepravilni barvni ali pa svetli pasovi. To ni napaka v delovanju. (Efektivne točke: več kot 99,99%)
Vzdrževanje • Vedno izklopite napetostni kabel iz omrežja, preden boste čistili zaslon. • LCD zaslon očistite z mehko krpo. Če uporabljate tekočino za čiščenje stekla, ne uporabljajte čistil, ki vsebujejo protistatične raztopine ali podobne dodatke, ker ti lahko opraskajo premaz LCD zaslona. • Čistite ohišje, ploščo in upravljalni del z mehko krpo, rahlo navlaženo z blago raztopino detergenta. Ne uporabljajte hrapavih blazinic, zrnatih praškov ali raztopin, kot sta alkohol in bencin. • Ne drgnite, ne dotikajte se in ne trkajte po površini zaslona z ostrimi ali hrapavimi predmeti, kot so kemični svinčniki ali izvijači. Tak stik lahko povzroči praske na slikovni cevi. • Upoštevajte, da se kakovost materiala ali premaza LCD zaslona lahko poslabša, če je ekran izpostavljen hlapljivim raztopinam, kot so insekticidi, ali pa daljšemu stiku z gumo ali polivinilnimi materiali.
• V bližini opreme, ki proizvaja močna magnetna polja, kot so televizorji ali razni drugi gospodinjski aparati. • Na krajih, kjer so pretirane količine prahu, umazanije ali peska, npr. blizu odprtega okna ali izhoda na prosto. Če monitor začasno postavite na prosto, zagotovite ustrezno zaščito proti prahu in umazaniji v zraku. V nasprotnem primeru lahko pride do napak pri delovanju. • Naprave ne izpostavljajte dežju ali vlagi, da ne pride do vžiga ali električnega udara. • Priprave se ne sme močiti ali škropiti, prav tako se na pripravo ne sme postavljati predmetov, polnjenih s tekočino, kot so vaze. • Vnetljive predmete ali odprt plamen (npr. svečo) postavite stran od monitorja, da ne pride do požara.
Transport • Izklopite vse kable iz ekrana in čvrsto primite obe strani LCD zaslona ter pazite, da ga med transportom ne opraskate. Če vam zaslon pade iz rok, se lahko poškodujete vi ali monitor. • Kadar transportirate zaslon zaradi popravila ali dostave, uporabite originalno embalažo.
SI Odlaganje zaslona v odpadke
Deli monitorja in elementi za nastavljanje
• Zaslona ne smete zavreči med druge gospodinjske odpadke. • Fluorescenčna cev v zaslonu namreč vsebuje živo srebro. Odstranitev zaslona mora biti opravljena skladno s predpisi vašega lokalnega sanitarnega organa.
M Privijte mesta združljive montažne ročice ali podstavka VESA (stran 10) Pritrdite združljivo montažno ročico ali podstavek VESA.
Hrbtna stran LCD zaslona
A Detektor za daljinski upravljalec Ta detektor sprejema signal daljinskega upravljalca. Pazite, da detektorja ne prekrijete s papirjem ipd. B Detektor svetlobe (stran 33) Ta detektor meri osvetljenost okolice. Pazite, da detektorja ne prekrijete s papirjem ipd. C Stikalo za vklop/izklop 1 (stran 14) Pritisnite za vklop in izklop monitorja.
D Indikator (napajanja) 1 (strani 14, 33) Ko je zaslon prižgan, indikator sveti zeleno, ko je monitor v stanju varčevanja energije, indikator sveti oranžno. Prav tako indikator napajanja sveti v rdeči barvi, kadar je monitor v stanju pripravljenosti ali kadar je časovni izklop aktiviran.
SI E Stereo zvočniki (stran 32) Ti zvočniki pretvarjajo zvočne signale v zvok.
ql H Gumba M/m in w +/– (za nastavitev jakosti zvoka) (strani 19, 32) Uporabite za izbiranje možnosti v menijih in za nastavljanje ter za vklop funkcije »Volume« za reguliranje jakosti zvoka.
I Gumb (izbira vhoda)/OK (strani 14, 19) Ta gumb deluje na dva načina. Gumb preklaplja med signali PC 1, PC 2, TV, COMPONENT, VIDEO 1 in VIDEO 2, ko sta dva računalnika in dva kosa video opreme povezana. Gumb OK aktivira izbrano možnost v meniju ali potrdi nastavitve, narejene s pritiskom na gumba M/m 8.
J Gumb (PIP/PAP) (stran 28) Pritisnite za vklop funkcije »PIP« (slika v sliki) ali »PAP« (slika in slika). Vsakič, ko pritisnete ta gumb, se PIP oz. PAP nastavitev spremeni kot sledi. PIP On t PAP On t Off t PIP On...
O Odprtina za varnostno ključavnico Odprtina za varnostno ključavnico se uporablja v kombinaciji z varnostnim sistemom Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System je blagovna znamka podjetja Kensington.
(skok) (stran 18) L Gumb Pritisnite za preklapljanje TV kanalov med trenutnim in zadnjim, ki je bil izbran z gumbi od 0 do 9. M Gumba 2 +/– (stran 32) Pritisnite za nastavljanje jakosti zvoka.
C Funkcijski gumbi (PIP/PAP)/ (pokaži/skrij) (stran 28): Pritisnite večkrat za preklapljanje med nastavitvami funkcije »PIP« oz. »PAP«. Med prebiranjem teleteksta pritisnite za prikaz prikritih informacij. Pritisnite ponovno, da zakrijete informacije. (Zoom)/ (zadrži stran) (stran 26): Pritisnite večkrat za preklapljanje med nastavitvami funkcije »Zoom«. Med prebiranjem teleteksta pritisnite za zamrznitev naslednje strani, ki sledi avtomatsko. Pritisnite ponovno, da prekličete zamrznitev. (teletekst) (stran 35): Pritisnite za vklop ali izklop teleteksta.
SI D Gumb MENU (stran 19) Pritisnite za vklop ali izklop menija na ekranu. E Gumbi od 0 do 9 (stran 16) Pritisnite te gumbe za vnos številk. F Gumb ENT (potrdi) (stran 16) Pritisnite za potrditev števil, ki ste jih vnesli s pomočjo gumbov od 0 do 9. G Gumba PROG +/– ( (naslednja stran)/ (prejšnja stran)) (stran 16) Pritisnite za preklop TV kanala. Med prebiranjem teleteksta pritisnite za dostop do naslednje ali prejšnje strani. H Gumb (časovni izklop) (stran 34) Večkrat pritisnite za nastavitev avtomatskega izklopa zaslona po določenem času. Če uporabite to funkcijo in nastavite časovni izklop, indikator (napajanja) 1 zasveti v rdeči barvi. I Gumb (prikaz) (stran 18) Pritisnite enkrat za prikaz številke trenutega kanala ali trenutni vhodni signal. Številka bo prikazana, dokler znova ne pritisnete gumba. J Gumb (izklop zvoka) (stran 18) Pritisnite za izklop zvoka. Pritisnite še enkrat ali pritisnite 2 + za ponoven vklop zvoka.
Nastavitev 2: Priklop kablov
Namestitev Pred uporabo preverite, če so v vaši embalaži naslednje stvari: • LCD zaslon • daljinski upravljalec • baterije velikosti AAA (2) • napajalni kabel • HD15-HD15 kabel za video signal (analogni RGB) • DVI-D kabel za video signal (digitalni RGB) • avdio kabel (stereo mini vtikač) • 75-omski koaksialni kabel • CD-ROM (pomožni programi za Windows/Macintosh, navodila za uporabo itd.) • Garancijski list • Navodila za hitro namestitev
• Pred priključitvijo izklopite zaslon, računalnik in ostalo opremo. • Če nameravate priključiti: – Računalnik opremljen z izhodnim konektorjem (analogni RGB) HD15 t Preberite »Priključitev računalnika s pomočjo konektorjev PC 2« (stran 11). – Video opremo ki ima komponentne video izhodne priključke ali scart konektor t Preberite »Priključitev video opreme s pomočjo priključkov COMPONENT« (stran 12). – Video opremo ki ima analogne RGB/kompozitne video vhodne priključke ali scart priključek. t Preberite »Priključitev video opreme s pomočjo priključka VIDEO 1 (scart)« (stran 12). – Video opremo ki ima kompozitne/S video vhodne priključke ali scart konektor t Preberite »Priključitev video opreme s pomočjo priključkov VIDEO 2« (stran 13). – Anteno t Preberite »Priključitev antene« (stran 13).
