BC-EHR24-X - Frézka SCHEPPACH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma BC-EHR24-X SCHEPPACH ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně BC-EHR24-X SCHEPPACH
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Frézka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BC-EHR24-X - SCHEPPACH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BC-EHR24-X značky SCHEPPACH.
NÁVOD K OBSLUZE BC-EHR24-X SCHEPPACH
CZ Akumulátorová horní frézka | Překladem původního návodu k používání ...... 81
1 Úvod....81
2 Použití v souladu s určením.... 81
3 Popis výrobku (obr. 1-12)....82
4 Rozsah dodávky (obr. 2)....82
5 Rozbalení....82
6 Technické údaje....82
7 Bezpečnostní pokyny.... 83
8 Před uvedením do provozu.... 85
9 Obsluha....86
10 Čištění a údržba.... 87
11 Skladování a přeprava 87
12 Oprava a objednávka náhradních dílů ..... 87
13 Likvidace a recyklace.... 88
14 EU prohlášení o shodě.... 88
15 Záruční podmínky – Scheppach série 20V IXES 89
16 Rozpadový výkres.... 266
Vysvětlení symbolů na výrobku
Symboly použité v této příručce vás mají upozornit na možná rizika. Bezpečnostní symboly a vysvětlivky, které je provázejí, musejí být přesně pochopeny. Samotné varování rizika neodstraní a nemohou nahradit správná opatření pro prevenci úrazů.
| Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny! | |
| Lithium | Lithium-ionotový akumulátor |
| CE | Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím. |
| AΔΔ | Výrobek odpovídá platným srbským směrnicím. |
Vysvětlení signálních slov v návodu k obsluze

NEBEZPEČÍ
Signální slovo označující bezprostředně na- stávající nebezpečnou situaci, která může mít za následek smrt nebo vážné zranění, pokud se jí nezabrání.

VAROVÁNÍ
Signální slovo označující potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek smrt nebo vážné zranění, pokud se jí nezabráni.

OPATRNĚ
Signální slovo označující potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek lehké nebo středně těžké zranění, pokud se jí nezabrání.
POZOR
Signální slovo označující potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek poškození výrobku nebo vlastnictví/majetku.
1 Úvod
Výrobce:
Scheppach GmbH
Výrobce tohoto výrobku neručí podle platného zákona o odpovědnosti za vady výrobku za škody, které vzniknou na tomto výrobku nebo jeho prostřednictvím v případě:
- Neodborná manipulace
• Nedodržení návodu k obsluze - Opravy třetí osobou, neoprávněnými odborníky
- Montáž a výměna neoriginálních náhradních dílů
- Použití, které není v souladu s určením
Mějte na paměti:
Návod k obsluze je součástí výrobku a obsahuje důležité pokyny pro bezpečný, odborný a hospodárný provoz. Dodatečně dodržujte platné národní předpisy. Před použitím si pečlivě přečtěte všechny pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze v souladu s popisem. Uschovejte návod a přiložte jej k výrobku při jeho dalším prodeji.
2 Použití v souladu s určením
Výrobek je určen k frézování drážek, hran, profilů a podélných otvorů na pevném podkladu ze dřeva, plastu a lehkých stavebních materiálů, a také k kopírovacímu frézování.
Výrobek se smí používat pouze v souladu s určením. Jakékoliv další použití kromě tohoto je v rozporu s určením. Za z toho vzniklé škody nebo zranění všeho druhu odpovídá uživatel a ne výrobce.
Součástí použití k určenému účelu je dodržování bezpečnostních pokynů a také montážní návod a provozní pokyny v návodu k obsluze.
Osoby, které výrobek používají a udržují, s ním musí být seznámeny a informovány o potenciálních nebezpečích.
Změny na výrobku zcela vylučují ručení výrobce za škody, které takto vzniknou.
Výrobek se smí provozovat jen s originálními díly a originálním příslušenstvím výrobce.
Je nutno dodržovat veškeré předpisy výrobce týkající se bezpečnosti, práce a údržby a také rozměry uvedené v technických datech.
Mějte na paměti, že naše výrobky nebyly v souladu s určením konstruovány pro komerční, řemeslné a průmyslové použití. Nepřebíráme odpovědnost v případě, kdy se výrobek použije v komerčních, řemeslných nebo průmyslových provozech, a při srovnatelných činnostech.
1a. Převlečná matice
1b. Upínací kleště
1c. Aretační čep vřetena
1d. Vřeteno
1e. Pracovní světlo LED
1f. Stupnice
1g. Vedení
- Ovládací panel
2a. Spínací západka
2b. Tlačitko pro zapnutí/vypnutí
2c. Ukazatel otáček
2d. Tlačítko otáček
- Uložení akumulátoru
3a. Akumulátor*
3b. Odblokovací tlačitko
- Horní frézovací modul
4a. Upínací páka
4b. Izolované rukojeti
4c. Výšková upínací páka
4d. Uchycení paralelního dorazu
4e. Aretační šroub
4f. Stupňový doraz
4g. Hloubkový doraz
4h. Stavěcí šroub
4i. Aretační šroub
- Modul pro frézování hran
5a. Upínací páka
5b. Stavěcí šroub
5c. Uchycení paralelního dorazu
5d. Izolovaná plocha rukojeti
- Úhlový frézovací modul
6a. Upínací páka
6b. Stavěcí šroub
6c. Úhlová stupnice
6d. Aretační šroub
6e. Izolovaná plocha rukojeti
- Odsávací hrdlo (horní frézovací modul)
7a. Upevňovací šroub
- Odsávací hrdlo (modul pro frézování hran)
8a. Cep
- Paralelní doraz
9a. Upevnění dorazu
9b. Šroub
9c. Podložka
9d. Plastová matice
-
Vidlicový klíč vel 17 mm
-
odsávací adaptér
* = není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky!
4 Rozsah dodávky (obr. 2)
Pol. Počet Označení
-
1 x Frézovací jednotka
-
1 x Horní frézovací modul
-
1 x Modul pro frézování hran
-
1 x Úhlový frézovací modul
-
1 x Odsávací hrdlo (horní frézovací modul)
7a. 1 x Upevňovací šroub
-
1 x Odsávací hrdlo (modul pro frézování hran)
-
1 x Paralelní doraz
9a. 1 x Upevnění dorazu
9b. 1 x Šroub
9c. 1 x Podložka
9d. 1 x Plastová matice
-
1 x Vidlicový klíč vel 17 mm
-
1 x odsávací adaptér
1 x Akumulátorová horní frézka
1 x Provozní návod
5 Rozbalení

