SCHEPPACH BC-EHR24-X - Frézka

BC-EHR24-X - Frézka SCHEPPACH - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma BC-EHR24-X SCHEPPACH vo formáte PDF.

📄 268 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice SCHEPPACH BC-EHR24-X - page 91
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k BC-EHR24-X SCHEPPACH

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Frézka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BC-EHR24-X - SCHEPPACH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BC-EHR24-X značky SCHEPPACH.

NÁVOD NA OBSLUHU BC-EHR24-X SCHEPPACH

SK Akumulátorová horná fréza | Preklad pôvodného návodu na použitie ..... 91

3 Popis výrobku (obr. 1-12)

  1. Frézovací jednotka

8.5 Vložení/vyjmutí akumulátoru (3a) (obr. 9)

Vsazení akumulátoru

Pokyny pro likvidaci elektrických a elektronických prístrojů

SCHEPPACH BC-EHR24-X - Pokyny pro likvidaci elektrických a elektronických prístrojů - 1

Pokyny k lithio-ionotovým bateriím

SCHEPPACH BC-EHR24-X - Pokyny k lithio-ionotovým bateriím - 1

1 Úvod....91
2 Použitie v súlade s určením 91
3 Popis výrobku (obr. 1 – 12)...... 92
4 Rozsah dodávky (obr. 2)....92
5 Vybalenie 92
6 Technické údaje....92
7 Bezpečnostné upozornenia.... 93
8 Pred uvedením do prevádzky 95
9 Obsluha.... 96
10 Čistenie a údržba 97
11 Skladovanie a preprava 97
12 Oprava a objednávanie náhradných dielov ..... 97
13 Likvidácia a recyklácia 98
14 EÚ vyhlásenie o zhode 99
15 Záručné podmienky – Séria Scheppach 20V IXES....99
16 Rozložený výkres.... 266

Použitie symbolov v tejto príručke má upriamiť vašu po-zornosť na možné riziká. Bezpečnostné symboly a vy-svetlenia, ktoré ich sprevádzajú, musia byť presne pocho-pené. Výstrahy samotné neodstraňujú riziká a nemôžu nahradít' správne opatrenia na zabránenie nehodám.

Vysvetlenie signálnych slov v návode na obsluhu

SCHEPPACH BC-EHR24-X - Vysvetlenie signálnych slov v návode na obsluhu - 1

NEBEZPEČENSTVO

Signálne slovo na označenie bezprostredne hroziacej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, bude mat' za následok smrt' alebo vážne poranenie.

SCHEPPACH BC-EHR24-X - NEBEZPEČENSTVO - 1

VAROVANIE

Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, by mohla mat' za následok smrt' alebo vážne poranenie.

SCHEPPACH BC-EHR24-X - VAROVANIE - 1

OPATRNE

Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viest' k l'ahkému alebo stredne t'ažkému poraneniu.

POZOR

Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, môže viest' k materiálnym škodám na výrobku alebo majetku/vlastníctve.

1 Úvod

Výrobca:

Scheppach GmbH

Výrobca tohto výrobku neručí podľa platného zákona o ručení za výrobok za škody, ktoré vzniknú na tomto výrobku alebo budú spôsobené týmto výrobkom pri:

  • neodbornom zaobchádzaní,
  • nedodržaní návodu na obsluhu,
  • opravách tretími stranami, nie autorizovanými odborníkmi,
  • montáži a výmene neoriginálnych náhradných dielov,
  • používaní v rozpore s určením,

Dodržiavajte:

Návod na prevádzku je súčasťou výrobku a obsahuje dôležité informácie o bezpečnej, odbornej a hospodárnej prevádzke. Dodržiavajte aj platné vnútroštátne predpisy. Pred použitím si pozorne prečítajte všetky pokyny na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a výrobok používajte len tak, ako je to v nich opísané. Uschovajte si návod a odovzdajte ho spolu s výrobkom.

2 Použitie v súlade s určením

Výrobok je určený na frézovanie drážok, hrán, profilov a pozdlžnych otvorov do dreva, plastu a l'ahkých stavebných materiálov na pevnej podložke, ako aj na kopírovanie frézovanie.

Výrobok sa smie používať iba v súlade so svojím určením. Každé iné použitie presahujúce určenie je považované za používanie v rozpore s určením. Za škody z neho vzniknuté alebo poranenia akéhokol'vek druhu ruči používateľ, a nie výrobca.

Súčastou používania v súlade s určením je aj dodržiavanie bezpečnostných upozornení, ako aj návodu na montáž a prevádzkových pokynov v návode na obsluhu.

Osoby, ktoré používajú a udržiavajú výrobok, musia byt oboznámené s výrobkom a možnými nebezpečenstvami.

Zmeny na výrobku úplne vylučujú ručenie výrobcu za škody, ktoré tým vzniknú.

Výrobok sa smie používať iba s originálnymi dielmi a originálnym príslušenstvom od výrobcu.

Musia sa dodržiavať bezpečnostné, pracovné predpisy a predpisy týkajúce sa údržby, ako aj rozmery uvedené v technických údajoch.

Majte na pamäti, že naše výrobky neboli v súlade s určením skonštruované na komerčné, remeselné ani priemyselné použitie. Ak sa výrobok používa v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch, ako aj na podobné činnosti, nepreberáme žiadnu záruku.

