ECG SP 4015 Chop&Cut - Mlynček

SP 4015 Chop&Cut - Mlynček ECG - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SP 4015 Chop&Cut ECG vo formáte PDF.

📄 112 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice ECG SP 4015 Chop&Cut - page 75
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ výrobku Sekačka (mlynček)
Model SP 4015 Chop&Cut
Napájanie 220-240 V ~ 50/60 Hz
Výkon 400 W
Kapacita 1,5 L (maximálna ryska plnenia)
Nastavenie rýchlosti 2 úrovne (mäkké a tvrdé potraviny)
Konštrukcia noža Dvojité nože v tvare S (hlavný + vedľajší), nehrdzavejúca oceľ
Maximálna nepretržitá prevádzka 30 sekúnd, potom 2-minútové chladenie
Ochrana proti prehriatiu Automatické vypnutie tepelnou poistkou, reset po 20-30 minútach
Bezpečnostné prvky Mechanizmus uzamknutia veka (otočením na uzamknutie), chrániče nožov, protišmyková podložka
Motorová jednotka Ne ponorte do vody, utrite vlhkou handričkou
Materiál misy a veka Plast (umývačka riadu sa neodporúča)
Materiál nožov Nehrdzavejúca oceľ, umývať ručne mydlovou vodou
Obsah balenia Špachtľa, protišmyková podložka, chrániče nožov
Určenie použitia Len pre domácnosť, nie na komerčné použitie
Nie je vhodné na Mrazené mäso, ľad, cereálie, orechy, tekutiny, sušené strukoviny
Údržba Pred čistením odpojte zo siete; umývajte ručne odnímateľné časti; dôkladne osušte
Opravy Iba profesionálne servisné stredisko; nerozoberajte
Rozmery (približne) 20 x 20 x 30 cm (odhadované)
Hmotnosť (približne) 1,5 kg (odhadované)

Často kladené otázky - SP 4015 Chop&Cut ECG

Ako správne zložiť nože?
Vložte vedľajší nôž do hlavného noža a potom ho utiahnite proti smeru hodinových ručičiek. Skontrolujte, či sú protišmykové drážky na oboch nožoch zarovnané. Ak nie sú zarovnané, nože sú nesprávne zložené, čo môže spôsobiť uvoľnenie počas prevádzky.
Aká je maximálna kapacita misy?
Misa má maximálnu kapacitu 1,5 litra. Neplňte nad vyznačenú rysku, aby ste predišli pretečeniu alebo zaťaženiu motora.
Môžem sekať mrazené mäso alebo ľad?
Nie, spotrebič nie je určený na mrazené mäso, ľad alebo veľmi tvrdé prísady ako nelúpané orechy. Mäso nakrájajte na kocky 1-2 cm pred spracovaním.
Ako čistiť sekačku na jedlo?
Odpojte spotrebič. Umyte nože, veko, misu a protišmykovú podložku v teplej mydlovej vode. Opláchnite a dôkladne osušte. Motorovú jednotku neponárajte, utrite ju vlhkou handričkou. Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani umývačku riadu.
Prečo sa motor počas prevádzky zastaví?
Môže to byť spôsobené ochranou proti prehriatiu. Odpojte zo siete a nechajte vychladnúť 20-30 minút. Prípadne skontrolujte, či je napätie príliš nízke alebo či veko nie je správne uzamknuté.
Ako dlho môžem spotrebič nepretržite prevádzkovať?
Maximálne 30 sekúnd naraz. Po 30 sekundách zastavte a nechajte motor vychladnúť 2 minúty pred opätovným použitím. Tým sa zabráni prehriatiu a predĺži životnosť motora.
Môžem dať diely do umývačky riadu?
Nie, čistenie v umývačke riadu sa neodporúča. Všetky odnímateľné časti okrem motorovej jednotky umývajte ručne.
Na čo slúžia dve úrovne rýchlosti?
Úroveň 1 je pre mäkké prísady ako zelenina. Úroveň 2 je pre tvrdšie prísady ako mäso alebo mrkva. Pre dosiahnutie najlepších výsledkov použite príslušnú rýchlosť.
Ako spracovať mäso?
Odstráňte šľachy, kosti a kožu. Mäso nakrájajte na kocky 1-2 cm. Môžete použiť jeden alebo oba nože. Neprekračujte maximálnu rysku plnenia.
Čo robiť, ak spotrebič neštartuje?
Uistite sa, že veko je správne uzamknuté (otočte proti smeru hodinových ručičiek do polohy 'uzamknuté'). Tiež skontrolujte, či je spínač pevne stlačený. Ak stále neštartuje, skontrolujte napájanie a kontaktujte servis.

