CKT 1.5 A1 - Presný zastrihávač Cien BEAUTY - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma CKT 1.5 A1 Cien BEAUTY vo formáte PDF.
Otázky používateľov k CKT 1.5 A1 Cien BEAUTY
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Presný zastrihávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CKT 1.5 A1 - Cien BEAUTY a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CKT 1.5 A1 značky Cien BEAUTY.
NÁVOD NA OBSLUHU CKT 1.5 A1 Cien BEAUTY
Preklad pôvodného návodu na použitie
DK
KORREKTURTRIMMER
Kortvejledning
Poznámka: Dbejte prítom na správnou polaritu.
Číslo výrobku: 482289_2410
Webová stránka: www.optimex-shop.com
Legenda použitých piktogramov ...... Strana 1 11
Úvod ...... Strana 112
Používanie v súlade s určeným účelom....Strana 112
Popis častí ...... Strana 113
Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií/ akumulátorových batérií......Strana 115
Pred prvým použitím......Strana 118
Vkladanie/výmena batérie....Strana 118
Obsluha....Strana 119
Zapnutie/vypnutie....Strana 119
Odstránenie chípkov na tvári ...... Strana 119
Strihanie obočia .... Strana 120
Objednávanie náhradných dielov....Strana 120
Postup v prípade poškodenia v záruke......Strana 124
EÚ vyhlásenie o zhode....Strana 126
| Legenda použitých piktogramov | |||
| Jednosmerný prúd/ napätie | ![]() | Nemiešajte nové a použité batérie | |
![]() | Vrátane batérie Nenabíjaj | ![]() | |
![]() | Skladujte mimo dosahu detí | ![]() | Batérie uchovávajte mimo dosahu vody a nadmernej vlhkosti. |
![]() | Nehádžte do ohňa Neskro | ![]() | |
![]() | Nevkladajte nesprávne | ![]() | Skontrolujte, či sú správne vložené |
![]() | Nedeformujte/nepoškodzujte | ![]() | Značka CE uvádza zhodu s príslušnými smernicami EÚ platnými pre tento výrobok. |
![]() | Neotvárajte/nerozoberajte | ![]() ![]() | Bezpečnostné upozorneniaManipulačné pokyny |
![]() | Nekombinujte rôzny typy a značky batérií | ||
Korekčný zastrihávač
• Úvod
Tento krátky návod je súčasťou tohto výrobku. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými obslužnými a bezpečnostnými upozorneniami. Krátky návod si dobre uschovajte a v prípade postúpenia výrobku d’alším osobám im odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.com- Používanie v súlade s určeným účelom
Tento výrobok je určený výlučne na odstraňovanie l'udských chípkov na tvári. Výrobok je určený výlučne na súkromné používanie. Výrobok nie je schválený na komerčné účely. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú v dôsledku nesprávného používania.
- Popis častí (pozri obr. A/E)
1 Ochranný kryt
2 Posuvný za-/vypínač
3 Krátka čepel'
4 Dlhá čepel'
5 Zastrihávacia hlavica
6 Kryt priečinka pre batérie
7 Čistiaca kefka
8 Zastrihávací hrebeňový nástavec (dlhý, krátky)
9 Krúžok schránky
10 Priečinok pre batérie
•Technickéúdaje
Batéria: 1,5V batéria (Typ AAA, LRO3) ---
Emisná hladina akustického tlaku: < 70 dB(A), K = 3 dB
Obsahdodávky
1 korekčný zastrihávač
1 zastrihávací hrebeňový nástavec
1 čistiaca kefka
Bezpečnostnéupozornenia
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY SI USCHOVAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE!
Napájacie svorky sa nesmú skratovat'.
■ OPATRNE! Tento výrobok nie je hračkou pre deti! Výrobok držte v bezpečnej vzdialenosti od
detí. Deti nedokážu rozoznať nebezpečenstvá vznikajúce pri manipulácii s elektrickými výrob-kami.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psychickými, senzo-rickými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo ak boli poučené v súvislosti s bez-pečným používaním výrobku a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s výrobkom nesmú hrat'. Čistenie a použí-vatel'skú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Výrobok nepoužívajte, ak zistíte akékol'vek poško-
denia. Inak by ste sa mohli poranit'.
Výrobok nikdy nevystavujte vysokým teplotám a vlhkosti, pretože môže dôjst' k jeho poškodeniu.
Výrobok nevystavujte silným nárazom ani silnej námahe.
V prípade zistenia poškodení, potrebných opráv alebo iných problémov s prístrojom sa obrátte na elektrikára.

VAROVANIE!
Chráňte výrobok pred vlhkosťou! Výrobok nikdy neponárajte do vody.

