Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Tlakomer

SPBDM 1.5 A1 - Tlakomer Sensiplast - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SPBDM 1.5 A1 Sensiplast vo formáte PDF.

📄 374 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - page 211
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k SPBDM 1.5 A1 Sensiplast

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Tlakomer vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SPBDM 1.5 A1 - Sensiplast a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SPBDM 1.5 A1 značky Sensiplast.

NÁVOD NA OBSLUHU SPBDM 1.5 A1 Sensiplast

  1. Popis prístroje 152

  2. Uvedení do provozu 153

■ Baterie vždy vkládejte do prístroje se správnou polaritou.

14.1. Likvidace prístroje

Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Likvidace prístroje - 1

Obal zlikvidujte ekologicky.

14.3. Likvidace baterií

Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Likvidace baterií - 1

  1. Úvod 208

  2. Používanie v súlade s určeným účelom 208

2.1. Kontraindikácie 208

  1. Opis prístroja 218

  2. Uvedenie do prevádzky 219

7.1. Vloženie a výmena batérií 219

7.2. Sieťová prevádzka 219

  1. Meranie krvného tlaku 221

8.1. Nasadenie manžety 2 2 2

8.2. Zaujatie správnej polohy tela 2 2 3

8.3. Výber používatel'a a spustenie merania ..... 2 2 3

  1. Vyhodnotenie krvného tlaku 225

9.1. Všeobecné informácie o krvnom tlaku 225

9.2. Referenčné hodnoty WHO 226

9.3. Ukazovatel' rizika 227

9.4. Poruchy srdcového rytmu 2 2 8

  1. Odčítanie/vymazanie uložených nameraných hodnôt 228

  2. Odstraňovanie chýb 230

  3. Čistenie 232

  4. Uskladnenie 232

  5. Likvidácia 232

14.1. Likvidácia prístroja 232

14.2. Likvidácia obalu 233

Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja.

Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podľa opisu a v uvedených oblastiach použitia. Návod na obsluhu si uschovajte vždy ako referenčnú príručku v blízkosti výrobku. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu s ním aj všetky dokumenty.

2. Používanie v súlade s určeným účelom

Tento prístroj slúži na neinvazívne meranie systolického a diastolického krvného tlaku, ako aj pulzu na nadlaktí dospelých osôb.

Tento prístroj nie je vhodný na použitie na novorodencoch a malých deťoch ani na osobách sťažkými poruchami srdcového rytmu.

Prístroj je vhodný na individuálne meranie. Nie sú potrebné mimoriadne vedomosti, pacient môže používať prístroj sám.

Prístroj je vhodný na obvod ramena, ktorý je uvedený na manžete.

Tento prístroj je určený výlučne na používanie v domácnosti. Prístroj nepoužívajte na komerčné ani priemyselné účely.

2.1. Kontraindikácie

Odporúčame vám, aby ste sa o použití prístroja počas tehotenstva poradili s lekárom. Pacientky s preeklampsiou nesmú prístroj používať. Prístroj nie je vhodný pre pacientov s implantovanými elektronickými zariadeniami, ako sú kardiostimulátory alebo defibrilátory. Prístroj nepoužívajte, ak máte kovové implantáty.

3. Rozsah dodávky

Rozsah dodávky pozostáva z nasledujúcich komponentov:

V tomto návode na obsluhu, na obale a na prístroji sú použité nasledujúce výstražné upozornenia a symboly (ak je to relevantné):

Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 1NEBEZPEČENSTVO! Výstražné upozornenie s týmto symbolom a signálnym slovom „NEBEZPEČENSTVO“ označuje bezprostrednú nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, má za následok smrt' alebo ťažké poranenie.
Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 2VÝSTRAHA! Výstražné upozornenie s týmto symbolom a signálnym slovom „VÝSTRAHA“ označuje možnú nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, by mohla mať za následok smrt' alebo ťažké poranenie.
Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 3OPATRNE! Výstražné upozornenie s týmto symbolom a signálnym slovom „OPATRNE“ označuje možnú nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, by mohla mať za následok malé alebo mierne poranenie.
Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 4POZOR! Výstražné upozornenie s týmto symbolom a signálnym slovom „POZOR“ označuje možnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, by mohla mať za následok vecné škody.
Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 5Upozornenie: Upozornenie označuje dodatočné informácie, ktoré ul'ahčujú manipuláciu s prístrojom.Prečítajte si návod.
Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 6Jednosmerný prúd/jednosmerné napätie
Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 7Trieda ochrany II: Ochrana vd'aka dvojitej alebo zosilne-nej izolácii medzi dielmi pod napätím a dielmi, ktorých je možné sa dotýkat'.
Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 8Zdravotnícka pomôcka
Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 9Splnomocnený zástupca výrobcu zdravotníckych pomô-cok v EÚ
Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 10Dovozca
Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 11Typ BF: Prístroj, tlaková manžeta a hadička boli vyvinuté tak, aby bol pacient chránený pred úrazom elektrickým prúdom.
IP21Ochrana proti vniknutiu pevných cudzích telies s priemerom 12,5 mm alebo viac a tiež proti vertikálne kvapkajúcej vode.
Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 12Rok/mesiac výroby
Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 13Unique Device Identifier: Označenie na jednoznačnú identifikáciu výrobku
Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 14Sériové číslo
Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 15Typové číslo
Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 16Teplotný rozsah
Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 17Rozsah vlhkosti
Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 18Rozsah tlaku vzduchu
Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 19Elektrický prístroj nelikvidujte ako domový odpad!
Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 20Obal odovzdajte na ekologickú likvidáciu.
Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 21Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 22Obal z recyklovatel'ných materiálov. Pri triedení odpadu dbajte na označenie obalových materiálov:Sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 - 7: plasty, 20 - 22: papier a lepenka, 80 - 98: kompozitné materiály.
Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 23Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 24ES/PTObal obsahuje zložky papiera a/alebo lepenky.Obal obsahuje zložky plastu a/alebo kovu.
Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 25Tento výrobok spíňa požiadavky platných európskych a národných smerníc.
Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 26Adresa výrobcu
Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 27Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 28Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 29Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 30Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 31Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 32quefairedemesdechets.frFR: Produkt, obal a návod na obsluhu sú recyklo-vatel'né, podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbierajú sa oddelene.

■ Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností, prípadne znalostí, s výnimkou prípadu, ked’ sú pod dohl’adom osoby zodpovednej za ich bezpečnost’ alebo sú touto osobou inštruované, ako sa má prístroj používať.

■ Na deti sa musí dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrat'.
■ Vzduchovú hadičku uchovávajte mimo dosahu detí, aby sa predišlo nebezpečenstvu uškrtenia.
■ Prístroj nepoužívajte, ak máte elektrické implantáty (napr. kardiostimulátor).
■ Prístroj nepoužívajte, ak máte kovové implantáty.
■ Prístroj nepoužívajte u novorodencov, detí a domácich zvierat.
■ Tlakomer sa nesmie používať spolu s vysokofrekvenčnými chirurgickými prístrojmi.
■ Prístroj používajte iba u osôb s obvodom nadlaktia v uvedenom rozsahu.
■ Manžetu neklad'te na rany, pretože môže dôjst' k d'alšiemu poraneniu.

■ Nenasadzujte a nehustite manžetu na ramene s intravaskulárnym prístupom resp. intravaskulárnou terapiou alebo s arteriovenóznym (A-V) skratom (shuntom), ked'že dočasné prerušenie krvného toku môže viest' k poraneniu.

■ Pacientky s mastektómiou (amputáciou prsníka) alebo s odstránenými lymfatickými uzlinami si nesmú manžetu nasadzovať ani hustit na ramene na operovanej strane tela.

■ Hodnoty, ktoré nameriate, môžu slúžit' iba na samokontrolu – nenahrádzajú lekárske vyšetrenie! O svojich hodnotách sa porad'te s lekárom. V žiadnom prípade nerobte na základe nich lekárske závery (lieky a ich dávkovanie)!

■ Srdcovo-cievne ochorenia môžu viest' k chybným meraniam, prípadne ovplyvnit' presnosť merania. To platí aj pri vel'mi nízkom krvnom tlaku, cukrovke, poruchách prekrvenia a srdcového rytmu a tiež pri zimnici alebo chvení.

■ Pamätajte, že nahustenie manžety môže dočasne ovplyvnit funkciu iných zdravotníckych meracích prístrojov, ktoré sa súbežne používajú na monitorovanie na tej istej ruke.

Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Rozsah dodávky - 33

OPATRNE!

■ Nezabudnite, že počas zvyšovania tlaku môže dôjst' k ovplyvneniu funkcie daného ramena.

■ Presvedčte sa napríklad pozorovaním príslušnej končatiny, že prevádzka tlakomera nespôsobuje dlhšie narušenie krvného obehu.

- Pri meraní tlaku nesmie byť zbytočne dlho prerušený krvný obeh. Prístroj pri chybnom fungovaní vypnite a zložte manžetu z ramena.

■ Počas merania dbajte na to, aby vzduchová hadička nebola mechanicky zauzlená, zovretá alebo zalomená. Trvalý tlak manžety, ktorý pri tom vzniká, môže spôsobit' poruchy krvného obehu a závažné poranenia.

■ V manžete nesmie byť dlhodobo prítomný tlak. Vyhýbajte sa častým meraniam. Môže dôjst' k narušeniu prietoku krvi a k zraneniam.

Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - OPATRNE! - 1

POZOR!

■ Používajte iba príslušenstvo, ktoré je súčasťou dodávky alebo odporúčané výrobcom.

■ Prístroj chráňte pred vlhkostou, prachom, vysokými teplotami a priamym slnečným žiarením.

■ Ak bol prístroj uchovávaný pri teplote blízkej medzným hodnotám teploty skladovania

a prepravy a bol prenesený do prostredia s teplotou 20 °C, počkajte pred použitím približne 2 hodiny, kým sa prístroj nezohreje na izbovú teplotu.

■ Teleso prístroja nesmiete otvárat', rozoberat' ani opravovat'. V opačnom prípade sa nezachová kalibrácia tlaku uvedená výrobcom. Okrem toho nebude zaručená bezpečnost' a zanikne záruka.

■ Prístroj nesmie spadnúť. Nevystavujte ho ani silným otrasom.

Ked'že sa v prístroji nachádzajú citlivé elektronické komponenty, nepoužívajte ho v priestoroch so silným elektromagnetickým rušením (napr. v blízkosti mobilného telefónu, mikrovlnnej rúry atd'). pretože to môže viest' k nepresným výsledkom.

■ Extrémne teplotné, vlhkostné a výškové podmienky môžu ovplyvnit' výkon meracieho prístroja. Tlakomer na meranie krvného tlaku na nadlaktí nemusí za týchto podmienok splňat' deklarované výkonové špecifikácie.