Otázky používateľov k SP 4015 Chop&Cut ECG

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Mlynček vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SP 4015 Chop&Cut - ECG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SP 4015 Chop&Cut značky ECG.

NÁVOD NA OBSLUHU SP 4015 Chop&Cut ECG

Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu!

Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahíňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjst. Používatel' musí pochopit, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené používatel'om/používatel'mi používajúcimi a obsluhujúcimi toto zariadenie. Nezodpovedáme za škody spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či úpravou akejkol'vek časti zariadenia. Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom, mali by sa pri používaní elektrických zariadení vždy dodržiavať základné opatrenia, vrátane tých nasledujúcich:

  1. Uistite sa, či napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na štítku zariadenia a či je zásuvka riadne uzemnená. Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platnej elektrotechnickej normy podľa EN.
  2. Nikdy pristroj nepoužívajte, pokial' je prívodný kábel poškodený, pokial' spotrebič spadol na zem alebo nepracuje správne. Všetky opravy vrátane výmeny napájacieho prívodu zverte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zariadenia, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
  3. Chráňte spotrebič pred priamym kontaktom s vodou a inými tekutinami, aby nedošlo k prípadnému úrazu elektrickým prúdom.
  4. Nepoužívajte spotrebič vonku a vo vlhkom prostredí, ani sa nedotýkajte prívodného kábla alebo spotrebiča mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
  5. Dbajte na zvýšenú pozornosť, ak používate spotrebič v blízkosti detí.
  6. Spotrebič by ste nemali ponechat' počas chodu bez dozoru.
  7. Je nutné venovať pozornosť pri manipulácii so sekacími čepel'ami, obzvlášť pri vyberaní čepelí z nádoby, vyprázdňovaní nádoby a počas čistenia. Dbajte na zvýšenú opatrnosť, nože sú vel'mi ostré a môžu spôsobit' poranenie.

  8. Zariadenie nepoužívajte na iný než uvedený účel. Používajte iba na spracovanie potravín. Nepoužívajte na miešanie horúcich potravín a tekutín!

  9. Nenechávajte spotrebič so zasunutým prívodným káblom v zásuvke bez dozoru. Pred údržbou, inštaláciou, montážou a demontážou častí alebo pred čistením vytiahnite prívodný kábel zo sietovej zásuvky. Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky tahaním za kábel. Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu.

  10. Nepoužívajte spotrebič v blízkosti zdroja tepla, napr. rúry. Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením.

  11. Spotrebič v žiadnom prípade počas prevádzky nezakrývajte ani nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov, napr. záclon a podobne.

  12. Do prístroja nevkladajte velké kusy potravín. V žiadnom prípade nevkladajte materiály ako papier, kov, lepenka, plasty a pod.

  13. Pred zapnutím prístroja si pripravte nádobu na miesto, nasad'te čepele na motor a až potom zapojte zástrčku do sietovej zásuvky. Znížite tým riziko poranenia.

  14. Nedotýkajte sa pohybujúcich sa častí.

  15. Vlasy, prsty alebo časti odevu musia byt' v dostatočnej vzdialenosti od pohybujúcich sa častí zariadenia. Počas mixovania nevkladajte do nádoby žiadne nástroje ani ruky, mohlo by dôjst' k úrazu alebo poškodeniu prístroja. Stierku môžete použit' iba vtedy, ak je spotrebič vypnutý.

  16. Spotrebič vždy používajte na rovnom a stabilnom povrchu.

  17. Prívodný kábel sa nesmie dotýkat horúcich častí ani viest cez ostré hrany.

  18. Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je odporúčané výrobcom, inak sa vystavujete riziku straty záruky.

  19. Pred výmenou príslušenstva a prístupných častí, alebo pred približovaním sa k častiam, ktoré sa počas chodu pohybujú, zariadenie vypnite a odpojte ho od napájania.

  20. Bezprostredne po ukončení používania vždy odpojte spotrebič od napájania.

  21. Spotrebič používajte iba v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode. Pri nesprávnom použití môže dôjst' k poraneniu. Tento spotrebič je určený iba na domáce použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím tohto zariadenia.

  22. Tento spotrebič nesmú používať deti. Udržujte spotrebič a jeho prívod mimo dosahu detí. Spotrebič môžu používať osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnostami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom nesmú hrat.

  23. Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti. Nepoužívajte ho vo vonkajšom prostredí.

