SCHEPPACH PCS41 - Píla

PCS41 - Píla SCHEPPACH - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PCS41 SCHEPPACH vo formáte PDF.

📄 396 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice SCHEPPACH PCS41 - page 233
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k PCS41 SCHEPPACH

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PCS41 - SCHEPPACH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PCS41 značky SCHEPPACH.

NÁVOD NA OBSLUHU PCS41 SCHEPPACH

Použitie symbolov v tejto príručke má upriamiť vašu pozornost na možné riziká. Bezpečnostné symboly a vysvetlenia, ktoré ich sprevádzajú, musia byť presne pochopené. Výstrahy samotné neodstraňujú riziká a nemôžu nahradit’ správne opatrenia na zabránenie nehodám.

SCHEPPACH PCS41 - 1Prečítajte si, pochopte a dodržiavajte všetky výstražné upozornenia
SCHEPPACH PCS41 - 2Varovanie! Nebezpečenstvo spätného nárazu (Kickback).Dávajte pozor na spätný náraz reťazovej píly a zabráňte kontaktu so špičkou lišty.
SCHEPPACH PCS41 - 3Prístroj nepoužívajte jednou rukou.
SCHEPPACH PCS41 - 4Prístroj používajte vždy obomi rukami.
SCHEPPACH PCS41 - 5Vždy noste ochranné okuliare, ochranu sluchu a ochrannú prilbu.
SCHEPPACH PCS41 - 6Predtým ako zariadenie použijete, prečítajte si celý návod na obsluhu.
SCHEPPACH PCS41 - 7Ked' zariadenie používate, vždy noste bezpečnostné a antivibračné rukavice.
SCHEPPACH PCS41 - 8Ked' zariadenie používate, vždy noste bezpečnostnú obuv s ochranou proti porezaniu.
SCHEPPACH PCS41 - 9Dôležité je nosit' ochranný odev na chodidlá, nohy a predlaktia.
SCHEPPACH PCS41 - 10Plniaci otvor paliva.
SCHEPPACH PCS41 - 11Plniaci otvor reťazového oleja.
SCHEPPACH PCS41 - 12Tlačidlo sýtiča
SCHEPPACH PCS41 - 13Nastavovacie skrutky karburátora:L nízke otáčkyH vysoké otáčkyT voľnobežné otáčky
[00214]Nastavenie napnutia reťaze:Biela šípka: Uvoľnenie reťazeČierna šípka: Napnutie reťaze
SCHEPPACH PCS41 - 14Smer montáže pílovej reťaze
[17730]Zaručená hladina akustického výkonu zariadenia.
SCHEPPACH PCS41 - 15Vyhlásenie o zhode (pozri kapitolu „Vyhlásenie o zhode“). Výrobky, ktoré sú označené týmto symbolom, splňajú všetky príslušné spoločné predpisy pre Európsky hospodársky priestor
SCHEPPACH PCS41 - 16Dĺžka rezu
SCHEPPACH PCS41 - 17Hmotnosť
SCHEPPACH PCS41 - 18Dĺžka rezu
[24798]Zabráňte kontaktu so špičkou lišty
[10064]Otvorený oheň je v pracovnej oblasti zakázaný!
[677X]SCHEPPACH PCS41 - 19Pozor! Horúci povrchPáčka štart/stop
SCHEPPACH PCS41 - 20Miešací pomer
  1. Úvod 233
  2. Popis prístroja 233
  3. Rozsah dodávky 233
  4. Správny spôsob použitia 234
  5. Bezpečnostné upozornenia 234
  6. Nastavenie 241
  7. Obsluha 244
  8. Čistenie 245
  9. Údržba a udržiavanie 246
  10. Technické údaje 249

  11. Skladovanie 250

  12. Preprava 250
  13. Likvidácia a recyklácia 250
  14. Odstraňovanie porúch 250
  15. Vyhlásenie o zhode 393

Strana:

1. Úvod

Výrobca:

Scheppach GmbH

Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Vaším novým prístrojom.

Poznámka:

V súlade s platnými zákonmi, ktoré sa týkajú zodpovednosti za výrobok, výrobca zariadenia nepreberá zodpovednosť za poškodenia výrobku alebo za škody spôsobené výrobkom, ku ktorým došlo z nasledujúcich dôvodov:

  • nesprávnej manipulácie,
  • nedodržania pokynov na obsluhu,
  • opravy vykonanej tretou stranou, opravy nevykonanej v autorizovanom servise,
  • montáže neoriginálnych dielcov alebo použitia ne-originálnych dielcov pri výmene,
  • iného než špecifikované použitia,

Odporúčame:

Pred montážou a obsluhou tohto zariadenia si prečítajte kompletný text v návode na obsluhu.

Pokyny na obsluhu sú určené na to, aby sa používatel' oboznámil s týmto zariadením a aby pri jeho použití využil všetky jeho možnosti v súlade s uvedenými odporučeniami.

Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie o tom, ako vykonávať bezpečnú, profesionálnu a hospodárnu obsluhu stroja, ako zabrániť rizikám, ako ušetrit’ náklady na opravy, ako skrátiť časy prestojov a ako zvýšiť spol’ahlivost’ a predížit’ prevádzkovú životnosť stroja. Okrem bezpečnostných predpisov uvedených v návode na obsluhu musíte dodržiavať tiež platné predpisy, týkajúce sa prevádzky stroja vo vašej krajine.

Uchovávajte návod na obsluhu stále v blízkosti stroja a uložte ho do plastového obalu, aby bol chránený pred nečistotami a vlhkostou. Prečítajte si návod na obsluhu pred každým použitím stroja a dôkladne dodržiavajte v ňom uvedené informácie. Stroj môžu obsluhovať iba osoby, ktoré boli riadne preškolené v jeho obsluhe a ktoré boli riadne informované o rizikách spojených s jeho obsluhou. Pri obsluhe stroja musí byť splnený stanovený minimálny vek.

Okrem bezpečnostných pokynov v tomto návode na obsluhu a osobitných predpisov vo Vašej krajine, musíte dodržiavať všeobecne uznané technické pravidlá určené na fungovanie prístrojov.

Nepreberáme ručenie za žiadne nehody alebo škody, ktoré vznikli nedodržaním tohto návodu a bezpečnostných upozornení.

2. Popis prístroja

1 Lišta
2 Pílová ret'az
3 Napínacie koliesko ret'aze
4 Ozubený doraz
5 Páka na zabrzdenie ret'aze/predná ochrana rúk
6 Predná rukovät
7 Rukovät štartéra
8 Skrutkovač (nastavenie olejového čerpadla)
9 Veko vzduchového filtra
10 Zastavovací spínač
11 Bezpečnostné blokovanie
12 Veko otvoru olejovej nádrže
13 Teleso ventilátora
14 Uzáver palivovej nádrže
15 Zadná rukovät'/slučka
16 Ochrana ret'azového kolesa
17 Škrtiaca klapka (nastavenie karburátora)
18 Upevňovacie tlačidlo lišty a páčka
19 Plynová páka
20 Zachytávač ret'aze
21 Zmiešavacia nádoba paliva
22 Klúč na zapal'ovacie sviečky
23 Palivové čerpadlo („pumpovacia gul'ka“)

3. Rozsah dodávky

  • Ret'azová píla
  • Preklad návodu na obsluhu
    • Záručný list
  • Klúč na zapalovacie sviečky
  • Kryt lišty
  • Skrutkovač
    • Zmiešavacia nádoba paliva

  • Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj.

