BC-EHR24-X - Freespink SCHEPPACH - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta BC-EHR24-X SCHEPPACH PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal BC-EHR24-X SCHEPPACH
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Freespink PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend BC-EHR24-X - SCHEPPACH ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. BC-EHR24-X kaubamärgi SCHEPPACH.
KASUTUSJUHEND BC-EHR24-X SCHEPPACH
EE Aku-ülafrees | Algupärase kasutusjuhendi tõlge 143
1 Sissejuhatus.... 143
2 Sihtotstarbekohane kasutus.... 143
3 Toote kirjeldus (joon. 1-12) 144
4 Tarnekomplekt (joon. 2) 144
5 Lahtipakkimine 144
6 Tehnilised andmed.... 144
7 Ohutusjuhised 145
8 Enne käikuvõtmist.... 146
9 Käsitsemine.... 147
10 Puhastamine ja hooldus.... 149
11 Ladustamine ja transportimine.... 149
12 Remont ja varuosade tellimine 149
13 Utiliseerimine ja taaskäitlus.... 149
14 ELi vastavusdeklaratsioon 150
15 Garantiitingimused - Scheppach 20V IXES seeria 150
16 Plahvatusjoonis.... 266
Tootel olevate sümbolite selgitus
Käesolevas käsiraamatus on sümbolite kasutamise ülesandeks pöörata Teie tähelepanu võimalikele riskidele. Neid saatvatest ohutussümbolitest ja selgitustest tuleb täpselt aru saada. Hoiatused ise ühtki riski ei kõrvalda ega suuda asendada korrektseid meetmeid önnetuste ärahoidmiseks.
| Lugege enne käikuvõtmist käitusjuhendit ja ohutusjuhiseid ning järgige neid! | |
| [Lithium] | Liitiumioonaku |
| CE | Toode vastab kehtivatele Euroopa direktiividele. |
| Toode vastab kehtivatele Serbia direktiividele. |
Käitusjuhendis esitatud signaalsönade selgitus

OHT
Signaalsõna vahetult eelseisva ohtliku olukorra tähistamiseks, mille tagajärjeks on, kui seda ei väldita, surm või raske vigastus.

HOIATUS
Signaalsõna vahetult võimaliku ohtliku olukorra tähistamiseks, mille tagajärjeks võib olla, kui seda ei väldita, surm või raske vigastus.

ETTEVAATUST
Signaalsõna vahetult võimaliku ohtliku olukorra tähistamiseks, mille tagajärjeks võib olla, kui seda ei väldita, vähene või mõõdukas vigastus.
TÄHELEPANU
Signaalsõna vahetult võimaliku ohtliku olukorra tähistamiseks, mille tagajärjeks võivad olla, kui seda ei väldita, materiaalsed kahjud tootel või omandil/valdusel.
1 Sissejuhatus
Tootja:
Scheppach GmbH
Selle toote tootja ei vastuta kehtiva tootevastutuse seaduse järgi kahjude eest, mis tekivad tootel või toote tõttu all-järgnevatel juhtudel:
- Asjatundmatu käsitsemine
• Käitusjuhendi eiramine - Remondid kolmandate isikute, volitamata spetsialistide poolt
- Mitte-originaalosade paigaldamine ja nendega väljavahetamine
• Mitte sihtotstarbekohane kasutus
Pidage silmas:
Käitusjuhend on toote osa ja sisaldab tähtsaid juhised ohutu, asjatundliku ning ökonoomse käituse kohta. Järgige täiendavalt kehtivaid riiklikke eeskirju. Lugege köik kä-sitsemis- ja ohutusjuhised enne kasutamist hoolikalt läbi ning kasutage toodet ainult kirjeldatud viisil. Säilitage ju-hendit ja andke see toote edasiandmisel kaasa.
2 Sihtotstarbekohane kasutus
Toode on ette nähtud köval alusel puidu, plasti ja kergehitusmaterjalidesse soonte, servade, profilide ning pikiavade freesimiseks ja kopeerfreesimiseks.
Toodet tohib kasutada ainult vastavalt selle otstarbele. Igasugune edasine ulatuslikum kasutus pole sihtotstarbekohane. Sellest põhjustatud iga liiki kahjude või vigastuste eest vastutab kasutaja ja mitte tootja.
Sihtotstarbekohase kasutuse koostisosaks on ka ohutusjuhiste, samuti montaažijuhendi ja käsitsusjuhendis sisalduvate käitusjuhiste järgimine.
Isikud, kes toodet kasutavad ja hooldavad, peavad seda tundma ning olema võimalikest ohtudest teavitatud.
Tootel teostatud muudatused välistavad tootja vastutuse sellest tekkivate kahjude eest täielikult.
Toodet tohib käitada ainult tootja originaalosadega ja originaaltarvikutega.
Tuleb pidada kinni tootja ohutus-, töö- ja hoolduseeskirja- dest ning tehnilistes andmetes esitatud möötmetest.
Palun pidage silmas, et meie tooted pole konstrueeritud kommerts-, käsitööndus- või tööstuskasutuse jaoks. Me ei võta üle pretensiooniõiguskohustust, kui toodet kasutatakse kommerts-, käsitööndus- või tööstusettevõtetes ja samaväärsetel tegevustel.
3 Toote kirjeldus (joon. 1-12)
- Freesimisüksus
1a. Äärikmutter
1b. Pingutustsang
1c. Spindli fiksaatorpolt
1d. Spindel
1e. LED-töötuli
1f. Skaala
1g. Juhik
- Käsitsemisväli
2a. Sisselülitustökis
2b. Sisse-/väljaklahv
2c. Pööretenäidik
2d. Pööreteklahv
- Akupesa
3a. Aku*
4b. Isoleeritud käepidemed
4c. Körgusepingutushoob
-
Lihtvõti VM 17 mm
-
Imuadapter
* = ei sisaldu tingimata tarnekomplektis!
4 Tarnekomplekt (joon. 2)
Pos Arv Nimetus
-
1 x Freesimisüksus
-
1 x Ülafreesimismoodul
-
1 x Servafreesimismoodul
-
1 x Nurgafreesimismoodul
-
1 x Imuotsak (ülafreesimismoodul)
7a. 1 x Kinnituspolt
Toode ja pakendusmaterjalid pole laste mänguas-jad!
Lapsed ei tohi kilekottide, kilede ja väikeosadega mängida! Valitseb allaneelamis- ja lämbumisoht!
- Avage pakend ja võtke toode ettevaatlikult välja.
- Eemaldage pakendusmaterjal ja pakendus- ning transpordikindlustused (kui olemas).
- Kontrollige üle, kas tarnekomplekt on terviklik.
- Kontrollige toodet ja tarvikuosi transpordikahjustuste suhtes. Teavitage võimalikest kahjudest kohe trans-pordiettevõtet, millega toode kohale tarniti. Hilisemaid pretensioone ei tunnustata.
- Hoidke pakendit võimaluse korral kuni garantiiaja möödumiseni alal.
- Tutvuge enne kasutamist käitusjuhendi alusel tootega.
- Kasutage tarvikute ja kulu- ning varuosade puhul ai-nult originaalosi. Varuosi saate esindusest.
- Edastage tellimuste korral meie artiklinumbrid ja toote tüüp ning ehitusaasta.
6 Tehnilised andmed
| Nominaalpinge | 20 V |
| Tühikäigupöörded n_0 | 10000-30000 min ^-1 |
| Lõikevõimsus | 0-35 mm |
| Tööriista kinnituspesa | 8 mm |
| Kaal (ilma akuta) | u 1,6 kg |
Õigus tehnilisteks muudatusteks reserveeritud!
Müra ja vibratsioon
Müra- ja vibratsiooniväärtused määrati vastavalt EN 62841-1.
Müra tunnusväärtused
| Helirõhutase L_pA | 79,2 dB |
| Mõõtemääramatus K_pA | 3 dB |
| Helivõimsustase L_wA | 90,2 dB |
| Mõõtemääramatus K_wA | 3 dB |
Vibratsiooni tunnusväärtused (käsivarre öötsumine)
| Vibratsioon, käepide ah | <2,5 m/s2 |
| Mõõtemääramatus K | 1,5 m/s2 |
Esitatud võngete üldväärtus ja esitatud müraemissiooni väärtus mõõdeti normeeritud kontrollmeetodi alusel ning neid saab kasutada ühe elektritööriista vördlemiseks teisega.
Esitatud müraemissiooni väärtust ja esitatud võngete üldväärtust saab samuti kasutada koormuse esmaseks hindamiseks.