■ Neopravujte ani nenastavujte prístroj sami, inak už nebude zaručené jeho bezchybné fun-govanie.

VÝSTRAHA! Pri nesprávnej manipulácii s batériami môže dôjst' k požiaru, výbuchu, vytečeniu nebezpečných látok alebo k iným nebezpečným situáciám!

■ Nikdy nedovol'te, aby sa batérie dostali do rúk detí.
■ Dávajte pozor na to, aby nikto neprehltol batérie.
■ Ak vy alebo iná osoba prehltnete batériu, ihned' vyhl'adajte lekársku pomoc.
■ Používajte výlučne uvedený typ batérií.
■ Botérie, ktoré nie sú nabíjatel'né, nikdy znova nenabíjajte.
■ Opätovne nabíjatel'né batérie vyberte pred nabíjaním z prístroja.
Batérie nikdy nehádžte do ohňa ani do vody.
■ Nevystavujte batérie vysokým teplotám a priamemu slnečnému žiareniu.
■ Botérie nikdy neotvárajte ani nedeformujte.
■ Pracjovacie svorky neskratujte.

■ Botérle vkladajte do prístroja vždy so správnou polaritou.

■ Ked' nebudete prístroj dlhší čas používať, vyberte z neho batérie.

■ Batérie pravidelne kontrolujte. Vytečené batérie môžu spôsobit' poranenia a poškodit' prístroj.

■ V prípade vytečených batérií používajte ochranné rukavice! Kontakty batérií a prístroja, ako aj priehradku na batérie vyčistite suchou handričkou. Zabráňte kontaktu pokožky a slizníc, zvlášť vašich očí, s chemikáliami. V prípade kontaktu s chemikáliami opláchnite postihnuté miesto vel’kým množstvom vody a ihned’ vyhl’a-dajte lekársku pomoc.

6. Opis prístroja

(obrázky pozri na roztváracej strane)

Obrázok A:

① Displej
② Tlačidlo Štart/Stop①
3 Tlačidlo pamäte
4 Veko priehradky na batérie (na zadnej strane)
5 Pripojovacia zdierka USB-C
6 Odvzdušnovací otvor
⑦ Ukazovatel' rizika

Obrázok B:

8 Čas a dátum
9 Systolický tlak
10 Diastolický tlak
11 Hodnota pulzu
⑫ Symbol pulzu♥
13 Symbol poruchy srdcového rytmu ♥)
14 Používatel'ská památí 1 2
15 Ukazovatel' rozsahu krvného tlaku
16 Kontrola nasadenia manžety (ok)
17 Ukazovatel' pohybu
19 Symbol výmeny batérie
20 Symbol pamäte s číslom miesta v pamäti

18 Ukazovatel' pamäte: Priemerná hodnota AVGINO, vejer

Obrázok C:

21 Vzduchová hadička
22 Prípojka vzduchovej hadičky
23 Manžeta
24 Odkladacie vrecko

7. Uvedenie do prevádzky

1) Vyberte z obalu všetky diely prístroja a návod na obsluhu.
2) Odstráňte všetky obalové materiály, ako aj prípadné fólie a nálepky.

7.1. Vloženie a výmena batérií

i Upozornenie

1) Zložte veko priehradky na batérie ④.
2) Ak sa v priehradke nachádzajú staré batérie, vyberte ich.
3) Vložte 3 nové batérie podľa polarity uvedenej v priehradke na batérie.
4) Opät nasuňte veko priehradky na batérie ④ tak, aby zaskočilo.
5) Batérie vymeňte, ked' na displeji ① začne blikat' symbol „Výmena batérie“ ⑲. Inak nemusí prístroj fungovat'.

i Upozornenia

Ak sú batérie skoro vybité, zobrazí sa na displeji ① označenie L a prístroj sa vypne. Okamžite vymeňte batérie alebo použite prístroj v sieťovej prevádzke.

▶ Po každej výmene batérií je potrebné znovu zadať dátum a čas. Uložené namerané hodnoty zostanú zachované.

7.2. Sieťová prevádzka

Okrem prevádzky na batérie je tiež možné používať prístroj aj s jednosmerným prúdom v sieťovej prevádzke. Na to potrebujete USB kábel (bud’ typ A-C alebo typ C-C, nie je súčasťou dodávky), ktorý sa pomocou pripojovacej zdierky USB-C ⑤ a sieťového adaptéra (nie je súčasťou dodávky) pripojí do elektrickej siete. Používajte len sieťový adaptér s triedou ochrany II s výstupným napätím 5 V — výstupným prúdom max. 1 A, ktorý bol schválený pre zdravotnícke pomôcky.

Sieťový adaptér môžete použiť aj vtedy, ak sú batérie vložené. V tomto prípade bude prístroj napájaný cez sieťový adaptér, a nie z batérií.

Pri prvom uvedení do prevádzky a po každej výmene batérií je potrebné nastavit dátum a čas. Pred použitím prístroj správne nastavte, aby ste mohli používať všetky funkcie, napr. vyvolanie vašich uložených nameraných hodnôt s dátumom a časom.

■ Zabliká číslo roku. Nastavte rok a potom zadaný údaj potvrd'te.

i Upozornenie

Štandardne je nastavený rok 2025. Stlačením tlačidla pamäte ③ sa hodnota zvýši maximálne na rok 2099. Potom sa začne znova rokom 2025.

