Sensiplast

SRNH 100 H5 - Vyhrievaná prikrývka Sensiplast - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SRNH 100 H5 Sensiplast vo formáte PDF.

📄 25 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice Sensiplast SRNH 100 H5 - page 6
Zobraziť návod : Deutsch DE Slovenčina SK
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Vyhrievacia podložka na chrbát a krk
Model SRNH 100 H5
Značka Sensiplast
Rozmery pribl. 62 x 41 cm
Napájanie 220–240 V / 50–60 Hz
Príkon 100 W
Trieda ochrany II
Max. intenzita elektrického poľa 5000 V/m
Max. intenzita magnetického poľa 80 A/m
Max. magnetická indukcia 0,1 mT
Teplotné stupne 6 stupňov (pribl. 40 °C až pribl. 69 °C)
Rýchly ohrev Áno, počas prvých 10 minút
Automatické vypnutie Po pribl. 90 minútach
Bezpečnostný systém Elektronická senzorová technika na zabránenie prehriatiu, automatické vypnutie v prípade poruchy
Materiál Vrchná strana/spodná strana: 100 % polyester (velúr)
Oeko-Tex Standard 100 Áno, certifikované podľa vysokých humánno-ekologických požiadaviek
Čistenie a údržba Ovládací diel utrite suchou handričkou; vyhrievaciu podložku možno prať v práčke pri 30 °C v extra jemnom cykle
Pokyny na pranie Nebieliť, nežehliť, nečistiť chemicky, nesušiť v sušičke
Bezpečnostné pokyny (výber) Nie pre deti do 3 rokov; nie pri necitlivosti na teplo; nevpichovať ihly; nepoužívať zložené
Záruka 3 roky od dátumu nákupu (zákonná záruka zostáva nedotknutá)
Výrobca Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Str. 28, 88524 Uttenweiler, Nemecko
Servisná horúca linka (bezplatne) DE: 0800 724 2355, AT: 0800 212 288, CH: 0800 200 510
Zákaznícky servis e-mailom service-de@sanitas-online.de, service-at@sanitas-online.de, service-ch@sanitas-online.de

Často kladené otázky - SRNH 100 H5 Sensiplast

Ako zapnem vyhrievaciu podložku a nastavím teplotu?
Na ovládacom dieli nastavte požadovaný stupeň (1–6). Stupeň 6 zohrieva najrýchlejšie. Stlačte tlačidlo, kým sa nerozsvieti požadovaný stupeň. Na vypnutie otočte na stupeň 0. Indikátor funkcie svieti pri zapnutom zariadení.
Môžem vyhrievaciu podložku prať v práčke?
Áno, vyhrievacia podložka je prajná v práčke. Predtým odpojte ovládací diel a zatvorte suchý zips. Perte ju pri 30 °C v extra jemnom cykle s jemným pracím prostriedkom. Neodstreďujte, nesušte v sušičke, nežehlite.
Je vyhrievacia podložka vhodná pre deti?
Vyhrievacia podložka nie je vhodná pre deti do 3 rokov. Deti od 3 do 8 rokov ju môžu používať len pod dohľadom a na najnižšom teplotnom stupni (stupeň 1). Staršie deti ju môžu používať po poučení.
Ako dlho vyhrievacia podložka hreje?
Vyhrievacia podložka sa po pribl. 90 minútach automaticky vypne. Potom indikátor funkcie bliká. Na opätovné zapnutie krátko prepnite vypínač na 0 a potom na požadovaný stupeň.
Môžem vyhrievaciu podložku používať cez noc?
Áno, ak zvolíte najnižší teplotný stupeň (stupeň 1), aby ste predišli prehriatiu. Automatické vypnutie po 90 minútach poskytuje dodatočnú bezpečnosť.
Akú teplotu majú jednotlivé stupne?
Stupeň 1: pribl. 40 °C, stupeň 2: pribl. 45 °C, stupeň 3: pribl. 51 °C, stupeň 4: pribl. 56 °C, stupeň 5: pribl. 62 °C, stupeň 6: pribl. 69 °C. Hodnoty boli stanovené podľa normy EN-60335-2-17.
Čo robiť, ak vyhrievacia podložka už nehreje?
Skontrolujte, či je ovládací diel správne pripojený a či je zástrčka v zásuvke. Ak indikátor funkcie už nesvieti, spustil sa bezpečnostný systém. Potom sa vyhrievacia podložka nesmie ďalej používať a musí byť odoslaná na zákaznícky servis.
Môžem vyhrievaciu podložku používať s kardiostimulátorom?
Elektrické a magnetické polia sú pod limitnými hodnotami (max. 5000 V/m, 80 A/m, 0,1 mT). Napriek tomu sa pred použitím poraďte so svojím lekárom a výrobcom kardiostimulátora.
Ako čistím ovládací diel?
Ovládací diel nesmie navlhnúť. Čistite ho suchou, nevláknitou handričkou. Nikdy ho neponárajte do vody ani iných tekutín.
Ako správne skladovať vyhrievaciu podložku?
Nechajte vyhrievaciu podložku vychladnúť, odpojte ovládací diel a skladujte ju v pôvodnom obale na suchom mieste bez ťažkých predmetov na nej.