  • Odstráňte obalový materiál.
  • Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
  • Prístroj a diely príslušenstva skontrolujte ohľadom poškodení spôsobených prepravou.
  • Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.
  • Návod na obsluhu si prečítajte, aby ste sa kompletne oboznámili s nástrojom predtým, ako ho použijete.
  • Používajte iba originálne diely príslušenstva a náhradné diely. Náhradné diely sú dostupné na priamej linke.
  • Pri nadviazaní kontaktu s priamou linkou uvedte čísla dielov.

m POZOR!

Prístroj a obalové materiály nie sú hračkami pre detil Deti sa nesmú hrat' s plastovými vreckami, fóliami ani drobnými súčiastkami! Vzniká nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!

4. Správny spôsob použitia

Prístroj slúži podľa určenia výlučne na pílenie dreva. Výrub stromov sa smie vykonávať iba s príslušným vzdelaním. Výrobca neručí za škody, ktoré boli spôsobené použitím v rozpore s určením alebo nesprávnou obsluhou.

Ret'azovú pílu NEPREVÁDZKUJTE pri prácach na strome.

Prístroj sa smie používat' iba v súlade so svojím určením. Každé iné použitie presahujúce určenie je považované za používanie v rozpore s určením. Za škody z neho vzniknuté alebo poranenia akéhokol'vek druhu ručí používatel'obsluha a nie výrobca.

Dbajte, prosím, na to, že naše prístroje neboli v súla-de s určením skonštruované na komerčné, remesel-né ani priemyselné použitie. Ak sa zariadenie použí-va v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch, ako aj na podobné činnosti, nepreberáme žiadnu záruku.

Výrobcom dodaný návod na obsluhu sa musí vždy dodržiavať, aby bolo zaručené, že sa prístroj používa odborne. Každé použitie, ktoré nie je podľa príručky výslovne prípustné, môže viest' ku škodám na prístroji a používateľa môže vystaviť vážnemu nebezpečenstvu. Dbajte na obmedzenia v bezpečnostných pokynoch.

Δ NEBEZPEČENSTVO! Touto pílou píl'te iba drevo. Kvôli veľkému nebezpečenstvu poranenia pre používateľa sa prístroj nesmie používať na účely, na ktoré nie je určený. Ret’azovú pílu nesmiete používať napríklad na pílenie plastu, muriva ani iných stavebných materiálov ako dreva. Prístroj sa z bezpečnostných dôvodov nesmie používať ako hnacia jednotka pre iné nástroje akéhokol'vek druhu.

Kto nemôže používať zariadenie:

Osoby, ktoré nie sú oboznámené s návodom na obsluhu, deti mladšie ako 16 rokov, ako aj osoby pod vplyvom alkoholu, drog, liekov alebo ktoré sú unavené alebo choré.

V tomto návode na obsluhu sme miesta, ktoré sa týkajú vašej bezpečnosti, označili týmto znakom: ⚠

Návod na obsluhu okrem toho obsahuje iné dôležité miesta v texte, ktoré sú označené slovom „POZOR!“.

⚠ POZOR!

Pri použití prístrojov sa musí dodržiavať niekol’ko bezpečnostných opatrení, aby sa predišlo poraneniam a škodám.

Dôkladne si prečítajte predložený návod na obsluhu / bezpečnostné upozornenia. V prípade, že prístroj odovzdávate iným osobám, odovzdajte im aj tento návod na obsluhu / bezpečnostné upozornenia. Nepreberáme zodpovednosť za žiadne nehody ani škody, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania tohto návodu a bezpečnostných upozornení.

⚠️ NEBEZPEČENSTVO

Pri nedodržaní tohto návodu existuje najvyššie nebezpečenstvo ohrozenia života, príp. nebezpečenstvo život ohrozujúcich poranení.

⚠️ VAROVANIE

⚠ POZOR!: Pri práci s nástrojmi prevádzkovanými na palivo sa musia nepretržite dodržiavať nasledujúce základné pravidlá, aby sa minimalizovalo riziko poranení tela a/alebo škôd na prístroji.

  1. S ret'azovou pílou nepracujte, ak ste unavení, chorí, pod vplyvom alkoholu a/alebo drog.

  2. Pri zaobchádzaní s palivom buďte opatrní. Ret’azovú pílu štartujte vo vzdialenosti minimálne 3 m od miesta plnenia paliva.

  3. Píl'te až vtedy, ked' je pracovná oblast' vyčistená, ked' máte bezpečný postoj a ked' ste si naplánovali ústupovú cestu pred padajúcim stromom.

  4. Pred každým naštartovaním reťazovej píly sa uistite, či sa nedotýka žiadnych predmetov.

  5. Ret'azovú pílu noste iba vtedy, ked' sa zastavil motor, ked' sa vodiaca lišta nachádza v kryte vodiacej lišty a výfuk smeruje od vášho tela.

  6. Ret'azovú pílu, ktorá je poškodená, nesprávne nastavená alebo neúplná a voľne zmontovaná, neuvádzajte do prevádzky. Uistite sa, či je ret'azová píla zastavená, keď sa aktivuje brzda ret'aze.