VAROVÁNÍ
Výrobek a balicí materiály nejsou dětská hračka!
S plastovými sáčky, fóliemi a drobným díly si ne-smějí hrát děti! Hrozí nebezpečí spolknutí těchto vě-cí a udušení!
- Otevřete obal a výrobek opatrně vyjměte.
- Odstraňte balicí materiál a obalové a přepravní pojistky (pokud je jimi výrobek opatřen).
- Zkontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
- Zkontrolujte výrobek a díly příslušenství, zda nevyka-zují škody způsobené přepravou. Případné škody ihned nahlaste přepravní společnosti, která vám výrobek dodala. Pozdější reklamace nebudou uznány.
- Uchovejte obal dle možností až do uplynutí záruční doby.
- Před použitím se s výrobkem seznamte podle návodu k obsluze.
- Používejte u příslušenství a opotřebitelných a náhradních dílů pouze originální díly. Náhradní díly obdržíte u specializovaného prodejce.
- Uvedte při objednávání naše čísla výrobku a rovněž typ a rok výroby.
6 Technické údaje
| Provozní napětí | 20 V |
| Volnoběžné otáčky n_0 | 10000-30000 min ^-1 |
| Řezný výkon | 0-35 mm |
| Upevnění nástroje | 8 mm |
| Hmotnost (bez akumulátoru) | cca 1,6 kg |
Technické změny vyhrazeny!
Hluk a vibrace
Hodnoty hluku a vibrací byly stanoveny podle EN 62841-1.
Charakteristiky hlučnosti
| Hladina akustického tlaku L_pA | 79,2 dB |
| Nepřesnost měření K_pA | 3 dB |
| Hladina akustického výkonu L_wA | 90,2 dB |
| Nepřesnost měření K_wA | 3 dB |
Charakteristiky vibrací (vibrace rukou a paží)
| Vibrace, rukojeť ah | <2,5 m/s2 |
| Nepřesnost měření K | 1,5 m/s2 |
Uvedená celková hodnota vibrací a uvedená hodnota hlu- kových emisí byly měřeny normovaným zkušebním postu- pem a mohou být použity ke srovnání elektrického nástro- je s jiným.
Indikovanou hodnotu emisí hluku a indikovanou hodnotu celkových vibrací lze rovněž použít k předběžnému odhadu zatížení.

VAROVÁNÍ
Hodnota emisí hluku a celková hodnota vibrací se může od indikovaných hodnot lišit při skutečném používání elektrického nářadí v závislosti na způsobu používání elektrického nářadí, zejména na tom, jaký typ obrobku je obráběn.
Pokuste se udržet zatížení na co nejnižší úrovni. Příklad opatření: omezení pracovní doby. Přitom je třeba zohlednit všechny části provozního cyklu (například doby, kdy je elektrický nástroj vypnutý, a doby, kdy je sice zapnutý, běží však naprázdno).
7 Bezpečnostní pokyny

