YT-82936 - Vysávač Yato - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma YT-82936 Yato vo formáte PDF.
Otázky používateľov k YT-82936 Yato
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod YT-82936 - Yato a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. YT-82936 značky Yato.
NÁVOD NA OBSLUHU YT-82936 Yato
- prívod vzduchu
- výstup vzduchu
- nabíjacia zásuvka
- tryska dúchadla
- čerpacia tryska
- adaptér trysky
- nádoba na prach
- štrbinová tryska
- kefa vysávača
- indikátor výkonu fúkania
- indikátor batérie
- tlačidlo prietoku
- spínač / regulátor rýchlosti
HU
Tento symbol informuje o zákaze vyhadzovania opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení (vrátane batérií a akumulátorov) do komunálneho (netriedeného) odpadu. Opotrebované zariadenia musia byť separované a odovzdané do príslušných zberných miest, aby mohli byť náležite recyklované, čím sa znižuje množstvo odpadov a zmenšuje využívanie prírodných zdrojov. Nekontrolované uvolňovanie nebezpečných látok, ktoré sú v elektrických a elektronických zariadeniach, može ohrozovať ľudské zdravie a mat’ negativny dopad na životné prostredie. Každá domácnosť má dôležitú úlohu v procese opätovného použitia a opätovného získavania surovín, vrátane recyklácie, z opotrebovaných zariadení, Bližšie informácie o správnych metódach recyklácie vám poskytne miestna samospráva alebo predajca.
Prenosný turbodúchadlo s príslušenstvom je kompaktný nástroj určený na generovanie silného prúdenia vzduchu, ideálny pre rôzne technické a domáce aplikácie. Jeho prevádzka na batérie zaistuje prenosnost a dlhšiu dobu prevádzky, zatial' čo dodávané príslušenstvo umožňuje presné fúkanie, vysávanie a nafukovanie matracov. Správna, spoľahlivá a bezpečná prevádzka nástroja závisí od správného používania, preto:
Dodávatel' nezodpovedá za žiadne škody vyplývajúce z nedodržania bezpečnostných predpisov a odporúčaní uvedených v tejto príručke.
VYBAVENIE PRODUKTU
Výrobné balenie by malo obsahovat: dúchadlo, príslušenstvo, nabíjací kábel.
TECHNICKÉ ÚDAJE
| Parameter Jednotka merania Hodnota | ||
| Katalógové číslo YT-82936 | ||
| Menovité napätie [V d.c.] 5 | ||
| Menovitý prúd [A] 2 | ||
| Maximálna rýchlost' otáčania [min | -1] 130 000 | |
| Typ batérie Lítium -iónová batéria | ||
| Menovité napätie batérie [V d.c] 7.4 | ||
| Kapacita batérie [mAh] 4000 | ||
| Energia batérie [Wh] 29,6 | ||
| Rozmery | [mm] | 135x98x35 |
| Hmota | [kg] | 0,28 |
| Čas nabíjania | [h] | ~4 |
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod. Dodržiavanie týchto pokynov zníži riziko úrazu elektrickým prúdom, zranenia osób, požiaru a poškodenia výrobku alebo iných predmetov. Tento výrobok je určený len na technické a domáce použitie, ako je popísané v návode. Nepoužívajte ho na iné účely, ako je jeho zamýšľané použitie, najmä ako prístroj na umelé dýchchanie, na striekanie látok alebo na akýkol’vek iný účel, ktorý nie je popísaný v dokumentácii. Nikdy ne-smerujte prúd vzduchu na seba ani na iné osoby či zvieratá. Počas prevádzky nedovol’te, aby sa prsty, vlasy, vol’né oblečenie alebo aké-kol’vek iné predmety priblížili k vstupným a výstupným otvorom. Na ochranu očí a dýchacích ciest sa odporúča pri fúkaní nosit’ ochran-né okuliare a protiprachovú masku. Funkciu fúkania používajte v
SK
dostatočnej vzdialenosti od citlivých komponentov, aby ste predišli ich poškodeniu a nebezpečnému rozptylu nečistôt. Výrobok sa smie používať iba v suchom prostredí. Nepoužívajte ho pri vysokej vlhkosti alebo v bezprostrednej blízkosti vody (napr. kúpel'ne, kuchyne, vane a umývadlá) a nevystavujte ho zrážkam. Obsluha s mokrými rukami je zakázaná. Nepoužívajte v blízkosti horľavých kvapalín, plynov alebo výbušných materiálov, ani v oblastiach s rizikom výbuchu. Nezakrývajte vetracie otvory, a to ani vtedy, ked' sa výrobok nepoužíva. Aby ste predišli prehriatiu, udržiavajte otvory čisté a pravidelne odstraňujte nečistoty. Nenechávajte