  7. Pred položením ret'azovej píly vypnite motor.
  8. Pri pílení malých kríkov a výhonkov bud'te mimoriadne opatrní, pretože tenké vetvy sa môžu zachytit' v ret'azovej píle a môže š'lahat' vašim smerom alebo vás môžu vyviest' z rovnováhy.
  9. Pri pílení napnutej vetvy dbajte na možný spätný ráz, keď sa napnutie dreva náhle uvoľní.
  10. Dbajte na to, aby boli rukoväte suché, čisté a bez oleja alebo palivovej zmesi.
  11. Ret'azovou pílou nepíl'te strom, iba ak by ste mali príslušné vzdelanie.
  12. Celú údržbu reťazovej píly, okrem bodov uvedených v tomto návode na obsluhu a údržbu, smie vykonávať iba autorizovaný zákaznícky servis.
  13. Za účelom prepravy a skladovania reťazovej píly nasadťe kryt vodiacej lišty.
  14. S reťazovou pílou nepracujte vedľa zápalných kvapalín ani plynov, ani v prítomnosti zápalných kvapalín ani plynov, či už vo vonkajších alebo vnútorných priestoroch. Vzniká pritom nebezpečenstvo výbuchu a/alebo požiaru.
  15. Ak je ret'azová píla v prevádzke, nedopĺňajte do nej palivo, olej ani mazivo.
  16. Používajte iba vhodný materiál na pílenie: Píl'te iba drevo. Ret'azovú pílu nepoužívajte na práce, na ktoré je nevhodná. Ret'azovou pílou nepíl'te napr. plast, murivo ani materiály, ktoré nepatria k stavbe.
  17. Motorový prístroj produkuje jedovaté spaliny hned' ako beží motor. Nikdy nepracujte v uzatvorených ani zle vetraných priestoroch.
  18. Na zistenie signifikantných škôd alebo chýb je prístroj pred použitím a po pádoch potrebné pod-robit' inšpekcii.
  19. Ak sa pri plnení olejovej alebo palivovej nádrže rozleje kvapalina, prístroj sa pred uvedením do prevádzky musí od nej očistit'.
  1. Základné pochopenie spätných rázov môže minimalizovat' alebo vylúčit' moment prekvapenia. Nečakané nepremyslené reakcie prispievajú k úrazom.
  2. Ret'azovú pílu pri bežiacom motore pevne držte obomi rukami, pričom pravá ruka drží zadnú rukovát' a ľavá ruka prednú rukovát'. Palce a prsty musia pevne obopínat' rukováte ret'azovej píly. Pevné uchopenie vám pomáha zachytit' spätné rázy a zachovat' kontrolu nad ret'azovou pílou. Nepustite ju.
  3. Zabezpečte, aby oblast', v ktorej pracujete, neobsahovala prekážky. Špička vodiacej lišty sa pri pílení reťazovou pílou nesmie dotknúť kmeňa stromu, vetvy ani podobnej časti.

  4. Pil'te s vysokou rýchlost'ou motora.

  5. Privel'mi sa nenakláňajte dopredu ani nepíl'te nad výškou vašich ramien.
  6. Ret'azovú pílu ostrite a udržiavajte podl'a pokynov výrobcu.
  7. Ak sa prístroj pri pílení zasekne, musí sa ihned' vypnút' a opatrne vyslobodit'. Prístroj sa následne musí skontrolovat' ohľadom poškodení (napr. ohnutá vodiaca lišta) a musí sa vykonat' skúšobný chod.
  8. Za účelom výrubu alebo krátenia sa musí na pílené drevo priložit' ozubená lišta (ozubený doraz). Použitie ozubenej lišty odporúčame aj pri pílení hrubých konárov.
  9. Ozubenú lištu pred každým krátením pevne umiestnite a až potom píl'te do dreva pri bežiacej reťazovej píle. Píla sa následne nadvihne zadnou rukovát'ou a vedie prednou rukovát'ou. Ozubená lišta pôsobí ako bod otáčania. Pre nové umiestnenie sa pôsobí miernym tlakom na prednú rukovát'. Pílu na to potiahnite kúsok spät'. Ozubenú lištu nasad'te hlbšie a pílu opät' nadvihnite zadnou rukovát'ou.

Používajte iba schválené kombinácie pílovej re-t'aze a vodiacej lišty

Súprava na pílenie obsiahnutá v rozsahu dodávky je optimálne prispôsobená reťazovej píle.

Pri spárovaní komponentov, ktoré sa k sebe nehodia, sa môže súprava na pílenie neopravitel'ne poškodit' už po krátkej prevádzkovej dobe a môže viest' k poraneniam.

⚠ UPOZORNENIE

Nasledujúca príloha je určená hlavne pre koncového spotrebitel'a alebo príležitostného používatel'a. Táto ret'azová píla je určená na príležitostné používanie majitel'mi domov, majitel'mi záhrad a kempistami a slúži na všetky všeobecné práce, napr. klčovanie, pílenie palivového dreva atd'. Nie je určená na dlhšie práce.

Pri dlhších prácach môže z dôvodu vibrácií dôjst' v rukách obsluhujúcej osoby k poruchám prekrvenia (syndróm bielych prstov). Syndróm bielych prstov je cievne ochorenie, pri ktorom sa v záchvatoch křčovito st'ahujú cievy na prstoch na rukách a nohách. Postihnuté oblasti už nie sú dostatočne zásobované krvou a preto sa zdajú extrémne bledé. Časté používanie vibrujúcich zariadení môže u osób, których prekrvenie je narušené (napr. fajčiari, diabetici), vyvolat' nervové poškodenia.

Ak spozorujete neobvyklé zhoršenia stavu prstov, okamžite ukončite prácu a vyhl'adajte lekára. V záujme zníženia nebezpečenstiev dbajte na nasledujúce upozornenia:

  • V chladnom počasí udržiavajte svoje telo a najmä ruky v teple.
  • Pravidelne si robte prestávky a pohybujte pritom rukami, aby ste podporili ich prekrvenie.
  • Pravidelnou údržbou a pevnými dielmi na prístroji sa postarajte o čo najmenšie vibrácie prístroja.

5.2 Bezpečnost'osôb

  • S ret'azovou pílou nepracujte jednou rukou! V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo poranenia obsluhujúceho personálu, pomocníkov alebo divákov. Táto ret'azová píla je určená na dvojručnú prevádzku.
  • Noste váš osobný ochranný výstroj (OOV), skladajúci sa z: obuvi odolnej proti prerezaniu, nohavíc na ochranu proti porezaniu, dobre viditelnej vesty alebo bundy v signálnych farbách, rukavíc a prilby so štítom a ochranou sluchu.
  • Ak reťazovú pílu štartujete alebo s ňou pílite, v blízkosti sa nesmú zdržiavat' iné osoby. Divákom a zvieratám zabráňte v prístupe do pracovnej oblasti.
  • Ak beží motor, všetky časti tela musia smerovat' od ret'azovej píly.

5.3 Bezpečnostné upozornenia pre manipuláciu so zápalnými prevádzkovými látkami

  1. VAROVANIE!: Benzín je l'ahko horl'avý
  2. Benzín skladujte v nádobách, ktoré sú koncipované špeciálne na tento ciel'.
  3. Benzín dopíňajte len vonku a nefajčite pritom.
  4. Benzín doplňte skôr, ako spustíte motor. Nikdy neodstraňujte uzáver palivovej nádrže ani nedoplňajte benzín, kým motor beží alebo je ešte horúci.
  5. Ked' je palivo rozliate, nepokúšajte sa naštartovat' motor, ale odíd'te so strojom z oblasti rozliateho paliva a zamedzte všetkým zápalným zdrojom, kým nevyprchajú všetky palivové výpary. Uzáver palivovej nádrže a kanistra opát bezpečne nasad'te.

Plnenie paliva

  • Pred plnením sa musí motor vždy odstavit'.
    ⚠ POZOR! Uzáver nádrže vždy opatrne otvárajte, aby sa mohol prítomný pretlak pomaly odbúrat'.
  • Pri práci s prístrojom vznikajú na telese vysoké teploty. Prístroj nechajte pred plnením vždy vy-chladit.
    ⚠ POZOR! Pri nedostatočnom vychladení prístroja by sa mohlo palivo pri plnení zapálit' a spôsobit' t'ažké popáleniny.
  • Dbajte na to, aby v nádrži nebolo príliš veľa paliva. Ak palivo rozlejete, musíte ho okamžite odstránit a prístroj vyčistit.
  • Uzáver palivovej nádrže vždy dobre uzatvorte, aby sa zabránilo uvoľneniu vplyvom vznikajúcich vibrácií pri prevádzke prístroja.