HOIATUS
Müraemissioonid ja võnkeemissiooni väärtus võivad elektritööriista tegeliku kasutamise ajal esitatud väärtustest körvale kalduda sõltuvalt liigist ning viisist, kuidas elektritööriista kasutatakse, eelkõige seetõttu, millist liiki töödetaili töödeldakse.
Proovige hoida koormus võimalikult väike. Näitlikud meetmed: tööaja piiramine. Seejuures tuleb arvesse võtta käitusükli köiki osi (näiteks aegu, mil elektritöö- riist on välja lülitatud, ning selliseid aegu, mil elektritöö- riist on küll sisse lülitatud, kuid töötab koormuseta).
7 Ohutusjuhised

HOIATUS
Lugege kõiki ohutusjuhiseid, korraldusi, il- lustratsioone ja tehnilisi andmeid, millega see elektritööriist on varustatud.
Hooletused alljärgnevatest korraldustest kinnipidamisel võivad põhjustada elektrilööki, tulekahju ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke köiki ohutusjuhiseid ja korraldusi tulevikuks alal.
Ohutusjuhistes kasutatav mõiste „elektritööriist“ kehtib võrgukäitusega elektritööriistade (võrgujuhtmega) ja aku-käitusega elektritööriistade (võrgujuhtmeta) kohta.
1) Ohutus töökohal
a) Hoidke oma tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud. Korratud või valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada önnetusi.
b) Ärge töötage elektritööriistaga plahvatusohtlikus ümbruskonnas, milles leidub süttimisohtlikke vedelikke, gaase või tolme. Elektritööriistad tekitavad sädemeid, mis võivad tolmud või aurud põlema süüdata.
c) Hoidke lapsed ja teised isikud elektritööriista kasutamise ajal eemal. Tähelepanu körvalekaldumisel võite elektritööriista üle kontrolli kaotada.
2) Elektrialane ohutus
a) Elektritööriista ühenduspistik peab pistikupessa sobima. Pistikut ei tohi ühelgi viisil muuta. Ärge kasutage adapterpistikuid koos kaitsemaandusega elektritööriistadega. Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi riski.
b) Vältige kehalist kontakti torude, küttesüsteemide, pliitide, külmkappide jms maandatud pindadega. Kui Teie keha on maandatud, siis valitseb körgenda- tud elektrilöögi risk.
c) Kaitske elektritööriistu vihma ja märja eest. Vee tungimine elektritööriista suurendab elektrilöögi riski.
d) Ärge kasutage ühendusjuhet valel otstarbel nagu elektritööriista kandmiseks, üles riputamiseks või pistikupesast pistiku väljatõmbamiseks. Kaitske
ühendusjuhet kuumuse, öli, teravate servade ning liikuvate osade eest. Kahjustatud või sasitud ühendusjuhtmed suurendavad elektrilöögi riski.
e) Kui töötate elektritööriistaga öues, siis kasutage üksnes välitingimustesse sobivaid pikendusjuhtmeid. Välitingimustesse sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi riski.
f) Kui elektritööriista käitamist pole võimalik niiskes ümbruskonnas vältida, siis kasutage rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolu-kaitselülti kasutamine vähendab elektrilöögi riski.
3) Inimeste ohutus
a) Olge tähelepanelik, pidage oma tegevust silmas ja käige töötamisel elektritööriistaga möistlikult ümber. Ärge kasutage elektritööriista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepanematus võib põhjustada elektritööriista kasutamisel tõsiseid vigastusi.
b) Kandke isiklikku kaitsevarustust ja alati kaitseprille. Isikliku kaitsevarustuse nagu tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmekaitsme kandmine, vastavalt elektritööriista liigile ning kasutusele, vähendab vigastuste riski.
c) Vältige ettekavatsematut käikuvõtmist. Veenduge, et elektritööriist on enne voolutoite ja/või aku külgeühendamist, ülesvõtmist või kandmist välja lülitatud. Kui hoiate elektritööriista kandmisel sörme lülitil või ühendate sisselülitatud elektritööriista vooluvarustusega, siis võib see önnetusi põhjustada.
d) Eemaldage enne elektritööriista sisselülitamist seadistustööriistad ja mutrivõtmed. Pöörleva elektritööriista sisemuses paiknev tööriist või võti võib vigastusi põhjustada.
e) Vältige ebaharilikku kehahoiakut. Hoolitsege turvalise seisu eest ja hoidke alati tasakaalu. Sedasi saate elektritööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
f) Kandke sobivat riietust. Ärge kandke avarat riietust ega ehteid. Hoidke juuksed ja riietus pöörlevatest detailidest eemale. Avar riietus, ehted või pikad juuksed võidakse liikuvate osade poolt kaasa haarata.
g) Kui saab monteerida tolmuimu- ja -püüdeseadi- seid, siis tuleb need külge ühendada ning neid öi- gesti kasutada. Tolmuimusüsteemi kasutamine vöib vähendada tolmust tingitud ohte.
h) Ärge uskuge pimesi ohutusse ega eirake elektri- tööriista ohutusreegleid ka siis, kui olete palju- kordse kasutuse töttu elektritööriistaga tuttav. Tä- helepanematu tegutsemine vöib pöhjustada sekundi murdosa jooksul raskeid vigastusi.
4) Elektritööriista kasutamine ja käsitsemine
a) Ärge koormake elektritööriista üle. Kasutage töötamisel selleks tööks ettenähtud elektritööriista. Sobiva elektritööriistaga töötate paremini ja ohutumalt ettenähtud võimsusvahemiku piires.