VAROVÁNÍ
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny, instrukce, ilustrace a technické údaje, kterými je tento elektrický nástroj opatřen.
Pokud zanedbáte dodržování následujících instrukcí, může to způsobit zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění.
Uschovejte si do budoucna veškeré bezpečnostní pokyny a instrukce.
Pojem „elektrický nástroj”, který je uveden v bezpečnostních pokynech, se vztahuje na elektrický nástroj (se síťovým kabelem), poháněný proudem ze síťe nebo na elektrický nástroj poháněný akumulátorem (bez síťového kabelu).
1) Bezpečnost na pracovišti
a) Udržujte svou pracovní oblast čistou a dobře osvětlenou. Pracovní oblasti, ve kterých je nepořádek nebo nejsou osvětlené, mohou vést k nehodám.
b) Nepracujte s tímto elektrickým nástrojem v prostředí ohroženém výbuchem, ve kterém se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nástroje vytvářejí jiskry, které by mohly zapálit prach nebo výpary.
c) Udržujte děti nebo jiné osoby během používání elektrického nástroje v patřičné vzdálenosti. Při nesoustředěnosti můžete ztratit kontrolu nad elektrickým nástrojem.
2) Elektrická bezpečnost
a) Přípojná zástrčka elektrického nástroje musí být vhodná pro danou zásuvku. Zástrčka se nesmí žádným způsobem měnit. V kombinaci s uzemněnými elektrickými nástroji nepoužívejte žádné zásuvkové adaptéry. Nezměněné zástrčky a vhodné zásuvky zmenšují riziko zasažení elektrickým proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy jako trubkami, topeními, sporáky a chladničkami. Je-li vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko zasažení elektrickým proudem.
c) Elektrické nástroje chraňte před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektrického nástroje zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem.
d) Připojovací vedení nepoužívejte k prénášení a zavěšení elektrického nástroje, nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Připojovací vedení chraňte před horkem, olejem, ostrými hranami nebo pohyblivými díly. Poškozené nebo zamotané přípojné vedení zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem.
e) Používáte-li elektrický nástroj venku, používejte prodlužovací kabely vhodné i pro venkovní použití. Používání vhodného prodlužovacího vedení vhodného pro venkovní použití snižuje riziko zasažení elektrickým proudem.
f) Pokud není možno zabránit provozu elektrického nástroje ve vlhkém prostředí, používejte proudový chránič. Použití vložky pro proudový chránič zmírňuje riziko zasažení elektrickým proudem.
3) Bezpečnost osob
a) Při práci s elektrickým nástrojem bud’te pozorní a neustále dávejte pozor na to, co děláte a postupujte vždy s rozumem. Nepoužívejte elektrický nástroj, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Okamžik nepozornosti při používání elektrického nástroje může vést k vážným zraněním.
b) Používejte osobní ochranné pracovní prostředky a vždy ochranné brýle. Použití osobních ochranných pracovních prostředků jako je protiprachová maska, protiskluzová bezpečnostní obuv, ochranná helma nebo ochrana sluchu podle druhu a způsobu použití elektrických nástrojů zmenšuje riziko zranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Než elektrický nástroj připojíte k napájení proudem a/nebo akumulátoru a než jej budete zvedat nebo nosit, ujistěte se, že je vypnutý. Máte-li při přenášení elektrického nástroje prst na spínači nebo zapojíteli elektrický nástroj do zásuvky zapnutý, může to vést nehodám.
d) Před zapnutím elektrického nástroje odstraňte veškeré seřizovací nástroje nebo klíče na šrouby. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčejícím se dílu elektrického nástroje, může vést ke zraněním.
e) Zabraňte nestabilnímu držení těla. Zajistěte si stabilní postoj a vždy udržujte rovnováhu. Tak můžete elektrický nástroj v nečekaných situacích lépe udržet pod kontrolou.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv nebo šperky. Udržujte vlasy a oděv v bezpečné vzdálenosti od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny rotujícími díly.
g) Je-li možné namontovat zařízení pro odsávání a zachycování prachu, je třeba je namontovat a správně používat. Používání odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
h) Nenechte se ukolébat falešným pocitem bezpečí a nepřeskočte bezpečnostní pravidla pro elektrické nástroje, i když je po častém používání elektrického nástroje znáte. Nedbalé chování může vést ve zlomku sekundy k těžkým zraněním.
4) Používání a manipulace s elektrickým nástrojem
a) Nepřetěžujte elektrický nástroj. Pro svou práci používejte vhodný elektrický nástroj. S vhodným elektrickým nástrojem budete pracovat lépe a bezpečněji v udávaném rozsahu výkonu.
b) Nepoužívejte elektrický nástroj, jehož vypínač je vadný. Elektrický nástroj, který již nelze zapnout nebo vypnout, je nebezpečný a musí být opraven.
c) Než budete provádět nastavení nástroje, měnit díly vložného nástroje nebo elektrický nástroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte vyjímatelný akumulátor. Toto preventivní bezpečnostní opatření brání neúmyslnému spuštění elektrického nástroje.
d) Nepoužívané elektrické nástroje uchovávejte mimo dosah dětí. Nenechte elektrický nástroj používat osoby, které s ním nejsou seznámeny nebo si nepřečetly tento návod. Elektrické nástroje představují nebezpečí, jsou-li používány nezkušenými osobami.
e) O elektrické nástroje a nástavec pečlivě pečujte. Kontrolujte, zda pohyblivé díly fungují bezvadně a nejdou vzpríčené, zda nejsou prasklé nebo tak poškozené, že je omezena funkčnost elektrického nástroje. Poškozené díly nechte před používáním elektrického nástroje opravit. Příčinou mnoha nehod je špatně udržovaný elektrický nástroj.
f) Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Pečlivě udržované řezné nástroje s ostrými břity se méně příčí a lze je snadněji vést.
g) Používejte elektrický nástroj, nástavce atd. v souladu s těmito instrukcemi. Zohledněte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Používání elektrických nástrojů pro jiné než určené aplikace může vést k nebezpečným situacím.
h) Rukojeti a úchopné plochy udržujte suché, čisté a bez oleje a tuku. Kluzké rukojeti a úchopné plochy neumožňují bezpečnou obsluhu a kontrolu elektrického nástroje v nepředvídatelných situacích.
5) Používání akumulátorového nástroje a zacházení s ním
a) Akumulátory nabíjejte pouze nabíječkami doporučenými výrobcem. U nabíječky, která je vhodná pro určitý typ akumulátoru, hrozí při použití s jiným akumulátorem nebezpečí požáru.
b) Používejte v elektrických nástrojích pouze k tomu určené akumulátory. Použití jiných akumulátorů může vést ke zraněním a nebezpečí požáru.
c) Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo dosah kancelářských svorek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů nebo jiných malých kovových předmětů, které by mohly vytvořit spojení mezi jednotlivými póly. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za následek popáleniny neb požár.
d) V nevhodných podmínkách může z akumulátoru uniknout kapalina. Vyhněte se kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte vodou. Pokud kapalina pronikne do očí, vyhledejte lékařskou pomoc. Unikající kapalina z akumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
e) Nepoužívejte poškozené nebo změněné akumulátory. Poškozené nebo změněné akumulátory se mohou chovat nepředvídatelně a vést k požáru, výbuchu nebo nebezpečí zranění.
f) Nevystavujte akumulátor ohni ani vysokým teplotám. Oheň nebo teploty nad 130 °C mohou vést k výbuchu.
g) Dodržujte všechny instrukce k nabíjení a akumulátor nebo akumulátorový nástroj nikdy nenabíjejte mimo teplotní rozsah uvedený v návodu k obsluze. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mimo přípustný teplotní rozsah může akumulátor zničit a zvýšit nebezpečí požáru.
6) Servis
a) Nechte svůj elektrický nástroj opravovat pouze kvalifikovaný odborný personál a pouze za použití originálních náhradních dílů. Tím se zajistí, aby zůstala zachována bezpečnost elektrického nástroje.
b) Nikdy neprovádějte údržbu poškozených akumulátorů. Veškerou údržbu akumulátorů by měl provádět pouze výrobce nebo pověřený zákaznický servis.
7.1 Bezpečnostní pokyny pro horní frézky
a) Upevněte a zajistěte obrobek na stabilním podkladu pomocí svorek nebo jiným způsobem. Pokud obrobek držíte pouze rukou nebo proti tělu, je nestabilní a může způsobit ztrátu kontroly.
b) Přípustný počet otáček frézovacího nástroje musí být minimálně tak vysoký, jako maximální počet otáček uvedený na elektrickém nástroji. Příslušenství, které se otáčí rychleji, než je přípustné, se může zničit.
c) Frézy nebo jiné příslušenství musí přesně sedět do upínacích kleští (průměr dříku 8 mm) vašeho elektrického nástroje. Frézovací nástroje, které přesně nesedí do upínacích kleští elektrického nástroje, se otáčí nerovnoměrně, silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly.
d) Elektrický nástroj veďte proti obrobku pouze zapnutý. Jinak hrozí nebezpečí zpětného rázu, pokud se nástavec zasekne v obrobku.
e) Nedávejte ruce do oblasti frézování a na frézu. Druhou rukou držte pomocnou rukojet' nebo kryt motoru. Pokud držíte elektrický nástroj oběma rukama, nemůžete se o frézu poranit.
f) Nikdy nefrézujte přes kovové předměty nebo šrouby. Fréza může být poškozena a může docházet ke zvýšeným vibracím.
g) Maximální počet otáček uvedený na nástroji nesmí být překročen.
h) Nástroje s viditelnými trhlinami nesmějí být používány.
8 Před uvedením do provozu

VAROVÁNÍ
Před uvedením výrobku do provozu si za účelem vlastní bezpečnosti důkladně přečtěte tuto příručku a všeobecné bezpečnostní pokyny. Pokud výrobek přenecháte třetím osobám, přiložte k němu vždy tento návod k obsluze.