Zabliká číslo mesiaca. Stláčajte tlačidlo pamäte ③ alebo ho podržte stlačené, kým nenastavíte správny mesiac. Zadaný údaj potvrďte.

Rovnakým spôsobom postupujte pri nastavovaní dňa, ked' zabliká číslo dňa_

i Upozornenie

Najprv zabliká číslo pre hodiny 0:00 (24-hodinový formát), prípadne 12:00 (12-hodinový formát), potom číslo pre mesiac. Nastavte čas a svoje nastavenie potvrďte.

i Upozornenie

- Ak ste si zvolili 12-hodinový formát času, zobrazí sa vedl’a času bud’ skratka AM, alebo PM, ktorá udáva doobedie alebo poobedie. Na- stavte príslušný čas.

i Upozornenie

Po 30 sekundách nečinnosti sa displej ① automaticky vypne, aby šetril energiu. Stlačte tlačidlo Štart/Stop ② ① na opätovné zapnutie prístroja.

■ Prístroj je teraz pripravený na prevádzku.

8. Meranie krvného tlaku

■ Pred meraním nejedzte, nefajčite ani nešportujte, pretože tieto činnosti môžu ovplyvnit' meranie. Skúste sa uvol'nit' v pokojnom prostredí a pred meraním sa na cca 10 minút upokojte.

■ Ak máte oblečený ťažký odev, zoblečte ho z nadlaktia.

Vyberte si, na ktorom ramene chcete merat' krvný tlak (zvyčajne l'avé rameno), a merajte krvný tlak na rovnakom ramene a v rovnakých zónach.

■ Merania tlaku vykonávajte pravidelne každý deň v rovnakom čase, pretože krvný tlak je v rôznom čase iný.

■ Porovnávané merania krvného tlaku by sa mali vykonávať v rovnakých podmienkach.

Ak sa manžeta ^23 nachádza nad úrovňou srdca, dosiahnete príliš nízke namerané hodnoty. Ak sa nachádza pod úrovňou srdca, dosiahnete príliš vysoké namerané hodnoty.

■ Pri vol'nej manžete ^23 sa namerajú nesprávne hodnoty krvného tlaku.

V ramene sa pri opakovanom meraní stlačia cievy. Aj to vedie k nesprávnej hodnote krvného tlaku. Pri opakovaných meraniach preto dbajte na to, aby ste 3 – 5 minút počkali, alebo zdvihnite rameno na 3 minúty, aby ste predišli nahromadeniu krvi.

8.1. Nasadenie manžety

VÝSTRAHA!

▶ Manžetu ^23 neklad’te na rany, pretože môže dôjst’ k d’alšiemu poraneniu.

▶ Nenasadzujte a nehustite manžetu ^23 na ramene s intravaskulárnym prístupom resp. intravaskulárnou terapiou alebo s arteriovenóznym (A-V) skratom (shuntom).

▶ Pacientky s mastektómiou (amputáciou prsníka) alebo s odstránenými lymfatickými uzlinami si nesmú manžetu 23 nasadzovať na rameno na operovanej strane tela.

▶ Počas merania môže dôjst' k nesprávnemu fungovaniu zdravotníckych pomôcok, ktoré sa nachádzajú na rovnakom ramene.

POZOR!

Používajte len originálnu manžetu 23, ktorá splňa požiadavky klinických testov.

1) Prípojka vzduchovej hadičky 22 musí byť úplne zavedená do odvzdušňovacieho otvoru 6 tlakomera.

2) Vyzlečte si hrubý odev, nemajte na sebe žiadne doplnky, odhal'te si nadlaktie alebo majte počas merania oblečenú tenkú košel'u.

3) Natiahnite manžetu 23 vytvarovanú do prstenca na nadlaktie, potiahnite koniec prevlečený cez kovový držiak a zapnite suchý zips.

4) Manžetu 23 neutiahnite príliš natesno, ale tak, aby sa pod ñu dali vopchat' dva prsty. Dolný okraj manžety 23 by sa mal nachádzať 2 - 3 cm od lakťovej jamky (pozri obr. D).

i Upozornenie

Po nasadení manžety 23 musí značka ▷ na vonkajšej strane manžety ležať v časti OK na manžete 23. V opačnom prípade nie je manžeta 23 pre vás vhodná. Manžeta 23 je určená pre obvod nadlaktia medzi 22 a 42 cm.

5) Po obtočení manžety 23 okolo nadlaktia položte vzduchovú hadičku 21 na vnútornú stranu ramena zarovno s prostredníkom (pozri obr. D). Dajte pozor na to, aby rameno netlačilo na vzduchovú hadičku 21.

8.2. Zaujatie správnej polohy tela

■ Počas merania sed'te na stoličke, chodidlá si dajte na podlahu a rameno položte vol'ne a zl'ahka ohnuté na stôl (pozri obr. E).

Dbajte na to, aby sa manžeta 23 nachádzala na úrovni srdca (pozri obr. F).

■ Počas merania bud’te pokojný a nerozprávajte, aby sa neskreslil výsledok merania.

8.3. Výber používatel'a a spustenie merania

Prístroj má dva dve používatel'ské pamäte, každá je na 120 výsledkov merania. Vďaka tomu si môžu svoje výsledky merania uložit' dve osoby. Ak prístroj používa viac osôb, je pred každým meraním potrebné nastavit' príslušného používatel'a.