⚠ NEBEZPEČENSTVO

Spalovacie motory predstavujú počas prevádzky a pri tankovaní mimoriadne nebezpečenstvo. Prečítajte si a vždy dodržiavajte výstražné upozornenia. Pri nedodržaní môže dôjst' k závažným alebo dokonca k smrteľným poraneniam.

  1. Na prístroji sa nesmú robit' žiadne zmeny.
  2. ⚠ POZOR!

Nebezpečenstvo otravy, výfukové plyny, palivá, výpary z mazacieho oleja, prach z pílenia a ma-zivá sú jedovaté, výfukové plyny sa nesmú vdy-chovat'.

  1. ⚠ POZOR!
    Nebezpečenstvo popálenia, nedotýkajte sa výfukového systému a hnacieho motora
  2. Prístroj neprevádzkujte v nevetraných priestoroch alebo v l'ahko horlavom prostredí.
  3. △ Nebezpečenstvo výbuchu!

Prístroj nikdy neprevádzkujte v priestoroch s ľahko zápalnými látkami.

  1. Prístroj sa počas prepravy musí zaistiť proti posunutiu a preklopeniu.

  2. Dbajte o to, aby sa pri tankovaní nevylialo palivo na motor alebo výfuk.

  3. Opravy a nastavovacie práce môže vykonávať len autorizovaný odborný personál.

  4. Nedotýkajte sa mechanicky pohyblivých alebo horúcich častí. Neodstraňujte ochranné kryty.

  5. Pri technických údajoch pod hladinou akustického výkonu (L wA ) a hladinou akustického tlaku (L pA ) predstavujú uvedené hodnoty úroveň emisií a nemusia nutne predstavovat' bezpečnú pracovní úroveň. Pretože existuje súvislost' medzi úrovňami emisií a imisií, nemôže sa táto spolahlivo použit' na určenie prípadne potrebných, dodatočných preventivnych bezpečnostných opatrení. Ovplyvňujúce činitele na aktuálnu úroveň imisií pracovnej sily zahrňajú vlastnosti pracovného priestoru, iné zdroje hluku atd', ako napr. počet strojov a iných susediacich procesov a časový interval, počas ktorého je obsluha vystavená hluku. Takisto sa môže prípustná úroveň imisií líšit' z krajiny na krajinu. Napriek tomu táto informácia poskytuje prevádzkovatel'ovi stroja možnosť, aby mohol urobit' lepšie posúdenie rizík a ohrození.

  6. Nikdy nestrkajte predmety do vetracích štrbín. To platí aj vtedy, keď je prístroj vypnutý. Nedodržiavanie môže spôsobit' poranenia alebo škody na prístroji.

  7. Stroj udržiavajte bez oleja, špiny alebo iných nečistôt.

  8. Zaistite, aby tlmiče hluku a vzduchové filtre riadne fungovali. Tieto diely slúžia ako ochrana proti ohňu pri chybnom zapaľovaní.

  9. Odstavte motor:

vám so špeciálne vyvinutými bezpečnostnými zariadeniami pomáha redukovat' sily spätného rázu a tie-to lepšie zachytit'.

5 PÁKA NA ZABRZDENIE RETAZE / PREDNÁ OCHRANA RÚK chráni l'avú ruku obsluhujúcej osoby, ak by pri bežiacej ret'azovej píle skízla z prednej rukováte.

5 BRZDA REŤAZE je bezpečnostná funkcia na redukovanie poranení na základe spätných rázov, tým že sa bežiaca pílová reťaz zastaví v milisekundách. Aktivuje sa prostredníctvom PÁKY NA ZABRZDENIE REŤAZE.
11 BEZPEČNOSTNÉ BLOKOVACIE TLAČIDLO zabraňuje náhodnému zvýšeniu otáčok motora. Plynovú páčku (19) nie je možné stlačit', dokým je stlačené bezpečnostné blokovanie.
10 ZASTAVOVACÍ SPÍNAČ pri stlačení spôsobí okamžité zastavenie motora. Pre naštartovanie alebo opakované naštartovanie motora sa musí zastavovací spínač stlačit' do polohy „l“.
16 OCHRANA RETAZE sa nasadzuje pri zastavenom motore a zabraňuje riziku rezných poranení spôsobených zubami retaze.
20 ZACHYTÁVAČ REŤAZE znižuje nebezpečenstvo poranenia, ak sa pílová reťaz počas prevádzky roztrhne alebo skízne z vedenia. Zachytávač reťaze je dimenzovaný tak, že zachytí voľne sa pohybujúcu reťaz.

⚠ UPOZORNENIE

  • Pri píle v prevádzke udržiavajte všetky časti tela mimo pílovej ret'aze. Pred spustením píly sa uistite, že sa pílová ret'az ničoho nedotýka.
    Pri práci s reťazovou pílou môže chvíľka nepozornosti viest' k tomu, že reťazová píla zachytí odev alebo časti tela.
  • S ret'azovou pílou nepracujte na strome, pokial' na to nemáte odbornú kvalifikáciu. Pri neod-bornej prevádzke ret'azovej píly na strome vzniká nebezpečenstvo poranenia.

  • Pri pílení napnutej vetvy počítajte s tým, že sa táto vplyvom pružnej sily vráti spät. Ked sa uvolní napnutie v drevených vláknach, napnutá vetva môže zasiahnuť obsluhujúcu osobu a/alebo vytrhnút' spod kontroly reťazovú pílu.

  • Mimoriadne vel'ký pozor dávajte pri pílení krovia a mladých stromov. Tenký materiál sa môže zachytit' v pilovej reťazi a môže vás udriet' alebo vás môže vyviest' z rovnováhy.
  • Ret'azovú pílu noste za prednú rukovát' vo vypnutom stave, pričom pílová ret'az musí smerovat' od vášho tela. Pri preprave alebo skladovaní ret'azovej píly vždy natiahnite ochranný kryt. Starostlivé zaobchádzanie s ret'azovou pílou znižuje pravdepodobnosť náhodného kontaktu s pohybujúcou sa pílovou ret'azou.
  • Dodržiavajte pokyny pre mazanie, napínanie ret'aze a výmenu prislušenstva. Nesprávne napnutá alebo namazaná ret'az sa môže bud' roztrhnút', a alebo zvýšit' riziko spätného nárazu.
  • Rukoväti udržiavajte suché, čisté a bez oleja a tuku. Zamastené alebo zaolejované rukoväti sú klzké a vedú k strate kontroly.