VAROVÁNÍ
Vždy se ujistěte, že je nástavec správně namontovaný!
- Ujistěte se, že je výrobek kompletně smontovaný, než ho spustíte.
- Určitému zatížení hlukem z tohoto výrobku se nelze vyhnout. Odložte hlučné práce na schválenou a určenou dobu. V případě potřeby dodržujte doby odpočinku.
8.1 Odsávací hrdlo (7, 8)
K odsávacímu hrdlu (7, 8) lze připojit externí odsávání. V případě potřeby lze odsávací adaptér (11) zasunout do odsávacího hrdla (7, 8).
8.1.1 Montáž odsávacího hrdla (7) na horní frézovací modul (4) (obr. 3)
- Zasuňte odsávací hrdlo (7) pomocí čepů do horního frézovacího modulu (4).
- Dbejte na to, aby montážní otvor sacího hrdla (7) byl umístěn nad závitem na horním frézovacím modulu (4).
- Upevněte odsávací hrdlo (7) pomocí upevňovacího šroubu (7a).
8.1.2 Montáž odsávacího hrdla (8) na modul pro frézování hran (5) (obr. 4)
- Zasuňte odsávací hrdlo (8) s čepem (8a) do modulu pro frézování hran (5).
- Dbejte na to, aby montážní otvor sacího hrdla (8) byl umístěn nad závitem na modulu pro frézování hran (5).
- Upevněte odsávací hrdlo (8) pomocí upevňovacího šroubu (7a).
8.2 Sestavení a montáž paralelního dorazu (9) (obr. 5)
Sestavení paralelního dorazu (9):
- Umístěte upevnění dorazu (9a) do vedení na paralelním dorazu (9).
- Zasuňte šroub (9b) shora přes upevnění dorazu (9a) a přední otvor paralelního dorazu (9). Zajistěte šroub (9b) ze spodní strany pomocí podložky (9c) a plastové matice (9d).
Montáž paralelního dorazu (9):
Paralelní doraz (9) lze použít na horním frézovacím modulu (4) nebo na modulu pro frézování hran (5).
- Povolte aretační šroub (4i).
-
Zasuňte upevnění dorazu (9a) do uchycení paralelního dorazu (4d, 5c).
-
Dbejte na to, aby byl paralelní doraz (9) ve správné výšce.
- Utáhněte aretační šroub (4i).
8.3 Montáž/výměna frézovacího nástroje (obr. 6)
- Stiskněte a podržte aretační čep vřetena (1c) ve vřetenu (1d), aby se vřeteno zablokovalo.
- Povolte převlečnou matici (1a). Použijte klíč vel 17 mm (10).
- Upínací kleště (1b) se uvolní a frézovací nástroj lze namontovat nebo vyměnit.
- Zatáhněte za převlečnou matici (1a), aby se frézovací nástroj pevně upevnil. Použijte klíč vel 17 mm (10).
- Uvolněte aretační čep vřetena (1c).
8.4 Výběr a montáž frézovacího modulu
Frézovací jednotku (1) lze namontovat na tři různé frézovací moduly. Před zahájením práce vyberte vhodný modul pro vaši aplikaci a namontujte jej.
8.4.1 Horní frézovací modul (4) (obr. 7)
Pro presné frézování ploch, např. pro frézování drážek, výřezů nebo ozdobných prvků v obrobcích.
- Otevřete upínací páku (4a).
- Zasuňte frézovací jednotku (1) až na doraz do horního frézovacího modulu (4). Při tom dávejte pozor na vedení (1g). Frézovací jednotka (1) může být namontována pouze v jedné poloze.
- Zavřete upínací páku (4a).
8.4.2 Modul pro frézování hran (5) (obr. 8)
Ideální pro zaoblení, zkosení nebo profilování hran; zajišťuje čisté a rovnoměrné opracování hran.
- Otevřete upínací páku (5a).
- Pevně přidržte stavěcí šroub (5b).
- Zasuňte frézovací jednotku (1) do modulu pro frézování hran (5). Při tom dávejte pozor na vedení (1g). Frézovací jednotka (1) může být namontována pouze v jedné poloze.
- Pomocí stavěcího šroubu (5b) lze nastavit výšku frézovací jednotky (1).
- Jakmile je frézovací jednotka (1) ve správné výšce, uzavřete upínací páku (5a).
8.4.3 Úhlový frézovací modul (6) (obr. 8)
Pro frézování pod pevným úhlem – např. pro zkosení nebo drážky na těžko přístupných nebo nakloněných plochách.
- Otevřete upínací páku (6a).
- Pevně přidržte stavěcí šroub (6b).
- Zasuňte frézovací jednotku (1) do úhlového frézovacího modulu (6). Při tom dávejte pozor na vedení (1g). Frézovací jednotka (1) může být namontována pouze v jedné poloze.
- Pomocí stavěcího šroubu (6b) lze nastavit výšku frézovací jednotky (1).
- Jakmile je frézovací jednotka (1) ve správné výšce, uzavřete upínací páku (6a).
- Zasuňte akumulátor (3a) do uložení akumulátoru (3). Akumulátor (3a) slyšitelně zaklapne.
Vyjmutí akumulátoru
- Stiskněte odblokovací tlačitko (3b) akumulátoru (3a) a vytáhněte akumulátor (3a) z uložení akumulátoru (3).
9 Obsluha
9.1 Zapnutí/vypnutí spotřebiče (obr. 1)
Zapnutí
- Stiskněte spínací západku (2a). Výrobek zůstává aktivní po dobu 10 sekund.
- Rozsvítí se kontrolka LED (1e) a ukazatel otáček (2c).
- Stiskněte tlačitko zapnutí/vypnutí (2b), když je výrobek aktivní.
- Produkt začne fungovat.
Vypnutí
- Stiskněte tlačitko zapnutí/vypnutí (2b) nebo blokování zapnutí (2a).
9.1.1 Nastavení otáček
Upozornění:
Otáčky lze měnit i během provozu.
Které otáčky jsou pro práci smysluplné, závisí na tom, jaké úkoly s výrobkem provádíte.
Doporučujeme Vám zjistit otáčky praktickým otestováním. Integrovaná motorová brzda zajišťuje rychlé zastavení.
- Stiskněte tlačítko otáček (2d) pro nastavení otáček v 6 stupních. Aktuální stupeň otáček se zobrazuje na displeji otáček (2c).
| Stupeň 1: Nejnižší otáčky | |
| Stupeň 6: Nejvyšší otáčky |
9.2 Nastavení hloubky frézování
! VAROVÁNÍ
Vypněte výrobek a vyjměte akumulátor!
9.2.1 Horní frézovací modul (4) (obr. 10)
- Ujistěte se, že frézovací jednotka (1) je správně umístěna v horním frézovacím modulu (4) a že upínací páka (4a) je uzavřena.
- Otočte stupňový doraz (4f), dokud nezapadne do nejnižší polohy (0 mm). Hloubkový doraz (4g) by měl být v jedné linii s nejnižší polohou (0 mm) stupňového dorazu (4f).
- Umístěte výrobek na povrch, který chcete opracovat.
- Povolte aretační šroub (4e).
- Otevřete výškovou upínací páku (4c).
- Stlačte frézovací jednotku (1) dolů, dokud se fréza nedotkne povrchu obrobku.
-
Zavřete výškovou upínací páku (4c), aby se výrobek zafixoval v aktuální poloze.
-
Posuňte hloubkový doraz (4g) dolů, až dosedne na nejnižší polohu (0 mm) stupňového dorazu (4f).
- Otočením stavěcího šroubu (4h) nastavte stupnici na hloubkovém dorazu (4g) na přímou hodnotu.
- Nastavte hloubkový doraz (4g) na požadovanou hloubku frézování a utáhněte aretační šroub (4e).
- Otevřete výškovou upínací páku (4c) a vraťte frézovací jednotku (1) zpět nahoru.
- Zkontrolujte hloubku frézování praktickou zkouškou.
- Provedte jemné nastavení hloubky frézování pomocí stavěcího šroubu (4h). Jedna otáčka stavěcího šroubu (4h) odpovídá 1 mm hloubky frézování.
- Při větších hloubkách frézování použijte stupňový doraz (4f), abyste mohli pracovat po stupních s menším odběrem třísek. Po nastavení hloubky frézování začněte s nejvyšší možnou úrovní a postupně se propracujte až k nejnižší poloze (0 mm).
9.2.2 Modul pro frézování hran (5) / úhlový frézovací modul (6) (obr. 8)
- Otočte frézovací jednotku (1) vzhůru nohama a položte ji s držákem akumulátoru (3) na rovnou plochu.
- Otevřete upínací páku (5a, 6a).
- Otočením stavěcího šroubu (5b, 6b) nastavte hloubku frézování. Pomůže vám k tomu stupnice (1f) na frézovací jednotce (1).
- Po nastavení požadované výšky uzavřete upínací páku (5a, 6a).
- Otestujte nastavenou hloubku frézování pomocí praktické zkoušky. V případě potřeby znovu nastavte hloubku frézování.
9.2.3 Nastavení úhlu frézování na úhlovém frézovacím modulu (6) (obr. 11)
- Otevřete aretační šroub (6d) na obou stranách.
- Nakloňte frézovací jednotku (1) tak, aby šipka ukazo- vala na požadovaný úhel na úhlové stupnici (6c).
- Na obou stranách znovu utáhněte aretační šroub (6d).
- Zkontrolujte znovu úhel, abyste se ujistili, že se během utahování nezměnil.
9.3 Frézování
Upozornění:
- Než začnete zpracovávat obrobek, nechte nástavec dosáhnout plných otáček.
- Frézování provádějte vždy rovnoměrnou rychlostí a rovnoměrným přítlakem, abyste dosáhli čistého výsledku.
- Produkt prénášejte výhradně za izolované plochy ru- kojeti.
9.3.1 Směr frézování
! NEBEZPEČÍ
Výrobek ved'te obrobkem vždy v protiběžném směru!
Při opačném směru hrozí nebezpečí zpětného rázu. Výrobek může být vytlačen z řezu.
9.3.2 Frézování s paralelním dorazem (9) (obr. 12)
Upozornění:
Paralelní doraz lze namontovat a používat pouze na hor- ním frézovacím modulu a na modulu pro frézování hran.
- Namontujte paralelní doraz (9) podle popisu v části 8.2.
- Povolte plastovou matici (9d).
- Posuňte paralelní doraz (9) na požadovaný rozměr.
- Utáhněte plastovou matici (9d), aby se paralelní doraz (9) zafixoval v dané poloze.
- Umistěte paralelní doraz (9) na příslušnou hranu obrobku.
- Při frézování dbejte na to, aby paralelní doraz (9) vždy rovnoměrně přiléhal k hraně obrobku.
10 Čištění a údržba