výrobok bez dozoru, kým je v prevádzke. Ak spozorujete akékol'vek nezvyčajné príznaky, ako je zápach spáleniny, dym, nedostatočná odozva pri zapnutí alebo znatelné prehrievanie krytu, okamžite ho prestaňte používať a kontaktujte servis. Tento výrobok nie je hračka a mal by sa uchovávať mimo dosahu detí a zvierat. Osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami by mali výrobok používať iba pod dohl'adom. Pred použitím skontrolujte celkový stav výrobku a príslušenstva a používajte iba nepoškodené komponenty. Nainštalovaný filter musí byť použitý na funkciu vysávania. Nepoužívajte vysávač bez filtra alebo s poškodeným filtrom. Filter by sa mal pravidelne čistiť a vymieňať podľa odporúčaní výrobcu; používanie znečisteného filtra môže viest' k zníženiu účinnosti, prehriatiu, uvoľňovaniu prachu do životného prostredia a poškodeniu výrobku. Povolená je iba prevádzka nasucho: vysávanie vody, mokrého popola alebo iného mokrého odpadu je zakázané. Nevysávajte horúce, žeravé alebo horiace materiály; teplota vysávaného odpadu by nemala presiahnut' 40 °C. Neodporúča sa vysávanie jemného prachu, ako je múka alebo sadra, ako aj nebezpečného alebo výbušného prachu (napr. hliníkový prach, uhol'ný prach). Nádobu na prach by ste mali pravidelne vyprázdňovať. Nepoužívajte alkohol, rozpúšt’adlá ani ostré čistiace nástroje, aby ste predišli poškodeniu povrchu. Demontáž
SK
alebo úpravy sú zakázané; opravy by malo vykonávať autorizované servisné stredisko. Nepoužívajte zariadenie v prostredí s vysokou teplotou alebo vysokým tlakom. Prípustný rozsah prevádzkových teplôt je -10 °C až +40 °C.
Lítium - iónové batérie nevykazujú tzv. „pamät’ový efekt“, čo umožňuje ich kedykol’vek nabíjanie. Odporúča sa však batériu počas bežnej prevádzky vybit’ a potom ju nabit’ na plnú kapacitu. Ak to vzhľadom na povahu prevádzky nie je možné, vykonajte to každých niekol’ko alebo tucet cyklov. Za žiadnych okolností by sa batérie nemali vybíjať skratovaním elektród, pretože to spôsobí nezvratné poškodenie! Taktiež nekontrolujte stav nabitia batérie skratovaním elektród a kontrolou iskier.
Úložisko batérie
Ak je to možné, odporúča sa počas skladovania odpojit' batériu od výrobku. Správne skladovacie podmienky predížia životnosť batérie. Batéria vydrží približne 500 cyklov nabitia a vybitia. Batéria by sa mala skladovat' pri teplote 0 až 30 stupňov Celzia s relativnou vlhkostou 50 %. Ak chcete batériu skladovat' dlhší čas, nabite ju približne na 70 % kapacity. Pre dlhšie skladovanie batériu pravidelne nabíjajte raz ročne. Batériu neprebíjajte, pretože to skráti jej životnosť a môže spôsobit' nezvratné poškodenie. Počas skladovania sa batéria v dôsledku úniku postupne vybíja. Proces samovybíjania závisí od skladovacej teploty; čím vyššia teplota, tým rýchlejšie je vybíjanie. Nesprávne skladovanie batérií môže viest' k úniku elektrolytu. V prípade úniku utesnite únik neutralizačným prostriedkom. Ak sa elektrolyt dostane do očí, dôkladne ich vypláchnite vodou a okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc. Je zakázané používať nástroj s poškodenou batériou. Ak je batéria úplne opotrebovaná, mala by sa odovzdat' do špecializovaného zariadenia na likvidáciu odpadu.
Preprava batérií
Lítium -iónové batérie sú zo zákona považované za nebezpečné materiály. Používatel' náradia môže prepravovať výrobok s batériou alebo samotné batérie po ceste. Nie sú potrebné žiadne d'alšie požiadavky. Ak je preprava zadaná tretím stranám (napr. kuriérom), musia sa dodržiavať predpisy týkajúce sa prepravy nebezpečných materiálov. Pred prepravou kontaktujte kvalifikovanú osobu. Poškodené batérie sa nesmú prepravovať. Počas prepravy musia byť vybraté batérie z výrobku vybraté a odkryté kontakty musia byť chránené, napr. izolačnou páskou. Batérie zaistite v obale tak, aby sa počas prepravy v obale neposunuli. Musia sa dodržiavať aj národné predpisy týkajúce sa prepravy nebezpečných materiálov.