3 Popis výrobku (obr. 1 – 12)

  1. Frézovacia jednotka

1c. Aretačný čap vretena

1d. Vreteno

1e. LED pracovné svietidlo

1f. Stupnica

1g. Vedenie

  1. Ovládací panel

2a. Blokovanie zapnutia

2b. Zapínač/vypínač

2c. Indikátor otáčok

2d. Tlačidlo otáčok

  1. Uchytenie akumulátora

3a. Akumulátor*

3b. Odblokovacie tlačidlo

  1. Modul hornej frézky

4a. Upínacia páka

4d. Uchytenie paralelného dorazu

4e. Aretačná skrutka

4f. Stupňovitý doraz

4g. Híbkový doraz

4h. Nastavovacia skrutka

4i. Aretačná skrutka

  1. Modul hranovacej frézky

5a. Upínacia páka

5b. Nastavovacia skrutka

5c. Uchytenie paralelného dorazu

6d. Aretačná skrutka

  1. Odsávacie hrdlo (modul hornej frézky)

7a. Upevňovacia skrutka

  1. Odsávacie hrdlo (modul hranovacej frézky)

8a. Cap

  1. Paralelný doraz

9a. Fixácia dorazu

9b. Skrutka

9c. Podložka

9d. Plastová matica

Pol. Počet Označenie

  1. 1 x Frézovacia jednotka

  2. 1 x Modul hornej frézky

  3. 1 x Modul hranovacej frézky

  4. 1 x Modul uhlovej frézky

  5. 1 x Odsávacie hrdlo (modul hornej frézky)

7a. 1 x Upevňovacia skrutka

  1. 1 x Odsávacie hrdlo (modul hranovacej frézky)

  2. 1 x Paralelný doraz

Výrobok a baliace materiály nie sú hračky pre detil! Deti sa nesmú hrat's plastovými vreckami, fóliami a malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a zadusenia!

- Otvorte balenie a opatrne vyberte výrobok.

- Odstráňte baliaci materiál, ako aj obalové a prepravné poistky (ak sú použité).

- Skontrolujte výrobok a diely príslušenstva, či nedošlo k škodám pri preprave. Prípadné škody okamžite nahláste dopravnej spoločnosti, ktorá výrobok dodala. Neskoršie reklamácie nebudú uznané.

- Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.

- Pri príslušenstve, ako aj pri dieloch podliehajúcich opotrebovaniu a náhradných dieloch, používajte iba originálne diely. Náhradné diely získate u svojho špecializovaného predajcu.

- Pri objednávkach uvádzajte naše čísla výrobkov, ako aj typ a rok výroby výrobku.

6 Technické údaje

Technické zmeny vyhradené!

Hluk a vibrácie

Hodnoty hluku a vibrácií boli stanovené v súlade s normou EN 62841-1.

Hodnoty hluku

Hladina akustického tlaku L_pA 79,2 dB
Neistota merania K_pA 3 dB
Hladina akustického výkonu L_wA 90,2 dB
Neistota merania K_wA 3 dB

Parametre vibrácií (vibrácia ruka-rameno)

Vibrácie rukoväti ah<2,5 m/s2
Neistota merania K 1,5 m/s2

Uvedená celková hodnota vibrácií a hodnota emisií hluku boli merané podľa normovanej skúšobnej metódy a môžu sa použiť na porovnanie elektrického náradia s iným zariadením.

Uvedená hodnota emisií hluku a uvedená celková hodnota vibrácií sa môžu použit' aj na predbežné posúdenie zaťaženia.

SCHEPPACH BC-EHR24-X - Hodnoty hluku - 1

VAROVANIE

Emisie hluku a hodnota emisií vibrácií sa môžu počas skutočného používania elektrického náradia odlišovat' od uvedených hodnôt v závislosti od druhu a spôsobu použitia elektrického náradia, predovšetkým, aký druh obrobku sa obrába.

Zaťaženie sa snažte udržať podľa možností čo najnižšie. Vzorové opatrenia: obmedzenie pracovnej doby. Pritom sa musia zohl’adniť všetky časti prevádzkového cyklu (napríklad časy, ked’je elektrické náradie vypnuté, a časy, počas ktorých je síce zapnuté, no beží bez zaťaženia).

7 Bezpečnostné upozornenia

SCHEPPACH BC-EHR24-X - Bezpečnostné upozornenia - 1

VAROVANIE

Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie a technické údaje, ktorými je opatrené toto elektrické náradie.

Zanedbania pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov môžu spôsobit' zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo t'ažké poranenia.

Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovajte pre prípad neskoršieho použitia.

Pojem „elektrické náradie“ použitý v bezpečnostných upozorneniach sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (so siet’ovým káblom) alebo na elektrické náradie napájané z akumulátora (bez siet’ového vedenia).

a) Pracovný priestor udržiavajte čistý a dobre osvetlený. Neporiadok a neosvetlené pracovné priestory môžu viest' k úrazom.
b) S elektrickým náradím nepracujte v prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradia vytvárajú iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary.
c) Deti a iné osoby držte v dostatočnej vzdialenosti od elektrického náradia počas jeho používania. Pri nepozornosti môžete stratit kontrolu nad elektrickým náradím.

lu s uzemnenými elektrickými náradiami. Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými plochami, ako napríklad rúry, vykurovacie zariadenia, sporáky a chladničky. Ked' je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
c) Chráňte elektrické náradia pred dažďom alebo vlhkost’ou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prípojné vedenie na nosenie či zavesenie elektrického náradia, ani na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Chráněte prípojné vedenie pred vysokými teplotami, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa čast'ami. Poškodené alebo zamotané prípojné vedenia zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Ak s elektrickým náradím pracujete vonku, používajte iba predlžovacie vedenia, ktoré sú vhodné aj pre exteriér. Používanie predlžovacieho vedenia vhodného pre exteriér znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

f) Ak sa nedá vyhnút' prevádzke elektrického náradia vo vlhkom prostredí, používajte prúdový chránič. Používanie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

3) Bezpečnost' osób

a) Buděte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte, a s elektrickým náradím pracujte rozumne. Elektrické náradie nepoužívajte, ak ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu či liekov. Chvílka nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže viest' k vážnym zraneniam.
b) Noste osobné ochranné prostriedky a vždy používajte ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných prostriedkov, ako napríklad protiprachová maska, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, v závislosti od druhu a použitia elektrického náradia, znižuje riziko zranení.
c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred zdvihnutím alebo nosením sa uistíte, že je elektrické náradie vypnuté, predtým ako ho pripojíte k napájaniu prúdom a/alebo ku akumulátoru. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak zapnuté elektrické náradie pripojíte k napájaniu prúdom, môže dôjsť k úrazom.
d) Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte nastavovacie nástroje alebo klůče na skrutky. Nástroj alebo klůč, ktorý sa nachádza v otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže viest' k poraneniam.
e) Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela. Zaistite si bezpečný postoj a vždy udržiavajte rovnováhu. Vďaka tomu budete môčť elektrické náradie lepšie kontrolovať pri neočakávaných situáciách.
f) Noste vhodný odev. Nenoste vol'ný odev ani šperky. Udržiavajte vlasy a odev mimo dosahu pohy-bujúcich sa dielov. Vol'ný odev, šperky či dlhé vlasy sa môžu zachytit do pohybujúcich sa dielov.
g) Ak je možné namontovat' zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, musia sa tieto pripojit' a správne používat'. Použitie zariadenia na odsávanie prachu znižuje riziká spôsobené prachom.

