Yato YT-82936 - Vysavač

YT-82936 - Vysavač Yato - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma YT-82936 Yato ve formátu PDF.

📄 100 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice Yato YT-82936 - page 39
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně YT-82936 Yato

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod YT-82936 - Yato a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. YT-82936 značky Yato.

NÁVOD K OBSLUZE YT-82936 Yato

  1. přívod vzduchu
  2. výstup vzduchu
  3. nabíjecí zásuvka
  4. tryska ventilátoru
  5. čerpací tryska
  6. adaptér trysky
  7. nádoba na prach
  8. štěrbinová tryska
  9. kartáč vysavače
  10. indikátor výkonu foukání
  11. indikátor baterie
  12. tlačítko průtoku
  13. spínač / regulátor otáček

SK

Přečtet návod k použití

Prečítat' návod k obsluhe

Olvasni utasítást

Citeşti instructunile

Lea la instrucción

Tento symbol informuje, že je zakázáno likvidovat použité elektrické a elektronické zařízení (včetně baterií a akumulátorů) společně s jiným odpadem. Použité zařízení by mělo být shromažďováno selektivně a odesíláno na sběrné místo, aby byla zajištěna jeho recyklace a využití, aby se snížilo množství odpadu a snížil stupeň využívání přírodních zdrojů. Nekontrolované uvolňování nebezpečných složek obsažených v elektrických a elektronických zařízeních může představovat hrozbu pro lidské zdraví a způsobit negativní změny v přírodním prostředí. Domácnost hraje důležitou roli při přispívání k opětovnému použití a využití, včetně recyklace použitého zařízení. Další informace o vhodných způsobech recyklace Vám poskytne místní úřad nebo prodejce.

Přenosný turbodmychadlo s příslušenstvím je kompaktní nástroj určený k vytváření silného proudění vzduchu, ideální pro různé technické a domácí aplikace. Jeho provoz na baterie zajišťuje přenosnost a delší dobu provozu, zatímco dodávané příslušenství umožňuje například přesné foukání, vysávání a nafukování matrací. Správný, spolehlivý a bezpečný provoz nástroje závisí na jeho správném používání, proto:

Před použitím nástroje si přečtěte celý návod k obsluze a uschovejte si jej.

Dodavatel nenese odpovědnost za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení bezpečnostních předpisů a doporučení uvedených v této příručce.

VYBAVENÍ PRODUKTU

Tovární balení by mělo obsahovat: foukač, příslušenství, nabíjecí kabel.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Parametr Jednotka měření Hodnota
Katalogové číslo YT-82936
Jmenovité napětí [V d.c.] 5
Jmenovitý proud [A] 2
Maximální rychlost otáčení [min ^-1 ] 130 000
Typ baterie Li -lon
Jmenovité napětí baterie [V d.c] 7.4
Kapacita baterie [mAh] 4000
Energie baterie[Wh]29,6
Rozměry[mm]135x98x35
Mše[kg]0,28
Doba nabíjení[h]~4

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržování těchto pokynů sníží riziko úrazu elektrickým proudem, zranění osob, požáru a poškození výrobku nebo jiných předmětů. Tento výrobek je určen pouze pro technické a domácí použití, jak je popsáno v návodu. Nepoužívejte jej k jiným účelům, než ke kterým je určen, zejména jako zařízení pro umělé dýchání, k rozprašování látek ani k žádnému jinému účelu, který není popsán v dokumentaci. Nikdy nesměrujte proud vzduchu na sebe ani na jiné osoby či zvířata. Během provozu nedovolte, aby se prsty, vlasy, volné oblečení ani žádné jiné předměty přibližovaly k vstupním a výstupním otvorům. Pro ochranu očí a dýchacích cest se doporučuje při foukání nosit ochranné brý-