Otázky používateľov k SRNH 100 H5 Sensiplast

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Vyhrievaná prikrývka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SRNH 100 H5 - Sensiplast a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SRNH 100 H5 značky Sensiplast.

NÁVOD NA OBSLUHU SRNH 100 H5 Sensiplast

Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.

DE AT CH

Legenda použitých piktogramov....Strana 6

Úvod....Strana 7

Používanie v súlade s určeným účelom....Strana 7

Popis častí.... Strana 7

Rozsah dodávky ...... Strana 7

Konformitné vyhlásenie....Strana 14

Legenda použitých piktogramov
Sensiplast SRNH 100 H5 - Konformitné vyhlásenie....Strana 14 - 1Prečítajte si pokynylSensiplast SRNH 100 H5 - Konformitné vyhlásenie....Strana 14 - 2Označenie pre identifikáciu obalo- vého materiálu.A = skratka materiálu,B = číslo materiálu:1 - 7 = plasty,20 - 22 = papier a lepenka
Sensiplast SRNH 100 H5 - Konformitné vyhlásenie....Strana 14 - 3Volt (striedavé napätie) Nesušit' v sušičkeSensiplast SRNH 100 H5 - Konformitné vyhlásenie....Strana 14 - 4 izeň.
Sensiplast SRNH 100 H5 - Konformitné vyhlásenie....Strana 14 - 5Hertz (frekvencia) Nežehlit.Sensiplast SRNH 100 H5 - Konformitné vyhlásenie....Strana 14 - 6
Sensiplast SRNH 100 H5 - Konformitné vyhlásenie....Strana 14 - 7Watt (efektívny výkon) Nečistiř chemicky.Sensiplast SRNH 100 H5 - Konformitné vyhlásenie....Strana 14 - 8
Sensiplast SRNH 100 H5 - Konformitné vyhlásenie....Strana 14 - 9Trieda ochrany IISensiplast SRNH 100 H5 - Konformitné vyhlásenie....Strana 14 - 10Túto vyhrievaciu podušku je možné prat' v práčke. Práčku nastavte na extra-šetrný program pri 30 °C.
Sensiplast SRNH 100 H5 - Konformitné vyhlásenie....Strana 14 - 11Rešpektujte výstražné a bezpečnostné upozornenia!Sensiplast SRNH 100 H5 - Konformitné vyhlásenie....Strana 14 - 12Automatické vypnutie po cca90 minútach
Sensiplast SRNH 100 H5 - Konformitné vyhlásenie....Strana 14 - 13Nevhodné pre deti od 0 - 3 rokov! MožníSensiplast SRNH 100 H5 - Konformitné vyhlásenie....Strana 14 - 14 nia vpráčke
Sensiplast SRNH 100 H5 - Konformitné vyhlásenie....Strana 14 - 15Nevpichujte ihly! Funkcia ohrevuSensiplast SRNH 100 H5 - Konformitné vyhlásenie....Strana 14 - 16
Sensiplast SRNH 100 H5 - Konformitné vyhlásenie....Strana 14 - 17Textílie použité pri tejto vyhrievacej poduške spĺňajú vysoké humánno- ekologické požiadavky štandardu Oe- ko-Tex 100, čo preukázal výskumný in- štitút Hohenstein.[0044]Bezpečnostné upozornenia Manipulačné pokyny
Sensiplast SRNH 100 H5 - Konformitné vyhlásenie....Strana 14 - 18Obal z recyklovaného materiálu
Sensiplast SRNH 100 H5 - Konformitné vyhlásenie....Strana 14 - 19Nepoužívajte zhrnuté alebo zosunuté! NeSensiplast SRNH 100 H5 - Konformitné vyhlásenie....Strana 14 - 20
[00XX]Sensiplast SRNH 100 H5 - Konformitné vyhlásenie....Strana 14 - 21Pozor na zasiahnutie elektrickým prúdom! Nebezpečenstvo ohrozenia života!Odstráňte obalové komponenty z výrobku a zlikvidujte ich v súlade s miestnymi predpismi.[TTHZ]Tento výrobok spĺňa požiadavky platných európskych a národných smerníc.Kód výrobcu pre výrobné údaje
Likvidácia podľa aktuálneho znenia ES smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení OEEZ (Waste Electrical and Electronic Equipment)