VAROVÁNÍ
Nechte opravářské práce a údržbové práce, které nejsou popsané v tomto návodu k obsluze, provést ve specializované dílně. Použí-vejte pouze originální náhradní díly.

VAROVÁNÍ
Nesprávná údržba nebo čištění mohou způsobit zranění!

VAROVÁNÍ
Při čištění, opravách a údržbě může výrobek nečekaně spustit, což může vést k zraněním a popáleninám.
– Vypněte výrobek.
– Odstraňte akumulátor.
– Výrobek nechte vychladnout.
– Vyjměte nástavec.
10.1 Čištění
- Udržujte ochranná zařízení, větrací štěrbiny a plást motoru pokud možno bez prachu a nečistot. Otřete výrobek čistou tkaninou nebo jej vyfoukejte stlačeným vzduchem s nízkým tlakem. Doporučujeme výrobek vyčistit ihned po každém použití.
- Větrací otvory musí být stále volné.
- Nepoužívejte žádné čistici prostředky ani rozpouštědla; mohly by poškodit plastové díly výrobku. Dbejte na to, aby se dovnitř výrobku nemohla dostat žádná voda.
10.2 Údržba
- Zkontrolujte výrobek před každým použitím z hlediska zjevných vad, jako např. volné, opotřebené nebo poškozené díly.
- Z bezpečnostních důvodů vyměňte každý poškozený nebo prasklý nástavec.
- Zkontrolujte poškození a správné dosednutí krytů a ochranných zařízení. Případně je vyměňte.
11 Skladování a přeprava

VAROVÁNÍ
Nebezpečí zranění a popálení!
Výrobek se může neočekávaně nastartovat a způsobit zranění.
– Před všemi čisticími a údržbovými pracemi vypněte motor.
- Nechte motor vychladnout.
– Odstraňte akumulátor.
11.1 Skladování
Příprava k uskladnění
- Před delším skladováním (např. přes zimu) vyjměte akumulátor z výrobku.
- Vyčistěte výrobek a zkontrolujte, zda není poškozený.
- Akumulátor skladujte v částečně nabitém stavu.
- Při skladování kontrolujte každé tři měsíce stav nabití akumulátoru.
Uložte výrobek a jeho příslušenství na tmavém, suchém místě chráněném před mrazem a nedostupném pro děti.
Optimální skladovací teplota se pohybuje mezi 5°C a 30°C.
Výrobek uchovávejte v originálním balení.
Výrobek zakryjte, aby byl chráněn před prachem nebo vlhkostí. Návod k obsluze uchovávejte v blízkosti výrobku.
11.2 Přeprava
• Výrobek nechte vychladnout.
- Chraňte výrobek před údery, nárazy a silnými vibracemi, např, při přepravě ve vozidlech.
- Zajistěte výrobek proti sklouznutí a převrácení.
12 Oprava a objednávka náhradních dílů
POZOR
Podle zákona o záruce na výrobky neručíme za škody způsobené neodbornými opravami nebo použitím neoriginálních náhradních dílů.
Obratte se na oddělení služeb zákazníkům nebo autorizovaného odborníka. Totéž platí i pro součásti příslušenství.
Náhradní díly a příslušenství obdržíte v našem servisním středisku. Naskenujte k tomu QR kód na titulní straně.
12.1 Objednávání náhradních dílů
Při objednávání náhradních dílů je třeba vyplnit tyto údaje:
- Označení modelu
- Číslo výrobku
- Údaje na typovém štítku
Náhradní díly/příslušenství
| Akumulátor SBP2.0 výr. č.: 7909201 | 708 |
| Akumulátor SBP4.0 výr. č.: 7909201 | 709 |
| Nabíječka SBC2.4A výr. č.: 7909201 | 710 |
| Nabíječka SBC4.5A výr. č.: 7909201711 |
| Nabíječka SDBC2.4A výr. č.: 7909201712 |
| Nabíječka SDBC4.5A výr. č.: 7909201713 |
| Sada startéru SBSK2.0 č. výr.: 7909201720 |
| Sada startéru SBSK4.0 č. výr.: 7909201721 |
13 Likvidace a recyklace
Upozornění k obalu