Príčiny a vyhýbanie sa spätnému nárazu:

  • Spätný ráz sa môže vyskytnút, keď sa špička vodiacej lišty dotkne predmetu alebo keď sa ohne drevo a pílová reťaz sa zasekne v reze.
  • Dotyk so špičkou lišty môže v niektorých prípadoch viest' k neočakávanej reakcii smerujúcej dozadu, pri ktorej sa vodiaca lišta odrazí nahor v smere používateľa.
  • Zaseknutie pílovej reťaze na hornej hrane vodiacej lišty môže lištu prudko odrazit' v smere používateľa.
  • Každá z týchto reakcíí môže viest' k tomu, že stratíte kontrolu nad pilou a pravdepodobne sa t'ažko poraníte. Nespoliehajte sa výhradne na bezpečnostné zariadenia zabudované v ret'azovej píle. Ako používatelia ret'azovej píly by ste mali vykonat' rôzne opatrenia, aby ste mohli pracovať bez úrazu a poranenia.

Spätný ráz je dôsledkom nesprávneho alebo chybného používania elektrického nástroja. Je možné sa mu vyhnút prostredníctvom vhodných opatrení uvedených v nasledujúcom popise:

  • Pílu pevne držte obidvomi rukami, pričom palce a prsty obopínajú rukováti ret'azovej píly. Svoje telo a ramená uved'te do polohy, v kto-rej dokážete odolat' silám spätného rázu. Ak sa vykonajú vhodné opatrenia, používatel' dokáže ovládnut' sily spätného nárazu. Ret'azovú pílu nikdy nepustite.
  • Vyhnite sa abnormálnemu držaniu tela a nepíl'te nad výškou ramien. Zabráni sa tým náhodnému kontaktu so špičkou lišty a umožní sa lepšia kontrola reťazovej píly v neočakávaných situáciách.

  • Vždy používajte iba výrobcom predpísané náhradné lišty a pílové ret'aze. Nesprávne náhradné lišty a pílové ret'aze môžu viest' k roztrhnutiu ret'aze a/alebo k spätnému rázu.

  • Držte sa pokynov výrobcu pre ostrenie a údržbu pílovej ret'aze. Priliš nízke obmedzovače híbky zvyšujú náchylnosť k spätnému rázu.

⚠️ VAROVANIE

Dodržiavajte toto:

• Rotačný spätný ráz (obr. 28)
A = vzdialenost' spätného rázu / B = reakčná zóna spätného rázu
- Reakcie na spätný ráz a spätný t'ah pri náraze/blokovaní (obr. 29)
A = t'ahanie / B = pevné objekty / C = tlačenie
- Na zabránenie reakciám spätného t'ahu umiestnite pílené drevo proti ozubenému dorazu. Ozubený doraz pri pílení používajte ako bod otáčania.

5.6 Bezpečnostné upozornenia k servisu/skladovaniu

Váš nástroj nechajte opravovat' len kvalifikovaným odborným personálom a len s originálnymi náhradnými dielmi. Zaistíte tým, že bezpečnosť nástroja zostane zachovaná.

  1. Pred použitím vždy vizuálnou kontrolou skontrolujte, či nie je pristroj opotrebovaný alebo poškodený. Opotrebované alebo poškodené prvky a skrutky vymeňte. Utiahnite všetky matice, čapy a skrutky, aby ste zaistili, že je vybavenie v bezpečnom prevádzkovom stave.
  2. Musia sa vykonávať pravidelné kontroly vzhľa dom na netesné miesta alebo stopy opotrebovania v palivovom systéme, spôsobené napríklad poróznymi rúrami, uvoľnenými alebo chýbajúcimi svorkami a poškodeniami na palivovej nádrži alebo uzávere palivovej nádrže. Pred použitím sa musia odstránit’ všetky chyby.
  3. Predtým ako budete prístroj, príp. motor kontrolovať alebo nastavovať, musí sa odstránit zapaľovacia sviečka, resp. konektor zapaľovacej sviečky, aby sa zabránilo neúmyselnému naštartovaniu.

⚠️ VAROVANIE

Neodborná údržba alebo nedodržiavanie, príp. neodstránenie problému sa môže počas prevádzky stat' zdrojom nebezpečenstva. Prevádzkujte iba stroje, pri ktorých bola údržba vykonaná pravidelne a správne. Iba tak môžete vychádzať z toho, že zariadenie prevádzkujete bezpečne, hospodárne a bez poruchy. Ak stroj beží, nečistite ho, nevykonávajte jeho údržbu, nenastavujte ho ani ho neopravujte. Pohyblivé diely môžu zapríčinit' závažné poranenia. Na čistenie dielov stroja nepoužívajte benzín ani iné horľavé rozpúšťadlá.

⚠️ VAROVANIE

Výpary paliva a rozpúšťadiel môžu explodovat. Po vykonaní opravy a údržby znovu na stroj namontujte ochrannú a bezpečnostnú výbavu. Dbajte na stav prístroja bezpečný pre prevádzku skontrolujte predovšetkým tesnosť palivového systému.

Chladiace rebrá motora očistite od nečistôt.

⚠ NEBEZPEČENSTVO

Výrobca tohto prístroja neručí podľa platného zákona o ručení za výrobok za škody, ktoré vzniknú na tomto prístroji alebo budú spôsobené týmto prístrojom pri:

  • montáži a výmene neoriginálnych náhradných dielov,
  • odstránení alebo zmene bezpečnostných komponentov.

5.7 Pracovné pokyny

⚠️ Dôležité upozornenia

  1. Ak sa píla dostane do kontaktu s cudzím predmetom, vypnite motor. Skontrolujte pílu, poprígade ju opravte.
  2. Ret'az chránte pred nečistotami a pieskom. Aj malé množstvá nečistôt môžu ret'az rýchlo otupit' a zvýšit' nebezpečenstvo reakcie spätného nárazu.
  3. Predtým ako budete vykonávať tažšie úlohy, začnite s pílením menších kmeňov na precvičenie, aby ste sa s prístrojom trochu zžili.
  4. Skôr než začnete s pílením, stlačte plynovú páku a spustite zariadenie na plný plyn.
  5. Ked' začínate s pílením, zatlačte teleso ret'azovej pily proti kmeňu.
  6. Počas celého pílenia pracujte so zariadením na plný plyn.
  7. Nechajte pilu pracovat' za vás. Vyvíjajte len l'ahký tlak smerom nadol.
  8. Hned' ako skončíte s prácou, pustite plynovú páku, aby motor bežal v chode naprázdno. Ak zariadenie necháte pri plnom plyne bežat' bez zaťaženia, vznikne zbytočné opotrebovanie.
  9. Aby ste pri výstupe reťaze z dreva nestratili kon- trolu nad prístrojom, nemali by ste na konci rezu vyvíjať žiadny tlak na pílu.
  10. Po naštartovaní skontrolujte polohu pre chod naprázdno. Rezný nôž musí byť v chode naprázdno zastavený.
  11. Ak v chode naprázdno beží rezacie zariadenie, musia sa znížit' otáčky naprázdno (pozri „Nastavenie otáčok naprázdno“).
  12. Pred odstavením píly zastavte motor. Ak sa prístroj pri pílení zasekne, musí sa ihned' vypnút' a opatrne vyslobodit'. Prístroj sa následne musí skontrolovať ohľadom poškodení (napr. ohnutá vodiaca lišta) a musí sa vykonat' skúšobný chod.