CZ

le a protiprachovou masku. Funkci foukání používejte v dostatečné vzdálenosti od citlivých součástí, abyste zabránili jejich poškození a nebezpečnému rozptýlení kontaminantů. Výrobek smí být používán pouze v suchém prostředí. Nepoužívejte jej při vysoké vlhkosti ani v bezprostřední blízkosti vody (např. koupelny, kuchyně, vany a umyvadla) a nevystavujte jej srážkám. Obsluha s mokrýma rukama je zakázána. Nepoužívejte v blízkosti hořlavých kapalin, plynů nebo výbušných materiálů ani v oblastech s rizikem výbuchu. Nezakrývejte větrací otvory, a to ani tehdy, když se výrobek nepoužívá. Abyste zabránili přehřátí, udržujte otvory čisté a pravidelně odstraňujte nečistoty. Nenechávejte výrobek za chodu bez dozoru. Pokud si všimnete jakýchkoli neobvyklých příznaků, jako je zápach spáleniny, kouř, absence odezvy po zapnutí nebo znatelné přehřátí krytu, okamžitě jej přestaňte používat a kontaktujte servis. Tento výrobek není hračka a měl by být uchováván mimo dosah dětí a zvířat. Osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi by měly výrobek používat pouze pod dohledem. Před použitím zkontrolujte celkový stav výrobku a příslušenství a používejte pouze nepoškozené součásti. Nainstalovaný filtr musí být použit pro funkci vysávání. Nepoužívejte vysavač bez filtru nebo s poškozeným filtrem. Filtr by měl být pravidelně čištěn a vyměňován podle doporučení výrobce; použití znečištěného filtru může vést ke snížení účinnosti, přehřátí, uvolňování prachu do životního prostředí a poškození výrobku. Je povolen pouze suchý provoz: vysávání vody, mokrého popela nebo jiného mokrého odpadu je zakázáno. Nevysávejte horké, žhavé nebo hořící materiály; teplota vysávaného odpadu by neměla překročit 40 °C. Vysávání jemného prachu, jako je mouka nebo sádra, a také nebezpečného nebo výbušného prachu (např. hliníkového prachu, uhelného prachu) se nedoporučuje. Nádobu na prach je třeba pravidelně vyprazdňovat. Nepoužívejte alkohol, rozpouštědla ani ostré čisticí nástroje, abyste zabránili poškození povrchu. Demontáž

CZ

nebo úpravy jsou zakázány; opravy by mělo provádět autorizované servisní středisko. Nepoužívejte zařízení v prostředí s vysokou tep- lotou nebo vysokým tlakem. Přípustný rozsah provozních teplot je -10 °C až +40 °C.

Bezpečnostní pokyny pro nabíjení baterie

Lithium - iontové baterie nevykazují tzv. „paměťový efekt“, což umožňuje jejich kdykoli dobíjení. Doporučuje se však baterii během běžného provozu vybít a poté ji nabít na plnou kapacitu. Pokud vzhledem k povaze provozu toto ošetření není možné, provádějte to každých několik nebo tucet cyklů. Za žádných okolností by se baterie neměly vybíjet zkratováním elektrod, protože by to způsobilo nevratné poškození! Také nekontrolujte stav nabití baterie zkratováním elektrod a kontrolou jisker.

Úložiště baterie

Pokud je to možné, doporučuje se baterii během skladování odpojit od výrobku. Správné skladovací podmínky prodlouží životnost baterie. Baterie vydrží přibližně 500 cyklů nabití a vybití. Baterie by měla být skladována v teplotním rozmezí 0 až 30 stupňů Celsia s relativní vlhkostí 50 %. Pro delší skladování baterii nabijte přibližně na 70 % kapacity. Pro delší skladování baterii pravidelně nabíjejte jednou ročně. Baterii nepřebíjejte, mohlo by dojít ke zkrácení její životnosti a způsobení nevratného poškození. Během skladování se baterie v důsledku úniku postupně vybíjí. Proces samovybíjení závisí na skladovací teplotě; čím vyšší teplota, tím rychlejší je vybíjení. Nesprávné skladování baterií může vést k úniku elektrolytu. V případě úniku utěsněte místo neutralizačním činidlem. Pokud se elektrolyt dostane do očí, důkladně je vypláchněte vodou a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Je zakázáno používat nářadí s poškozenou baterií. Pokud je baterie zcela opotřebovaná, měla by být odvezena do specializovaného zařízení pro likvidaci odpadu.

Přeprava baterií

Lithium -iontové baterie jsou ze zákona považovány za nebezpečné materiály. Uživatel nářadí může přepravovat výrobek s baterií nebo samotné baterie po silnici. Nejsou vyžadovány žádné další požadavky. Pokud je přeprava zadávána třetím stranám (např. kurýrem), je nutné dodržovat předpisy týkající se přepravy nebezpečných materiálů. Před přepravou kontaktujte kvalifikovanou osobu. Poškozené baterie se nesmí přepravovat. Během přepravy musí být vyjmuté baterie z výrobku vyjmuty a odkryté kontakty musí být chráněny, např. izolační páskou. Baterie zajistěte v obalu tak, aby se během přepravy v obalu neposouvaly. Je také nutné dodržovat národní předpisy týkající se přepravy nebezpečných materiálů.

PROVOZ ZAŘÍZENÍ

Nabíjení baterie

Poznámka: Před prvním použitím foukače nebo po delším skladování jej plně nabijte. Před dlouhodobým skladováním také plně nabijte baterii. Ponechání baterie v hluboce vybitém stavu může zabránit jejímu nabití nebo způsobit problémy se správným provozem zařizení.

Plné nabití trvá přibližně 4 hodiny. Po plném nabití lze produkt nepřetržitě používat přibližně 4 hodiny na nejnižší úroveň.