Nastavitev 1: Uporabite podstavek x Uporaba priloženega podstavka Razprite podstavek.
Opozorilo • Ne dotikajte se nožic kabla konektorja za video signal, ker lahko zvijete nožice. • Poskrbite, da kablov, priključenih na zaslon, ne boste priščipnili s podstavkom.
Opozorilo Podstavek je ob pakiranju v tovarni zložen. Monitorja ne postavljajte v pokončen položaj, če prej podstavka ne razprete. Monitor se lahko v tem primeru prevrne in poškoduje.
x Uporaba združljivega podstavka VESA Pri uporabi združljive montažne ročice ali podstavka VESA, ki nista bila priložena, za pritrditev uporabite odgovarjajoče vijake VESA.
Odstranite pokrov konektorjev. Pritisnite na zatiče in povlecite pokrov konektorjev k sebi.
privijte združljivi podstavek VESA na za to določenih mestih (100 mm)
privijte priloženi podstavek na za to določenih mestih
Pogled iz spodnje strani
Monitor lahko uporabljate s priloženim stojalom ali brez njega.
x Priključitev računalnika s pomočjo konektorjev PC 1
x Priključitev računalnika s pomočjo konektorjev PC 2
Če nameravate priključiti računalnik, opremljen s priključkom za DVI (digitalni RGB), sledite sledečim navodilom: S pomočjo priloženega kabla za video signal DVI-D (digitalni RGB) in priloženega avdio kabla, priključite računalnik na konektorje monitorja PC 1.
v avdio vhod za PC 2
na DVI izhodni konektor računalnika (digitalni RGB)
na avdio izhod računalnika
avdio kabel (priložen)
SI na avdio izhod računalnika
HD15-HD15 kabel za video signal (analogni RGB) (priložen)
x Priključitev video opreme s pomočjo priključkov COMPONENT
x Priključitev video opreme s pomočjo priključka VIDEO 1 (scart)
Če nameravate priključiti video opremo, ki ima komponentne video izhodne priključke, kot je DVD predvajalnik, sledite navodilom spodaj. S pomočjo video signalnega kabla (ni priložen) in avdio kabla (ni priložen) povežite video opremo s COMPONENT priključki prikazovalnika.
Če nameravate priključiti video opremo, ki ima analogne RGB/ kompozitne video izhodne priključke, kot je videorekorder, sledite spodnjim navodilom. S pomočjo adapterskega kabla za scart (ni priložen) povežite video opremo s priključkom prikazovalnika VIDEO 1 (scart).
hrbtna stran monitorja
avdio-R (rdeča) avdio kabel (ni priložen)
avdio-L (bela) video (rumena) scart kabel (ni priložen)
Če nameravate priključiti video napravo s scart konektorjem (npr. videorekorder), upoštevajte sledeča navodila: S pomočjo adapterskega kabla za scart (ni priložen) povežite video opremo s priključkom prikazovalnika VIDEO 1 (scart).
S to priključitvijo lahko na video opremi spremljate tako analogne RGB video signale kot tudi kompozitne video signale. Na video opremo, priključeno na monitor, lahko tudi oddajate TV signale ter jih snemate.
avdio kabel (ni priložen)
x Priključitev video opreme s pomočjo priključkov VIDEO 2
Če nameravate priključiti video napravo s scart konektorjem (npr. videorekorder), upoštevajte sledeča navodila: S pomočjo scart kabla (ni priložen) priključite video napravo na priključke VIDEO 2 na monitorju.
Če nameravate priključiti video napravo z izhodnimi video priključki za kompozitni/S video signal (npr. videorekorder), upoštevajte sledeča navodila: Z video signalnim kablom (ni priložen) in avdio kablom (ni priložen) priključite video napravo na priključke VIDEO 2 na monitorju. S video
x Priključitev antene Če nameravate priključiti anteno za sprejem TV signala, upoštevajte sledeča navodila: S 75-omskim koaksialnim kablom (priložen) priključite anteno na priključek VHF/UHF na ekranu.
Opozorilo Priporočamo, da anteno priključite s pomočjo 75-omskega koaksialnega kabla za optimalno kakovost slike. Na 300-omski dvožilni kabel lahko zlahka vpliva radijski šum in podobno, kar ima za posledico slabši signal. Če boste uporabili 300-omski dvožilni kabel, naj bo le-ta čim dlje od ekrana.
SI Nastavitev 3: Priključite napajalni kabel 1
Pritisnite stikalo 1 (napajanje) na čelni strani monitorja. Indikator (napajanja) 1 zasveti v zeleni barvi.
in izberite želeni vhodni signal.
napajalni kabel (priložen)
Nastavitev 4: Odstranite pokrov konektorjev
Vhodni signal se spremeni vsakič, ko pritisnete gumb
Medtem ko pritiskate na zatiče, potisnite pokrov konektorjev na ekran, dokler ne slišite klika.
Sporočilo na zaslonu
Konfiguracija vhodnega signala
Nasveti • Vhode lahko izberete s pomočjo vhodnih izbirnih gumbov na daljinskem upravljalcu. • Ko izberete vhod TV, se številka izbranega kanala prikaže v desnem zgornjem kotu ekrana. • Če uporabljate funkcijo PIP oz. PAP, lahko z nastavitvijo »PIP/ PAP« v meniju »PIP/PAP« znotraj menija »Option« izberete vhodni signal za podsliko (stran 28). Če za podsliko izberete TV signal, lahko med kanali preklapljate z gumboma PROG +/–.
• Če želite med poslušanjem ali uporabo PC-ja, videorekorderja ali dekoderja preklopiti TV kanal, preklopite vhodni signal na TV, nato pa pritisnite gumba PROG +/– ali 0-9. Če pritisnete gumba PROG +/– ali 0-9, vhodnega signala ne bo mogoče samodejno preklopiti na TV.
Nastavitev 6: Nastavite naklon in višino Ta zaslon lahko nastavljamo med kotoma, navedenima spodaj.
Če se na zaslonu ne pojavi slika • Preverite, če sta napajalni kabel in video signalni kabel pravilno priključena.
Primite spodnji del LCD plošče in nato nastavite kote zaslona.
• Če se na zaslonu pojavi »No Input Signal«: – Računalnik je v načinu varčevanje energije. Poskusite pritisniti katero koli tipko na tipkovnici ali premakniti miško. – S pritiskom na gumb preverite, če je nastavitev izbire vhoda pravilna (stran 14).
• Če se na zaslonu pojavi »Cable Disconnected«: – preverite, ali je videosignalni kabel pravilno priključen. – S pritiskom na gumb preverite, če je nastavitev izbire vhoda pravilna (stran 14). • Če se na zaslonu pojavi »Out Of Range«, ponovno priključite stari zaslon. Nato nastavite računalniško grafično kartico v naslednjih območjih. analogni RGB
digitalni RGB Za udobno uporabo zaslona
horizontalna frekvenca
Nastavite kot gledanja vašega monitorja glede na višino vaše mize in stola tako, da se zaslon ne blešči.
Nastavitev 7: Vložite bateriji v daljinski upravljalec
1.680 × 1.050 ali manj
Za podrobnejše informacije o sporočilih na zaslonu glej »Simptomi težav in njihovo odpravljanje« na strani 37.
Vložite dve bateriji velikosti AAA (priloženi) tako, da upoštevate + in – oznake na baterijah in na notranji strani prostora za baterije v daljinskem upravljalcu.