1) Stlačte tlačidlo Štart/Stop ② ① na zapnutie prístroja. Displej ① nakrátko zasvieti a zobrazia sa všetky symboly.

2) Krátko nato sa zobrazí používatel'ská památ' 14. Zabliká naposledy nastavený používatel' alebo Ak ste ešte neurobili žiadne nastavenia alebo ak sa památ' vymazala, zobrazí sa používatel'

3) Stlačte tlačidlo pamäte ③, aby ste zmenili používatel'a.

Manžeta 23 sa pomaly nafúkne. Zobrazí sa zvyšujúci sa tlak manžety. Hned' ako sa zistí pulz, zabliká symbol pulzu 12 ♥

i Upozornenie

▶ Meranie môžete kedykol'vek prerušit' stlačením tlačidla Šart/Stop ② ①, pričom sa manžeta ⑲ automaticky odvzdušní.

■ Na displeji ① sa zobrazí symbol Ⓞ kontrola nasadenia manžety ⑯, ked' je manžeta ㉒ správne nasadená na meranie. Ak je manžeta ㉓ príliš vol'ná, zobrazí sa Er-03 spolu so symbolom Ⓡ a meranie sa preruší. Prístroj vypnite, upravte polohu manžety a meranie zopa- kujte.

Ak sa počas merania pohnete alebo rozprávate, nemusí sa meranie vykonat' správne. Na displeji ① sa zobrazí Er-04 so symbolom 🌐 ukazovatel'a pohybu ⑰ a meranie sa preruší. Prístroj vypnite a meranie zopakujte.

Po úspešnom meraní manžeta 23 okamžite spl'asne. Namerané hodnoty sa zobrazia na displeji 1, ako napr. na obr. 1:

Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - i Upozornenie - 1

text_image 20 03 8:32 PM 10/29 120 SYS mmHg 80 DIA mmHg 69 PUL/min 15 14

Obr. 1

■ Spolu s hodnotami krvného tlaku ⑨+⑩ a hodnotou pulzu ⑪ sa zobrazí čas a dátum ⑧, číslo miesta v pamäti ⑳, používatel'ská pamät ⑭ a rozsah krvného tlaku ⑮.

■ Hodnoty sa zobrazia na 30 sekúnd a uložia sa pre vybraného používatel'a, potom sa prístroj automaticky vypne. Prístroj môžete manuálne vypnúť stlačením tlačidla Štart/Stop ② ①.

5) Potom manžetu 23 zložte.

9. Vyhodnotenie krvného tlaku

- Individuálne meranie je určené na samokontrolu, ale nie na diagnostiku ani liečbu. Ak máte abnormálny krvný tlak, okamžite vyhl'adajte lekára a postupujte podl'a jeho pokynov na užívanie liekov.

■ Frekvencia pulzu zobrazená týmto prístrojom sa nemôže použit’ ako regulátor frekvencie na kontrolu frekvencie srdca.

Ak má používatel' anamnézu s vážnymi poruchami srdcového rytmu, musí krvný tlak nameraný v tomto čase potvrdit' lekár.

9.1. Všeobecné informácie o krvnom tlaku Čo je krvný tlak?

Krvný tlak je sila, ktorú vyvíja krv na steny tepien. Meria sa v milimetroch ortuťového stípca (mmHg).

- Vyššia udáva systolický tlak v cievach, keď sa srdce stiahne a krv sa pumpuje do ciev.

Výkyvy krvného tlaku sú normálne. Aj pri opakovaných meraniach sa môžu vyskytnúť vel’ké rozdiely medzi nameranými hodnotami. Na základe jednorazových alebo nepravidelných meraní sa preto nedá urobit spol’ahlivý záver o skutočnom krvnom tlaku. Spol’ahlivé zhodnotenie je možné len vtedy, ked’ sa krvný tlak meria pravidelne a v porovnatel’ných podmienkach.

Prečo je krvný tlak nameraný doma nižší ako krvný tlak nameraný lekárom?

Pri meraní tlaku v lekárskom prostredí majú l'udia tendenciu byť v strese alebo sú nervózni, także hodnota nameraná v tomto prostredí je často vyššia. Pri meraní doma ste uvoľnenejší, a preto je niekedy hodnota nižšia o 20 až 30 mmHg.

Ked' je miesto merania nad úrovňou srdca, napr. preto, že je manžeta 23 nasadená nesprávne alebo stôl, na ktorom je prístroj položený, je príliš vysoký, bude nameraný krvný tlak príliš nízky.

9.2. Referenčné hodnoty WHO

Svetová zdravotnícka organizácia (WHO) stanovila tieto referenčné hodnoty – bez zohl'adnenia pohlavia a veku – na vyhodnotenie krvného tlaku:

^1 Zdroj: WHO, 1999; ^2 Zdroj: National Health Service, 2023

ZhodnotenieFarba ukazovatel'a rizikaSystola (mmHg)Diastola (mmHg)Opatrenie
hypertenzia3. stupňa(vel'mi vysokýtlak)červená ≥ 180 ≥ 110 Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Referenčné hodnoty WHO - 1vyhl'adajte lekára
hypertenzia2. stupňa(stredne vysoký tlak)oranžová 160 - 179 100 - 109
hypertenzia1. stupňa(mierne vysoký tlak)žltá 140 - 159 90 - 99Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Referenčné hodnoty WHO - 2pravidelná kontrola u lekára
vyšší zelená 130 -139 85 - 89
normálny zelená 120 - 129 80 - 84Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Referenčné hodnoty WHO - 3samokontrola
optimálny1zelená < 120 < 80
príliš nízky tlak2oranžová<90<60Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Referenčné hodnoty WHO - 4 vyhl'adajte lekára

i Upozornenie

▶ Nezabudnite, že ide o štandardné hodnoty, ktoré slúžia len ako všeobecné odporúčania. Individuálny krvný tlak sa môže u rôznych osôb líšiť v závislosti od pohlavia, veku, životného štýlu a prípadných predchádzajúcich ochorení.