h) Nenechajte sa ukolísať falošnou bezpečnosťou a dbajte na bezpečnostné pravidlá pre elektrické náradie, aj ked’ ste vd’aka mnohonásobnému použitiu oboznámení s elektrickým náradím. L’ahkovážne konanie môže v okamihu viest’ k t’ažkým poraneniam.

4) Používanie a zaobchádzanie s elektrickým náradím

a) Elektrické náradie nepreťažujte. Pri práci používajte elektrické náradie určené na daný účel. Je lepšie a bezpečnejšie pracovat s vhodným elektrickým náradím v udávanom rozsahu výkonu.

b) Nepoužívajte elektrické náradie s chybným spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnút' alebo vypnút', je nebezpečné a musí sa opravit'.

c) Skôr ako vykonáte nastavenia prístroja, vymeníte časti vloženého nástroja alebo elektrické náradia odložíte, vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/alebo odoberte odnímatelný akumulátor. Toto bezpečnostné opatrenie zabráni neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.

d) Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí. Elektrické náradie nedovoľte používat' osobám, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečitali tieto inštrukcie. Elektrické náradia sú nebezpečné, ak ich používajú neskúsené osoby.

e) O svoje elektrické náradie a vložený nástroj sa dôkladne starajte. Kontrolujte, či pohybujúce sa časti fungujú bezchybne a či sa nezasekávajú, či diely nie sú zlomené alebo poškodené tak, že to negativne ovplyvňuje funkciu elektrického náradia. Pred použitím elektrického náradia dajte poškodené diely opravit'. Pričinou mnohých úrazov je nesprávna údržba elektrických náradí.

f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a l'ahšie sa vedú.

g) Používajte elektrické náradie, vložený nástroj, nasadzovacie nástroje atd'. podl'a týchto pokynov. Zohl'adnite pritom pracovné podmienky a vykonávanú činnost'. Používanie elektrického náradia na iné ako predpísané používania môže viest' k nebezpečným situáciám.

h) Rukováti a uchopovacie plochy rukováti udržiavajte vždy suché, čisté a bez oleja a tuku. Klzké rukováti a uchopovacie plochy rukováti neumožňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídatelých situáciách.

5) Používanie akumulátorového nástroja a manipulácia s ním

a) Akumulátory nabíjajte iba nabíjačkami odporúčanými výrobcom. Pri nabíjačke, ktorá je vhodná len pre určitý druh akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru, ak sa použije s inými akumulátormi.

b) V elektrických prístrojoch používajte iba akumulá- tory na to určené. Používanie iných akumulátorov môže viest' k poraneniam a nebezpečenstvu požiaru.

c) Uchovávajte nepoužívaný akumulátor v dostatočnej vzdialenosti od papierových svoriek, mincí, klúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých ko-

vových predmetov, ktoré by mohli spôsobit' pre- mostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumu- látora môže mat' za následok popáleniny alebo oheň.

d) Pri nesprávnom použití môže z akumulátora unikať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte si postihnuté miesto opláchnite vodou. Ak sa kvapalina dostane do kontaktu s očami, žiadajte okrem toho aj lekársku pomoc. Kvapalina uniknutá z akumulátora môže viest' k podráždeniam kože alebo popáleninám.
e) Nepoužívajte poškodený alebo zmenený akumulátor. Poškodené alebo zmenené akumulátory sa môžu správat nepredvídatelne a mat za následok požiar, výbuch alebo nebezpečenstvo poranenia.
f) Akumulátor nevystavujte ohňu ani príliš vysokým teplotám. Oheň alebo teploty nad 130 °C môžu spôsobit' výbuch.
g) Dodržiavajte pokyny na nabíjanie a akumulátor alebo akumulátorový nástroj nikdy nenabíjajte mimo teplotného rozsahu uvedeného v návode na obsluhu. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo prípustného teplotného rozsahu môže akumulátor zničit' a zvýšit' nebezpečenstvo požiaru.

6) Servis

a) Vaše elektrické náradie nechajte opravovat' len kvalifikovaným odborným personálom a len s originálnymi náhradnými dielmi. Tým zaistíte, že bezpečnosť elektrického náradia zostane zachovaná.
b) Nikdy nevykonávajte údržbu na poškodených akumulátoroch. Všetku údržbu akumulátorov musí vykonávať výrobca alebo autorizované servisné stredisko.

7.1 Bezpečnostné upozornenia pre vrchné frézy

a) Upevnite a zaistite obrobok na stabilnom podklade pomocou zverákov alebo iným spôsobom. Ak obrobok držíte iba v ruke alebo ho máte pritlačený o telo, zostane labilný, čo môže mat za následok stratu kontroly.
b) Povolené otáčky frézovacích nástrojov musia byt' minimálne tak vysoké ako najvyššie otáčky uvedené na elektrickom náradí. Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie, ako je povolené, sa môže zničit'.
c) Frézky alebo iné príslušenstvo musia presne pa- sovať do klieštiny (priemer stopky 8 mm) vášho elektrického náradia. Frézovacie nástroje, ktoré presne nepasujú do klieštiny elektrického náradia, sa otáčajú nerovnomerne, silno vibrujú a môžu viest' k strate kontroly.
d) Elektrické náradie ved'te proti obrobku len v zapnutom stave. Inak hrozí nebezpečenstvo spätného nárazu, keď sa nasadzovací nástroj zaklesne v obrobku.
e) Nesiahajte rukami do oblasti frézovania a na frézku. Druhou rukou držte prídavnú rukovät' alebo skriňu motora. Ak elektrické náradie držia obe ruky, nemôže ich frézka poranit'.
f) Nikdy nefrézujte kovové predmety ani skrutky. Frézka sa môže poškodit', čo môže viest' k zvýšeným vibráciám.

g) Maximálne otáčky uvedené na nástroji sa nesmú prekročit.

h) Nástroje s viditel'nými prasklinami sa nesmú používať.