Balicí materiály jsou recyklovatel- né. Obaly prosím likvidujte způsobem šetrným k životnímu prostředí.
Odpadní elektrická a elektronická zařízení nepatří do domovního odpadu, ale musí se sbírat a likvidovat odděleně!
- Staré baterie, které nejsou napevno zabudované ve starém přístroji, se musí před odevzdáním bez poškození vyjmout! Jejich likvidaci upravuje zákon o bateriích.
- Majitelé nebo uživatelé elektrických a elektronických zařízení jsou ze zákona povinni je po použití vrátit.
- Koncový uživatel je zodpovědný za vymazání svých osobních údajů ze starého zařízení určeného k likvidaci!
- Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že se odpadní elektrická a elektronická zařízení nesmí likvidovat společně s domovním odpadem.
- Elektrická a elektronická zařízení můžete bezplatně odevzdat na následujících místech:
– Veřejné skládky nebo sběrná místa odpadů (např. obecní stavební dvory)
– Prodejní místa elektrospotřebičů (stacionární a online), pokud jsou obchodníci povinni je odebírat nebo to nabízejí dobrovolně.
– Až tři kusy elektroodpadu od jednoho typu spotře-biče s délkou hrany maximálně 25 cm lze bezplat-ně vrátit výrobci, aniž by bylo nutné předtím za-koupit nový spotřebič od výrobce nebo jej odevzdat na jiném autorizovaném sběrném místě ve vašem okolí.
– Pro další doplňující podmínky zpětného odběru výrobců a distributorů se obrat’te na příslušný zákaznický servis.
• V případě, že výrobce dodá nový elektrospotřebič do soukromé domácnosti, může na žádost koncového uživatele zajistit bezplatný sběr elektroodpadu. Za tímto účelem kontaktujte zákaznický servis výrobce.
- Tato prohlášení se vztahují pouze na přístroje instalované a prodávané v zemích Evropské unie a podléhající evropské směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mohou pro likvidaci elektroodpadu platit jiné předpisy.
Baterie před likvidací přístroje vymontujte!
- Nevyhazujte baterie do domovního odpadu, do ohně (nebezpečí výbuchu) ani do vody. Poškozené baterie mohou poškodit životní prostředí a Vaše zdraví, pokud z nich uniknou toxické výpary nebo kapaliny.
- Vadné nebo vypotřebované baterie se musí recyklovat podle směrnice (EU) 2023/1542.
- Baterii a nabíječku předejte ve sběrném centru k recyklaci. Použité plastové a kovové části lze oddělit podle druhu a předat je tak k recyklaci.
- Baterie likvidujte ve vybitém stavu. Doporučujeme zakrýt pólý lepicí páskou, aby byly chráněny před zkratem. Baterii neotvírejte.
- Baterie zlikvidujte v souladu s místními předpisy. Odevzdejte baterie do sběrny starých baterií, kde budou předány k ekologické recyklaci. Informujte se o tomto u místní společnosti zabývající se likvidací odpadu.
14 EU prohlášení o shodě
Překlad originálního prohlášení o shodě
Výrobce:
Scheppach GmbH
Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že zde popsaný výrobek odpovídá platným směrnicím a normám.
Značka: SCHEPPACH
Název výrobku: Akumulátorová horní frézka - BC-EHR24-X
Č. výr. 5902706900
Směrnice EU:
2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU*,
* Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 pro omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.
Použité normy:
EN 62841-1:2015 + AC:2015 + A11:2022;
EN 62841-2-17:2017;
EN IEC 55014-1:2021;
EN IEC 55014-2:2021
Pracovník pověřený dokumentací:
Georg Kohler
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
15 Záruční podmínky – Scheppach série 20V IXES
naše výrobky podléhají přisné kontrole kvality. Pokud by některý výrobek přesto nefungoval bezvadně, je nám to velmi líto a prosíme Vás, abyste se obrátil na náš zákaznický servis na níže uvedené adrese. Rádi jsme Vám k dispozici také telefonicky na servisním čísle. Následující upozornění mají sloužit pro bezproblémové zpracování a regulaci v případě škody.
Pro uplatnění záručních nároků platí následující:
-
Tyto záruční podmínky upravují naše dodatečné záruční plnění výrobce pro kupující (soukromé koncové spotřebitele) nových výrobku. Zákonné nároky na záruční plnění nejsou touto zárukou dotčeny. Za ty odpovídá prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili.
-
Záruční plnění výrobce se vztahuje výhradně na závady na jednom z od něj zakoupených výrobků, a které jsou způsobeny vadou materiálu nebo výrobní vadou. Pokud se během záruční doby vyskytnou vady materiálu nebo výrobní vady, poskytne výrobce jako garant v rámci této záruky jednu z následujících služeb dle vlastního výběru:
– Bezplatná oprava zboží
– Bezplatná výměna zboží za zboží stejné hodnoty (možná i výměna za nástupnický model, pokud původní zboží již není k dispozici).
Vyměněné výrobky nebo jejich části přecházejí do našeho vlastnictví. Mějte na paměti, že naše výrobky nebyly v souladu s určením konstruovány pro komerční, řemeslné nebo průmyslové použití. Za záruční případ se proto nepovažuje, pokud byl výrobek v záruční době používán v komerčních, řemeslných nebo průmyslových podnicích nebo byl vystaven rovnocennému namáhání.
3. Z našeho záručního plnění jsou vyjmuty:
- Škody na výrobku, které vznikly nedodržováním návodu k montáži, neodbornou instalací, nedodržováním návodu k obsluze (např. připojením k nesprávnému síťovému napětí nebo druhu proudu) resp. pravidel údržby a bezpečnostních ustanovení, nebo použitím výrobku za nevhodných podmínek prostředí a také v důsledku nedostatečné péče a údržby.
– Škody na výrobku, které vznikly nesprávným nebo neodborným používáním (např. přetěžováním výrobku nebo použitím nepřípustných nástrojů resp. příslušenství), vniknutím cizích těles do výrobku (např. písku, kamínků nebo prachu), poškozením při přepravě, použitím násilí nebo cizími vlivy (např. poškozením při pádu).
– Škody na výrobku nebo jeho součástech, které lze přičíst běžnému (provoznímu) nebo jinému přirozenému opotrebení při používání v souladu s určením a také poškození a/nebo opotrebení opotrebitelných dílů.
– Závady výrobku způsobené používáním příslušenství, doplňujících nebo náhradních dílů, které nejsou originální nebo byly používány v rozporu s určením.