Preto je dôležité, aby ste si krvný tlak pravidelne merali a informovali o ňom svojho lekára. Takto dokáže lekár posúdit' individuálne normálne hodnoty, ako aj výšku nebezpečného krvného tlaku.

Aj príliš nízky krvný tlak môže byť nebezpečný pre zdravie a vyvolat' závraty alebo mdloby. Ak sa u vás náhle vyskytne nízky krvný tlak, vyhl'adajte lekársku pomoc.

9.3. Ukazovatel' rizika

Po meraní sa na l'avom okraji displeja zobrazí ukazovatel' rozsahu krvného tlaku 15 podl'a výšky hodnoty krvného tlaku. Pomocou príslušného ukazovatel'a rizika 7 uvidíte, v akom rozsahu sa nachádza váš krvný tlak podl'a definície WHO (pozri tabul'ku).

i Upozornenie

- Ak sa hodnota systolického a diastolického tlaku nachádza v rôznych rozsahoch hodnotiacej stupnice (napr. systolický „vyšší“ a diastolický „normálny”), zobrazí sa vždy vyšší rozsah (v tomto príklade „vyšší”).

9.4. Poruchy srdcového rytmu

Prístroj dokáže počas merania identifikovať prípadné nepravidelnosti tepu (arytmia). V tomto prípade sa na konci merania zobrazí symbol poruchy srdcového rytmu 13 🚪 symbol sa zobrazí aj pri otvorení merania z pamäte).

Arytmie sa vyskytujú vtedy, ked' elektrické signály srdca, ktoré koordinujú údery srdca, nefungujú správne. Potom udiera srdce príliš rýchlo, príliš pomaly, príliš skoro alebo nepravidelne.

Poruchy srdcového rytmu môžu upozorňovať na ochorenia srdca, ale môžu byť spôsobené aj faktormi, ako je vek, predispozícia, nadmerná konzumácia alkoholu, tabaku, kávy alebo iných potravín, ako aj stres alebo nedostatok spánku. Príčiny arytmie spôsobené ochorením sa dokážu odhalit’ len lekárskymi vyšetreniami.

Ak sa po meraní zobrazí symbol 13 ♥), meranie po jednej minúte zopakujte. Dávajte pozor na to, aby ste sa počas merania nehýbali ani nerozprávali.
Ak sa symbol 13 ♥) zobrazuje častejšie, porad'te sa so svojím lekárom. Nediagnostikujte ani neliečte sa sami na základe výsledkov merania a dodržte pokyny svojho lekára.

Výsledky merania sa uložia vždy s dátumom a časom do vybratej používatel'skej pamäte 14. Pri viac ako 120 meraniach jedného používatel'a sa najstaršie merania vymažú.

Pri vypnutom prístroji stlačte tlačidlo pamäte ③. Ak sa ešte nevykonalo žiadne meranie, zobrazí sa „--“. V opačnom prípade sa zobrazia údaje naposledy nastaveného používateľa.

Na displeji ① sa zobrazí ukazovatel' pamäte ⑱ AVG a zobrazia sa priemerné hodnoty zo všetkých uložených meraní použivatel'a.

- Pri každom d'alšom stlačení tlačidla pamäte ③ sa za sebou zobrazí nasledujúce:

  • AVG priemerné hodnoty z posledných 7 ranných meraní (ráno: 5:00 - 9:00);
  • AVG priemerné hodnoty z posledných 7 poobedných meraní (večer: 18:00 - 20:00).

Jednotlivé merania

Ak ešte raz stlačíte tlačidlo pamäte ③ , zhasne symbol AVG a zobrazí sa posledné samostatné meranie. Pri každom stlačení tlačidla pamäte ③ si môžete pozriet' d'alšie samostatné merania až po tie najstaršie. Vždy sa zobrazí príslušné číslo miesta v pamäti ②0. Tlačidlo pamäte ③ môžete podržať stlačené, čím sa aktivuje rýchly prehl'ad.

■ Stlačte tlačidlo Štart/Stop ②① a opustite ponuku pamäte.

Vymazanie pamäte

Na vymazanie všetkých uložených hodnôt jedného používatel'a zvol'te v menu pamäte príslušného používatel'a malebo .2

■ Stlačte a podržte naraz tlačidlo pamäte ③ a tlačidlo Štart/Stop ② ① na cca 3 sekundy.

- Pri čísle miesta v pamäti sa pri systole, diastole a pulze zobrazí vždy „--“. Hodnoty druhého používateľa zostanú zachované.

■ Na vymazanie všetkých hodnôt zopakujte postup aj pre druhého používatel'a.

Zapísanie hodnôt do hárka na zaznamenávanie krvného tlaku

Každú hodnotu si zapíšte do hárka na zaznamenávanie krvného tlaku.

■ Vždy po 30 zapísaných meraniach tlaku si vyvolajte priemernú hodnotu.
- Priemernú hodnotu zapíšte do špeciálneho určeného poľa v hárku na zaznamenávanie krvného tlaku.