PREVÁDZKA ZARIADENIA
Nabíjanie batérie
Poznámka: Pred prvým použitím fúkača alebo po dlhodobom skladovaní ho úplne nabite. Pred dlhodobým skladovaním tiež úplne nabite batériu. Ponechanie batérie v hlboko vybitom stave môže zabránit' jej opätovnému nabitiu alebo spôsobit' problémy so správnou prevádzkou zariadenia.
Úplné nabitie trvá približne 4 hodiny. Po úplnom nabití je možné produkt používať nepretržite približne 4 hodiny na najnižšej úrovni. Na nabitie zariadenia pripojte zástrčku nabíjacieho kábla k nabíjaciemu portu na fúkači. Druhá zástrčka by mala byť pripojená k USB portu na nabíjačke alebo k inému zariadeniu so štandardným USB portom s prúdovým výstupom uvedeným v tabuľke technických údajov. Počas nabíjania vstavaný indikátor informuje o stave nabíjania – blikajúce LED diódy indikujú, že proces prebieha, a nepretržité svetlo indikuje plné nabitie. Počas celého procesu nabíjania by mal byť výrobok pod dohladom. Počas nabíjania zariadenie nezapínajte. Po dokončení nabíjania je výrobok pripravený na použitie. Okamžite odpojte kábel od USB portu a potom od zariadenia.
VAROVANIE! Ponechanie fúkača s plne nabitou batériou pripojenou k nabíjačke môže spôsobit' nenávratné poškodenie batérie a môže tiež spôsobit' požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
Inštalácia a demontáž príslušenstva
POZNÁMKA! Pred montážou alebo demontážou príslušenstva vypnite zariadenie a odpojte nabíjací kábel.
V závislosti od typu vykonávanej práce je potrebné výrobok zodpovedajúcim spôsobom pripravit'. Spôsob inštalácie je znázornený na nasledujúcich obrázkoch:
(II) – Tryska fúkača. Na prípravu výrobku na prevádzku fúkača nainštalujte trysku tak, aby výstupky na konci výstupu vzduchu správne zapadli do otvorov trysky. Tryska fúkača je vybavená magnetom, ktorý zaistuje bezpečné upevnenie k výstupu vzduchu. Ak chcete trysku odstránit, uchopte ju a odpojte od výstupu vzduchu.
(III) – Nafukovacia tryska. Na prípravu výrobku na nafúknutie nasuňte adaptér trysky na výstup vzduchu z důchadla, kým nezacvaknú západky. Potom nasuňte jednu z nafukovacích trysiek na hrot adaptéra. Skontrolujte, či sú komponenty správne nainštalované a či sa počas prevádzky nepohnú. Na demontáž uvoľnite západky adaptéra a vysuňte ho z výstupu důchadla.
(IV) – Nádoba na prach. Odstráňte všetko príslušenstvo pripojené k výstupu fúkača. Ak chcete výrobok pripravit' na vysávanie, za-
SK
suňte nádobu na prach do prívodu vzduchu, kým sa jej západky nezacvaknú. Potom vložte štrbinový nástavec do otvoru v prednej časti nádoby na prach. V prípade potreby pripevnite kefu vysávača na koniec štrbinového nástavca. Pri vysávaní by nemalo byť k výstupu fúkača pripojené žiadne príslušenstvo. Ak chcete nádobu vybrat', jemne uvol'nite západky a vysuňte ju zo vstupu fúkača.
Vo vnútri nádoby na prach sa nachádza filter, ktorý zabraňuje vniknutiu nečistôt do fúkača. Po každom použití by sa mala nádoba vyprázdnit' a filter vyčistiť. Na tento účel odstráňte štrbinovú hubicu, uchopte držiak nádoby na prach a potom otočte nádobu proti smeru hodinových ručičiek až na doraz. Uchopte filter za vnútorný okraj a vysuňte ho z nádoby. Po vyprázdnení nádoby a vyčistení filtra filter znova vložte tak, aby jeho príruba po celom obvode dosadla do nádoby. Príruba filtra musí byť po celom obvode v jednej rovine so stenami nádoby a zostat' rovnobežná s okrajom, inak nebude zaručené správne utesnenie filtračného systému. Nainštalujte nádobu s filtrom zasunutím montážnych úchytov do príslušných vybrania v nádobe. Po zarovnaní okrajov po celom obvode uchopte držiak a otočte nádobu v smere hodinových ručičiek až na doraz. Správne zostavená nádoba na prach bude rovnomerne dosadať na držiak po celom obvode.
Príprava na prácu – funkcia vysávania
Skontrolujte nádobu na prach a v prípade potreby ju vyprázdnite. Ak je filter nádoby na prach znečistený, vyčistite ho nasucho prúdom stlačeného vzduchu s tlakom maximálne 0,3 MPa. Ak sa nečistoty z filtra nedajú odstránit', vymeňte ho za nový. Skontrolujte stav tesnení filtra; ak sú poškodené, vymeňte filter za nový.