Výhrevný vankúš na chrbát a šiju

•Úvod

Sensiplast SRNH 100 H5 - •Úvod - 1

Pred uvedením do prevádzky a prvým použitím sa oboznámte s vyhrievacou poduškou. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a dôležité bezpečnostné upozornenia. Vyhrievaciu podušku používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. Tento návod na používanie si dobre uschovajte. Ak vyhrievaciu podušku odovzdávate d'alšej osobe, priložte k nej aj všetky podklady.

- Používanie v súlade s určeným účelom

Táto vyhrievacia poduška je určená na zahrievanie l'udského tela. Takto môžete cielene aplikovať teplo v oblasti pliec. Táto vyhrievacia poduška nie je určená na použitie v nemocniciach, ani na komerčné použitie. Nesmú sa ňou zahrievať najmä dojčatá, malé deti, osoby necitlivé na teplo alebo nevládne osoby ani zvieratá. Iné použitie, než je opísané vyššie, alebo úprava vyhrievacej podušky je nepripustná a môže viest k poraneniam a/alebo k poškodeniam vyhrievacej podušky. Výrobca nepreberá ručenie za škody zapríčinené používaním v rozpore s určením.

Popisčastí

1 Ovládacia jednotka (pozri obr. A)
2 Funkčný displej (pozri obr. A)
3 Zasúvacia vidlica (pozri obr. B)

• Rozsahdodávky

Ihned' po vybalení vždy skontrolujte úplnosť rozsahu dodávky, ako aj bezchybný stav vyhrievacej podušky.

Nerešpektovanie nasledujúcich upozornení môže zapríčinit' škody na zdraví osôb alebo hmotné škody (zásah elektrickým prúdom, popálenie kože, požiar). Nasledujúce bezpečnostné pokyny a upozornenia slúžia nielen na ochranu Vášho zdravia, resp. zdravia tretích osôb, ale aj na ochranu vyhrievacej podušky. Preto dodržiavajte bezpečnostné upozornenia a v prípade odovzdania ohrievacieho vankúša k nemu priložte i tento návod na používanie.

Sensiplast SRNH 100 H5 - • Rozsahdodávky - 1

NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA! Túto

vyhrievaciu podušku nesmú používať osoby, ktoré sú necitlivé voči vysokej teplote a iné osoby, ktoré potrebujú ochranu a nie sú schopné reagovať na prehriatie (napr. diabetici, osoby s chorobnými zmenami pokožky

alebo zjazvenými časťami kože v oblasti aplikovania podušky, po požití liekov proti bolesti alebo alkoholu). Hrozí nebezpečenstvo popálenia kože.

Sensiplast SRNH 100 H5 - NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA! Túto - 1

VAROVANIE!

Táto vyhrievacia poduška nesmie byť aplikovaná u malých detí (0–3 rokov), pretože tieto nemôžu reagovať na prehriatie. Hrozí nebezpečenstvo popálenia kože.