8 Pred uvedením do prevádzky

SCHEPPACH BC-EHR24-X - Pred uvedením do prevádzky - 1

VAROVANIE

Pred uvedením výrobku do prevádzky si v záujme vlastnej bezpečnosti dôkladne prečítajte túto príručku a všeobecné bezpečnostné upozornenia. Ak výrobok prenechávate tretím osobám, vždy k nemu priložte tento návod na obsluhu.

SCHEPPACH BC-EHR24-X - VAROVANIE - 1

VAROVANIE

Vždy sa uistite, že je vložený nástroj je správne namon- tovaný!

  • Zabezpečte, aby bol výrobok pred naštartovaním kompletne zmontovaný.
  • Určité množstvo hluku spôsobené týmto výrobkom je neodvratné. Vykonávajte hlučnú prácu v schválených a na to určených časoch. Prípadne dodržiavajte čas odpočinku.

8.1 Odsávacie hrdlo (7, 8)

K odsávacím hrdlám (7, 8) je možné pripojit' externé odsávanie. V prípade potreby je možné odsávací adaptér (11) zasunút do odsávacieho hrdla (7, 8).

8.1.1 Montáž odsávacieho hrdla (7) na modul hornej frézky (4) (obr. 3)

  1. Zasuňte odsávacie hrdlo (7) s čapom na modul hornej frézky (4).
  2. Dbajte na to, aby sa montážny otvor odsávacieho hrdla (7) nachádzal nad závitom na module hornej frézky (4).
  3. Zafixujte odsávacie hrdlo (7) upevňovacou skrutkou (7a).

8.1.2 Montáž odsávacieho hrdla (8) na modul hranovacej frézky (5) (obr. 4)

  1. Zasuňte odsávacie hrdlo (8) s čapom (8a) na modul hranovacej frézky (5).
  2. Dbajte na to, aby sa montážny otvor odsávacieho hrdla (8) nachádzal nad závitom na module hranovacej frézky (5).
  3. Zafixujte odsávacie hrdlo (8) upevňovacou skrutkou (7a).

8.2 Zostavenie a montáž paralelného dorazu (9) (obr. 5)

Zostavenie paralelného dorazu (9):

  1. Vložte fixáciu dorazu (9a) do vedenia na paralelnom doraze (9).
  2. Prestrčte skrutku (9b) zhora cez fixáciu dorazu (9a) a predný otvor paralelného dorazu (9). Zaistite skrutku (9b) zo spodnej strany pomocou podložky (9c) a plastovej matice (9d).

Montáž paralelného dorazu (9):

Paralelný doraz (9) je možné použit' na module hornej frézky (4) alebo na module hranovacej frézky (5).

  1. Povoľte aretačnú skrutku (4i).
  2. Zasuňte fixáciu dorazu (9a) do uchytenia paralelného dorazu (4d, 5c).
  3. Dbajte na to, aby sa paralelný doraz (9) nachádzal v správnej výške.
  4. Utiahnite aretačnú skrutku (4i).

8.3 Montáž/výmena frézovacieho nástroja (obr. 6)

  1. Zatlačte a podržte aretačný čap vretena (1c) vo vretene (1d), aby ste ho zablokovali.
  2. Povoľte prevlečnú maticu (1a). Použite vidlicový klúč veľ. 17 mm (10).
  3. Klieština (1b) sa uvolní a frézovací nástroj sa môže namontovat' alebo vymenit'.
  4. Znova utiahnite prevlečnú maticu (1a), aby ste zafixovali frézovací nástroj. Použite vidlicový klůč vel. 17 mm (10).
  5. Pustite aretačný čap vretena (1c).

Frézovacia jednotka (1) sa dá namontovať na tri rôzne moduly frézky. Pred začatím práce vyberte vhodný modul pre vašu aplikáciu a namontujte ho.

8.4.1 Modul hornej frézky (4) (obr. 7)

Na presné frézovanie plôch, napr. na vyfrézovanie drážok, vybraní alebo dekorácií do obrobkov.

  1. Otvorte upínaciu páku (4a).
  2. Zasuňte frézovaciu jednotku (1) až na doraz do modulu hornej frézky (4). Dávajte pritom pozor na vedenie (1g). Frézovaciu jednotku (1) je možné namontovať len v jednej polohe.
  3. Zatvorte upínaciu páku (4a).

8.4.2 Modul hranovacej frézky (5) (obr. 8)

Ideálny na zaobľovanie, zrážanie alebo profilovanie hrán; zabezpečuje čisté a rovnomerné opracovanie hrán.

  1. Otvorte upínaciu páku (5a).
  2. Pevne držte nastavovaciu skrutku (5b).
  3. Zasuňte frézovaciu jednotku (1) do modulu hranovacej frézky (5). Dávajte pritom pozor na vedenie (1g). Frézovaciu jednotku (1) je možné namontovať len v jednej polohe.
  4. Nastavovacou skrutkou (5b) je možné nastavit' výšku frézovacej jednotky (1).
  5. Zatvorte upínaciu páku (5a), ked' sa frézovacia jednotka (1) nachádza v správnej výške.

8.4.3 Modul uhlovej frézky (6) (obr. 8)

Na frézovanie v pevnom uhle – napr. na zrážanie hrán alebo drážkovanie na t'ažko prístupných alebo naklone-ných plochách.