– Výrobky, na nichž byly provedeny změny nebo úpravy.
– Nepatrné odchylky od požadované jakosti, které jsou pro hodnotu a použitelnost výrobku bezvýznamné.
– Výrobky, na nichž byly provedeny svévolné opravy, zejména nepovolanými třetími osobami.
- Pokud chybí označení na výrobku resp. identifikační informace výrobku (nálepky na stroji) nebo jsou nečitelné.
– Výrobky, které vykazují silné znečištění a jsou proto odmítnuty servisním personálem.
– Nároky na náhradu škody a následné škody jsou z tohoto záručního plnění zásadně vyloučeny.
-
Záruční doba činí běžně 5 let (12 měsíců u baterií / akumulátorů) a začíná běžet k datu zakoupení výrobku. Rozhodující je datum na originálním kupním dokladu. Záruční nároky je nutné vždy vznést ihned po zjištění závady. Uplatnění záručních nároků po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna výrobku nevede k prodloužení záruční doby, ani nezačne tímto výkonem pro výrobek nebo případné vestavěné náhradní díly běžet nová záruční doba. To platí i při využití servisu na místě. Záruka může být uplatněna, pokud výrobce, jakožto poskytovatel záruky, požádá o možnost prověřit záruční případ zasláním zboží. Je důležité zajistit, aby nedošlo k poškození během přepravy použitím vhodného obalu. Dotčený výrobek je nutné předložit resp. zaslat ve vyčištěném stavu spolu s kopii kupního dokladu - v něm jsou obsaženy údaje o datu koupě a označení výrobku - zákaznickému servisu. Pokud je výrobek zaslán neúplný, bez kompletního rozsahu dodávky, bude chybějící příslušenství hodnotově připočteno/odečteno, pokud se výrobek vymění nebo následuje refundace. Částečně nebo úplně rozebrané výrobky nelze přijímat jako záruční případ. Při neoprávněné resp. mimo záruční dobu podané reklamaci hradí kupující obecně přepravní náklady a nese riziko přepravy. Záruční případ hlas-te předem na servisním místě (v. n.). Zpravidla je dojednáno, že vadný výrobek bude s krátkým popisem poruchy při organizovaném zpětném zaslání, nebo - v případě opravy mimo záruční dobu - zaslán náležitě vyplacený, s přihlédnutím k příslušným směrnicím o obalu a odeslání, na níže uvedenou servisní ad-resu. Dbejte prosím na to, aby byl Váš výrobek (v závislosti na modelu) při vrácení dodávky z bezpečnostních důvodů bez veškerých provozních látek. Výrobek zaslaný do našeho servisního centra musí být zabalen tak, aby se zabránilo poškození reklamovaného výrobku během přepravy. Po provedené opravě / výměně Vám výrobek bezplatně zašleme zpět. Pokud není možné výrobky opravit nebo vyměnit, může být podle našeho vlastního uvážení poskytnuta peněžní částka až do výšky kupní ceny vadného výrobku, přičemž je zohledněna sleva vzhledem k opotřebení. Tato záruční plnění platí pouze ve pro-spěch soukromého prvního kupujícího a nelze je převést ani postoupit.
-
Prodloužení záruční doby na 10 let: Scheppach nabízí dodatečné prodloužení záruky 5 let na výrobky ze série Scheppach 20V. Záruční doba na tyto výrobky se tak prodlužuje na celkem 10 let. Z toho jsou vyloučeny baterie / akumulátory, nabíječky a příslušenství. Toto prodloužení záruky můžete nárokovat, pokud
svůj výrobek Scheppach z této oblasti zaregistrujete nejpozději do 30 dnů od data koupě online na adrese: https://garantie.scheppach.com. Po provedené online registraci obdržíte potvrzení o prodloužení záruky na příslušné zboží.
- Pro uplatnění Vašeho nároku na záruku prosím kon- taktujte naše servisní centrum.
Používejte prosím přednostně formulář na naší domovské stránce:
Neposílejte nám žádné výrobky bez předchozího kontaktu a ohlášení u našeho servisního centra.
Pro čerpání těchto záručních výhod je nezbytným předpokladem předchozí kontakt s naším servisním centrem. Nároky na záruku musí být uplatněny před uplynutím záruční doby do 14 dnů po zjištění závady. K tomu je zapotřebí originální kupní doklad a popř. potvrzení o prodloužení záruky na příslušné zboží.
- Doba zpracování - Reklamace zpravidla vyřizujeme do 14 dní po doručení do servisního centra. Pokud by ve výjimečných případech došlo k překročení uvedené doby zpracování, budeme vás včas informovat.
- Opotřebitelné díly jsou zásadně ze záruky vyloučeny! - Opotřebitelné díly jsou: a) dodané, přistavené a/nebo vestavěné baterie / akumulátory a b) všechny opotřebitelné díly v závislosti na modelu (mimo jiné řemeny, pilové kotouče, vkládané nástroje, brusné kotouče, filtry, uhlíkové kartáče apod., viz návod k obsluze). Ze záruky jsou také vyloučeny baterie resp. akumulátory, které jsou téměř vybité resp. mají poškozený kryt anebo bateriové póly.
- Předběžný odhad nákladů - Výrobky nezahrnuté do záručního plnění opravíme za poplatek. Na dotaz u našeho servisního centra můžete vadné výrobky za-slat za předběžný odhad nákladů a popř. servisnímu centru udělit písemné (poštou, emailem) povolení k opravě. Bez povolení k opravě nebude provedeno žádné další zpracování.
Záruční podmínky platí pouze v aktuálním znění platném k okamžiku reklamace a lze je popř. zjistit na naší domovské stránce (www.scheppach.com). Při překladech do jiných jazyků je vždy rozhodující německé znění.
89335 Ichenhausen (Německo)
Telefon: +800 4002 4002 ·
Email: customerservice.CZ@scheppach.com
Internet: https://www.scheppach.com
Vyhrazujeme si kdykoliv právo na změny těchto záručních podmínek bez předchozího oznámení.
Obsah
Vysvetlenie symbolov na výrobku
| Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozor- nenia a dodržiavajte ich! | |
| [Lithium] | Lítium-iónový akumulátor |
| CE | Výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam. |
| Výrobok zodpovedá platným srbským smer- niciam. |
1a. Prevlečná matica
1b. Klieština
4b. Izolované úchopy
4c. Výšková upínacia páka
5d. Izolovaná úchopová plocha
- Modul uhlovej frézky
6a. Upínacia páka
6b. Nastavovacia skrutka
6c. Uhlová stupnica
6e. Izolovaná úchopová plocha
-
Vidlicový kl'úč vel'. 17 mm
-
Odsávací adaptér
* = nie nevyhnutne obsiahnuté v rozsahu dodávky!
4 Rozsah dodávky (obr. 2)
9d. 1 x Plastová matica
-
1 x Vidlicový klúč vel'. 17 mm
-
1 x Odsávací adaptér
1 x Návod na obsluhu
5 Vybalenie