b) Ärge kasutage elektritööriista, mille lüliti on defektne. Elektritööriist, mida ei saa enam sisse või välja lülitada, on ohtlik ning tuleb remontida.
c) Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage äravõetav aku enne seadme seadistamist, rakendustööriistade vahetamist või elektritööriista ärapanemist. See ettevaatusmeede vähendab elektritööriista ettekavatsematu käivitumise ohtu.
d) Ladustage mittekasutatavaid elektritööriistu lastele kättesaamatult. Ärge laske elektritööriista kasutada isikutel, kes seda ei tunne või pole käesolevaid korraldusi lugenud. Elektritööriistad on ohtlikud, kui neid kasutavad kogenematud isikud.
e) Hoolitsege elektritööriistade ja rakendustööriistade eest hästi. Kontrollige, kas liikuvad detailid talitlevad laitmatult ega kiilu kinni, kas esineb murdunud või kahjustatud detaile nii, et elektritööriista talitlus on piiratud. Laske kahjustatud osad enne elektritööriista kasutamist remontida. Paljude önnetuste põhjus peitub halvasti hooldatud elektritööriistades.
f) Hoidke lõiketööriistad teravad ja puhtad. Hästi hoolitsetud teravate lõikeservadega lõiketööriistad kii-luvad vähem kinni ja neid on lihtsam juhtida.
g) Kasutage elektritööriista, rakendustööriista, rakendustööriistu jms vastavalt käesolevatele korraldustele. Arvestage seejuures töötingimustega ja teostatava tegevuse iseloomuga. Elektritööriista-de kasutamine muudeks kui ettenähtud rakendusteks vöib pöhjustada ohtlikke olukordi.
h) Hoidke käepidemed ja hoidepinnad kuivad, puhtad ja öli- ning määrdevabad. Libedad käepidemed ja hoidepinnad ei vöimalda elektritööriista ettenägematutes olukordades kindlalt käsitseda ning kontrollida.
5) Akutööriista kasutamine ja käsitsemine
a) Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud laadijatega. Teatud kindlat liiki akude laadimiseks ettenähtud laadijate töttu valitseb muude akudega kasutamisel tuleoht.
b) Kasutage elektritööriistades ainult nende jaoks ettenähtud akusid. Muude akude kasutamine võib põhjustada vigastusi või tuleohtu.
c) Ärge laske bürooklambritel, müntidel, võtmetel, naeltel, kruvidel ja muudel väikestel metallesemetel, mis võivad põhjustada kontaktide sildamist, akude lähedusse sattuda. Aku kontaktide lühistumise tagajärjeks võivad olla põletused või tulekahju.
d) Vale kasutamise korral võib vedelik akust välja tungida. Vältige sellega kokkupuudet. Loputage juhusliku kokkupuute korral veega ära. Pöörduge silma sattunud vedeliku korral abi saamiseks täiendavalt arsti poole. Väljatungiv akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi.
e) Ärge kasutage kahjustatud või muudetud akut. Kahjustatud või muudetud akud võivad käituda ettenä- gematul viisil ja põhjustada tulekahju, plahvatust või vigastusohtu.
f) Ärge allutage akut tulele ega körgete temperatuuridele. Tuli või temperatuurid üle 130 °C võivad põhjustada plahvatuse.
g) Järgige kõiki korraldusi laadimise kohta ja ärge laadige akut või akutööriista kunagi väljaspool kasutusjuhendis esitatud temperatuurivahemikku.
Vale laadimine või laadimine väljaspool lubatud temperatuurivahemikku võib aku hävitada või tulekahju ohtu suurendada.
6) Teenindus
a) Laske elektritööriista remontida ainult kvalifitsee-ritud erialapersonalil ja ainult originaalvaruosade-ga. Sellega tagatakse elektritööriista ohutuse säilimine.
b) Ärge hooldage kunagi kahjustamata akusid. Kogu akude hooldust peaks teostama tootja või volitatud klienditeenindus.
7.1 Ülafreeside ohutusjuhised
a) Kinnitage ja kindlustage töödetail pitskruvidega või muul viisil stabiilse aluse külge. Kui hoiate töödetaili ainult käega või surute vastu keha, siis jääb see labiilseks, mis võib põhjustada kontrolli kadu.
b) Freesimistööriistale lubatud pöördearv peab olema vähemalt nii kõrge nagu elektritööriistal esitatud suurim pöördearv. Tarvik, mis pöörleb lubatust kiiremini, võib puruneda.
c) Freesid või muud tarvikud peavad täpselt Teie elektritööriista pingutustsangi (varre läbimõõt 8 mm) sobima. Freesimistööriistad, mis ei sobi täpselt elektritööriista pingutustsangi, pöörlevad ebaühtlaselt, vibreerivad tugevasti ja võivad põhjustada kontrolli kaotamise.
d) Juhtige elektritööriist vastu töödetaili ainult sisse lülitatult. Muidu valitseb tagasilöögi oht, kui raken-dustööriist haakub töödetailis kinni.
e) Ärge sattuge kätega freesimispiirkonda ja freesi juurde. Hoidke oma teine käsi lisakäepidemel või mootorikorpusel. Kui hoiate elektritööriista mõlema käega, siis ei saa frees neid vigastada.
f) Ärge freesige kunagi üle metallesemete või kruvi-de. Frees võib kahjustada saada ja kõrgendatud vibratsioone põhjustada.
g) Tööriistal esitatud suurimaid pöördeid ei tohi ületada.
h) Nähtavate pragudega tööriistu ei tohi kasutada.
8 Enne käikuvõtmist