  1. Otvorte upínaciu páku (6a).
  2. Pevne držte nastavovaciu skrutku (6b).
  3. Zasuňte frézovaciu jednotku (1) do modulu uhlovej frézky (6). Dávajte pritom pozor na vedenie (1g). Frézovaciu jednotku (1) je možné namontovať len v jednej polohe.

  4. Nastavovacou skrutkou (6b) je možné nastavit' výšku frézovacej jednotky (1).

  5. Zatvorte upínaciu páku (6a), ked' sa frézovacia jednotka (1) nachádza v správnej výške.

8.5 Vloženie/odobratie akumulátora (3a) (obr. 9)

Vloženie akumulátora

  1. Zasuňte akumulátor (3a) do uchytenia akumulátora (3). Akumulátor (3a) počutelne zapadne.

Odobratie akumulátora

  1. Stlačte odblokovacie tlačidlo (3b) akumulátora (3a) a vytiahnite akumulátor (3a) z uchytenia akumulátora (3).

9 Obsluha

9.1 Zapnutie/vypnutie výrobku (obr. 1)

Zapnutie

  1. Stlačte blokovanie zapnutia (2a). Výrobok následne zostane aktivny 10 sekúnd.
  2. LED pracovné svietidlo (1e) a indikátor otáčok (2c) svietia.
  3. Stlačte zapínač/vypínač (2b), zatial' čo je výrobok aktívny.
  4. Výrobok začne pracovať.

Vypnutie

  1. Stlačte zapínač/vypínač (2b) alebo blokovanie zapnutia (2a).

9.1.1 Nastavenie otáčok

Upozornenia:

Otáčky je možné menit' aj počas prevádzky.

To, aké otáčky sú pri práci zmysluplné, závisí od toho, aké úlohy s výrobkom vykonávate.

Odporúčame, aby ste si otáčky zistili praktickými skúškami.

O rýchle zastavenie sa postará integrovaná motorová brzda.

  1. Stlačením tlačidla otáčok (2d) nastavte otáčky na jeden zo 6 stupňov. Aktuálny stupeň otáčok sa zobrazí na indikátore otáčok (2c).
Stupeň 1: Najnižšie otáčky
Stupeň 6: Najvyššie otáčky

9.2 Nastavenie híbky frézovania

! VAROVANIE

Vypnite výrobok a vyberte akumulátor!

9.2.1 Modul hornej frézky (4) (obr. 10)

  1. Uistite sa, že frézovacia jednotka (1)sa nachádza správne v module hornej frézky (4) a upínacia páka (4a) je zatvorená.
  2. Otáčajte stupňovitý doraz (4f), kým nezapadne v najhlbšej polohe (0 mm). Híbkový doraz (4g) by sa mal nachádzat' v jednej línii s najhlbšou polohou (0 mm) stupňovitého dorazu (4f).
  3. Umiestnite výrobok na plochu, ktorá sa má opracovat'.

  4. Uvol'nite aretačnú skrutku (4e).

  5. Otvorte výškovú upínaciu páku (4c).
  6. Tlačte frézovaciu jednotku (1) nadol, kým sa frézka nedotkne povrchu obrobku.
  7. Na zafixovanie aktuálnej polohy zatvorte výškovú upínaciu páku (4c).
  8. Posúvajte híbkový doraz (4g) nadol, kým nedosadne do najnižšej polohy (0 mm) stupňovitého dorazu (4f).
  9. Na nastavenie stupnice na híbkovom doraze (4g) na párnu hodnotu otáčajte nastavovaciu skrutku (4h).
  10. Nastavte híbkový doraz (4g) na požadovanú híbku frézovania a utiahnite aretačnú skrutku (4e).
  11. Otvorte výškovú upínaciu páku (4c) a vedte frézovaciu jednotku (1) znova nahor.
  12. Skontrolujte híbku frézovania praktickou skúškou.
  13. Presne nastavte híbku frézovania pomocou nastavovacej skrutky (4h). Celá otáčka nastavovacej skrutky (4h) pritom zodpovedá 1 mm híbky frézovania.
  14. Pri väčších híbkach frézovania použite stupňovitý doraz (4f), aby ste postupne pracovali s menším odberom triesok. Po nastavení híbky frézovania začnite na najvyššom možnom stupni a postupne sa prepracujte až do najnižšej polohy (0 mm).

9.2.2 Modul hranovacej frézky (5)/modul uhlovej frézky (6) (obr. 8)

  1. Obrátte frézovaciu jednotku (1) hore nohami a odložte ju s uchytením akumulátora (3) na rovnú plochu.
  2. Otvorte upínaciu páku (5a, 6a).
  3. Na nastavenie híbký frézovania otáčajte nastavovaciu skrutku (5b, 6b). Pomôže vám s tým stupnica (1f) na frézovacej jednotke (1).
  4. Po nastavení požadovanej výšky zatvorte upínaciu páku (5a, 6a).
  5. Otestujte nastavenú híbku frézovania praktickou skúškou. V prípade potreby híbku frézovania znova nastavte.

9.2.3 Nastavenie uhla frézovania na module uhlovej frézky (6) (obr. 11)

  1. Otvorte aretačnú skrutku (6d) na oboch stranách.
  2. Nakloňte frézovaciu jednotku (1) tak, aby šípka na uh- lovej stupnici (6c) ukazovala na požadovaný uhol.
  3. Znova utiahnite aretačnú skrutku (6d) na oboch stranách.
  4. Opätovnou kontrolou uhla sa uistite, že počas uťahovania sa neprestavila.

9.3 Proces frézovania

Upozornenia:

  • Pred obrábaním obrobku nechajte vložený nástroj dosiahnut' maximálne otáčky.
  • Aby ste dosiahli čistý výsledok, proces frézovania vykonávajte vždy rovnomernou rýchlostou a rovnomerným prítlakom.
  • Výrobok ved'te výhradne za izolované úchopové plochy.

9.3.1 Smer frézovania

SCHEPPACH BC-EHR24-X - Smer frézovania - 1

NEBEZPEČENSTVO

Výrobok vždy ved'te v cez obrobok v protismere!