Ni potrebe po dodatnih gonilnikih Zaslon je skladen z »DDC« Plug & Play standardom in samodejno zazna vse informacije na ekranu. Na računalnik ni potrebno namestiti dodatnega gonilnika. Ko boste prvič vključili svoj računalnik, potem ko ste priklopili monitor, se na zaslonu lahko prikaže čarovnik za namestitev. V tem primeru sledite navodilom na zaslonu. Samodejno se izbere monitor Plug & Play, tako da je možna takojšnja uporaba tega monitorja. Vertikalna frekvenca je nastavljena na 60 Hz. Ker migetanje monitorja ni opazno, ga lahko uporabite takšnega, kot je. Vertikalne frekvence ni potrebno nastavljati na kakšno posebno visoko vrednost.
Opozorilo • Kadar predvidevate, da daljinskega upravljalca ne boste uporabljali dlje časa, odstranite bateriji, da preprečite možno razlitje. • Z daljinskim upravljalcem rokujte previdno. Ne mečite ga na tla, ne zmočite ga, predvsem pa ga ne postavljate na neposredno sončno svetlobo, blizu izvora gretja ali na mesto, kjer je velika vlažnost.
Nastavitev TV kanalov Preden lahko gledate TV programe, morate nastaviti njihove kanale. Pred prvim gledanjem televizijskih programov sledite naslednjemu postopku. Za podrobne informacije o uporabi menija in gumbov glej »Pomikanje po meniju« na strani 19. Sporočilo »Please Start Auto Tuning« je prikazano, dokler ne izberete »Auto Tuning«. 1
Pritiskajte gumba M/m za izbiro funkcije »Auto Tuning« in pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže meni »Auto Tuning«.
Pritisnite gumba M/m za izbiro funkcije »OK« in pritisnite OK gumb. Monitor začne avtomatsko iskati in pripravljati programe. Na zaslonu se pojavita številka in sporočilo.
Urejanje vrstnega reda TV kanalov TV kanale lahko razvrstite po lastnih željah.
Pritisnite MENU gumb za izhod iz menija na ekranu, ko je iskanje s funkcijo »Auto Tuning« zaključeno.
Opozorilo Ta postopek lahko traja nekaj minut. Med izvajanjem postopka ne smete pritisniti nobenega gumba. Če ga pritisnete, se samodejno iskanje kanalov ali »Auto Tuning« ne bo pravilno izvedlo.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro funkcije »Program Sorting« in nato še gumb OK. Na zaslonu se prikaže meni »Program Sorting«.
Za razvrstitev drugih kanalov enostavno ponovite 4. in 5. korak.
S pritiskom na gumb MENU zapustite glavni meni na zaslonu.
Urejanje TV kanalov po meri TV kanale lahko prilagajate lastnim željam preko menija »Manual Program Preset«. 1
Z gumboma M/m izberite »Manual Program Preset« in pritisnite gumb OK. Na zaslonu se prikaže meni »Manual Program Preset«.
x Natančno iskanje kanalov Možnost samodejnega natančnega iskanja (AFT) običajno najde najboljši signal, če pa je slika popačena, jo lahko popravite z ročnim natančnim iskanjem.
Za izbiro želenega elementa pritiskajte gumba M/m, nato izbiro potrdite z gumbom OK. Izbran element lahko nastavljate in prilagajate na sledeče načine.
x Shranjevanje kanalov Kanale lahko določite enega za drugim in shranite v vrstnem redu, ki vam ustreza.
Če želite ročno poiskati še kakšen kanal, ponovite korake od 1 do 4.
S pritiskom na gumb MENU zapustite glavni meni na zaslonu.
Povrnitev samodejnega natančnega iskanja V 2. koraku izberite »On«.
x Izpuščanje nepotrebnih kanalov
Z gumboma M/m izberite »Channel« in potrdite z OK.
Nepotrebne kanale lahko preskočite, ko izbirate kanale s pomočjo gumbov PROG +/–.
Z gumbi 0–9 vpišite število kanala TV programa in potrdite z gumbom OK. »Confirm« se izbere samodejno. Nasvet Če ne poznate številke kanala TV programa, z gumboma M/m sprožite iskanje.
Če želite nastaviti še kakšen kanal, ponovite korake od 1 do 6.
S pritiskom na gumb MENU zapustite glavni meni na zaslonu.
Uporabljate lahko tudi sledeče funkcije televizije.
za Izklop zvoka. Pritisnite še enkrat ali pritisnite 2+ za ponoven vklop zvoka (stran 32). Prikaz številke trenutnega kanala ali trenutnega vhodnega signala. Pritisnite še enkrat, da številka izgine. Preskakovanje med dvema kanaloma. Prikazovalnik menja med trenutnim in prejšnjim kanalom. Avtomatični izklop zaslona po točno določenem času (stran 34). Vklop ali izklop funkcije teletekst. Vsakič, ko pritisnete ta gumb, se nastavitev spremeni kot sledi. izklop t teletekst t TV + teletekst t izklop... (stran 35).
Izklop izpuščanja kanala V 4. koraku namesto »Yes« izberite »No«.
Vklop funkcije »PIP« oz. »PAP«. Vsakič, ko pritisnete ta gumb, se nastavitev spremeni kot sledi. PIP On t PAP On t Off t PIP On... (stran 28). Preklop med nastavitvami funkcije »Zoom«. Vsakič, ko pritisnete ta gumb, se nastavitev spremeni kot sledi. Normal t Full t 14:9 t Wide Zoom t Zoom t Normal...(stran 26) Nasvet Gumb
priključite ekran in opremo ter ju vklopite. Za najboljši učinek počakajte najmanj 30 minut, … preden pričnete z nastavljanjem.
Številne nastavitve lahko opravite s pomočjo menijev na zaslonu.
Pomikanje po meniju 5
x Ko uporabljate gumbe na ekranu 1
Prikaz glavnega menija. Pritisnite MENU za prikaz glavnega menija na ekranu. DVI-D: PC 1
x Ko uporabljate gumbe na daljinskem upravljalcu
MENU Izbira menija. Pritiskajte M/m gumba za prikaz želenega menija. Pritisnite OK gumb za premik do prvega elementa menija.
SI Prikaz glavnega menija. Pritisnite MENU za prikaz glavnega menija na ekranu. DVI-D: PC 1
MENU Izbira menija. Pritiskajte M/m gumba za prikaz želenega menija. Pritisnite OK gumb za premik do prvega elementa menija.
MENU Nasvet Meniji »Backlight«, »Contrast«, »Brightness«, »Color«, »Hue«, »Sharpness«, »Color Temp.« in »Gamma« so nastavljivi za vsak slikovni način. Poleg tega se slikovni način lahko nastavi za vsak vhodni signal, ki je na voljo.
OK Izberete lahko svetlost zaslona, ki vam ustreza.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže meni »Picture«.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro menija »Mode« in pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže meni »Mode«.
Picture Mode: Backlight: Contrast: Brightness: Color: Hue: Sharpness: Color Temp.: Gamma: Picture Mode Reset NR: Dynamic Contrast:
x Vrnitev vseh nastavitev v privzeto stanje Nastavitve lahko vrnete z uporabo menija »All Reset«. Za natančnejše informacije o vračanju nastavitev v privzeto stanje glej »Ponastavljanje na privzete nastavitve« na strani 32.
MENU Pritiskajte gumba M/m za izbiro želenega načina in pritisnite OK gumb. Privzeta nastavitev je »Movie«. • Game: Svetla slika. • Movie: Jasna slika z močnim kontrastom. • PC: Mehki odtenek slike. • Auto: Samodejno nastavi svetlost zaslona glede na osvetljenost okolja (funkcija samodejne nastavitve svetlosti). Za dodatne informacije glej »Funkcija za samodejno nastavitev osvetljenosti (detektor svetlobe)« na strani 33.
x Izbiranje slikovnega načina za TV/ COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2
x Nastavljanje v meniju »Backlight« Če je zaslon presvetel, nastavite osvetlitev ozadja tako, da bo zaslon bolje viden.