HOIATUS
Palun lugege enne seadme käikuvõtmist oma ohutuse huvides käesolev käsiraamat ja ohutusjuhised põhjali-kult läbi. Kui annate toote üle kolmandatele isikutele, siis pange käesolev käitusjuhend alati kaasa.

HOIATUS
Veenduge alati, et rakendustööriist on öigesti monteeri- tud!
- Tehke kindlaks, et toode on enne selle käivitamist täielikult monteeritud.
- Antud tootest tingitud teatud mürakoormus pole välditav. Paigutage müraintensiivsed tööd heaks kiidetud ja selleks ettenähtud aegadele. Pidage vajaduse korral puhkeaegadest kinni.
8.1 Imuotsak (7, 8)
Imuotsaku (7, 8) külge saab ühendada eksternse imusüsteemi. Vajaduse korral saab imuadapteri (11) imuotsakusse (7, 8) pista.
8.1.1 Imuotsaku (7) monteerimine ülafreesimismoodul (4) külge (joon. 3)
-
Lükake imuadapter (7) tapiga ülafreesimismoodulisse (4).
-
Pöörake tähelepanu sellele, et imuotsaku (7) montaažiava asub ülafreesimismooduli (4) keerme kohal.
-
Fikseerige imuotsak (7) kinnituspoldiga (7a).
8.1.2 Imuotsaku (8) monteerimine servafreesimismooduli (5) külge (joon. 4)
-
Lükake imuadapter (8) tapiga (8a) servafreesimismoodulisse (5).
-
Pöörake tähelepanu sellele, et imuotsaku (8) montaažiava asub servafreesimismooduli (5) keerme kohal.
-
Fikseerige imuotsak (8) kinnituspoldiga (7a).
8.2 Paralleelpiiraja (9) kokkupanemine ja monteerimine (joon. 5)
Paralleelpiiraja (9) kokkupanemine:
-
Pange piirajafiksaator (9a) paralleelpiiraja (9) juhikusse.
-
Pistke polt (9b) ülaltpoolt läbi piirajafiksaatori (9a) ja paralleelpiiraja (9) eesmise ava. Kindlustage polt (9b) alaküljel seibi (9c) ja plastmutriga (9d).
Paralleelpiiraja (9) monteerimine:
Paralleelpiirajat (9) saab kasutada ülafreesimismooduli (4) või servafreesimismooduli (5) küljes.
-
Lödvendage fiksaatorpolti (4i).
-
Lükake piirajafiksaator (9a) paralleelpiiraja kinnitus-pessa (4d, 5c).
-
Pöörake tähelepanu sellele, et paralleelpiiraja (9) asub öigel körgusel.
-
Pingutage fiksaatorpolt (4i) kinni.
8.3 Freesimistööriista monteerimine/vahetamine (joon. 6)
-
Vajutage spindli fiksaatorpolt (1c) spindlisse (1d) ja hoidke, et see blokeerida.
-
Lõdvendage äärikmutrit (1a). Kasutage lihtvõtit VM 17 mm (10).
-
Pingutustsang (1b) lõtvub ja freesimistööriista saab monteerida või vahetada.
-
Pingutage äärikmutter (1a) jälle kinni, et freesimistöö- riist fikseerida. Kasutage lihtvõtit VM 17 mm (10).
-
Laske spindli fiksaatorpolt (1c) lahti.
8.4 Freesimismooduli väljavalimine ja monteerimine
Freesimisüksust (1) saab kolmele erinevale freesimismoodulile monteerida. Valige ja monteerige enne töö al-gust oma rakenduse jaoks sobiv moodul.
8.4.1 Ülafreesimismoodul (4) (joon. 7)
Pinna täpseks freesimiseks, nt töödetailides soonte, väljalõigete või kaunistuste väljafreesimiseks.
-
Avage pingutushoob (4a).
-
Pistke freesimisüksus (1) löpuni ülafreesimismoodulisse (4). Pöörake seejuures tähelepanu juhikule (1g). Freesimisüksuse (1) saab ainult ühte positsiooni monteerida.
-
Sulgege pingutushoob (4a).
8.4.2 Servafreesimismoodul (5) (joon. 8)
Ideaalne ümardamiseks, servade faasimiseks või profilee- rimiseks; hoolitseb puhta ja ühtlase servatöötluse eest.
-
Avage pingutushoob (5a).
-
Hoidke seadepolti (5b) kinni.
-
Pistke freesimisüksus (1) servafreesimismoodulisse (5). Pöörake seejuures tähelepanu juhikule (1g). Freesimisüksuse (1) saab ainult ühte positsiooni monteerida.
-
Seadepoldiga (5b) saab freesimisüksuse (1) körgust seadistada.
-
Sulgege pingutushoob (5a), kui freesimisüksus (1) asub öigel körgusel.
8.4.3 Nurgafreesimismoodul (6) (joon. 8)
Püsiva nurga all freesimiseks – nt faasimiseks või nuutimiseks raskesti ligipääsetavatel või kallutatud pindadel.
-
Avage pingutushoob (6a).
-
Hoidke seadepolti (6b) kinni.
-
Pistke freesimisüksus (1) nurgafreesimismoodulisse (6). Pöörake seejuures tähelepanu juhikule (1g). Freesimisüksuse (1) saab ainult ühte positsiooni monteerida.
-
Seadepoldiga (6b) saab freesimisüksuse (1) körgust seadistada.
-
Sulgege pingutushoob (6a), kui freesimisüksus (1) asub öigel körgusel.
8.5 Aku (3a) sissepanemine/väljavõtmine (joon. 9)
Aku sissepanemine
- Lükake aku (3a) akupessa (3). Aku (3a) fikseerub kuuldavalt.
Aku väljavõtmine
- Vajutage aku (3a) lahtilukustusklahvi (3b) ja tömmake aku (3a) akupesast (3) välja.
9 Käsitsemine
9.1 Toote sisse-/väljalülitamine (joon. 1)
Sisselülitamine
-
Vajutage sisselülitustökist (2a). Toode jääb seejärel 10 sekundiks aktiivseks.
-
LED-töötuli (1e) ja pööretenäidik (2c) põlevad.
-
Vajutage sisse-/ väljaklahvi (2b), mil toode on aktiivne.
-
Toode hakkab tööle.
Väljalülitamine
- Vajutage sisse-/ väljaklahvi (2b) või sisselülitustõkist (2a).
9.1.1 Pöördearvu seadistamine
Juhised:
Pöördearvu saab muuta ka käituse ajal.
Milline pöördearv on töötamisel möttekas, söltub sellest, milliseid ülesandeid tootega lahendate.
Me soovitame Teile pöördearv praktiliste testidega kindlaks määrata.
Integreeritud mootoripidur hoolitseb kiire seiskumise eest.
- Vajutage pööreteklahvi (2d), et pöördearvu 6 astme vahel seadistada. Aktuaalset pööreteastet näidatakse pööretenäidikul (2c).
| Aste 1: Madalaim pöördearv | |
| Aste 6: Körgeim pöördearv |
9.2 Freesimissügavuse seadistamine