Vyhrievaciu podušku môžu používať deti staršie ako 3 roky a mladšie ako 8 rokov pod dohládom, pričom spínač musí byť vždy nastavený na minimálnu hodnotu teploty. Inak hrozí nebezpečenstvo popálenia kože.

Túto vyhrievaciu podušku môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené

o bezpečnom používaní vyhrie- vacej podušky, a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jej používaním.

Deti sa s vyhrievacou poduškou nesmú hrat'. Hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Táto vyhrievacia poduška nie je určená na použitie v nemocni- ciach, ani na komerčné použitie. Hrozia poranenia a/alebo po- škodenie vyhrievacej podušky.

Sensiplast SRNH 100 H5 - VAROVANIE! - 1

Sensiplast SRNH 100 H5 - VAROVANIE! - 2

VAROVANIE!

Do vyhrievacej podušky

nezapínajte v poskladanom alebo zhrnutom stave. V opačnom prípade sa vyhrievacia poduška môže poškodit'.

Nepoužívajte, ak je vlhká! V opačnom prípade existuje nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.

Táto vyhrievacia poduška smie byť používaná iba spolu s ovládacou jednotkou uvedenou na etikete. V opačnom prípade sa

vyhrievacia poduška môže po- škodit'.

VAROVANIE! Ak je vyhrievacia poduška zapnutá niekol'ko hodín, odporúčame Vám nastavit na ovládacej jednotke 1 najnižší stupeň, aby ste zabránili prehriatiu zohriatej časti tela a v dôsledku toho príp. popáleniny kože.

Elektrické a magnetické polia šíriace sa z tejto elektrickej vyhrievacej podušky môžu za určitých okolností rušit' funkciu Vášho kardiostimulátora. Tieto však ležia pod hraničnými hodnotami: intenzita elektrického pol'a: max. 5000 V/m, intenzita magnetického pol'a: max. 80 A/m, hustotamagnetického toku: max. 0,1 millitesla. Skôr, ako použijete túto vyhrievaciu podušku, opýtajte sa na to Vášho lekára a výrobcu Vášho kardiostimulátora.

- Net'ahajte za vedenia, neotáčajte ich, ani ich silno nezalamujte. V opačnom prípade sa vyhrievacia poduška môže poškodit'.

Kábel a spínač vyhrievacej podušky môžu pri nesprávnom rozložení viest' k nebezpečenstvu zaháknutia, zaškrtenia, zakopnutia alebo zašliapnutia. Používateľ musí zabezpečit', aby sa

prebytočné káble a káble vo všeobecnosti bezpečne položili.

Túto vyhrievaciu podušku je potrebné v tomto smere často kontrolovať, či nevykazuje známky opotrebovania alebo poškode-nia. Ak sa vyskytnú známky toho, že výhrievacia poduška bola ne-odborne používaná alebo už nehreje, musí ju pred d’alším zapnutím skontrolovať výrobca.
Ak je sieťový prívod tejto vyhrievacej podušky poškodený, musí ho vymeníť výrobca, jeho zákaznícka služba alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby sa zabránilo možným rizikám.
Vypínače a káble nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. V opačnom prípade sa vyhrievacia poduška môže poškodit'.
- Ked' je vyhrievacia poduška zapnutá, nesmie

- byť na ňu pokladaný žiadny predmet (napr. kufor alebo kôš na prádlo),

- byť na ňu pokladaný žiadny zdroj tepla ako vyhrievacia fl’aša, vyhrievací vankúš alebo podobné. V opačnom prípade sa vyhrievacia poduška môže poškodit'.

■ Elektronické súčiastky v ovládacej jednotke sa pri používaní

vyhrievacej podušky zohrievajú. Ovládacia jednotka preto nesmie byť zakrývaná, ani nesmie ležať na vyhrievacej poduške, ked’ je v prevádzke. Hrozia poranenia a/alebo poškodenie vyhrievacej podušky.

- Bezpodmienečnedodržiavajte pokyny týkajúce sa uvedenia do prevádzky, čistenia a skladovania.

NEBEZPEČENSTVO VZNIKU VECNÝCH

POŠKODENÍ!Vyhrievaciu podušku nechajte pred uskladne-ním ochladit'. V opačnom prí-pade sa vyhrievacia poduška môže poškodit'.