V opačnom smere hrozí nebezpečenstvo spätného nárazu. Výrobok sa môže vytlačit' z rezu.

9.3.2 Frézovanie s paralelným dorazom (9) (obr. 12)

Upozornenie:

Paralelný doraz je možné namontovať a používať len na module hornej frézky a na module hranovacej frézky.

  1. Namontujte paralelný doraz (9) podl'a opisu v kapitole 8.2.
  2. Povol'te poistnú maticu (9d).
  3. Posuňte paralelný doraz (9) na požadovaný rozmer.
  4. Utiahnite obe poistné matice (9d), aby ste zafixovali paralelný doraz (9) na mieste.
  5. Priložte paralelný doraz (9) k príslušnej hrane obrobku.
  6. Počas frézovania dbajte na to, aby paralelný doraz (9) vždy rovnomerne priliehal k hrane obrobku.

Opravárske a údržbárske práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode na obsluhu, nechajte vykonat' v odbornej dielni. Používajte len originálne náhradné diely.

SCHEPPACH BC-EHR24-X - Upozornenie: - 1

VAROVANIE

Neodborné údržbárske alebo čistiace práce môžu mat' za následok poranenia!

SCHEPPACH BC-EHR24-X - VAROVANIE - 1

VAROVANIE

Počas čistenia, opráv a údržby sa môže výrobok neočakávane spustit' a spôsobit' tým poranenia a popáleniny.

– Vypnite výrobok.
– Vyberte akumulátor.
– Nechajte výrobok vychladnút.
– Vyberte vložený nástroj.

10.1 Čistenie

  1. Ochranné zariadenia, vzduchové štrbiny a teleso motora udržiavajte podľa možností bez prachu a nečistôt. Výrobok vydrhnite čistou handričkou alebo vyfúkajte stlačeným vzduchom pri nízkom tlaku. Výrobok odporúčame čistit’ bezprostredne po každom použití.
  2. Vetracie otvory musia byt' vždy vol'né.
  3. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá, mohli by poškodit' plastové diely výrobku. Dbajte na to, aby sa do vnútra výrobku nedostala voda.

10.2 Údržba

  1. Výrobok pred každým použitím skontrolujte, či nevykazuje zjavné nedostatky ako volné, opotrebované alebo poškodené diely.
  2. Z bezpečnostných dôvodov vymeňte každý poškodený alebo prasknutý vložený nástroj.
  3. Skontrolujte kryty a ochranné zariadenia, či nie sú poškodené a či sú správne uložené. Prípadne ich vymeňte.

11 Skladovanie a preprava

SCHEPPACH BC-EHR24-X - Skladovanie a preprava - 1

VAROVANIE

Nebezpečenstvo poranenia a popálenia!

Výrobok sa môže nečakane spustit' a spôsobit' tak poranenia.

– Pred všetkými čistiacimi a montážnymi prácami vypnite motor.
- Nechajte vychladnút' motor.
– Odoberte akumulátor.

11.1 Skladovanie

Príprava na uskladnenie

  1. Pred dlhším skladovaním (napr. zimovaním) vyberte akumulátor z výrobku.
  2. Výrobok vyčistite a skontrolujte, či nie je poškodený.
  3. Uskladnite akumulátor v čiastočne nabitom stave.
  4. Pri skladovaní kontrolujte stav nabitia akumulátora každé tri mesiace.

Výrobok a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, su- chom a mieste bez mrazu, ktoré nie je prístupné deťom.

Optimálna skladovacia teplota je 5 °C až 30 °C.

Uchovávajte výrobok v originálnom balení.

Výrobok zakryte na ochranu pred prachom alebo vlhkostou. Návod na obsluhu uschovajte pri výrobku.

11.2 Preprava

  • Nechajte výrobok vychladnút.
  • Výrobok chráňte pred nárazmi, údermi a silnými vibráciami, napr. pri preprave vo vozidlách.
  • Zaistite výrobok proti skíznutiu a prevráteniu.

12 Oprava a objednávanie náhradných dielov

POZOR

Podľa zákona o zodpovednosti za chyby výrobkov neručíme za chyby, ktoré boli spôsobené neodbornými opravami alebo nepoužívaním originálnych náhradných dielov.

Poverte zákaznícky servis alebo autorizovaného odborníka. To isté platí aj pre diely príslušenstva.

Náhradné diely a príslušenstvo získate v našom servisnom centre. Za týmto účelom naskenujte QR kód na titulnej strane.

12.1 Objednávanie náhradných dielov

Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviest' nasledovné údaje:

Náhradné diely/príslušenstvo

13 Likvidácia a recyklácia

Upozornenia k baleniu

SCHEPPACH BC-EHR24-X - Upozornenia k baleniu - 1

SCHEPPACH BC-EHR24-X - Upozornenia k baleniu - 2

SCHEPPACH BC-EHR24-X - Upozornenia k baleniu - 3

Baliace materiály sa dajú recyklovať. Prosím, likvidujte balenia ekologicky.

  • Staré batérie, ktoré nie sú pevne zabudované v starom prístroji, sa musia vybrat bez porušenia! Ich likvidácia je regulovaná zákonom o batériách.
    • Vlastníci alebo používatelia elektrických a elektronických zariadení sú zo zákona povinní ich po použití vrátit'.
  • Koncový užívatel' je zodpovedný za vymazanie svojich osobných údajov na starom zariadení, ktoré má byt' zlikvidované!
  • Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že staré elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovat's domovým odpadom.
  • Elektrické a elektronické zariadenia je možné bezplatne odovzdat' na týchto miestach:

– Verejná likvidácia alebo zberné miesta (napr. obecné stavebné dvory).
– Predajné miesta elektronických zariadení (stacionárne a online), ak sú predajcovia povinní ich prevziat spät alebo ich dobrovoľne ponúknut.
– Až tri staré elektrické zariadenia jedného typu s maximálnou dĺžkou hrany 25 centimetrov môžete bezplatne odovzdat' bez toho, aby ste si najprv zakúpili nové zariadenie od výrobcu, alebo ich odovzdajte na inom autorizovanom zbernom mieste vo vašom okolí.
– Viac doplňujúcich podmienok spätného odberu výrobcov a distribútorov sa dozviete v príslušnom zákazníckom servise.