Bezpečnostnéupozornenia týkajúce sa batérií/ akumulátorových batérií
■ NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA!
Batérie/akumulátorové batérie držte mimo do- sahu detí. V prípade prehltnutia okamžite vyhl'a- dajte lekára!
Prehltnutie môže mať za následok popáleniny, perforáciu mäkkých tkanív a smrť. Ťažké popáleniny môžu nastat’ do 2 hodín po prehltnutí.
NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Nena-bíjatel'né batérie nikdy znova nenabíjajte.
Batérie/akumulátorové batérie neskratujte a/debo neotvárajte. Následkom môže byť prehriatie, požiar alebo explózia.
Nové a opotrebované batérie držte mimo dosahu detí. Ak máte podozrenie, že boli prehltnuté batérie alebo sa dostali do častí tela, ihned' vyhl'a-dajte lekára.
Batérie/akumulátorové batérie nikdy nevystavujte extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré by na ne mohli pôsobit', napr. na vykurovacích telesách/priamom slnečnom žiarení.
Ak batérie/akumulátorové batérie vytiekli, za-bráňte kontaktu pokožky, očí a slizníc s chemiká-liami! Ihned' vypláchnite postihnuté miesta väčším množstvom čistej vody a okamžite vyhl'adajte lekára!
Vytečené alebo poškodené batérie/akumulátorové batérie môžu pri kontakte s pokož-kou spôsobit' poleptanie. V takom prípade preto noste vhodné ochranné rukavice.
Prehltnutie môže spôsobit' chemické popáleniny, perforácie mäkkých častí tkaniva a smrt'. Ťažké popáleniny môžu nastat' v priebehu 2 hodín po prehltnutí. Ihned' vyhl'adajte lekára.

- Pred prvým použitím
Vkladanie/výmena batérie (pozri obr. E)
Ochrannýkryt 1 ponechajte na zastrihávacej hlavici 5.
Pevne držte ochranný kryt 1 a otáčajte krytom priečinka pre batérie 6, kým sa značka „” na kryte priečinka pre batérie 6 nezarovná so značkou „” na krúžku schránky 9. Odstráňte kryt priečinka pre batérie 6 z hlavného prístroja.
Vyberte vybitú batériu, ak je prítomná. Vložte novú batériu typu AAA (LRO3) do priečinka pre batériu 10.
Poznámka: Dbajte pritom na správnu polaritu.
□ Nasad'te kryt priečinka pre batérie 6 na priečinok pre batérie 10. Pevne držte ochranný kryt 1 a otáčajte krytom priečinka pre batérie 6, kým sa značka „0” na kryte priečinka pre batérie 6 nezarovná so značkou „0” na krúžku schránky 9.
•Obsluha
Poznámka: Nepoužívajte výrobok s deformovanými alebo poškodenými čepel'ami 3, 4 alebo s deformovaným alebo poškodeným zastrihávacím hrebeňovým nástavcom 8.
Poznámka: Z hygienických dôvodov by výrobok mala používať vždy iba jedna osoba.
Nepoužívajte výrobok na podráždenej pokožke.
Zapnutie/vypnutie (pozri obr. B)
□ Pred používaním odstráňte ochranný kryt 1.
Odstránenie chípkov na tvári
Poznámka: Dlhá čepel' 4 je vhodná len na odstraňovanie chípkov na tvári. Krátka čepel' 3 je vhodná na jemné línie a presnejšie zastrihávanie obočia.
Zapnite výrobok ako je popísané v kapitole „Zapnutie/vypnutie“.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Dávajte pozor, aby ste počas odstraňovania chípkov nevyvíjali príliš veľký tlak. Výrobok používajte opatrne a zastrihávaciu hlavicu 5 ved’te cez pokožku rovnomerne a pomaly, len s malým tlakom. Chípky odstraňujte pomalými, rovnými pohybmi.
Po použití vypnite výrobok ako je popísané v kapitole „Zapnutie/vypnutie“.
zPámka: V prípade potreby nastavte uhol zastrihávacej hlavice 5 tak, aby ste ju viedli proti jednotlivým chípkom (pozri obr. D).
Strihanie obočia
Pred použitím zastrihávacieho hrebeňového nástavca 8 vyberte požadovanú dížku vlasov (dlhá strana: dížka cca. 6 mm, krátka strana: dížka cca. 3 mm). Nasad'te zastrihávací hrebeňový nástavec 8 na dlhú čepel' 4 na zastrihávacej hlavici 5. Uistite sa, že je zastrihávací hrebeňový nástavec 8 počutel'ne nasadený a pevne usadený (pozri obr. C).
Poznámka: Zastrihávací hrebeňový nástavec 8 je vhodný len na zastrihávanie s dlhou čepel'ou 4.
Zapnite výrobok ako je popísané v kapitole „Zapnutie/vypnutie“. Hrebeňom pohybujte v opačnom smere rastu chípkov od vonkajšej špičky obočia smerom k nosu.
Poznámka: V prípade potreby nastavte uhol zastrihávacej hlavice 5 a ved'te ju proti jednotlivým chípkom (pozri obr. D).
Po použití vypnite výrobok ako je popísané v kapitole „Zapnutie/vypnutie“.
- Objednávanie náhradných dielov
Náhradné diely pre nasledujúce diely je možné objednať online: Zastrihávací hrebeňový nástavec (dlhý, krátky) 8
Číslo výrobku: 482289_2410
Webová stránka: www.optimex-shop.com
Nepoužívajte leptavé ani abrazívne čistiace prostriedky. Tieto by mohli poškodit povrch výrobku.
Čistenie zastrihávacieho hrebeňového nástavca 8: Odstráňte nástavec a dôkladne ho vyčistite pod tečúcou vodou. Potom nechajte zastrihávací hrebeňový nástavec 8 úplne vyschnúť pred opätovným použitím výrobku.
☐ Čisteniečepelí 3, 4: Na odstránenie chípkov z čepelí 3, 4 použite dodanú čistiacu kefku 7.
- Používajte iba olej bez obsahu kyselín, ktorý je vhodný pre elektrické holiace strojčeky (nie je súčasťou dodávky).
☐ Schránku pretrite jemne vlhkou handričkou. V prípade odolnejších nečistôt môžete pridat' na handričku jemný čistiaci prostriedok. Všetky časti dôkladne vysušte.
■ Pre uskladnenie výrobku naň prosím vždy nasadťe ochranný kryt 1.
□ Výrobok uschovajte na chladnom a suchom mieste.
Ak nebudete výrobok dlhší čas používať, vyberte batériu z priečinka pre batérie 10.
- Odstraňovanieporúch
| Porucha Príčina | Riešenie | |
| Čepel’ 3, 4 sa pohybuje vel’mi pomaly. | Batéria je vybitá. Vymeňte batériu (pozri kapitolu „Vkladanie/výmena batérie“). | |
| Porucha Príčina Riešenie | ||
| Čepel’ 3, 4 sa pohybuje vel’mi pomaly. | Čepel’ 3, 4 alebo zastrihávací hrebeňový nástavec 8 je zanesený a mal by sa vyčistit’. | Starostlivo očistite čepel’ 3, 4 a zastrihávací hrebeňový nástavec 8. Ak by vlasy upchali čepel’ 3, 4 alebo zastrihávací hrebeňový nástavec 8, použite dodanú čistiacu kefku 7 (pozri kapitolu „Čistenie, údržba, skladovanie“). |
| Výrobok sa nedá zapnút alebo ne-funguje. | Batéria je vybitá. Vymeňte batériu (pozri kapitolu „Vkladanie/výmena batérie“). | |
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdat' na miestnych recyklačných zberných miestach.