11. Odstraňovanie chýb

Chybové hlásenia na displeji

Na displeji ① sa zobrazí upozornenie na chybu v jednom z týchto prípadov:

Kód chybyPríčina Riešenie
Er-01Nebolo možné správne zmerať pulz.Meranie zopakujte po 1 minúte.Počas merania sa nehýbte a neroz-právajte.
Er-02Nameraný krvný tlak je mimo rozsahu merania.
Er-03 Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Chybové hlásenia na displeji - 1Manžeta sa nedá nafúknuť.Meranie zopakujte. Dávajte pozor na to, aby bola manžeta 23 a vzduchová hadička 21 správne nasadená. Počas merania sa nehýbte a nerozprávajte.
Er-04 Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Chybové hlásenia na displeji - 2Meranie sa nedalo uskutočniť.Meranie zopakujte po 1 minúte.Počas merania sa nehýbte a neroz-právajte.
Er-05Úroveň nafúknutia presahuje 295 mmHg.Meranie zopakujte, aby ste skontro-lovali, či sa dá manžeta 23 správne nafúknuť. Dávajte pozor na to, aby na vzduchovej hadičke 21 nebola položená vaša ruka ani ťažké pred-mety a aby nebola ohnutá.
Er-06Systémová chyba.Kontaktujte servis.
LoNapätie batérie je nižšie ako potrebné napätie batérie.Vymeňte batérie.

Individuálne odstraňovanie drobných porúch

Ak sa počas prevádzky vyskytnú poruchy (alebo abnormálne stavy), môžete ich skontrolovať a odstránit’ podľa bodov uvedených v tejto tabul’ke:

Porucha Možné riešenie
Po vložení batérií a zapnutí zostanedisplej1 tmavý.Skontrolujte, či je prístroj napájaný prúdom.
Vzduchová pumpa začne pracovať, ale tlak v manžete23 sa nezvýši.Skontrolujte, či prípojka vzduchovej hadičky22 tesní a či je vzduchová hadička21 úplne zasunutá do od- vzdušňovacieho otvoru6.
Namerané hodnoty tlaku sú veľmi nepravidelné alebo je krvný tlak nezvyčajne vysoký či nízky.Nasadťe manžetu23 správne. Dajte z nadlaktia preč rukáv alebo iný kus odevu, ktorým je prikryté. Krvný tlak odmerajte znova.
Nameraná hodnota sa líši od hodnoty nameranej lekárom.Každý deň si poznačte namerané hodnoty a poradťe sa s lekárom.
Po privedení tlaku do prístroja sa v manžete23 hromadí stlačený vzduch len pomaly alebo sa vôbec nehromadí.Prípojka vzduchovej hadičky22 sa uvol’nila z odvzdušňovacieho otvoru6. Znova nasadťe prípojku vzduchovej hadičky22.

Ak poruchu napriek opatreniam nedokážete odstránit, obrátte sa na servis.

12. Čistenie

NEBEZPEČENSTVO!

Prístroj nikdy neponárajte do vody ani do iných kvapalín!

! POZOR!

Nepoužívajte žiadne abrazívne alebo žieravé čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá. Môžu pôsobit' na povrch a prístroj neopravitel'ne poškodit'.

Prístroj, manžetu 23 a vzduchovú hadičku 21 čistite mierne navlhčenou handričkou. Na dezinfekciu manžety 23 odporúčame čistenie mäkkou handričkou namočenou v 75-percentnom alkohole na lekár-ske účely. Prístroj nechajte pred d'alším používaním alebo uložením úplne vyschnúť. Odporúčame čistenie aspoň raz za mesiac.

■ V prípade potreby utrite odkladacie vrecko vlhkou handričkou.

13. Uskladnenie

Odpojte od prístroja vzduchovú hadičku 21. Vzduchovú hadičku 21 opatrne ohnite bez jej zalomenia a zasuňte ju do manžety 23.

■ Ak prístroj dlhšiu dobu nepoužívate, vyberte z neho batérie.

Prístroj uchovávajte v odkladacom vrecku 24 na bezprašnom a suchom mieste. Dodržiavajte podmienky skladovania a prepravy (pozri 15. Technické údaje).

14. Likvidácia

14.1. Likvidácia prístroja

Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Likvidácia prístroja - 1

Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby znamená, že tento prístroj sa nesmie po skončení životnosti likvidovať ako bežný komunálny odpad. Prístroj je potrebné odovzdať na zriadených zberných miestach, v zberných dvoroch alebo v prevádzkach na likvidáciu odpadov.

Pred vrátením vymažte všetky osobné údaje.

Pred vrátením vyberte batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú uzavreté v starom prístroji, ako aj žiarovky, ktoré je možné vybrať bez poškodenia, a odovzdajte ich na samostatný zber.

14.2. Likvidácia obalu

Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete zlikvidovať v miestnych recyklačných strediskách.

Obal zlikvidujte ekologickým spôsobom.

S batériami/akumulátormi sa musí zaobchádzat' ako so špeciálnym odpadom, a preto sa musia ekologicky zlikvidovat' na zodpovedajúcich miestach (predajca, špecializovaný predajca, verejné miesta na zber odpadu, komerčné podniky zaoberajúce sa likvidáciou odpadu). Batérie/akumulátory môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy.

Obsiahnuté t'ažké kovy sa označujú písmenami uvedenými pod symbo- lom: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo.