Pro nabití zařizení zapojte zástrčku nabíjecího kabelu do nabíjecího portu na foukači. Druhá zástrčka by měla být připojena k USB portu na nabíječce nebo jinému zařizení se standardním USB portem s proudovým výstupem uvedeným v tabulce s technickými údaji. Během nabíjení informuje vestavěný indikátor o stavu nabíjení – blikající LED diody indikují, že proces probíhá, a trvalé světlo indikuje plné nabití. Během nabíjení by měl být výrobek pod dohledem. Během nabíjení zařizení nezapínejte. Po dokončení nabíjení je výrobek připraven k použití. Okamžitě odpojte kabel od USB portu a poté od zařizení.

VAROVÁNÍ! Ponechání foukače s plně nabitou baterií připojenou k nabíječce může způsobit nevratné poškození baterie a také může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.

Instalace a demontáž příslušenství

POZNÁMKA! Před montáží nebo demontáží příslušenství vypněte zařízení a odpojte nabíjecí kabel.

V závislosti na typu prováděné práce je nutné výrobek odpovídajícím způsobem připravit. Způsob instalace je znázorněn na následujících obrázcích:

(II) – Tryska foukače. Pro přípravu výrobku k provozu foukače nainstalujte trysku tak, aby výstupky na konci výstupu vzduchu správně zapadly do otvorů trysky. Tryska foukače je vybavena magnetem, který zajišťuje bezpečné uchycení k výstupu vzduchu. Chcete-li trysku vyjmout, uchopte ji a odpojte od výstupu vzduchu.

(III) – Nafukovací tryska. Pro přípravu výrobku k nafouknutí nasuňte adaptér trysky na výstup vzduchu z foukacího zařizení, dokud nezacvaknou jeho západky. Poté nasuňte jednu z nafukovacích trysek na špičku adaptéru. Zkontrolujte, zda jsou součásti správně nainstalovány a zda se během provozu nepohnou. Pro demontáž uvolněte západky adaptéru a vysuňte jej z výstupu foukacího zařizení.

(IV) – Nádoba na prach. Odstraňte veškeré příslušenství připojené k výstupu foukače. Pro přípravu výrobku k vysávání zasuňte

CZ

nádobu na prach do vstupu vzduchu, dokud nezacvaknou její západky. Poté vložte štěrbinový nástavec do otvoru v přední části nádoby na prach. V případě potřeby připevněte kartáč vysavače na konec štěrbinového nástavku. Při vysávání by nemělo být k výstupu foukače připojeno žádné příslušenství. Chcete-li nádobu vyjmout, jemně uvolněte západky a vysuňte ji ze vstupu foukače.

Uvnitř nádoby na prach se nachází filtr, který zabraňuje vniknutí nečistot do foukače. Po každém použití je třeba nádobu vyprázdnit a filtr vyčistit. Za tímto účelem vyjměte štěrbinovou hubici, uchopte držák nádoby na prach a poté otočte nádobou proti směru hodinových ručiček až na doraz. Uchopte filtr za vnitřní okraj a vysuňte jej z nádoby. Po vyprázdnění nádoby a vyčištění filtru filtr znovu vložte tak, aby jeho příruba po celém obvodu dosedla do nádoby. Příruba filtru musí být po celém obvodu v jedné rovině se stěnami nádoby a zůstat rovnoběžná s okrajem, jinak nebude zajištěno správné utěsnění filtračního systému. Nainstalujte nádobu s filtrem zasunutím montážních výstupků do odpovídajících prohlubní v nádobě. Po zarovnání okrajů po celém obvodu uchopte držák a otočte nádobou po směru hodinových ručiček až na doraz. Správně sestavená nádoba na prach bude rovnoměrně doléhat k držáku po celém obvodu.

Příprava na práci – funkce vysávání

Zkontrolujte nádobu na prach a v případě potřeby ji vyprázdněte. Pokud je filtr nádoby na prach znečištěný, vyčistěte jej nasucho proudem stlačeného vzduchu o tlaku maximálně 0,3 MPa . Pokud nelze nečistoty z filtru odstranit, vyměňte jej za nový. Zkontrolujte stav těsnění filtru; pokud je poškozené, vyměňte filtr za nový.

VAROVÁNÍ! Nepoužívejte nádobu na prach bez řádně nainstalovaného vzduchového filtru. Může dojít k poškození foukače a úrazu elektrickým proudem.

VAROVÁNÍ! Funkce vysávání je určena pouze pro suché použití. Nevysávejte vodu ani žádné jiné kapaliny, ani horký popel či nečistoty s teplotou přesahující 40 °C. Mohlo by dojít k poškození foukače a úrazu elektrickým proudem.