Počas uskladnenia neklad’te na vyhrievaciu podušku žiadne predmety, aby sa zabránilo ostrému zalomeniu vyhrievacej podušky. V opačnom prípade sa vyhrievacia poduška môže poškodit’.
V prípade d'alších otázok ohľa-dom používania našich prístrojov sa prosím obrátte na náš zákaz-nícky servis.

Upozornenie: Vyhrievacia poduška je vybavená bezpečnostným systémom. Jeho elektronická senzorová technika zabraňuje prehriatiu vyhrievacej podušky na jej celej ploche vďaka automatickému vypnutiu v prípade poruchy.

Ak v dôsledku poruchy dôjde k automatickému vypnutiu vyhrievacej podušky bezpečnostným systémom, funkčný displej 2 na ovládacej jednotke 1 sa nerozsvieti ani po zapnutí vyhrievacej podušky.

Dbajte na to, aby sa vyhrievacia poduška po poruche z bezpečnostných dôvodov d'alej nemohla používať a zašlite ju na uvedenú adresu servisu.
V žiadnom prípade nespájajte defektnú vyhrievaciu podušku s iným spínačom rovnakého typu. Toto by tiež viedlo ku konečnému vypnutiu prostredníctvom bezpečnostného systému v spínači.

Oeko TEX* Táko 100 Special Articles 06.0.43510 hohenstein HTI www.oeko-tex.com vyhrievacia poduška je vy- bavená mimoriadne mäkkou a hygienickou tkaninou. Textílie použité pri tejto vyhrievacej poduške splňajú vy- soké humánno-ekologické požiadavky štandardu Oeko-Tex 100, čo preukázal výskumný inštitút Hohenstein.

• Uvedenie do prevádzky

Upozornenie: Pri prvom použití môže u vyhrievacej podušky vzniknút zápach umelej hmoty, ktorý však po krátkom čase vyprchá.

☐ Pri uvádzaní do prevádzky najskôr spojte ovládaciu jednotku 1 s vyhrievacou poduškou zapojením zasúvacej vidlice 3 (pozri obr. B).
□ Vyhrievaciu podušku umiestnite na chrbát tak, aby sa suchý zips časti určenej na šiju nachá-dzal v oblasti krku.
□ Potom najprv zapnite suchý zips.
Potom prispôsobte individuálne dĺžku brušného pásu a spojte obidva konce spony do seba (pozri obr. C), aby ste ju zatvorili.

□ Na otvorenie spony stlačte súčasne obidve blokovacie poistky (pozri obr. C).

Zapnutie/vypnutie/vol'ba teploty

Zapnutie:

Na ovládacej jednotke nastavte stupeň 1, 2, 3, 4, 5 alebo 6 pre zapnutie vyhrievacej podušky.

Upozornenie: Po zapnutí vyhrievacej podušky sa rozsvieti funkčný displej 2.

Upozornenie: Táto vyhrievacia poduška disponuje rýchlym vyhrievaním, ktoré vedie k rýchlemu ohrevu v priebehu prvých 10 minút.

Vypnutie:

□ Na ovládacej jednotke nastavte stupeň 0 pre vypnutie vyhrievacej podušky.

Krátko pred použitím nastavte najvyšší teplotný stupeň (stupeň 6). Tak dosiahnete rýchle zahriatie.
☐ Pri používaní v dĺžke niekol'kých hodín nastavte najnižší teplotný stupeň (stupeň 1).

⚠️ VAROVANIE! Ak je vyhrievacia poduška zapnutá niekol’ko hodín, odporúčame Vám nastavit na ovládacej jednotke 1 najnižší stupeň, aby ste zabránili prehriatiu zohriatej časti tela a v dôsledku toho príp. popáleniny kože.

Teplotnéstupne

Pomocou ovládacej jednotky nastavte zvolený teplotný stupeň (pozri obr. A).

Stupeň 0: vypnuté

Stupeň 1: cca. 40 °C ±12 %

Stupeň 2: cca. 45 °C ±12 %

Stupeň 3: cca. 51 °C ±12 %

Stupeň 4: cca. 56 °C ±12 %

Stupeň 5: cca. 62 °C ±12 %

Stupeň 6: cca. 69 °C ±12 %

Teploty boli namerané v súlade so skúšobnou normou EN-60335-2-17.