Izberete lahko svetlost zaslona, ki vam ustreza. 1
Pritisnite MENU gumb. Na zaslonu se prikaže glavni meni.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže meni »Picture«.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro menija »Mode« in pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže meni »Mode«.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro »Backlight« in pritisnite OK gumb Na zaslonu se prikaže meni »Backlight«.
x Nastavljanje v meniju »Contrast« Lahko nastavite kontrast slike.
MENU Pritiskajte gumba M/m za izbiro želenega načina in pritisnite OK gumb. Privzeta nastavitev je »Vivid«. • Vivid: Slika s povečanim kontrastom in ostrino. • Standard:Slika s kontrastom, ki je prilagojen sobni svetlobi. • ECO: Slika z nizko stopnjo svetlosti. • Auto: Samodejno nastavi svetlost zaslona glede na osvetljenost okolja (funkcija samodejne nastavitve svetlosti). Za dodatne informacije glej »Funkcija za samodejno nastavitev osvetljenosti (detektor svetlobe)« na strani 33.
Pritisnite MENU gumb. Na zaslonu se prikaže glavni meni.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže meni »Picture«.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro menija »Contrast« in pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže meni »Contrast«.
Pritiskajte gumba M/m za nastavitev kontrasta in pritisnite OK gumb.
x Nastavljanje v meniju »Brightness« Nastavite lahko osvetlitev slike (nivo črne barve).
Pritiskajte gumba M/m za izbiro pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže meni »Picture«.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro funkcije »Brightness« in pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže meni »Brightness«.
x Nastavljanje v meniju »Color Temp.« (samo za PC 1/PC 2)
Spremenite lahko intenzivnost barv prikazane slike.
Nivo barve belega polja slike lahko izberete iz nastavitve privzete temperature barve. Po potrebi lahko točno nastavite temperaturo barve.
Pritisnite MENU gumb. Na zaslonu se prikaže glavni meni.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže meni »Picture«.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže meni »Picture«.
Pritisnite gumba M/m za izbiro menija »Color Temp.« in pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže meni »Color Temp.«.
Pritisnite gumba M/m za izbiro menija »Color« in pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže meni »Color«. Priitiskajte gumba M/m za nastavitev barvne intenzitete in pritisnite OK gumb.
Picture Mode: Backlight: Contrast: Brightness: Color: Hue: Sharpness: Color Temp.: Gamma: Picture Mode Reset NR: Dynamic Contrast:
x Nastavljanje v meniju »Hue« (samo za VIDEO 1/VIDEO 2) Spremenite lahko barvni ton prikazane slike. »Hue« je mogoče nastavljati samo za barvni signal NTSC (npr. ameriške videokasete). Pritisnite MENU gumb. Na zaslonu se prikaže glavni meni.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže meni »Picture«.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro menija »Hue« ter pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže meni »Hue«.
Pritiskajte gumba M/m za nastavitev barvnega tona in pritisnite OK gumb.
Nastavite lahko ostrino robov podob, itd. Pritisnite MENU gumb. Na zaslonu se prikaže glavni meni.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže meni »Picture«.
MENU Pritiskajte gumba M/m za izbiro želene temperature barve in pritisnite OK gumb. Beli nivo se med naravnavanjem temperature barve od 9.300K na 6.500K spremeni iz modrikastega v rdečkastega. Ko izberete »sRGB«, se barve prilagodijo profilu sRGB. (Barvna nastavitev sRGB je standardni industrijski barvni protokol za računalniške izdelke.) Če izberete »sRGB«, morajo biti barvne nastavitve vašega računalnika nastavljene na sRGB profil.
Opozorilo • Če priklopljeni računalnik ali ostala oprema nima sRGB barvnega protokola, se barve ne da spremeniti na sRGB profil. • Funkcije »sRGB« ne morete izbrati, kadar je slikovni način nastavljen na »Auto«. • Če izberete »sRGB«, ne morete nastavljati menijev »Contrast« in »Brightness« v meniju »Picture«. Prav tako ni možno spreminjati nastavitev v meniju »Gamma«.
x Nastavljanje v meniju »Sharpness« (samo za TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) 1
Pritiskajte gumba M/m za izbiro pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže meni »Picture«.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro »Adjust« in pritisnite OK gumb. Meni za točno nastavitev temperature barve se prikaže na zaslonu. R G B
Pritiskajte gumba M/m za izbiro , nato pa pritisnite OK gumb. Nova nastavitev barve se shrani v pomnilnik in se samodejno prikliče vsakič, ko izberete »User«. Na zaslonu se prikaže meni »Color Temp.«.
MENU Pritiskajte gumba M/m za izbiro želenega načina in pritisnite OK gumb. • OK: Za vrnitev vseh elementov v trenutnem slikovnem načinu v privzeto stanje. • Cancel: Preklic vrnitve izhodiščnih podatkov in povratek v meni »Picture«.
x Zmanjšanje šuma – »NR« (samo za TV/ COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) Funkcijo zmanjševanja šuma lahko vklopite ali izklopite. To funkcijo lahko nastavite za vsak razpoložljiv vhod.
x Nastavljanje v meniju »Gamma« (samo za PC 1/PC 2)
Združite lahko barvno senco slike na zaslonu z izvirno barvno senco slike.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro menija »Gamma« in pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže meni »Gamma«.
MENU Za izbiro želenega načina pritiskajte gumba M/m, nato izbiro potrdite z gumbom OK. • On: Stopnja šuma je zmanjšana. • Off: Funkcija zmanjševanja šuma je izklopljena.
Funkcijo »Dynamic Contrast« lahko vklopite ali izklopite. To funkcijo lahko nastavite za vsak razpoložljiv vhod.
Nastavitve lahko ponastavite v privzete vrednosti. Pritisnite MENU gumb. Na zaslonu se prikaže glavni meni.
Vivid 100 70 50 50 0 7
MENU Za izbiro želenega načina pritiskajte gumba M/m, nato izbiro potrdite z gumbom OK. • On: Kontrast slike je izboljšan. • Off: Funkcija »Dynamic Contrast« je izklopljena.
x Nastavitev »Surround«
Opozorilo • »Dynamic Contrast« je na voljo samo, če je izbran slikovni način »Vivid« ali »Standard«. • Ko je funkcija »Dynamic Contrast« nastavljena na »On«, osvetlitev ozadja postane privzeta in je ne morete nastavljati.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro funcije »Surround« in pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže meni »Surround«.
MENU Pritiskajte gumba M/m za izbiro želenega načina in pritisnite OK gumb. • SRS WOW: Močni nizki toni in čisti visoki toni ustvarjajo bogato doživetje prostorskega zvoka, še posebej pri glasnem predvajanju filmov in iger. • Off: Izklopi funkcijo SRS WOW.
SRS WOW, ki so ga po najnovejši tehnologiji razvili v SRS Labs, Inc., bistveno izboljšuje kakovost zvoka različnih avdio virov.
x Nastavljanje funkcij »Treble«, »Bass« in »Balance« 1
Pritisnite MENU gumb. Na zaslonu se prikaže glavni meni.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro funkcije »Dual Sound« in pritisnite OK. Na zaslonu se prikaže meni »Dual Sound«.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro funkcij »Treble«, »Bass« in »Balance« in pritisnite OK gumb.
Pritiskajte gumba M/m za nastavitev nivoja in pritisnite OK gumb.
Opozorilo »Treble« in »Bass« je mogoče nastavljati samo, če je »Surround« izklopljen.
x Nastavljanje funkcije »Auto Volume« (samo za TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) Nastavite lahko glasnost zvoka, ki ostane na določenem nivoju.