HOIATUS
Lülitage toode välja ja eemaldage aku!
9.2.1 Ülafreesimismoodul (4) (joon. 10)
-
Tehke kindlaks, et freesimisüksus (1) asub korrektselt ülafreesimismoodulis (4) ja pingutushoob (4a) on suletud.
-
Pöörake astmepiirajat (4f), kuni see fikseerub sügavaimas positsioonis (0 mm). Sügavuspiiraja (4g) peaks asuma astmepiiraja (4f) sügavaima positsiooni-ga (0 mm) ühel joonel.
-
Asetage toode töödeldavale pinnale.
-
Vabastage fiksaatorpolt (4e).
-
Avage körgusepingutushoob (4c).
-
Vajutage freesimisüksust (1) allapoole, kuni frees puudutab töödetaili pealispinda.
-
Sulgege kõrgusepingutushoob (4c), et toode aktuaal-ses positsioonis fikseerida.
-
Lükake sügavuspiirajat (4g) allapoole, kuni see toetub astmepiiraja (4f) köige alumisele positsioonile (0 mm).
-
Keerake seadepolti (4h), et sügavuspiirajal (4g) asuv skaala paarisväärtusele seadistada.
-
Seadistage sügavuspiiraja (4g) soovitud freesimissügavusele ja pingutage fiksaatorpolt (4e) kinni.
-
Avage körgusepingutushoob (4c) ja juhtige freesimi-süksust (1) jälle ülespoole.
-
Kontrollige freesimissügavust praktilise katsega.
-
Tehke freesimissügavuse peenhäälestus seadepoldiga (4h). Seadepoldi (4h) üks täispööre vastab freesimissügavusele 1 mm.
-
Kasutage suuremate freesimissügavuste korral astmepiirajat (4f), et töötada astmekaupa väiksema laastuvõtuga. Alustage pärast freesimissügavuse seadistamist suurima võimaliku astmega ja töötage astmehaaval kõige alumise positsioonini (0 mm).
9.2.2 Servafreesimismoodul (5) / nurgafreesimismoodul (6) (joon. 8)
- Pöörake freesimisüksus (1) pea peale ja asetage see akupesaga (3) tasasele pinnale.
- Avage pingutushoob (5a, 6a).
- Keerake seadepolti (5b, 6b), et seadistada freesimissügavus. Freesimisüksusel (1) asuv skaala (1f) abis-tab Teid seejuures.
- Sulgege pingutushoob (5a, 6a), kui olete soovitud kõrguse seadistanud.
- Testige seadistatud freesimissügavust praktilise testiga. Seadistage vajaduse korral freesimissügavus veelkord üle.
9.2.3 Freesimisnurga seadistamine nurgafreesimismoodulil (6) (joon. 11)
- Avage mölemal küljel fiksaatorpolt (6d).
- Kallutage freesimisüksust (1) niipalju, et nool näitab nurgaskaalal (6c) soovitud nurka.
- Pingutage mölemal küljel fiksaatorpolt (6d) jälle kinni.
- Kontrollige uuesti nurka tegemaks kindlaks, et see pole kinnipingutamise ajal paigast seadunud.
9.3 Freesimisprotseduur
Juhised:
- Laske enne töödetaili töötlemist saavutada raken-dustööriistal täispöörded.
- Viige freesimisprotseduuri läbi alati ühtlase kiiruse ja ühtlase vastusurvega, et saada puhas tulemus.
- Juhtige toodet eranditult isoleeritud haardepindadest.
9.3.1 Freesimissuund

OHT
Juhtige toodet alati vastassuunaliselt läbi töödetaili!
Vastupidise suuna korral valitseb tagasilöögi oht. Toode vöidakse löikest välja suruda.
9.3.2 Freesimine paralleelpiirajaga (9) (joon. 12)
Juhis:
Paralleelpiirajat saab ainult ülafreesimismoodulile ja servafreesimismoodulile monteerida ning neil kasutada.
- Monteerige paralleelpiiraja (9) 8.2 all kirjeldatud viisil.
- Lödvendage plastmutrit (9d).
- Lükake paralleelpiiraja (9) soovitud möödule.
- Pingutage plastmutter (9d) kinni, et paralleelpiiraja (9) positsioonis fikseerida.
- Pange paralleeelpiiraja (9) töödetaili vastaval serval kohale.
- Pöörake freesimise ajal tähelepanu sellele, et paralleelpiiraja (9) toetub ühtlaselt vastu töödetaili serva.
10 Puhastamine ja hooldus

HOIATUS
Laske parandustöid ja hooldustöid, mida käesolevas käitusjuhendis ei kirjeldata, viia läbi erialatöökojas. Kasutage ainult originaalvaruosi.