  13. Pred vykonaním definitívneho rezu skontrolujte, či sa v oblasti pádu nenachádzajú diváci, zvieratá ani prekážky.

  14. Napnuté vetvy sa musia pílit' zdola nahor, aby sa ret'azová píla nezasekla.
  15. Aby ste si v momente „prepílenia“ udržali úplnú kontrolu, na konci rezu znížte prítlačnú silu bez toho, aby ste uvoľnili pevné uchopenie rukovátí reťazovej píly. Dbajte na to, aby sa pílová reťaz nedotkla zeme.
  • Pri práci s ret'azovou pílou môže dôjst' k nebezpečnému spätnému rázu.
  • Tento spätný ráz vzniká, keď sa horná časť vrcholu lišty neúmyselne dotkne dreva alebo iných pevných predmetov.

Pred vedením pílovej reťaze v oblasti rezu môže dôjst' k bočnému skíznutiu alebo poskakovaniu motorovej píly

  • Zapichovacie práce (priame zapichovanie s vrcholom lišty do dreva) smú vykonávať iba špeciálne vyškolené osoby!
  • Vždy sledujte vrchol lišty. Bud'te opatrní pri pokračovaní v už začatých rezoch.
  • Rez začínajte s bežiacou pílovou reťazou!
  • Pílovú reťaz vždy správne naostrite. Dbajte pritom na najmä na správnu výšku obmedzovača híbky!
  • Pílovú reťaz vždy správne naostrite. Dbajte pritom na najmä na správnu výšku obmedzovača híbky!
  • Pri skracovaní dávajte pozor na kmene ležiace blízko seba.

Stínanie stromov – len s dostatočným školením

OPATRNE

Dávajte pozor na zlomené alebo odumreté vetvy, ktoré môžu počas pílenia spadnúť a spôsobit' vážne poranenia. Nepíľte v blízkosti budov alebo elektrických vedení, ak neviete, ktorým smerom bude odpílený strom padat'. Nepracujte v noci, pretože horšie vidíte alebo v daždi, snehu alebo búrke, pretože smer padania stromu nie je predvídateľný.

  • Naplánujte si prácu s reťazovou pílou dopredu.
  • Pracovná oblast' okolo stromu by mala byt' vol'ná, aby ste mali bezpečný postoj.
  • Pri pílení vo svahu by sa mal používatel' prístroja zdržiavat' vždy na vyššie položenej úrovni pracovnej oblasti, pretože strom sa bude pri zotnutí pravdepodobne kotú'lať alebo kízať smerom nadol.

Smer padania stromu môžu ovplyvnit' nasledujúce podmienky:

  • Smer a rýchlost' vetra
  • Náklon stromu. Náklon nie je kvôli nerovnému a strmému povrchu vždy rozpoznateľný. Náklon stromu stanovte pomocou olovnice alebo vodováhy.
  • Rast vetiev (a tým hmotnosť) len na jednej strane.
  • Okolostojace stromy a prekážky

Ak je kmeň zhnity, môže náhle prasknút' a spadnút' na vás. Zabezpečte, aby bol pre padajúci strom k dispozícii dostatočný priestor. Udržiavajte vzdiale- nosť 2 a 1/2 dĺžky stromu k najbližšej osobe, prípad- ne iným objektom. Hluk motora môže prehlušit' vý- stražné volania.

Z miesta pílenia odstráňte nečistoty, kamene, kôru, klince, svorky a drôty.

⚠ Udržiavajte vol'nú únikovú cestu (obr. A)

Pozícia 1: Úniková cesta

Pozícia 2: Smer padania stromu

Stínanie vel'kých stromov – len s príslušným školením (od priemeru 15 cm)

Na stínanie veľkých stromov sa používa metóda spodného záseku. Pritom sa podľa želaného smeru padania zo stromu zboku vypíli klin. Potom ako sa na druhej strane stromu vykoná hlavný rez, bude strom padat’ v smere klinu.

⚠ UPOZORNENIE

Ak má strom veľké oporné korene, mali by sa tieto pred narezaním záseku odstránit'. Ak sa na odstránenie oporných koreňov použije píla, pílová reťaz by sa nemala dotknút' zeme, aby sa reťaz nezatupila.

Spodný zásek a stínanie stromov (obr. B-C)

  • Pre dolný rez najskôr odpíl'te horný rez (poz. 1) klinu (poz. 2). Zapíl'te do 1/3 stromu. Následne odpíl'te dolný rez (poz. 3) klinu (poz. 2). Teraz odstráňte vypílený klin.
  • Následne môžete vykonat hlavný rez na opačnej strane stromu (obr. 4). Pridajte k tomu cca 5 cm nad stred záseku. Vďaka tomu je medzi hlavným rezom (poz. 4) a klinom (poz. 2) k dispozícii dostatok dreva, ktorý pri stínaní pôsobí ako klíbový záves. Tento klíbový záves má správne nasmerovat’ strom, keď padá.

⚠ UPOZORNENIE

Pred ukončením hlavného rezu v prípade rozšírte rez pomocou klinov, aby ste kontrolovali smer pádu. Používajte výhradne drevené alebo platové kliny. Oceľové alebo železné kliny môžu spôsobit spätný ráz a poškodit zariadenie.

  • Berte ohľad na znamenia, že strom začína padat: Praskajúce zvuky, otvárajúci sa hlavný rez alebo pohyby v horných vetvách.
  • Ked' strom začne padat', zastavte pílu, odložte ju a okamžite sa vzdial'te vašou únikovou cestou.
  • Aby ste zabránili poraneniam, vašou pílou nepílte čiastočne zoťaté stromy. Dávajte pozor obzvlást na čiastočne zoťaté stromy, ktoré nie sú podopreté. Ak strom úplne nespadne, odložte pílu a použite navijak, kladkostroj alebo t’ahač.

Pílenie spadnutého stromu (delenie kmeňa)

Nestavajte sa na kmeň, ktorý práve pílite. Kmeň by sa mohol odkotúľat' a mohli by ste stratit' stabilitu a kontrolu nad prístrojom. Pílenie nikdy nevykonávajte na strmom povrchu.

Dôležité upozornenia

  • Píl'te vždy iba jeden kmeň alebo vetvu.
  • Bud'te opatrní pri pílení roztriešteného dreva. Môžu vás trafit' ostré kúsky dreva.
  • Malé kmene a vetvy píl'te na koze na pílenie. Pri pílení kmeňov nesmie kmeň držať iná osoba. Takisto kmeň nezaistujte nohou alebo chodidlom.
  • Nepoužívajte pílu na miestach, na ktorých sú kme- ne, korene a iné časti stromu do seba zapletené. Potiahnite kmene na volné miesto, pričom najskôr vezmite volne položené kmene.