SRS WOW 0 0 0 On Stereo A B Mono
MENU Pritiskajte gumba M/m za izbiro želenega načina in pritisnite OK. • Stereo: Stereo zvok se proizvaja, ko gledate program, ki se oddaja v stereo načinu. • A: Zvok iz prvega kanala se proizvaja, ko gledate dvojezično oddajo. • B: Zvok iz drugega kanala se proizvaja, ko gledate dvojezično oddajo. • Mono: Proizvaja se zvok v mono načinu. (Uporabite za zmanjšanje šuma pri slabših stereo oddajah.)
x Ponastavljanje vseh avdio nastavitev v privzeto stanje
Nastavitve lahko ponastavite v privzete vrednosti.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro funkcije »Auto Volume« in pritisnite OK. Na zaslonu se prikaže meni »Auto Volume«.
Pritisnite MENU gumb. Na zaslonu se prikaže glavni meni.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro pritisnite OK. Na zaslonu se prikaže meni »Audio«.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro menija »Audio Reset« in pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže meni »Audio Reset«.
MENU Pritiskajte gumba M/m za izbiro želenega načina in pritisnite OK. • On: Glasnost zvoka ostane na določenem nivoju, neodvisno od oddajnega signala (npr. v primeru oglasov). • Off: Glasnost zvoka se spreminja avtomatično glede na oddajni signal.
x Nastavljanje funkcije »Dual Sound« (samo za TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) Uživate lahko v stereo, dvojezičnih in mono programih. 1
MENU Pritiskajte gumba M/m za izbiro želenega načina in pritisnite OK. • OK: Za vrnitev vseh elementov v meniju »Audio« v izhodiščno stanje. • Cancel: Preklic vrnitve izhodiščnih podatkov in povratek v meni »Audio«.
SI Opozorilo • Če je izbran vhod PC 1 ali PC 2, funkcije »14:9,« »Zoom,« in »Wide Zoom« niso na voljo. • Če je izbran vhodni signal COMPONENT v obliki 1080i, funkcija »Wide Zoom« ni na voljo. • V načinu »Normal« PC 1 ali PC 2 je vhodni signal prikazan na ekranu v svojem pravem vidnem razmerju in črni pasovi se lahko pojavijo pri dnu in vrhu slike ekrana, odvisno od vhodnega signala.
Meni na ekranu V meniju »Screen« lahko nastavljate naslednje elemente. • Zoom HD15: PC 2 Screen • Auto Adjust Zoom : Full Auto Adjust • Phase Phase : 30 Pitch : 0 • Pitch H Center : 50 V Center : 50 Resolution • H Center • V Center • Resolution
MENU Ko ekran sprejme vhodni signal, samodejno nastavi položaj in ostrino slike (fazo/razločljivost) in zagotovi, da se na zaslonu pojavi jasna slika (stran 34).
x Nastavitve v meniju »Zoom« Različni formati funkcije »Zoom« omogočajo normalno gledanje v formatu 4:3 ali v ostalih formatih slike, kot so npr. filmi z ozkim formatom slike. Vrednost »Zoom« je nastavljena za vsak razpoložljiv vhodni signal.
Če se vam zdi, da funkcija samodejne nastavitve kakovosti slike tega ekrana ni popolnoma nastavila slike, lahko za trenutni vhodni signal nastavite nadaljnje samodejne nastavitve kakovosti slike (Preberite »Auto Adjust« v nadaljevanju).
Nasvet Med vrednostmi v meniju »Zoom« lahko preklapljate tudi z večkratnim pritiskom na gumb na daljinskem upravljalcu.
Pritisnite MENU gumb. Na zaslonu se prikaže glavni meni.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro pa pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže meni »Screen«.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro funkcije »Zoom« in pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže meni »Zoom«.
Če so za kakovost slike potrebne še nadaljnje nastavitve, lahko ročno nastavite ostrino slike (faza/razločljivost) in položaj (vodoraven/navpičen položaj).
Pritiskajte gumba M/m za izbiro pa pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže meni »Screen«.
Ostrino slike lahko nastavite kot sledi. 1
11 Za izklop preiskusnega vzorca na zaslonu kliknite [END].
Pritiskajte gumba M/m za izbiro pa pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže meni »Screen«.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro funkcije »Phase« in pritisnite OK. Na zaslonu se prikaže nastavitveni meni »Phase«.
Pritisnite OK. Na zaslonu se prikaže glavni meni. Če se preko vsega zaslona pojavijo navpični pasovi, nastavite razločljivost z naslednjimi postopki. Pritiskajte gumba M/m za izbiro funkcije »Pitch« in pritisnite OK. Na zaslonu se prikaže nastavitveni meni »Pitch«.
10 Pritiskajte gumba M/m tolikokrat, da navpični pasovi izginejo.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro pa pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže meni »Screen«.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro funkcije »H Center« ali »V Center« in pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže nastavitveni meni »H Center« ali »V Center«.
Pritiskajte gumba M/m za središčno poravnavo preiskusnega vzorca zaslona.
Za izklop preiskusnega vzorca na zaslonu kliknite [END].
Če želite nastaviti položaj slike gor ali dol, ko se izbrane funkcije »14:9,« »Wide Zoom,« ali »Zoom«, nastavite središče slike kot sledi. 1
Pritisnite MENU. Na zaslonu se prikaže glavni meni.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro pa pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže meni »Screen«.
x Spreminjanje ločljivosti zaslona (Resolution) (samo za PC 2) Ločljivost zaslona lahko spremenite, če je trenutni vhodni signal drugačen od signala, ki je prikazan na zaslonu.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro pa pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže meni »Screen«.
Za vklop in izklop funkcije PIP oz. PAP 1
Pritiskajte gumba M/m za izbiro funkcije »PIP/PAP« in pritisnite OK gumb.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro funkcije »PIP/PAP Setting« in pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže meni »PIP/PAP Setting«.
MENU Nasvet Funkcijo »PIP« oz. »PAP« lahko vključite tudi z večkratnimi pritiski na gumb .
Nasvet Če za ločljivost izberete privzete nastavitve, monitor morda ne bo prepoznal nekaterih izhodnih signalov iz vašega računalnika. Zato dejanska ločljivost morda ne bo enaka ločljivosti, ki ste jo izbrali. To funkcijo uporabite samo, ko želite spremeniti ločljivost zaslona.
Če je v meniju »PIP/PAP Setting« izbrana možnost »PIP On« oz. »PAP On«, sta sliki dveh različnih vhodnih signalov istočasno prikazani na zaslonu. Če je izbrana možnost »PIP On«, se glavna slika prikaže v polni velikosti, manjša podslika pa se prikaže v kotu zaslona. Če je izbrana možnost »PAP On«, se v središču zaslona prikažejo dve sliki enake velikosti. Levi del zaslona prikazuje glavno sliko, desni del pa podsliko. Poslušate lahko zvok iz glavne slike ali podslike.
Pritiskajte gumba M/m za nastavitev zaželenega položaja slike.
Pritisnite MENU. Na zaslonu se prikaže glavni meni.
x Nastavitev »PIP« (slika v sliki) oz. »PAP« (slika in slika) (samo za PC 1/PC 2)
MENU Pritiskajte gumba M/m za izbiro želenega načina in pritisnite OK. • PIP On: Na zaslonu se prikažeta sliki iz dveh vhodnih virov. Glavna slika se prikaže v polni velikosti, manjša podslika pa se prikaže v kotu zaslona. Izberete lahko vhodni signal za podsliko, njen položaj in velikost ter vhodni avdio vir. • PAP On: Na zaslonu se prikažeta sliki iz dveh vhodnih virov. V središču zaslona se prikažeta dve enako veliki sliki. Levi del zaslona prikazuje glavno sliko, desni del pa podsliko. Izberete lahko vhodni signal za podsliko ter vhodni avdio vir. • Off: Funkcija PIP ali PAP je izklopljena.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro funkcije »PIP/PAP« in pritisnite OK.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro funkcije »PIP/PAP Setting« in pritisnite OK. Na zaslonu se prikaže meni »PIP/PAP Setting«.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro »PIP On« oz. »PAP On» in nato pritisnite gumb OK.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro podslike »PIP/PAP« in potrdite z OK. Na zaslonu se prikaže meni »PIP/PAP«.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro funkcije »PIP/PAP« in pritisnite OK.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro funkcije »PIP/PAP Setting« in pritisnite OK. Na zaslonu se prikaže meni »PIP/PAP Setting«.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro funkcije »PIP On« in pritisnite OK gumb.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro »PIP Size« in pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže meni »PIP Size«. DVI-D: PC 1
Opozorilo Vhodne signale za glavno sliko/podsliko morate izbrati v skladu s spodnjimi navodili.