HOIATUS
Asjatundmatud hooldus- või puhastustööd võivad vigastusi põhjustada!

HOIATUS
Puhastus-, parandus- ja hooldustöödel võib toode ootamatult käivituda ning seetõttu vigastusi ning põletusi põhjustada.
– Lülitage toode välja.
– Eemaldage aku.
– Laske tootel maha jahtuda.
– Võtke rakendustööriist välja.
10.1 Puhastamine
- Hoidke kaitseseadised, öhupilud ja mootori korpus võimalikult tolmu- ning mustusevabad. Hõõruge toode puhta lapiga üle või puhuge madala rõhuga suruõhu-ga läbi. Me soovitame toodet iga kord pärast kasuta-mist vahetult puhastada.
- Ventilatsiooniavad peavad olema alati vabad.
- Ärge kasutage puhastusvahendeid või lahusteid, need võivad toote plastosi rikkuda. Pöörake tähelepanu sellele, et vesi ei pääse toote sisemusse.
10.2 Hooldus
- Kontrollige toodet iga kord enne kasutamist ilmsete puuduste nagu lahtiste, ärakulunud või kahjustatud osade suhtes.
- Vahetage ohutusalastel põhjustel iga kahjustatud või pragunenud rakendustööriist välja.
- Kontrollige katteid ja kaitseseadiseid kahjustuste ning korrektse kinnituse suhtes. Vahetage need vajaduse korral välja.
11 Ladustamine ja transportimine

HOIATUS
Vigastus- ja põletusoht!
Toode võib ootamatult käivituda ja seetõttu vigastusi põhjustada.
– Lülitage enne köiki puhastus- ja hooldustöid mootor välja.
– Laske mootoril maha jahtuda.
– Eemaldage aku.
11.1 Ladustamine
Ettevalmistus ladustamiseks
- Võtke aku enne pikemat ladustamist (nt talvitumine) tootest välja.
- Puhastage toode ja kontrollige seda kahjustuste suhtes.
- Ladustage akut osaliselt laetud seisundis.
- Kontrollige ladustamisel iga kolme kuu järel aku laadi-misseisundit.
Ladustage toodet ja selle tarvikuid pimedas, kuivas ja pakaseta ning lastele kättesaamatus kohas.
Optimaalne ladustamistemperatuur on 5°C ja 30°C vahel. Säilitage toodet originaalpakendis.
Katke toode kinni, et seda tolmu või niiskuse eest kaitsta. Säilitage käitusjuhendit toote juures.
11.2 Transportimine
• Laske tootel maha jahtuda.
- Kaitske toodet löökide, tõugete ja tugeva vibratsiooni eest, nt sõidukites transportimisel.
- Kindlustage toode äralibisemise ja kaadumise vastu.
Tootevastutuse seaduse kohaselt ei vastuta tootja asjatundmatutest remontidest või mitte-originaalvaruosade kasutamisest põhjustatud kahjude eest.
Tellige klienditeenindus või volitatud spetsialist. Vastav kehtib ka tarvikuosade kohta.
Varuosi ja tarvikuid saate meie teeninduskeskusest. Skannige selleks tiitellehel olev QR-kood.
12.1 Varuosade tellimine
Varuosade tellimisel tuleks edastada järgnevad andmed:
- Mudelinimetus
- Artiklinumber
• Tüübisildi andmed
Varuosad / tarvikud
| Aku SBP2.0 artikli-nr: 7909201708 | |
| Aku SBP4.0 artikli-nr: 7909201709 | |
| Laadija SBC2.4A artikli-nr: 7909201710 | |
| Laadija SBC4.5A artikli-nr: 7909201711 | |
| Laadija SDBC2.4A artikli-nr: 7909201712 | |
| Laadija SDBC4.5A artikli-nr: 7909201713 | |
| Alustuskomplekt SBSK2.0 artikli-nr: 7909201720 | |
| Alustuskomplekt SBSK4.0 artikli-nr: 7909201721 | |
13 Utiliseerimine ja taaskäitlus
Juhised pakendi kohta



Pakendusmaterjalid on taaskäidel- davad. Palun utiliseerige pakendid keskkonnasõbralikult.
Elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimise juhised

Elektri- ja elektroonika-romuseadmed ei kuulu olmeprügisse, vaid tuleb suunata eraldi kogumisse või utiliseerimisse!
- Romuakud, mis pole püsivalt romuseadmesse paigaldatud, tuleb enne äraandmist purustamata kujul välja võtta! Nende utiliseerimist reguleeritakse patareiseadusega.
- Elektri- ja elektroonikaseadmete omanikud või kasutajad on seadusega kohustatud need kasutuse lõpus tagastama.
- Lõppkasutaja kannab omavastutust utiliseeritaval ro-museadmel isikupõhiste andmete kustutamise eest!
- Läbikriipsutatud prügikonteineri sümbol tähendab, et elektri- ja elektroonika-romuseadmeid ei tohi utiliseeri-da olmeprügi kaudu.
-
Elektri- ja elektroonika-romuseadmed saab järgnevates kohtades tasuta ära anda:
-
Avalik-õiguslikud utiliseerimis- või kogumispunktid (nt kommunaalsed toormejaamad)
– Elektriseadmete müügipunktid (statsionaarsed ja online), kui edasimüüjad on tagasivõtmiseks ko-hustatud või pakuvad seda vabatahtlikult. - Kuni kolm elektri-romuseadet seadmeliigi kohta maksimaalselt 25-sentimeetrise servapikkusega saate ilma tootjalt uut seadet soetamata talle tasuta ära anda või enda läheduses teise volitatud kogumispunkti suunata.
- Tootja ja levitaja edasised täiendavad tagasivõtmistingimused saate teada vastavast klienditeenindusest.
- Tootja poolt eramajapidamisse uue elektriseadme kohaletarnimise korral vöib see anda löppkasutaja järelepärimisel korralduse elektri-romuseade tasuta ära viia. Vötke selleks ühendust tootja klienditeenindusega.
- Need ütlused kehtivad ainult seadmete kohta, mis installeeritakse ja müüakse Euroopa Liidu liikmesriikides ning alluvad Euroopa direktiivile 2012/19/EL. Riikides väljaspool Euroopa Liitu võivad kehtida elektri- ja elektroonika-romuseadmete utiliseerimise kohta kõrvalekalduvad nõuded.
Juhised liitiumioonakude kohta