•Vypínaciaautomatika

Upozornenie: Vyhrievacia poduška sa po cca. 90 minútach automaticky vypne. Funkčný displej 2 začne následne blikat'.

Najskôr zvol'te polohu 0 a po cca. 5 sekundách požadovaný teplotný stupeň pre opätovné zapnutie vyhrievacej podušky.

Ak vyhrievaciu podušku po uskutočnenom časovom odpojení d'alej nepoužívate:

  • vypnite vyhrievaciu podušku (stupeň 0),
  • sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky,
  • vytiahnite sieťovú zástrčku 3 a tým aj ovládaciu jednotku 1 od vyhrievacej podušky.

- Čistenie a údržba

NEBEX TAROVANIE! ČENSTVO OHROZENIA ŽI- VOTA V DÔSLEDKU ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Pred čistením vyhrievacej podušky vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky a odpojte zasúvaciu vid- licu 3, a tým aj ovládaciu jednotku 1 od vy- hrievacej podušky (pozri obr. B). V opačnom prípade existuje nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Na čistenie a údržbu ovládacej jednotky používajte suchú handričku, ktorá nepúšťa vlákna.
NEBEZPEČENSTVO VZNIKU VECNÝCH POŠKODENÍ! Ovláda- ciu jednotku 1 nikdy neponárajte do vody ani do inej kvapaliny. Inak sa môže poškodit.
V prípade slabého znečistenia vyhrievacej podušky použite navlhčenú handričku alebo malé množstvo tekutého jemného pracieho prostriedku.
NEBEZPEČENSTVO VZNIKU VECNÝCH POŠKODENÍ! Na čistenie vyhrievacej podušky a

ovládacej jednotky 1 nepoužívajte chemické čistiace prostriedky ani prostriedky na drhnutie. V opačnom prípade sa vyhrievacia poduška a ovládacia jednotka 1 môže poškodit'.

Perte len so zatvoreným suchým zipsom. V opačnom prípade sa vyhrievacia poduška alebo iné textílie môžu poškodit.
Vyhrievacia poduška sa dá prat' v práčke. Práčku nastavte na extra-šetrný program pri 30 °C.

Vyhrievaciu podušku perte z ekologických dôvodov len spolu s inými textíliami. Použite jemný prací prostriedok a nadávkujte ho podľa údajov výrobcu.

NEBEZPEČENSTVO VZNIKU VECNÝCH POŠKODENÍ! Neza- búdajte, že vyhrievacia poduška sa nesmie chemicky čistit', bielit', žmýkat', sušit' vsu- šičke bielizne, mangľovať ani žehlit'. Vopačnom prípade sa vyhrievacia poduška môže poškodit'.
□ Nebielit'. Nepoužívajte pracie pro- striedky s obsahom bielidiel (ako napr. komplexný prací prostriedok).
Nesušiť v sušičke na bielizeň.
Nežehkt.
Nečistif chemicky.
Bezprostredne po opraní vyformujte vyhrievaciu podušku do pôvodného tvaru a nechajte ju vyschnúť plocho rozloženú na stojane na prádlo.
NEBEZPEČENSTVO VZNIKU VECNÝCH POŠKODENÍ! Vyhrie- vaciu podušku nepripevňujte pri sušení pomocou kolíkov na bielizeň a pod. V opačnom prípade sa vyhrievacia poduška môže poškodiť.
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Ovládaciu jednotku 1 spojte s vyhrievacou poduškou znovu až vtedy, keď je zasúvacia vidlica 3 a vyhrievacia poduška úplne suchá. V opačnom prípade existuje nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.

Sensiplast SRNH 100 H5 - - Čistenie a údržba - 1

Sensiplast SRNH 100 H5 - - Čistenie a údržba - 2

NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! NE-BEZPEČENSTVO VZNIKU VEC-

NÝCH ŠKÔD! Vyhrievaciu podušku pri sušení v žiadnom prípade nezapínajte. V opačnom prípade existuje nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.