Názov prístroja, model SPBDM 1.5 A1, FDBP-A16
Meracia metódaoscilometrické neinvazívne meranie krvného tlaku na nadlaktí
Rozsah meraniaMenovitý tlak manžetyMerací tlakPulz0 - 295 mmHgsystolický: 60 - 250 mmHgdiastolický: 30 - 195 mmHg40 - 199 úderov/min.
Max. odchýlka merania tlaku manžety±3 mmHg
Max. odchýlka merania ukazovatel'a pulzu±5 %
Max. štandardná odchýlka podľa klinickej skúškysystolický: 8 mmHgdiastolický: 8 mmHg
Pamät' 2 používatelia, každý po 120 meraní
Prevádzkové podmienky+5 °C až +40 °C teplota okolia15 % - 90 % relatívna vlhkost' vzduchu (bez kondenzácie)700 - 1060 hPA tlak vzduchu
Prepravné/skladovacie podmienky-25 °C až +55 °C teplota okolia< 93 % relatívna vlhkost' vzduchu (bez kondenzácie)
Napájanie3 x 1,5 V === AAA batérie (LR03)sieťová prevádzka s USB káblom a sieťo-vým adaptérom (nie je súčasťou dodávky):5,0 V ===, max. 1,0 A
Životnosť batériícca 150 meracích cyklov, podľa výškykrvného tlaku, prípadne tlaku nafúknutia
Rozmery (d x š x v) 125 × 95 × 55 mm
Hmotnosť cca 210 g (samotný prístroj bez batérií)
Klasifikáciainterné napájanie, IP21, bez AP aleboAPG, nepretržitá prevádzka, aplikačnýdiel typu BF

Upozornenie o elektromagnetickej kompatibilite

■ Prístroj je vhodný na použitie vo všetkých prostrediach uvedených v tomto návode na použitie vrátane domáceho prostredia.

Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Upozornenie o elektromagnetickej kompatibilite - 1

VÝSTRAHA!

Tento prístroj spĺňa normu EN 60601-1-2 a podlieha mimoriadnym bezpečnostným opatreniam vzhľadom na elektromagnetickú kompatibilitu. Pamätajte na to, že prenosné a mobilné vysokofrekvenčné komunikačné zariadenia (vrátane periférnych zariadení, ako sú anténne káble a externé antény) môžu ovplyvňovať výkon tohto prístroja. Pri používaní prístroja sa vyhýbajte miestam s intenzívnym elektromagnetickým rušením, napr. v blízkosti mobilných telefónov, mikrovlnných rúr a podobne. Všetky časti tlakomera na meranie krvného tlaku na nadlaktí SPBDM 1.5 A1 vrátane všetkých káblov obsiahnutých v rozsahu dodávky udržiavajte v minimálnej vzdialenosti 30 cm od takýchto prístrojov.
Vyhnite sa používaniu tohto tlakomera na meranie krvného tlaku na nadlaktí v bezprostrednej blízkosti iných prístrojov alebo spolu s inými prístrojmi naskladanými na seba, kedže to môže viest' k jeho chybnej prevádzke. Ak je takéto použitie nevyhnutné, je potrebné tento prístroj a iné prístroje monitorovať, aby ste sa uistili, že fungujú riadne.
Použitie príslušenstva, meničov a káblov, ktoré neboli určené alebo dodané výrobcom, môže mať za následok zvýšené elektromagnetické emisie alebo zníženú odolnosť prístroja proti elektromagnetickému rušeniu a môže to spôsobit’ jeho chybnú prevádzku.
Nedodržanie týchto pokynov môže viest' k zníženiu výkonu prístroja.
■ Tento tlakomer na meranie krvného tlaku na nadlaktí sa nesmie používať v prostrediach so zariadeniami MRI.
■ Prístroj spĺňa požiadavky týchto noriem, zákonov a smerníc:

– EÚ smernica o zdravotníckych pomôckach MDR (EU) 2017/745

-Zákon o zdravotníckych pomôckach (MPDG)

-EN 60601-1

-EN 60601-1-2

-EN 60601-1-11

-EN IEC 80601-2-30

Hlásenie nežiaducich udalostí pre používatel'ov/pacientov v krajinách EÚ

Ak sa používatelia/pacienti domnievajú, že u nich došlo k závažnej udalosti v súvislosti s týmto výrobkom, je nutné, aby túto udalost' používatelia/pacienti nahlásili výrobcovi a/alebo jeho splnomocnenému zástupcovi a príslušnému orgánu členského štátu, v ktorom sa daný používatel'/pacient nachádza.

na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.

Záručné podmienky

Záručná doba začína plynút dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte si pokladničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz o zakúpení.

Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám – podľa nášho uváženia – bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynút žiadna nová záručná doba.

Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb

Záručná doba sa záručným plnením nepredlíži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásit' okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku.

Rozsah záruky

Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný.

Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a preto ich možno pokladat' za rýchlo opotrebitel'né diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače alebo diely vyrobené zo skla.

Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje.

Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.

Vybavenie v prípade záruky

Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov:

■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN) 487612_2501 ako doklad o nákupe.

Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku.

Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.

Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená.

Sensiplast SPBDM 1.5 A1 - Vybavenie v prípade záruky - 1

text_image PDF ONLINE www.idrservice.com

Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho d'alších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér.

Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Sensiplast

Model : SPBDM 1.5 A1

Kategória : Tlakomer