VAROVANIE
- Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
- Pred použitím sa oboznámte s výrobkom na základe návodu na obsluhu.
| Motor na striedavý prúd | 20 V |
| Otáčky pri chode naprázdno n_0 | 10000 – 30000 min ^-1 |
| Rezný výkon | 0 – 35 mm |
| Uchytenie nástroja | 8 mm |
| Hmotnost' (bez akumulátora) | cca 1,6 kg |
1) Bezpečnost' na pracovisku
2) Elektrická bezpečnost'
a) Pripojovacia zástrčka elektrického náradia musí pasovat' do zásuvky. Zástrčka sa nesmie nijako upravovat'. Nepoužívajte adaptérové zástrčky spo-
8.4 Výber a montáž modulu frézky
10 Čistenie a údržba

VAROVANIE
- Označenie modelu
- Číslo výrobku
- Údaje typového štítka
| Akumulátor SBP2.0 č. výr.: 7909201708 | |
| Akumulátor SBP4.0 č. výr.: 7909201709 | |
| Nabíjačka SBC2.4A č. výr.: 7909201710 | |
| Nabíjačka SBC4.5A č. výr.: 7909201711 | |
| Nabíjačka SDBC2.4A č. výr.: 7909201712 | |
| Nabíjačka SDBC4.5A č. výr.: 7909201713 | |
| Štartovacia súprava SBSK2.0 č. výr.: 7909201720 | |
| Štartovacia súprava SBSK4.0 č. výr.: 7909201721 | |
Pokyny na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení

Staré elektrické a elektronické zariadenia nepatria do domového odpadu, ale sa musia odviezt na triedený zber, resp. likvidáciu!
Označenie výrobku: Akumulátorová horná fréza - BC-EHR24-X
Č. výr. 5902706900
Smernice EÚ:
2014/30/EÚ, 2006/42/EG, 2011/65/EU*,
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
4c. Stezna poluga visine