PIP On TV Large Middle Small
Opozorilo Pri prikazovanju programa s teleteksti na območju podslike ne morete vklopiti funkcij PIP oz. PAP z gumbom PIP/PAP na daljinskem upravljalcu. Za izklop funkcije PIP oz. PAP pritisnite gumb PIP/PAP na zaslonu ali nastavite meni »PIP/PAP Setting« na »Off«.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro funkcije »PIP/PAP« in pritisnite OK.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro funkcije »PIP/PAP Setting« in pritisnite OK. Na zaslonu se prikaže meni »PIP/PAP Setting«.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro funkcije »PIP On« in pritisnite OK gumb.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro »PIP Position« in pritisnite OK. Na zaslonu se prikaže meni »PIP Position«.
x Nastavljanje v meniju »TeleText« (samo za TV/VIDEO 1/VIDEO 2) Stran na teletekstu si lahko ogledate le, če ponudnik storitev to omogoča. Za podrobnejše informacije o tem, kako prebirati teletekst, glej »Uporaba teleteksta (samo za TV/ VIDEO 1/VIDEO 2)« na strani 35.
OK MENU Pritiskajte gumba M/m za izbiro želenega položaja in potdite z OK. Izberete lahko enega izmed štirih položajev podslike.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro funkcije »TeleText« in pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže meni »TeleText«.
Izbor vira vhodnega avdio signala (PIP function: On / PAP function: On) 1
Pritiskajte gumba M/m za izbiro (Option), nato pa pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže meni »Option«. Pritiskajte gumba M/m za izbiro funkcije »PIP/PAP« in pritisnite OK.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro funkcije »PIP/PAP Setting« in pritisnite OK. Na zaslonu se prikaže meni »PIP/PAP Setting«.
OK MENU Z gumboma M/m izberite »Off« ali »On« in potrdite z OK. • Off: Teletekst je izklopljen. • On: Teletekst je vklopljen.
x Zaznavanje vhodnega signala – »Input Sensing« (samo za PC 1/PC 2)
Pritiskajte gumba M/m za izbiro »PIP On« oz. »PAP On« in nato pritisnite gumb OK.
Monitor lahko samodejno zazna razpoložljiv vhodni signal in preklopi nanj.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro menija »Audio Select« in potrdite z OK. Na zaslonu se prikaže meni »Audio Select«. Pritiskajte gumba M/m za izbiro želenega vira in potrdite z OK. • Main: Uporabil se bo zvok vhodnega signala za glavno sliko. • Sub: Uporabljen bo zvok iz vhodnega vira, izbranega za podsliko.
Nasvet Če izberete »Sub,« se na ekranu prikaže
MENU Z gumboma M/m izberite »On« ali »Off« in potrdite z gumbom OK. • On: Ko se vhodni signal iz izbrane naprave prekine ali ko izberete vhod brez vhodnega signala, monitor poskuša zaznati drug vhodni signal in prikazati sliko, če je to mogoče.
x Nastavitev v meniju »Menu Lock«
Monitor ne preklaplja samodejno med vhodi. Za spremembo vhoda pritisnite gumb ali gumbe za izbiro vhoda.
Nastavitve v meniju lahko zaklenete in s tem preprečite neželeno ponastavljanje.
x Nastavitve v meniju »Language« 1
Pritiskajte gumba M/m za izbiro menija »Language« in potrdite z OK. Na zaslonu se prikaže meni »Language«.
MENU Z gumboma M/m izberite jezik in potrdite z OK. • English: angleško • Français: francosko • Deutsch: nemško • Español: špansko • Italiano: italijansko • Nederlands: nizozemsko • Svenska: švedsko • : rusko
Z gumboma M/m izberite »Off« ali »On« in potrdite z OK. • On: Če je izbrana možnost »ON«, se ob pritisku na gumb MENU na zaslonu prikaže meni, ob pritisku na gumb pa se na zaslonu prikaže ikona . • Off: Nastavitve menija se odklenejo.
Odklepanje nastavitev menija 1
Pritisnite MENU. Prikaže se meni »Option«.
Pritisnite gumb OK. Prikaže se meni »Menu Lock«. Z gumboma M/m izberite »Off« in potrdite z OK. Nastavitve menija se odklenejo.
x Nastavitve v meniju »Menu Position« Položaj menija na zaslonu lahko spremenite, če vam zastira sliko na zaslonu. 1
Pritisnite MENU. Na zaslonu se prikaže glavni meni.
x Predstavitveni način »Demo Mode«
Funkcijo »Demo Mode« lahko vklopite ali izklopite. Če v meniju »Demo Mode« izberete »On«, se na zaslonu prikaže predstavitvena slika. Za izklop funkcije »Demo Mode« nastavite meni »Demo Mode« na »Off«.
Pritiskajte gumba M/m za izbiro »Menu Position« in pritisnite OK gumb. Na zaslonu se prikaže meni »Menu Position«.
Opozorilo Ko je funkcija »Demo Mode« vključena, bosta delovala samo 1 stikalo (napajanje) in MENU gumb.
MENU Pritiskajte gumba M/m za izbiro želenega položaja in potrdite z OK. Izbirate lahko med devetimi položaji menija.
x Ponastavljanje na privzete nastavitve
Tehnične značilnosti
Ta funkcija povrne nastavitve za vse vhode v izhodiščno stanje. Bodite previdni pri tej funkciji. 1
Pritisnite MENU. Na zaslonu se prikaže glavni meni.
Z gumboma M/m izberite »All Reset« in potrdite z OK. Na zaslonu se prikaže meni »All Reset«.
Nastavitev jakosti zvoka Zvočniki na monitorju ali slušalke omogočajo poslušanje zvoka iz računalnika ali druge avdio naprave, če je ta priključena na avdio vhode monitorja. Glasnost lahko kontrolirate tako, da vklopite PC 1/PC 2 ali TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2. Jakost zvoka lahko nastavljate s pomočjo nastavitvene funkcije »Volume«.
MENU Pritiskajte gumba M/m za izbiro želenega načina in pritisnite OK. • OK: Ponastavitev vseh podatkov v privzete vrednosti. Nastavitev jezika v meniju »Language« se pri tem ne vrne v privzeto stanje. • Cancel: Preklic ponastavitve na privzete vrednosti in povratek v glavni meni.
Pritisnite gumba w+/– za nastavljanje želene stopnje glasnosti. Lestvica jakosti po 5 sekundah samodejno izgine.
Opozorilo • Glasnosti ne morete uravnavati s pomočjo M/m gumbov, kadar je na ekranu prikazan glavni meni. Namesto tega uporabite gumbe 2 +/– na daljinskem upravljalcu. • Glasnosti ne morete nastavljati s pomočjo gumbov M/m na daljinskem upravljalcu. • Ko je vaš monitor v načinu varčevanja energije, iz zvočnikov in slušalk zvok ne prihaja.
Opozorilo Če pri četrtem koraku izberete OK, se nastavitve v meniju »Set Up« prav tako povrnejo v privzete vrednosti. Torej morate po izbiri OK za gledanje TV programov ponovno nastaviti kanale (stran 16).
Funkcija varčevanja energije
Nastavljanje slikovnega načina
Če je monitor priključen na računalnik ali grafično kartico, ki je skladna z DPMS (Display Power Management Standard) za analogni vhod oziroma DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) za digitalni vhod, bo monitor samodejno zmanjšal porabo energije, kot je prikazano spodaj.