• V prípade dodania nového elektrického zariadenia výrobcom do domácnosti môže výrobca na požiadanie koncového užívateľa zabezpečit bezplatný odvoz starého elektrického zariadenia. Za týmto účelom kontaktujte zákaznícky servis výrobcu.
- Tieto vyhlásenia sa vzťahujú iba na zariadenia inštalované a predávané v krajinách Európskej únie a podliehajúce európskej smernici 2012/19/EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu na likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení platit odlišné predpisy.

Pokyny k lítiovo-iónovým batériám

SCHEPPACH BC-EHR24-X - Pokyny k lítiovo-iónovým batériám - 1

Demontujte batérie pred likvidáciou prístroja!

  • Batérie nevyhadzujte do domového odpadu, nehádžte do ohňa (nebezpečenstvo výbuchu) ani do vody. Poškodené batérie môžu poškodiť životné prostredie a vaše zdravie, ak z nich uniknú toxické výpary alebo kvapaliny.
  • Chybné alebo vybité batérie sa musia recyklovať podl’a nariadenia (EÚ) 2023/1542.
  • Odovzdajte batériu a nabíjačku v recyklačnom stredisku. Použité plastové a kovové diely sa môžu roztriedit podľa druhu a tak dopraviť na recykláciu.
  • Zlikvidujte batérie vo vybitom stave. Odporúčame zakryť póly lepiacou páskou na ochranu pred skratom. Batériu neotvárajte.
  • Zlikvidujte batérie podľa miestnych predpisov. Odovzdajte batérie v zbernom stredisku pre batérie na konci životnosti, kde sa dopravia na ekologickú recykláciu. Informujte sa o tom v miestnej spoločnosti na likvidáciu odpadu.

14 EÚ vyhlásenie o zhode

Preklad originálneho vyhlásenia o zhode

Výrobca:

Scheppach GmbH

Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu popísaný výrobok je v súlade s platnými smernicami a normami.

Značka: SCHEPPACH

* Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s predpismi smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.

Uplatnené normy:

EN 62841-1:2015 + AC:2015 + A11:2022;

EN 62841-2-17:2017;

EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021

Osoba splnomocnená pre dokumentáciu:

Georg Kohler

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

15 Záručné podmienky – Séria Scheppach 20V IXES

naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. Ak výrobok stále nefunguje správne, veľmi nás to mrzí a žiadame vás, aby ste sa obrátili na naše servisné oddelenie na nižšie uvedenej adrese. Radi vám pomôžeme aj telefonicky na servisnom čísle. Nasledujúce informácie vám majú pomôčť pri bezproblémovom spracovaní a vybavovaní vašej škody.

Pre uplatnenie záručných reklamácií platí nasledovné:

  1. Tieto záručné podmienky upravujú naše dodatočné záručné služby výrobcu pre kupujúcich (súkromných koncových používatelov) nových výrobkov. Táto záru-ka nemá vplyv na zákonné záručné nároky. Zodpovednosť za to nesie predajca, od ktorého ste výrobok zakúpili.

  2. Záruka výrobcu sa vzt'ahuje len na chyby vami zakúpeného nového výrobku, ktoré sú spôsobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou. Ak sa počas záručnej doby vyskytnú chyby materiálu alebo výrobné chyby, výrobca ako ručitel' poskytne v rámci tejto záruky jednu z nasledujúcich služieb podľa vlastného výberu:

– Bezplatná oprava tovaru.
– Bezplatná výmena tovaru za tovar rovnakej hodnoty (v prípade potreby aj výmena za novší model, ak pôvodný tovar už nie je k dispozícii).

Vymenené výrobky alebo diely sa stávajú naším majetkom. Majte na pamäti, že naše výrobky neboli v súlade s určením skonštruované na komerčné, remeselné ani profesionálne použitie. Nárok na záruku preto nevzniká, ak sa výrobok používal v rámci záručnej doby v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch alebo bol vystavený rovnocennému namáhaniu.

3. Z našich záručných služieb sú vylúčené:

– Poškodenie výrobku spôsobené nedodržaním návodu na montáž, nesprávnou inštaláciou, nedodržaním návodu na obsluhu (napr. pripojenie k nesprávnemu siet'ovému napätiu alebo typu prúdu) alebo údržbových a bezpečnostných nariadení, alebo používaním výrobku v nevhodných okolitých podmienkach, ako aj nedostatočnou starostlivosťou a údržbou.
- Poškodenie výrobku spôsobené nesprávnym alebo neodborným použitim (ako je preťaženie výrobku alebo použitie neschválených nástrojov alebo príslušenstva), preniknutie cudzích predmetov do výrobku (ako je piesok, kamene alebo prach), poškodenie pri preprave, použitie sily alebo pôsobením vonkajších vplyvov (ako je poškodenie spôsobené pádom).
– Poškodenie výrobku alebo častí výrobku, ktoré možno pripísať zamýšľanému, zvyčajnému (prevádzkovému) alebo inému prirodzenému opotrebovaniu, ako aj poškodeniu a/alebo opotrebovaniu opotrebovatelných častí.
– Nedostatky na výrobku spôsobené použitím príslušenstva, doplnkov alebo náhradných dielov, ktoré nie sú originálnymi dielmi alebo sa nepoužívajú v súlade s určením.
– Výrobky, ktoré boli zmenené alebo upravené.
– Drobné odchýlky od požadovaného stavu, ktoré sú irelevantné pre hodnotu a použitel'nosť produktu.
– Výrobky, ktoré prešli neoprávnenými zmenami alebo opravami, najmä neoprávnenou tret'ou stranou.
– Ak štítok na výrobku alebo identifikačné informácie výrobku (nálepka na stroji) chýbajú alebo sú nečitatel'né.
– Výrobky, ktoré sú silne znečistené, a preto sú odmietnuté servisným personálom.
– Nároky na náhradu škody, ako aj následné škody sú všeobecne vylúčené z týchto záručných služieb.