UPOZORNENIE! Nepoužívajte nádobu na prach bez správne nainštalovaného vzduchového filtra. Môže to viest' k poškodeniu fúkača a úrazu elektrickým prúdom.
UPOZORNENIE! Funkcia vysávania je určená len na suché použitie. Nevysávajte vodu ani žiadne iné kvapaliny, ani horúci popol či nečistoty s teplotou presahujúcou 40 °C. Môže to poškodit' fúkač a spôsobit' úraz elektrickým prúdom.
Prevádzka ventilátora
Varovanie! Spodná časť fúkača sa môže pri dlhšom používaní zahriat'. Nedotýkajte sa jej, pretože by ste mohli spôsobit' popáleniny. Tento výrobok má silný fúkací výkon – pred začatím práce odstráňte z pracoviska všetky cennosti alebo ostré predmety, aby ste predišli poškodeniu alebo zraneniu.
Uistite sa, že všetky prípravy boli dokončené a batéria je úplne nabitá.
Ak chcete fúkač zapnút, podržte stlačený ovládač výkonu/rýchlosti približne 2 sekundy. Po zapnutí sa zariadenie prepne do pohotovostného režimu a LED indikátory zmenia blikanie na nepretržité svietenie.
Krátkym stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia môžete zvolit požadovanú rýchlost ventilátora. Aktuálne nastavenie rýchlosti ventilátora je indikované indikátorom rýchlosti ventilátora: prvá úroveň je indikovaná jednou LED diódou, druhá úroveň dvoma LED diódami a tretia úroveň tromi LED diódami.
Po výbere rýchlosti stlačte tlačidlo prietoku, čím spustíte důchadlo. Pri prvej a druhej rýchlosti krátke stlačenie aktivuje důchadlo, zatial' čo d'alšie krátke stlačenie ho zastaví. Pri tretej rýchlosti z bezpečnostných dôvodov podržte tlačidlo prietoku, aby důchadlo bežalo – uvoľnením tlačidla sa okamžite zastaví.
Stav batérie je indikovaný indikátorom batérie, ktorý sa nachádza nad indikátorom rýchlosti ventilátora. Tri svietiace LED diódy signalizujú plné nabitie (100 %), dve LED diódy signalizujú stredné nabitie (približne 60 %) a jedna LED dióda signalizuje nízke nabitie (približne 30 %). Blikanie všetkých troch LED diód signalizuje veľmi nízke nabitie batérie a potrebu jej nabitia.
Dúchadlo má funkciu automatického vypnutia – ak je v pohotovostnom režime 1 minútu, automaticky sa vypne. Zariadenie je tiež chránené pred prehriatím. Ak teplota prekročí 100 °C, dúchadlo sa na 1 sekundu automaticky zastaví, aby sa chránili vnútorné komponenty.
Poznámka! Ak sa počas prevádzky vyskytnú vibrácie, pokles sacieho výkonu alebo zvýšený hluk motora, môže to znamenať, že je nádoba na prach plná alebo je upchatá sacia tryska. Okamžite vypnite fúkač, vyprázdnite nádobu a skontrolujte, či nie je prívod vzduchu a sacia tryska upchaté. V prípade potreby trysku uvoľnite alebo vymeňte.
Ak nedostatočne prúdi vzduch, dochádza k častým zastaveniam, dymu, nadmernému teplu alebo iným nezvyčajným príznakom, prestaňte pracovať a zariadenie nepoužívajte, pretože to môže viest’k zraneniu alebo požiaru.
Po každom použití výrobku na vysávanie skontrolujte nádobu na prach a vzduchový filter podľa popisu v časti: „Príprava na prevádzku – funkcia vysávania“.
Vyčistite vonkajšiu stranu fúkača prúdom stlačeného vzduchu s tlakom nepresahujúcim 0,3 MPa . Venujte zvláštnu pozornosť tomu, aby boli otvory pre prúdenie vzduchu, vstupné aj výstupné, čisté. Skontrolujte trysky vysávača, či nie sú upchaté. V prípade potreby ich vyčistite prúdom stlačeného vzduchu s tlakom nepresahujúcim 0,3 MPa . Na čistenie otvorov pre prúdenie vzduchu alebo príslušenstva nepoužívajte ostré kovové predmety. Fúkač neponárajte do vody na čistenie. Väčšie nečistoty z krytu odstráňte mäkkou handričkou.
Výrobok skladujte v originálnom obale, na uzavretom, suchom mieste a chránenom pred neoprávneným prístupom, najmä deťmi.