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty/20–22: Papier a kartón/80–98: Spojené látky.

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhodte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.

Výrobok vr. príslušenstva a obalové materiály sú recyklovatel'né a podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu. Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podl'a obrázkov Info-tri (informácie o triedení).
Defektné alebo použité batérie/akumulátorové batérie sa musia recyklovať. Batérie/akumulátorové batérie a/alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk.

Batérie/akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté t'ažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky t'ažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie/akumulátorové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.
Záruka
Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voči predajcovi výrobku. Vaše zákonné práva nie sú žiadnym spôsobom obmedzené našou zárukou uvedenou nižšie.
Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynút dátumom kúpy. Originál dokladu o kúpe si uschovajte na bezpečnom mieste, pretože tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Akékol'vek poškodenie alebo nedostatky prítomné už v čase nákupu je potrebné nahlásit' ihned' po vybalení výrobku.
Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Záručná doba sa na základe poskytnutej záručnej reklamácie nepredlžuje. To platí aj pre vymenené alebo opravené diely.
Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený alebo nesprávne používaný alebo udržiavaný.
Záruka sa vzt'ahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti výrobku, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu, a preto sa považujú za opotrebovatel'né diely (napr. batérie, nabíjatel'né batérie, hadice, atramentové kazety), ani na poškodenie krehkých častí, napr. spínačov alebo častí zo skla.
Postup v prípade poškodenia v záruke
Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny:
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 482289_2410) ako dôkaz o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.
Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslat' na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.
Servis
SK ServisSlovensko
Tel.: 0800 008158
E-pošta: owim@lidl.sk
CE
• EÚ vyhlásenie o zhode
EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE (č. 482289\_2410)
IAN: 482289_2410
Identifikácia produktu: "Cien BEAUTY" Korekčný zastrihávač
Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie:
| Smernica 2006/42/ES |
| Smernica 2014/30/EU |
| Smernica 2011/65/EU so všetkými súvisiacimi zmenami a doplneniami |
Odkazy na príslušné použité harmonizované normy alebo iné technické špecifikácie, v súvislosti s ktorými sa zhoda vyhlasuje:
| Č. / Časti |
| Smernica 2006/42/ES |
| EN 60335-2-8:2015/A12:2022 |
| EN 60335-1:2012/A16:2023 |
| EN 62233:2008 |
| EN ISO 12100:2010 |
| Smernica 2014/30/EU |
| EN IEC 55014-1:2021 |
| EN IEC 55014-2:2021 |
Predmet vyššie uvedeného vyhlásenia je v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach:
| Č. / Časti |
| DE EN IEC 63000:2018 |
Držitel' technickej informácie: OWIM GmbH & Co.KG
Podpísané za a v mene:
Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu.
Preklad pôvodného vyhlásenia o zhode
Neckarsulm 13.03.2025
Miesto
Dátum
ppa. Gousel ppa. Budrei ppa. Stefan Haenser ppa. Jens Buchheim
Prokurista Prokurista