Slikovni način lahko izberete s pomočjo gumba ali preko možnosti »Mode« v meniju »Picture«. Ko izberete »Auto«, monitor samodejno nastavi osvetljenost zaslona glede na osvetljenost okolja (funkcija samodejne nastavitve osvetljenosti). Za dodatne informacije glej »Funkcija za samodejno nastavitev osvetljenosti (detektor svetlobe)«. Za dodatne informacije o uporabi menija »Mode« preberite stran 20. Dodatne informacije o uporabi gumba najdete v nadaljevanju.
Ko vaš računalnik vstopi v način »active off«, je vhodni signal prekinjen in na zaslonu se pojavi sporočilo »No Input Signal«. Po 5 sekundah monitor vstopi v način varčevanja energije. ** »Deep sleep« (globoko spanje) je način varčevanja energije, določen s strani Agencije za zaščito okolja (Environmental Protection Agency).
SI Nasvet Kadar je monitor v stanju pripravljenosti ali kadar je časovni izklop aktiviran, indikator (napajanja) 1 sveti v rdeči barvi.
Funkcija za samodejno nastavitev osvetljenosti (detektor svetlobe) Monitor lahko samodejno nastavi osvetljenost zaslona glede na osvetljenost okolja. Svetlost ekrana je nastavljena na najbolj primerno stopnjo, če z gumbom ali načinom slikovni način v meniju »Picture« nastavite na »Auto« ali »Mode«. (Ko izberete vhod iz PC 1 ali PC 2, je privzet način »Movie«. Ko izberete vhod iz COMPONENT, VIDEO 1, VIDEO 2 ali TV, je privzet način »Vivid«.) Ko slikovni način nastavite na »Auto« s pomočjo gumba , se prikaže lestvica. Vrednost na lestvici lahko nastavite z gumboma M/m. Osvetlitev zaslona se spreminja glede na nivo, ki ste ga nastavili.
Samodejna nastavitev kakovosti slike (samo za PC 2)
Samodejni izklop zaslona (samo za TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) Zaslon se lahko samodejno izklopi po vnaprej določenem času (15, 30, 45, 60 ali 90 minutah).
Monitor ob prejemu vhodnega signala samodejno nastavi položaj in ostrino slike (fazo/razločljivost) in zagotovi, da se na zaslonu pojavi jasna slika.
Večkrat pritisnite gumb Vsakič, ko pritisnete gumb
Tovarniška nastavitev Ko monitor sprejme vhodni signal, samodejno uskladi signal na enega od tovarniško nastavljenih načinov, shranjenega v pomnilniku monitorja, in tako zagotovi visoko kakovostno sliko na sredini zaslona. Če vhodni signal ustreza tovarniško nastavljenemu, se slika z ustreznimi privzetimi nastavitvami samodejno pojavi na zaslonu.
na daljinskem upravljalcu. , se čas spremeni kot sledi:
Če vhodni signali ne ustrezajo tistim iz tovarniške nastavitve
Ko monitor sprejme vhodni signal, ki se ne ujema s tovarniško nastavljenimi načini, se aktivira funkcija samodejne nastavitve kakovosti slike in zagotovi, da se na zaslonu vedno pojavi jasna slika (v naslednjih frekvenčnih področjih monitorja):
Ko monitor prvič sprejme vhodne signale, ki ne ustrezajo tovarniško nastavljenim načinom, lahko monitor potrebuje več časa za prikaz slike na zaslonu kot običajno. Podatki za nastavitev se samodejno shranijo v pomnilnik, tako da bo monitor naslednjič deloval na enak način, kot če monitor sprejme signal, ki ustreza tovarniško nastavljenemu načinu.
Za preklic časovnega izklopa večkrat pritisnite gumb , dokler se ne izpiše »Off«. Nasveti • Če zaslon izklopite in ga potem spet vklopite, je časovni izklop izklopljen. • Ko je časovni izklop nastavljen, indikator (napajanja) 1 sveti rdeče. • Če pritisnete gumb za časovni izklop, ko je časovni izklop že aktiviran, bo preostali čas ostal prikazan na zaslonu, dokler ne izklopite prikaza. • Če je časovni izklop aktiviran, vi pa izberete vhodni signal iz PC 1 ali PC 2, sistem prekliče funkcijo časovnega izklopa.
Ročne nastavitve faze, ločljivost in položaja slike Za nekatere vhodne signale funkcija samodejne nastavitve kakovosti tega monitorja ne nastavi položaja slike, faze in ločljivost. V tem primeru lahko ročno nastavite te prilagoditve (stran 27). Če ročno nastavite te prilagoditve, se shranijo v pomnilnik kot uporabniški načini in se samodejno prikličejo, ko monitor sprejme enake vhodne signale.
Preden vzpostavite stik s tehnično pomočjo, si oglejte to poglavje.
Teletekst je informacijska storitev, ki jo posredujejo skoraj vse TV postaje. Kazalo teleteksta vam posreduje informacije o uporabi te storitve. Za brskanje po teletekstu nastavite vrednost »TeleText« v meniju »Options« na »On« in si pomagajte z gumbi na daljinskem upravljalcu, kot je pokazano spodaj.
Sporočila na zaslonu V primeru težav z vhodnim signalom se na zaslonu prikaže eno od naslednjih sporočil. Za rešitev problema glej »Simptomi težav in njihovo odpravljanje« na strani 37.
Opozorilo • Upoštevajte, da gumb (teletekst) morda ne bo deloval na določenih področjih, ker storitev teletekst ni na voljo. • Uporabljajte kanal (TV postajo) z močnim signalom, kajti drugače lahko pride do napak v teletekstu.
Če se na zaslonu pokaže »Out of Range« to pomeni, da monitor ne podpira vhodnega signala. Preverite naslednje elemente. Za podrobnejše informacije o sporočilih na zaslonu glej »Simptomi težav in njihovo odpravljanje« na strani 37.
Za vklop teleteksta Potem ko ste izbrali TV kanal s teletekstom, ki ga želite prebirati, pritisnite gumb . Vsakič, ko pritisnete gumb , se način spremeni »off t TeleText t TV + TeleText t off...«.
Če je prikazano »xxx.x kHz / xxx Hz« to pomeni, da monitor ne podpira horizontalne ali vertikalne frekvence. Slike prikazujejo horizontalne in vertikalne frekvence trenutnega vhodnega signala.
Za izbor strani na teletekstu S pomočjo gumbov od 0 do 9 vnesite trimestno številko strani.
Ou t O f R a n g e XXX . X k H z / XXXH z
Nasveti • Če se zmotite, ponovno vtipkajte pravilno številko strani. • Če števec na zaslonu nadaljuje z iskanjem, je to zato, ker stran ni na voljo. V tem primeru vnesite drugo številko strani.
Če se prikaže »Resolution i 1680 × 1050« to pomeni, da zaslon ne podpira ločljivost.
Za dostop do naslednje ali prejšnje strani Pritisnite gumba
Če se na zaslonu pojavi »No Input Signal« to pomeni, da na trenutno izbranem konektorju vhodni signal ni prisoten.
No I n p u t S i g n a l Go T o P o w e r S a v e
Za izbor podstrani na teletekstu Za ogled želene strani pritisnite gumba M/m na daljinskem upravljalcu.
x Uporaba storitve Fastext Storitev Fastext vam omogoča dostop do strani z enim pritiskom na gumb. Ko prebirate teletekst, ki vsebuje tudi Fastext, se na dnu teletekstove strani pojavi barvni meni. Za dostop do želene strani enostavno pritisnite barvni gumb (rdeč, zelen, rumen ali moder).
Če se na zaslonu pojavi »Cable Disconnected« to pomeni, da video signalni kabel ni priklopljen na trenutno izbrani konektor. Po 45 sekundah se aktivira način Power Save (varčevanje energije). Information
Ni slike. Če 1 indikator (napajanja) ne sveti ali če 1 se indikator (napajanja) ne prižge, ko je vklopljeno 1 stikalo (napajanja),
• Preverite, ali je napajalni kabel priključen pravilno.