NEBEZPEČENSTVO PRE DETI: Deti sa nesmú hrat s obalovým materiálom. Nenechajte deti hrat sa s plastovými vrecúškami. Nebezpečenstvo udusenia.

HLAVNÉ VLASTNOSTI

  • Konštrukcia čepele v tvare písmena S umožňuje efektívne sekanie surovín.
  • Viacstupňové tlačidlo umožňujúce reguláciu výkonu.
  • Ochrana proti prehriatiu motora.
  • Možnosť rozloženia všetkých súčastí na jednoduché čistenie.
  • Plynulý chod a vysoký výkon.
  • Stierka na jednoduché vybratie rozmixovaných surovín.

POKYNY NA OBSLUHU

PRED PRVÝM POUŽITÍM

  • Prečítajte si všetky pokyny a dôležité informácie
  • Odstráňte všetok obalový materiál.
  • Z čepelí zložte ochranné kryty a uschovajte ich. Pri manipulácii s nožmi dbajte na zvýšenú pozornosť, aby nedošlo k poraneniu – nože sú ostré.
  • Nádobu, veko, čepele aj protišmykovú podložku umyte mydlovou vodou, opláchnite a riadne osušte. Neumývajte v umývačke riadu.
  • Utrite vonkajšiu stranu motorovej jednotky čistou vlhkou handričkou. Neponárajte motorovú jednotku do vody. Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky či drôtenky, mohli by ste prístroj poškodit.
  • Protišmykovú podložku pripevnite na spodnú stranu mixovacej nádoby.

Sekanie potravín

Montáž: Nasadte sekundárnu čepel' do hlavnej čepele (obr. 1 a obr. 2) a zaskrutkujte sekundárnu čepel' proti smeru hodinových ručičiek (obr. 3). Potom odoberte kryty ostria.

Poznámky

  • Na čepeliach sa nachádzajú 2 protišmykové drážky. Ak tieto drážky nie sú vzájomne zarovnané, znamená to, že ste čepele zle zostavili.
  • Ak ste pred použitím čepel'dobre nezostavili, môže dôjst'k uvol'neniu počas sekania a poškodit misku, veko alebo dokonca spôsobit' zranenie. Dbajte na správne zostavenie.
  • Na hlavnej jednotke sa nachádza bezpečnostná zámka. Počas prevádzky položte spotrebič rovno a vypínač stlačte silnejšie. V opačnom prípade sa motor nespustí.

  • Na dno mixovacej nádoby upevnite protišmykovú podložku (obr. 1).

  • Zostavené nože vložte do nádoby. (Nasadte na ocelový hriadel' upevnený na dne nádoby). Vložte do nádoby požadované suroviny (obr. 2).

Poznámka: Nikdy nespúštajte prístroj bez vložených potravín (naprázdno). Nikdy nádobu nepreplňujte cez rysku 1 500 ml.

ECG SP 4015 Chop&Cut - Poznámky - 1

  1. Po zostavení spotrebiča zapojte zástrčku do elektrickej zásuvky a stlačte vypínač. Spotrebič začne pracovať (pozrite obrázok vpravo). Hned' ako vypínač pustíte, motor sa zastaví.

• 1. úroveň výkonu je vhodná na sekanie mäkkých surovín, napríklad zeleniny.
- 2. úroveň výkonu je vhodná na sekanie tvrdších surovín, ako je mäso alebo mrkva.

  1. Po spracovaní surovín vypnite napájanie. Po tom, čo sa čepele prestanú otáčat', vyberte hlavnú jednotku a otvorte veko, vyberte čepel' a vytiahnite rozmixované suroviny stierkou alebo lyžicou.
  2. Ak sa suroviny prilepia na steny nádoby, zastavte motor a vytiahnite spotrebič zo zásuvky. Potom stierkou zotrite surovinu zo stien nádoby a pokračujte v spracovaní.
  3. Spotrebič nepoužívajte na sekanie obilnín, ryže, mrazeného mäsa, sekanie ľadu, nevylúpaných orechov a dálších podobných, veľmi tvrdých surovín, alebo, naopak, na spracovanie tekutín. Spotrebič takisto nepoužívajte na sekanie sušených strukovín.
  4. Ak sa budú potraviny mixovať nerovnomerne, upravte ich rozmiestnenie pomocou stierky alebo iného podobného nástroja.

Prístroj smie byť nepretržite v chode maximálne 30 sekúnd! Potom motor zastavte a pred opätovným použitím ho nechajte 2 minúty schladnút. Zabránite tým prehrievaniu spotrebiča a predlížite tak jeho životnosť.