Provoz ventilátoru

Varování! Spodní část foukače se může při delším používání zahřát. Nedotýkejte se jí, mohlo by dojít k popáleninám. Tento výrobek má silný foukací výkon – před zahájením práce odstraňte z pracovního prostoru veškeré cennosti nebo ostré předměty, abyste předešli poškození nebo zranění.

Ujistěte se, že všechny přípravy byly dokončeny a baterie je plně nabitá.

Chcete-li zapnout foukač, podržte stisknuté tlačítko ovládání výkonu/rychlosti po dobu přibližně 2 sekund. Po zapnutí se zařízení přepne do pohotovostního režimu a LED indikátory přestanou blikat a začnou svítit nepřerušovaně.

Krátkým stisknutím tlačítka zap/vyp můžete zvolit požadovanou rychlost ventilátoru. Aktuální nastavení rychlosti ventilátoru je indikováno indikátorem rychlosti ventilátoru: první úroveň je indikována jednou LED diodou, druhou úrovní dvěma LED diodami a třetí úrovní třemi LED diodami.

Jakmile vyberete rychlost, stiskněte tlačítko průtoku pro spuštění ventilátoru. U první a druhé rychlosti krátkým stisknutím ventilátor aktivujete, zatímco dalším krátkým stisknutím jej zastavíte. U třetí rychlosti z bezpečnostních důvodů podržte tlačítko průtoku, aby ventilátor běžel – uvolněním tlačítka se okamžitě zastaví.

Stav baterie je indikován indikátorem baterie umístěným nad indikátorem otáček ventilátoru. Tři rozsvícené LED diody indikují plné nabití (100 %), dvě LED diody indikují střední nabití (přibližně 60 %) a jedna LED dioda indikuje nízké nabití (přibližně 30 %). Blikání všech tří LED diod indikuje velmi slabou baterii a potřebu nabití.

Po dokončení práce podržte stisknuté tlačítko zapnutí/ovládání otáček, abyste zařízení vypnuli, počkejte, až výrobek vychladne, a poté pokračujte v údržbě.

Ochranné funkce

Ventilátor má funkci automatického vypnutí – pokud je ponechán v pohotovostním režimu déle než 1 minutu, automaticky se vypne. Zařízení je také chráněno proti přehřátí. Pokud teplota překročí 100 °C, ventilátor se na 1 sekundu automaticky zastaví, aby byly chráněny vnitřní součásti.

Poznámka! Pokud se během provozu objeví vibrace, pokles sacího výkonu nebo zvýšený hluk motoru, může to znamenat, že je nádoba na prach plná nebo je ucpaná sací tryska. Okamžitě vypněte foukač, vyprázdněte nádobu a zkontrolujte, zda není ucpaný vstup vzduchu a sací tryska. V případě potřeby trysku uvolněte nebo vyměňte.

Pokud dochází k nedostatečnému proudění vzduchu, častým zastavování, kouři, nadměrnému teplu nebo jiným neobvyklým příznakům, přestaňte pracovat a zařízení nepoužívejte, protože by to mohlo vést ke zranění nebo požáru.

Údržba a skladování

POZNÁMKA! Před prováděním jakékoli údržby zařízení vypněte a odpojte nabíjecí kabel.

Po každém použití výrobku k vysávání zkontrolujte nádobu na prach a vzduchový filtr, jak je popsáno v části: „Příprava k provozu – funkce vysávání“.

Vnější část fukaru očistěte proudem stlačeného vzduchu o tlaku maximálně 0,3 MPa . Zvláštní pozornost věnujte průchodnosti otvorů pro proudění vzduchu, a to jak vstupních, tak výstupních. Zkontrolujte trysky vysavače, zda nejsou ucpané. V případě potřeby je očistěte proudem stlačeného vzduchu o tlaku maximálně 0,3 MPa . K čištění otvorů pro proudění vzduchu ani příslušenství nepoužívejte ostré kovové předměty. Neponořujte fukar do vody. Větší nečistoty z pouzdra odstraňte měkkým hadříkem.

Výrobek skladujte v originálním obalu, na uzavřeném, suchém místě a chráněném před neoprávněným přístupem, zejména dětmi.

SK

CHARAKTERISTIKA PRODUKTU

Pred použitím nástroja si prečítajte celý návod a uschovajte si ho.

Bezpečnostné pokyny pre nabíjanie batérie

Po ukončení práce podržte stlačené tlačidlo zapnutia/ovládania rýchlosti, aby ste zariadenie vypli, počkajte, kým výrobok vychladne, a potom pokračujte v údržbe.

Ochranné funkcie

Údržba a skladovanie

POZNÁMKA! Pred vykonaním akejkol'vek údržby zariadenie vypnite a odpojte nabíjací kábel.

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Yato

Model : YT-82936

Kategorie : Vysavač