Võtke akud enne seadme utiliseerimist maha!
- Ärge visake akusid olmeprügisse, tulle (plahvatusoht) ega vette. Kahjustatud akud võivad keskkonda ja Teie tervist kahjustada, kui mürgised aurud või vedelikud tungivad välja.
- Defektsed või kasutatud akud tuleb vastavalt määrusele (EL) 2023/1542 taaskäidelda.
- Andke aku ja laadija käitluspunktis ära. Kasutatud plast- ja metallosad saab sordipuhtalt eraldada ning sedasi taaskäitlusse suunata.
- Utiliseerige akud tühjendatud seisundis. Me soovitame poolused lühise vastu kaitsmiseks kleepribaga kinni katta. Ärge avage akut.
- Utiliseerige akud vastavalt kohalikele eeskirjadele. Andke akud romuakude kogumispunktis ära, kus need suunatakse keskkonnasöbralikku taaskasutusse. Kü-sige selle kohta kohalikult prügikäitlejalt.
14 ELi vastavusdeklaratsioon
Vastavusdeklaratsiooni originaali tõlge
Tootja:
Scheppach GmbH
Me deklareerimine ainuisikuliselt vastutades, et siin kirjeldatud toode ühtib esitatud direktiivide ja normidega.
Kaubamärk: SCHEPPACH
Art nimetus: Aku-ülafrees - BC-EHR24-X
Art-nr 5902706900
ELi direktiivid:
2014/30/EL, 2006/42/EG, 2011/65/EU*,
* Deklaratsiooni objektiks olev ülalpool kirjeldatud ese vastab Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2011/65/EÜ kuupäevaga 8. juuni 2011 teatud ohtlike ainete kasutamispiirangu kohta elektri- ja elektroonikaseadmetes.
Kohaldatud normid:
EN 62841-1:2015 + AC:2015 + A11:2022;
EN 62841-2-17:2017;
EN IEC 55014-1:2021;
EN IEC 55014-2:2021
Dokumentatsioonivolink:
Georg Kohler
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
Revisjonikuupäev 25.04.2024
Väga austatud klient!
Meie tooted alluvad rangele kvaliteedikontrollile. Kui too-de ei peaks siiski laitmatult talitlema, siis on meil sellest väga kahju ja palume Teil all esitatud aadressil meie teeninduse poole pöörduma. Oleme teenindusnumbritel telefoni teel meelsasti Teie käsutuses. Alljärgnevad juhised on Teile ette nähtud kahjujuhtumi probleemideta töötlemiseks ja reguleerimiseks.
Garantiinõuete kehtestamise kohta kehtib järgnev:
- Need garantiitingimused reguleerivad meie täienda- vaid garantiitingimusi uute toodete (eraisikutest lõpp- tarbijad) ostjatele. Kõnealune garantii ei puuduta Teie
seadusega sätestatud pretensiooniöigusnõudeid. Nende osas on pädev edasimüüja, kelle juures toote soetasite.
- Tootja garantiiteenus laieneb eranditult Teie soeta-tud uuel tootel esinevatele puudustele, mis põhinevad materjali- või valmistamisvigadel. Kui garantiiperioodi ajal ilmnevad materjali- või valmistamisvead, siis tagab tootja garantiandjana kõnealuse garantii raames omal valikul ühe alljärgnevatest teenustest:
- Kauba tasuta remontimine
- Kauba tasuta asendamine samaväärse tooteartikliga (vajaduse korral ka asendamine järglasmudeliga, kui esialgne kaup pole enam saadaval).
Asendatud tooted või osad lähevad üle meie omandusse. Palun pidage silmas, et meie tooted pole konstrueeritud kommerts-, käsitööndus- või ametika-sutuseks. Seetõttu garantiijuhtumit ei teki, kui toodet kasutati garantiiaja jooksul kommerts-, käsitööndus-või tööstusettevõtetes või see oli allutatud samaväär-seks peetavale koormamisele.
- Meie garantiiteenustest on välja arvatud:
- Kahjud tootel, mis on tekkinud montaažijuhendi eiramise, asjatundmatu installatsiooni, käsitsusjuhendi eiramise (nt ühendamine vale võrgupingega või vooluliigiga) või hooldus- ja ohutusnõuete eiramise või toote kasutamise tõttu ebasobivates keskkonnatingimustes ning puuduva hoolitsuse ja hoolduse tõttu.
– Kahjud tootel, mis on tekkinud kuritarvitava või asjatundmatu kasutuse (nagu nt toote ülekoormamine või mittelubatud tööriistade või tarvikute kasutamine), tootesse sissetunginud võõrkehade (nagu nt liiv, kivid või tolm), transpordikahjustuste, toore jõu avaldamise või võõrtoimete (nagu nt allakukkumisest tingitud kahjud) tõttu.
- Kahjud tootel või toote osadel, mis põhinevad sihtotstarbekohasel, harilikul (käitusest tingitud) või muul loomulikul kulumisel ning kahjud kuluosadel ja/või nende ärakulumine.
- Puudused tootel, mis põhjustati tarviku-, täiendus-või varuosade kasutusest, mis pole originaalosad või mida ei kasutatud sihtotstarbekohaselt.
- Tooted, millel teostati muudatusi või modifikatsioone.
– Vähesed körvalekalded nimiomadustest, mis on toote väärtuse ja kasutuskölblikkuse jaoks ebaolulised.
- Tooted, millel teostati omavolilisi remonte või eelkõige volitamata kolmandate isikute poolseid remonte.
- Kui tähistus tootel või toote identifitseerimisinformatsioon (masinakleeps) puudub või on loetamatu.
- Tooted, mis on tugevasti määrdunud ja lükatakse seetõttu teeninduspersonali poolt tagasi.
- Kahjutasunõuded ja järgkahjud on sellest garantiiteenusest üldkehtivalt välistatud.