●Skladovanie

Ak vyhrievaciu podušku dlhší čas nepoužívate, skladujte ju v originálnom balení v suchom prostredí a bez zaťaženia. Vytiahnite preto sieťovú zástrčku 3 a tým aj ovládaciu jednotku 1 z vyhrievacej podušky.

Likvidácia

Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.

Sensiplast SRNH 100 H5 - Likvidácia - 1

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty/20–22: Papier a kartón/80–98: Spojené látky.

Sensiplast SRNH 100 H5 - Likvidácia - 2

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

Sensiplast SRNH 100 H5 - Likvidácia - 3

Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhodťe do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.

Záruka/Servis

HaDi Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Str. 28, 88524 Uttenweiler (d'alej len „HaDi") poskytuje za d'alej uvedených predpokladov a v nižšie popísanom rozsahu záruku na tento výrobok.

Využitím záruky nie sú dotknuté zákonné záručné práva kupujúceho z kúpnej zmluvy s predávajúcim v prípade nedostatkov. Kupujúci môže tieto zákonné záručné práva bezplatne využiť. Záruka okrem toho platí bez obmedzenia kogentných zákonných záručných predpisov.

HaDi ručí za bezchybnú funkčnosť a úplnosť tohto výrobku.

Celosvetová záručná doba je 3 roky od zakúpenia nového, nepoužitého výrobku kupujúcim.

Táto záruka platí len na výrobky, ktoré kupujúci nadobudol ako spotrebitel' a používa ich výlučne na osobné účely v rámci domáceho použitia. Platí nemecké právo.

Ak sa tento výrobok počas záručnej doby ukáže ako neúplný alebo čo sa týka funkčnosti, ako chybný podľa nasledujúcich ustanovení, HaDi podľa týchto záručných podmienok bezplatne výrobok vymení alebo vykoná opravu.

Ked' chce kupujúci ohlásit' záručný prípad, obráti sa najskôr na zákaznícky servis HaDi:

Servisná linka (bezplatná):

Kupujúci potom dostane bližšie informácie o vybavení prípadu záruky, napr. kam výrobok bezplatne poslať a aké podklady sú potrebné.

V prípade, že vás vyzveme na zaslanie chybného výrobku, potom je potrebné výrobok zaslat' na nasledujúcu adresu:

NU Service GmbH

Lessingstraße 10 b

89231 Neu-Ulm

NEMECKO

Nárok na záruku prichádza do úvahy len vtedy, ked' môže kupujúci predložit'

  • kópiu faktúry/potvrdenie o kúpe
  • originálny výrobok

spoločnosti HaDi alebo autorizovanému partnerovi HaDi.

Z tejto záruky sú výslovne vylúčené:

  • opotrebovanie, ktoré súvisí s normálnym používaním alebo spotrebou výrobku;
  • diely príslušenstva dodávané s týmto výrobkom, ktoré sa opotrebujú, resp. spotrebujú pri riadnom používaní (napr. batérie, akumulátory, manžety, tesnenia, elektródy, žiarovky, nadstavce a príslušenstvo inhalátora);
  • výrobky, ktoré boli nesprávne a/alebo v rozpore s ustanoveniami návodu na použitie používané, čistené, skladované alebo ošetrované, rovnako ako výrobky ktoré otvoril, opravoval alebo zmenil kupujúci alebo servis neautorizovaný spoločnosťou HaDi;
  • škody, ktoré vzniknú počas prepravy medzi výrobcom a zákazníkom, resp. servisom a zákazníkom;
  • výrobky, ktoré boli zakúpené ako tovar 2. vol'by alebo ako použitý tovar;
  • následné škody, ktoré súvisia s chybou tohto výrobku (v tomto prípade však môžu vzniknút nároky z ručenia za výrobok alebo z iných kogentných zákonných záručných ustanovení).

Opravy alebo kompletná výmena v žiadnom prípade nepredlžujú záručnú dobu.

●Konformitnévyhlásenie CE

Táto vyhrievacia poduška splňa požiadavky platných európskych a národných smerníc.

Túto skutočnosť potvrdzuje CE-označenie.

Príslušné vyhlásenia sú uložené u výrobcu.

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Sensiplast

Model : SRNH 100 H5

Kategória : Vyhrievaná prikrývka