Poznámka: Prístroj je vybavený tepelnou poistkou, ktorá ho v prípade prehriatia automaticky vypne. Ak sa tak stane, odpojte prístroj od siete a nechajte ho pred dálším použitím cca 20 – 30 minút schladnút.

Spracovanie mäsa

Na spracovanie mäsa môžete použit jednu alebo obe čepele sekáčika. Pred spracovaním mäsa z neho odstráněte šlachy, kosti a kožu a nakrájajte ho na kocôčky s vel'kostou 1 – 2 cm. Neprekračujte maximálnu povolenú hladinu vyznačenú ryskou.

Spracovanie ovocia a zeleniny

Používajte vždy obe čepele sekáčika. Nakrájajte ovocie alebo zeleninu na prúžky so šírkou 1 – 2 cm a dĺžkou maximálne 10 cm. Pri spracovaní ovocia a zeleniny naplňte nádobu maximálne do 3/4.

Odporúčané množstvá surovín

Prísady Odporúčané množstvo Prísady Odporúčané množstvo
Zelenina 70 g Chlieb 2 kusy
Cesnak 300 g Cibuľa (štvrtená) 300 g
Paprika 200 g Bravčové mäso (20 mm)kocky)300 g
Arašidy 200 g Hovädzie mäso (20 mm)kocky)300 g

ČISTENIE A ÚDRŽBA

  1. Pred demontážou alebo čistením odpojte spotrebič od zásuvky.
  2. Utrite vonkajšiu stranu motorovej jednotky čistou vlhkou handričkou. Neponárajte motorovú jednotku do vody.
  3. Čepele, nádobu veko a protišmykovú podložku umyte v teplej mydlovej vode, dôkladne opláchnite a nechajte vyschnút.
  4. Nedávajte žiadnu časť spotrebiča do umývačky. Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky.
  5. Pri manipulácii s nožmi dbajte na zvýšenú pozornosť, aby nedošlo k poraneniu – nože sú ostré. Na čistenie použite čistú vodu, aby ste videli čepel'jasne.
  6. Pred opätovnou montážou dielov prístroj osušte. Uložte na suchom, čistom mieste.

RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ

Problém Dôvod Riešenie
Spotrebič sa nezapne. Veko nie je dobre nasadené. Skontrolujte usadenie veka.
Zretelný zápach z motora. Pri novom motore ide o normálny jav.Ak ste motor už použili niekol'kokrát, a zápach stále cítite, obráťte sa na servisné stredisko.
Počas normálnej prevádzky sa motor zastavíNapätie je príliš nízke.Bola aktivovaná ochrana proti prehriatiu motora.Skontrolujte, či nie je napätie v sieti príliš nízke.Nechajte spotrebič 20 – 30 minút odpočinút.
Nôž sa zasekol. Nôž sa zasekol o potravinu. Vypnite motor, odpojte spotrebič od zásuvky, vytiahnite potraviny a nakrájajte ich na malé kúsky.
Abnormálny hluk alebo vibrácie.Čepele nie sú správne zostavené.Spotrebič nie je stabilne usadený na vodorovnom povrchu.Napätie je príliš vysoké.Príliš veľké množstvo potravín.Vytiahnite potraviny z nádoby a dobre zostavte čepele.Prístroj položte na hladký, vodorovný povrch.Skontrolujte, či napätie nie je príliš vysoké.Vypnite motor, odpojte spotrebič od zásuvky a vytiahnite prebytočné potraviny.

Ak sa problémy stále nedarí vyriešit, obrátte sa, prosím, na servisné stredisko alebo predajcu. Prístroj v žiadnom prípade sami nerozoberajte.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Rýchlost' 2 rýchlosti

VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA ODPADU

Baliaci papier a vlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecúška, plastové diely – do zberných kontajnerov na plasty.

LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI

Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Viac informácií o recyklácii tohto produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili.

Tento výrobok spíňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti.

Distribútor pre SR: K+B Progres, a. s., organizačná zložka

Mlynské Nivy 71

821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz

Slovenščina

K+B Progres, a.s.

U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111

250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: informacije@kbprogres.cz

Srpski

K+B Progres, a.s.

U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111

250 69 Klíčany, Czech Rep. e-pošta: informacije@kbprogres.cz

Crnogorski

K+B Progres, a.s.

U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111

250 69 Klíčany, Czech Rep. e-pošta: informacije@kbprogres.cz

Ελληνικά

K+B Progres, a.s.

U Expertu 91

τηλ.: +420 272 122 111

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : ECG

Model : SP 4015 Chop&Cut

Kategória : Mlynček