Če se na zaslonu pojavi »Cable Disconnected«,
• Preverite, če je video kabel pravilno priključen in če so vsi vtiči pravilno priklopljeni na ustrezne konektorje (stran 10). • Preverite, če niso nožice na konektorjih ukrivljene ali zmečkane. • Preverite, da je nastavitev izbire vhoda pravilna (stran 14). • Priključen je video kabel, ki ni bil dobavljen v naši pošiljki. Če priključite video signalni kabel, ki ni bil dobavljen v naši pošiljki, se lahko na zaslonu izpiše »Cable Disconnected«. To ni napaka v delovanju.
Če se na zaslonu pojavi »No Input Signal« ali če je 1 indikator (napajanja) oranžen,
• Preverite, če je video kabel pravilno priključen in če so vsi vtiči pravilno priklopljeni na ustrezne konektorje (stran 10). • preverite, če niso nožice na konektorjih ukrivljene ali zmečkane. • preverite, da je nastavitev izbire vhoda pravilna (stran 14). xProblem povzroča priključeni računalnik ali druga naprava in ne monitor • Računalnik je v načinu varčevanje energije. Poskusite pritisniti katero koli tipko na tipkovnici ali premakniti miško. • Preverite, da je grafična kartica pravilno vstavljena v računalnik. • Posodobite gonilnik vaše grafične kartice na najnovejšega. Ali pa uskladite verzijo vaše grafične kartice s trenutnim OS. • Pri uporabi prenosnega računalnika nastavite izhod vašega računalnika na video (za podrobnosti o nastavitvi video kontaktirajte proizvajalca računalnika). • Preverite, ali je računalnik vklopljen. • Ponovno zaženite računalnik.
Če se na zaslonu pojavi »Out of Range« (stran 35),
xProblem povzroča priključeni računalnik ali druga naprava in ne monitor • Preverite, ali je frekvenčno področje znotraj frekvenčnega področja monitorja. Če ste nadomestili stari monitor s tem monitorjem, ponovno priključite stari monitor in nastavite računalniško grafično kartico v naslednjih obsegih: horizontalna frekvenca: 28–86 kHz (analogni RGB), 28–68 kHz (digitalni RGB) vertikalna frekvenca: 48-85 Hz (ločljivost < 1.280 × 1.024), 48-75 Hz (ločljivost < 1.400 × 1.050), 48-60 Hz (ločljivost ≤ 1.680 × 1.050) (analogni RGB), 60 Hz (digitalni RGB) ločljivost: 1.680 × 1.050 ali manj • Zaženite vaš OS v varnem načinu ter po nastavitvi ločljivosti ponovno zaženite računalnik. Nastavitve varnega načina se razlikujejo glede na vaš OS. Za dodatne informacije se obrnite na proizvajalca računalnika.
Če uporabljate program Windows,
• Če ste stari monitor nadomestili s tem monitorjem, priključite stari monitor in naredite naslednje: Na zaslonu za izbiro Windows naprav izberite »SONY« s seznama »Manufacturers« in »MFM-HT205« s seznama »Models« . Če se »MFMHT205« ne pojavita na seznamu »Models«, poskusite »Plug & Play«.
Če uporabljate sistem Macintosh,
• Ko na monitor priključite računalnik Macintosh, po potrebi uporabite adapter (ni priložen). Priključite adapter na računalnik, preden priključite video signalni kabel.
Slika je vertikalno razvlečena, ali pa je velikost slike nenavadna.
Pojavijo se valoviti ali elipsasti vzorci.
Gumbi monitorja ne delujejo ( se pojavi na zaslonu).
• Če je »Menu Lock« nastavljen na »On«, ga nastavite na »Off« (stran 31).
Na zaslonu prikazana ločljivost je nepravilna.
• Ločljivost, prikazana na meniju, se ne ujema nujno s tisto, ki je nastavljena na računalniku, kar je odvisno od nastavitev na grafični kartici.
Nastavite osvetlitev zaslona (stran 21). Nastavite svetlost (stran 21). Nastavite gamo v meniju »Gamma« (stran 23). Monitor potrebuje po vklopu nekaj minut, da zaslon postane svetel. Če je slikovni način nastavljen na »Auto«, lahko osvetlitev zaslona pri slabi svetlobi okolja postane temnejša (strani 20, 33).
Za TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 Simptom
Ni slike. Ne sprejema kanalov.
Preverite avdio kabelske povezave. Preverite regulator glasnosti. Pritisnite ali 2 +, tako da »Muting« izgine z zaslona (strani 18, 32). Izklopite slušalke.
Ob strani se pojavijo črne črte, na vrhu in dnu zaslona.
• To je odvisno od vrste vira videa. Prilagodite velikost zaslona s pomočjo menija »Zoom« (stran 26).
Daljinski upravljalec ne deluje.
• Baterije so lahko slabe. Zamenjajte baterije. • Preverite polarnost baterij. • Če 1 indikator (napajanje) na prikazovalniku ne sveti, pritisnite 1 stikalo (napajanje) na prikazovalniku. • Če želite uporabljati funkcije za TV, morate izbrati TV vhod. • Če želite funkcije za TV uporabljati v kombinaciji s funkcijo »PIP« oz. »PAP«, morate za podsliko izbrati TV vhod. • Pri prikazovanju programa s teleteksti na območju podslike ne morete vklopiti funkcij PIP oz. PAP z gumbom PIP/PAP na daljinskem upravljalcu. Gumb PIP/PAP je na voljo samo za storitev teletekst (stran 29).
Slika pri gledanju TV kanala vsebuje veliko šuma.
• V meniju »NR« izberite možnost »On«, kar zmanjša vsebnost šuma na sliki (stran 23) • Znižajte vrednost v meniju »Sharpness« (stran 22).
Če ne morete odpraviti težave, pokličite pooblaščenega prodajalca SONY opreme in mu posredujte naslednje informacije: • Naziv modela: MFM-HT205 • Serijska številka • Natančen opis težave • Datum nakupa • Naziv in tehnični podatki vašega računalnika in grafične kartice • Tip vhodnih signalov (PC 1/PC 2/TV/COMPONENT/ VIDEO 1/VIDEO 2)
SI COMPONENT Standard signala: Video komponente (Y, PB, PR) (Phono vhod) Y: 1,0 Vp-p, 75-ohm neuravnotežen, sync negativen PB: 0,7 Vp-p, 75 Ω PR: 0,7 Vp-p, 75 Ω Oblika signala: 480i (525i), 480p (525p), 576i (625i), 576p (625p), 720p (750p), 1080i (1125i) Zvok: Phono vhod (stereo), 500 mVrms VIDEO 1 Standard signala: 21-pinski priključek scart (standard CENELEC) z vhodom AVDIO/VIDEO, izhodom RGB in izhodom TV AVDIO/VIDEO VIDEO 2 Standard signala: S-Video (4-pinski mini DIN) Y: 1,0 Vp-p, 75-ohm neuravnotežen, sync negativen C: 0,286 Vp-p (Burst signal), 75 Ω Sestavljeni (composite) video (Phono vhod) 1,0 Vp-p, 75-ohm neuravnotežen, sync negativen Video oblika: NTSC, PAL, SECAM Zvok: Phono vhod (stereo), 500 mVrms Samodejno zaznavanje VESA, DDC2B Izhod za zvočnike Največ 3 W × 2 +5 W Izhod za slušalke Stereo mini vhod Napajanje 100–240 V AC, 50–60 Hz Največ 1,2 A Poraba Med uporabo (največ): 99 W V pripravljenosti (največ): 2 W Delovna temperatura 0–35°C Dimenzije (širina/višina/globina) Zaslon (pokončen): Pribl. 523,7 × 406,8 × 197 mm masa Pribl. 8,2 kg Dodatki Glej stran 10.
75-ohm zunanji terminal za VHF/UHF Oblika in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Notice Facile