  1. Záručná doba je zvyčajne 5 rokov (12 mesiacov pre batérie/akumulátory) a začína plynút odo dňa zakúpenia výrobku. Rozhodujúci je dátum na pôvodnom doklade o kúpe. Nároky na záruku musia byť uplatnené ihned' po tom, ako sa o nich dozviete. Uplatnenie záručných nárokov po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo

výmena výrobku nebude mat' za následok predlženie záručnej doby, ani sa touto službou nezačne nová záručná doba na výrobok alebo na akékol'vek inštalované náhradné diely. To platí aj pri použití služby na mieste. Predpokladom uplatnenia záruky je, že výrobca ako ručitel' má možnosť preskúmat' prípad záruky zaslaním tovaru na žiadost' výrobcu. Je potrebné dbat' na to, aby nedošlo k poškodeniu počas prepravy, a to použitím vhodného obalu. Dotknutý výrobok musí byť predložený alebo zaslaný do zákazníckeho servisu v čistom stave spolu s kópiou dokladu o kúpe – obsahuje údaje o dátume nákupu a názve výrobku. Ak je výrobok zaslaný v neúplnom stave, bez úplného rozsahu dodávky, chýba-júce príslušenstvo bude pri výmene výrobku alebo vrátení peňazí započítané/odpočítané v hodnote. Čiastočne alebo úplne demontované výrobky nie je možné akcep-tovať ako reklamáciu. V prípade neoprávnenej reklamá-cie alebo mimo záručnej doby znáša kupujúci vo vše-obecnosti prepravné náklady a prepravné riziko. Vopred zaregistrujte reklamáciu na servisnom mieste (pozri nižšie). Zvyčajne je dohodnuté, že chybný výrobok s krátkym popisom chyby bude zaslaný organizovaným vrátením alebo – v prípade opravy mimo záručnej doby – dostatočne zaplateným poštovným v súlade s prísluš-nými smernicami pre balenie a prepravu na nižšie uve-denú servisnú adresu. Vezmite, prosím, na vedomie, že váš výrobok (v závislosti od modelu) je z bezpečnostných dôvodov bez všetkých prevádzkových ma-teriálov pri vrátení. Výrobok zaslaný do nášho servis-ného centra musí byť zabalený tak, aby sa zabránilo po-škodeniu reklamovaného výrobku počas prepravy. Po oprave/výmene vám výrobok bezplatne pošleme spät'. Ak výrobky nie je možné opraviť alebo vymeniť, suma peňazí až do výšky kúpnej ceny chybného výrobku môže byť vrátená podľa nášho vlastného uváženia, s pri-hliadnutím na zrážku z dôvodu opotrebenia. Tieto záruč-né služby sú určené len pre pôvodného súkromného ku-pujúceho a nie sú prenosné ani prevoditel'né.

  1. Predlženie záručnej doby na 10 rokov: Spoločnost' Scheppach ponúka dodatočné predlženie záruky o 5 rokov na výrobky zo série Scheppach 20V. Záručná doba na tieto výrobky je teda spolu 10 rokov. Vylúčené sú batérie/akumulátory, nabíjačky a príslušenstvo. Toto predlženie záruky môžete uplatniť zaregistrovaním svojho výrobku Scheppach z tejto oblasti online na adrese https://garantie.scheppach.com najneskôr do 30 dní od dátumu nákupu. Po úspešnej online registrácii dostanete potvrdenie o predlžení záruky súvisiacej s výrobkom.

  2. Pre uplatnenie Vášho nároku na záruku sa, prosím, obrát'te na naše servisné centrum.

Prednostne používajte náš formulár na našej do- movskej stránke:

Neposielajte nám žiadne výrobky bez toho, aby ste nás najprv kontaktovali a prihlásili sa do nášho servisného centra.

Prvý kontakt s naším servisným centrom je povinným predpokladom na uplatnenie týchto záručných prísl'ubov. Reklamácia musí byť uplatnená do 14 dní od zistenia nedostatku pred uplynutím záručnej doby. To si vyžaduje originálny doklad o kúpe a v prípade potreby potvrdenie o predlžení záruky súvisiacej s výrobkom.

  1. Čas spracovania - zásielky reklamácií spravidla vybavujeme do 14 dní od prijatia v našom servisnom centre. V prípade, že vo výnimočných prípadoch dôjde k prekročeniu uvedenej doby spracovania, budeme Vás včas informovat'.
  2. Opotrebovatelné diely sú vo všeobecnosti vylúčené zo záruky! - Opotrebovatelné diely sú: a) dodané, pripojené a/alebo nainštalované batérie/akumulátory, ako aj b) všetky opotrebovatelné diely v závislosti od modelu (vrátane remeňov, pilových kotúčov, vložených nástrojov, brúsnych kotúčov, filtrov, uhlíkových kief atd., pozri návod na obsluhu). Batérie alebo akumulátory, ktoré sú úplne vybité alebo majú poškodené teleso a/alebo póly batérie, sú zo záruky vylúčené.
  3. Rozpočet nákladov - výrobky, na ktoré sa záruka nevztahuje alebo už nevztahuje, budú opravené za poplatok. Na požiadanie môžete zaslať chybné výrobky na cenovú ponuku a v prípade potreby dať servisnému centru písomný súhlas na opravu (poštou, e-mailom). Žiadne d’alšie spracovanie sa neuskutoční bez schválenia opravy.

Záručné podmienky platia len v aktuálnom znení v čase reklamácie a nájdete ich na našej domovskéj stránke (www.scheppach.com). V prípade prekladov je vždy rozhodujúca nemecká verzia.

89335 Ichenhausen (Nemecko)

Telefón: +800 4002 4002 ·

E-mail: customerservice.SK@scheppach.com

Internet: https://www.scheppach.com

Vyhradzujeme si právo vykonat' zmeny týchto záručných podmienok kedykol'vek bez predchádzajúceho upozornenia.

Tartalomjegyzék

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SCHEPPACH

Model : BC-EHR24-X

Kategória : Frézka