- Regulaarne garantiiag on 5 aastat (12 kuud patareidele / akudele) ja algab toote ostukuupäevast. Määravaks on originaal-ostutšekil esitatud kuupäev. Garantiinõuded tuleb esitada vastavalt pärast teatavaks saamist viivitamatult. Garantiinõuete kehtestamine on pä
rast garantiiaja löppu välistatud. Toote remont või väljavahetus ei põhjusta garantiiaja pikenemist ega uut garantiiaega tootele või võimalikele parandatud, pai-galdatud varuosadele. See kehtib ka kohapealsele teenindustööle. Garantiiteenuse saamine eeldab, et tootjal kui garantiandjal võimalatakse garantijuhtumit kontrollida, saates tootja nõudmisel kauba talle. Tuleb pöörata tähelepanu sellele, et vastava pakendamisega välditakse kauba kahjustumist transporditeekonnal. Asjaomane toode tuleb puhastatud seisundis koos ostutšeki koopiaga, mis sisaldab ostukuupäeva ja tootenimetuse andmeid, klienditeeninduspunkti viia või kohale saata. Kui toode saadetakse kohale ebataielikuna, ilma täieliku tarnekomplektsuseta, siis pannakse puuduvad tarvikud väärtuse järgi arvele / tehakse mahaarvamine juhul, kui toode vahetatakse välja või hüvitatakse. Osaliselt või täielikult lahtivõetud too-teid ei saa garantiijuhtumina aktsepteerida. Õigustamata reklamatsiooni korral või väljaspool garantiiaega kannab ostja üldkehtivalt transpordikulud ning trans-pordiriski. Palun teavitage garantiijuhtumist eelnevalt teeninduspunkti (vt all). Reeglina lepitakse kok-ku, et defektne toode saadetakse koos rikke lühikese kirjeldusega organiseeritud tagasisaatmise korras või - remondijuhtumil väljaspool garantiiperioodi - piisavalt frankeeritult, vastavaid pakendamis- ja saatmisdirektiive järgides allpool esitatud teenindusaadressile. Palun pidage silmas, et Teie toode (mudelist söltuvalt) on tagasitarnel ohutusalastel põhjustel köigist käitusainetest vaba. Meie teeninduskeskusse saadetud toode peab olema pakendatud nii, et trans-porditeel välditakse reklameeritaval tootel kahjustusi. Pärast remonti / väljavahetust saadame toote Teile ta-suta tagasi. Kui tooteid ei saa remontida või välja va-hetada, siis võime oma äranägemise järgi hüvitada kuni puuduliku toote ostuhinna suuruse rahasumma, kusjuures võetakse arvesse kulumisest tingitud ma-haarvamist. Need garantiiteenused kehtivad eraisikust esmaostjale ja pole loobutavad või ülekantavad.
-
Garantiiaja pikendamine 10 aastale: Scheppach pa-kub garantii täiendavat pikendamist 5 aasta võrra Scheppach 20V seeriast pärit toodetele. Sedasi on nende toodete garantiiperiood ühtekokku 10 aastat. Sellest on välja arvatud patareid / akud, laadijad ja tar-vikud. Kõnealuse garantiipikenduse saate, kui regist-reerite selle valdkonna Scheppachi toote hiljemalt 30 päeva jooksul alates ostukuupäevast online meie aadressil https://garantie.scheppach.com. Eduka online-registreerimise järel saate artiklipõhise garantiipiken-duse kinnituse.
-
Palun võtke oma garantiinõude kehtestamiseks meie teeninduskeskusega ühendust.
Palun kasutage eelistatult vormi, mis on esitatud meie koduleheküljel:
Palun ärge saatke meile tooteid ilma eelnevalt ühendust võtmata ja meie teeninduskeskuses registreerimata.
Nende garantiilubaduste kehtestamisel on kohustuslikuks eelduseks esmane kontakteerumine meie teeninduskeskusega. Garantiinõuded tuleb kehtestada enne garantiiaja möödumist 14 päeva jooksul pärast puuduse tuvastamist. Selleks on vajalik originaal-ostutšekk ja vajaduse korral artiklipõhise garantiipikenduse kinnitus.
- Töötlusaeg - reeglina lahendame reklamatsioonisaadetised 14 päeva jooksul pärast meie teeninduskeskusse saabumist. Kui erandjuhtumitel peaks ületatama nimetatud töötlusaega, siis informeerime Teid öigeaegselt.
- Kuluosad on üldkehtivalt garantiist välistatud! - Kuluosadeks on: a) kaasapandud, paigaldatud ja/või sisseehitatud patareid / akud ning b) kõik mudelist sõltuvad kuluosad (muuhulgas rihmad, saelehed, raken-dustööriistad, lihvkettad, filtrid, süsiharjad jne, vt käsitsusjuhendit). Garantiiteenusest on välistatud süvatüh-jenenud või kahjustatud korpuse ja/või patareipoolus-tega patareid või akud.
- Kuluprognoos - katmata või enam mittekaetud garantiiteenusega tooted remondime tasu eest. Päringu järel saate defektsed tooted kuluprognoosi jaoks meie teeninduskeskusse saata ja vajaduse korral teeninduskeskusele kirjaliku (postiga, e-kirjaga) remondiloa anda. Ilma remondiloata edasist töötlemist ei toimu.
Garantiitingimused kehtivad ainult reklamatsiooni ajahetkel vastavalt aktuaalses väljaandes ja need saab vajaduse korral võtta meie koduleheküljelt (www.schep-pach.com). Tõlgete puhul on määravaks alati saksakeelne väljaanne.
89335 Ichenhausen (Saksamaa)
Telefon: +800 4002 4002 ·
E-post: customerservice.EE@scheppach.com ·
Internet: https://www.scheppach.com
Jätame endale õiguse neid garantiitingimusi ilma eelteavi-tuseta igal ajal muuta.