Rôzne rezy na delenie kmeňa (obr. D)

OPATRNE

Ak sa píla zasekne v kmeni, nevyťahujte ju silou. Môžete stratit’ kontrolu nad prístrojom, a privodit’ si tak t’ažké poranenia a/alebo poškodit’ pílu. Pílu zastavte a vrážajte do rezu plastový alebo drevený klin, až kým sa píla nedá ľahko vytiahnut’.

Pri hornom reze priložte pílu na hornú stranu kmeňa a držte ju oproti kmeňu. Pri hornom reze vyvíjajte iba ľahký tlak smerom nadol.

Spodný rez (obr. E, poz. 2)

Pri spodnom reze priložte pílu na spodnú stranu kmeňa a držte pritom hornú stranu píly oproti kmeňu. Pri spodnom reze vyvíjajte len ľahký t'ah smerom nahor. Pílu dobre držte, aby ste mohli prístroj ovládat'. Píla tlačí smerom dozadu (smerom k vám).

⚠ OPATRNE

Pílu pri spodnom reze nikdy nedržte naopak. V tejto polohe nemáte nad prístrojom žiadnu kontrolu. Prvý rez veďte vždy na tlakovej strane kmeňa. Tlaková strana kmeňa je tam, kde sa koncentruje tlak hmotnosti kmeňa.

Rozdelenie kmeňa bez podpier (obr. F)

  • Zapíl'te do 1/3 horný rez (poz. 1) do stromu.
  • Obrátte kmeň a vyrežte druhý horný rez (poz. 2).
  • Pri pílení s tlakovou stranou dbajte na to, aby sa píla nezasekla. Pozri obrázok pre rezy do kmeňov na tlakovej strane.

Rozdelenie kmeňa s kmeňom alebo podperou (obr. G-H)

  • Myslite na to, aby ste prvý rez (poz. 1) vždy nasadili na zaťaženej strane kmeňa.
  • Za týmto účelom zarežte viac ako do 1/3 kmeňa.
    • Vykonajte druhý rez (poz. 2).

Odvetvovanie a skracovanie

OPATRNE

Vždy dávajte pozor a chráňte sa pred spätným nárazom. Bežiacu reťaz na špičke vodiacej lišty pri odvet-vovaní alebo orezávaní vetiev nikdy nenechajte príst do kontaktu s inými vetvami alebo predmetmi. Takýto kontakt môže spôsobit vážne poranenia.

⚠ OPATRNE

Pri odvetvovaní alebo skracovaní nikdy nestúpajte na strom. Nikdy nevystupujte na rebriky, podstavce atd'. Mohli by ste stratit rovnováhu a kontrolu nad prístrojom.

Dôležité upozornenia

  • Pracujte pomaly a pílu pevne držte oboma rukami. Dbajte na bezpečný postoj a rovnováhu.
  • Dávajte pozor na vymrštené časti stromu. Pri pílení malých častí stromu bud’te mimoriadne opatrní. Ohybný materiál sa môže zachytit’ v pílovej reťazi a byt’ vymrštený smerom k vám alebo vás môže vyviest’ z rovnováhy.
  • Dávajte pozor na vymrštené časti stromu. Toto platí obzvlášť pre ohnuté alebo zaťažené vetvy. Zabráňte tomu, aby ste sa dostali do kontaktu s vetvami alebo pilou, ked' sa uvoľní napätie dreva.
  • Udržiavajte vašu pracovnú oblast vol'nú. Upracte si z cesty vetvy, aby ste o ne nezakopli.

Odvetvovanie

  • Odvetvovanie znamená oddeľovanie vetiev od spadnutého stromu.
  • Nechajte väčšie vetvy ležat pod spadnutým stromom a použite ich ako podpory, zatial čo budete pokračovat v práci.

  • Začnite pracovať na päte spadnutého stromu a pokračujte smerom k špičke. Menšie časti stromu odstráňte rezom v smere rastu (šípky na obr. J).

  • Dbajte pritom na to, aby strom vždy ležal medzi vami a pílou.
  • Odstráňte väčšie, podporné vetvy metódou rezu „delenie kmeňa bez podopretia“.
  • Odstraňujte malé voľne visiace časti stromu vždy horným rezom. Pri spodnom reze by ste mohli padnút na pílu, prípadne ju zovriet'

Vetvy skracujte vždy vo výške alebo pod úrovňou výšky ramien. Vetvy nikdy nepíľte nad úrovňou výšky ramien. Podobné práce prenechajte odborníkovi.

  • Píľte pri prvom reze (poz. 1) do 1/3 v spodnej časti vetvy.
  • Druhým rezom prepíl'te celú vetvu (poz. 2). Tretí rez (poz. 3) je horný rez, ktorým vetvu oddelíte na 2,5 až 5 cm od kmeňa.

5.8 Zvyškové riziká

⚠️ NEBEZPEČENSTVO

MECHANICKÉ OHROZENIA sú spôsobované pílením a nárazmi v súvislosti s pilovou reťazou.

ELEKTRICKÉ OHROZENIA: Diely elektriky pod napätím (priamy kontakt) alebo diely, ktoré sú pod silnoprádom vplyvom chyby (nepriamy kontakt)

TEPELNÉ OHROZENIA môžu viest' k popáleniam, obareniam a iným poraneniam, ktoré zapríčiní možný kontakt osôb s objektmi a materiálmi s vysokou tep- lotou, vrátane žiarenia tepelných zdrojov.

OHROZENIA HLUKOM môžu viest k poškodeniam sluchu (hluchote) a iným fyziologickým poruchám (napr. strata rovnováhy, strata vedomia), ako aj k na- rušeniam akustických signálov a hovorovej komuni- kácie.

OHROZENIA VIBRÁCIAMI môžu viest' k periférnym poruchám krvného obehu a funkčným poruchám nervového systému v systéme ruky a ramena, ako napr. k Raynaudovej chorobe.

  • Ohrozenia spôsobené kontaktom s alebo vdýchnutím škodlivých kvapalín, plynov, hmiel, výparov a prachov v súvislosti s výfukovými plynmi.
  • Ohrozenia spôsobené nezdravým držaním tela alebo nadmerným namáhaním v súvislosti s použitím stroja.

  • Ohrozenia spôsobené neočakávaným rozbehom, neočakávaným pootočením/pretočením na základe výpadku alebo poruchy riadiaceho systému v súvislosti so zlyhaním rukovátí a polohou ovládacích prvkov.

  • Ohrozenia spôsobené výpadkom riadiaceho systému v súvislosti s pevnostou rukovátí, polohou ovládacích prvkov a označením.
  • Ohrozenia spôsobené roztrhnutím (ret'aze) v súvislosti s pílovou ret'azou počas prevádzky.
  • Ohrozenia spôsobené odhadzovaním objektov alebo kvapalín v súvislosti s vyhadzovaním triesok a unikaním paliva.
  • Ohrozenia spôsobené pustením ret'azovej píly na zem počas práce na strome.

NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!

Kontakt s pílovou ret'azou môže viest' k smrtelným rezným poraneniam.

Nikdy nesiahajte rukami do bežiacej pílovej reťaze.

NEBEZPEČENSTVO SPÄTNÉHO RÁZU!

Spätný ráz môže viest' k smrteľným rezným poraneniam.

NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA!

Ret'az a vodiaca lišta sa počas prevádzky zahrievajú.

Správanie sa v prípade núdze

Vykonajte potrebné opatrenia prvej pomoci zodpovedajúce poraneniu a okamžite privolajte kvalifikovanú lekársku pomoc. Poranenú osobu chráňte pred dálšími zraneniami a udržiavajte ju v klude. Pre prípadný výskyt nehody by mala byť na pracovisku vždy poruke lekárnička podľa DIN 13164. Materiál, ktorý z lekárničky vyberiete, sa musí ihned doplnit.

Ked' žiadate o pomoc, uvádzajte nasledujúce údaje:

  1. Miesto nehody
  2. Druh nehody
  3. Počet zranených
  4. Druh poranení

Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovajte pre prípad neskoršieho použitia.

6. Nastavenie

Pred uvedením prístroja do prevádzky

OPATRNE

Pri zaobchádzaní s ret'azou vždy noste vysoko pevné rukavice.

1.PRIPEVNENIE LIŠTY

Používajte iba originálnu lištu, aby boli lišta a re-t'az zásobované olejom.

Otvor na mazanie olejom (obr. 4/poz. C) sa musí udržiavať bez nečistôt a usadenín.

  1. Uistite sa, či je páka na zabrzdenie ret'aze potiahnutá spät do polohy UVOL'NENÁ (obr. 11).
  2. Napínacie koliesko ret'aze (obr. 9/poz. 3) otáčajte PROTI SMERU HODINOVÝCH RUČIČIEK, kým sa ČAP (obr. 7) (vyčnievajúci kolík) nebude na-chádzat' na konci svojej dráhy posunu v smere spojky a ozubeného kolesa (obr. 9).
  3. Drážkovaný koniec lišty položte cez čapy lišty (obr. 3/poz. B).

Pripevnenie pílovej ret'aze

  • Ret'az roztiahnite v slučke tak, aby rezné hrany (obr. 4) boli V SMERE HODINOVÝCH RUČIČIEK vyrovnané okolo slučky.
  • Ret'az zasuňte okolo ozubeného kolesa za spojkou, ako je zobrazené na obrázku 4. Dbajte na to, aby sa články ret'aze nachádzali medzi zubami ozubeného kolesa.
  • Hnacie články zavedte do drážky a do konca lišty, ako je zobrazené na obrázku 4 – (7).

⚠ UPOZORNENIE

Pílová reťaz môže na dolnej strane lišty trochu previsat.

Je to normálne.

  • Lištu t'ahajte dopredu, dokým ret'az nebude tesne priliehat. Uistite sa, či sa všetky hnacie články nachádzajú v drážke lišty.
  • Lištu nasmerujte tak, aby ČAP pasoval do otvoru lišty, ako je zobrazené na obrázku 7.
  • Páku na zabrzdenie ret'aze, príp. prednú ochranu rúk nasmerujte tak, aby čap pasoval do otvoru v telese stroja, ako je zobrazené na obrázku 6.
  • Pripevnite páku na zabrzdenie reťaze, príp. prednú ochranu rúk a za účelom upevnenia otáčajte upevňovacím kolieskom lišty a páčkou (obr. 9/poz. 18) v smere hodinových ručičiek. Ret’az sa pritom nesmie zošmyknút z vodiacej lišty. Upevňovacie koliesko lišty v tejto fáze utiahnite iba silou ruky a nasledujte pokyny na nastavenie napnutia reťaze, ako je opísané v odseku NASTAVENIE NAPNUTIA REŤAZE.

2. AK SA REŽAZ MUSÍ NAPNÚŤ

Nastavenie napnutia ret'aze

Správne napnutie pílovej reťaze je mimoriadne dôležité a kontrolovať sa musí pred začiatkom prevádzky a pravidelne pri každom pílení. Ak si nájdete čas na správne nastavenie pílovej reťaze, zlepšíte vaše výsledky pri pílení a dosiahnete dlhšiu životnosť reťaze.

  • Uvolnite upevňovacie koliesko lišty (obr. 9/poz. 18) tým, že ho otočíte o 1/2 otáčky PROTI SMERU HODINOVÝCH RUČIČIEK.
  • Špičku lišty držte nahor a otáčajte napínacím kolieskom reťaze (obr. 9/poz. 3) V SMERE HODINOVÝCH RUČIČIEK, aby ste zvýšili napnutie reťaze. Ak budete napínacie koliesko reťaze otáčat PRO-TI SMERU HODINOVÝCH RUČIČIEK, napnutie reťaze sa zníži. Uistite sa, či reťaz tesne prilieha dookola lišty (obr. 4/poz. X3).
  • Po vykonaní nastavenia pevne utiahnite napínacie koliesko reťaze, zatial' čo špička lišty ešte smeruje nahor (obr. 9/poz. 18). Reťaz je správne napnutá, ak prilieha tesne a rukou ju je možné potiahnuť okolo lišty, ked' je uvoľnená brzda reťaze (5).

⚠️ VAROVANIE

Pri zaobchádzaní s pílovou reťazou alebo pri jej na- stavovaní vždy noste vysoko pevné rukavice.

⚠ Ak je reťaz možné okolo lišty otáčat’ iba t’ažko alebo ak je blokovaná, je napnutá príliš silno. Vykonajte nasledujúce malé nastavenia:

A Uvoľnite upevňovacie koliesko lišty (obr. 9/poz. 18) tým, že ho otočíte o 1/2 otáčky PROTI SME-RU HODINOVÝCH RUČIČIEK. Následne znížte napnutie reťaze tým, že napínacie koliesko reťa-ze (obr. 9/poz. 3) pomaly otočíte PROTI SMERU HODINOVÝCH RUČIČIEK, reťaz sa môže na lište posúvať vpred a vzad (obr. 30). V tomto postupe pokračujte, dokým sa reťazou nebude dať pohybo-vať hladko, ale napriek tomu bude tesne priliehať (obr. 4/poz. X2). Napnutie reťaze zvýšte otáčaním napínacieho kolieska reťaze V SMERE HODINO-VÝCH RUČIČIEK.

B Ak je napnutie pílovej ret'aze nastavené správne, lištu držte špičkou nahor a pevne utiahnite upevňovacie koliesko lišty (obr. 9/poz. 18).

Nová pilová reťaz sa rozťahuje, także sa musí nastavit' po cca 5 rezoch. Pri nových pilových reťaziach to je normálne a interval budúcich nastavení sa po nejakej dobe skráti.

⚠️ Ak je pílová reťaz napnutá PRÍLIŠ VOL'NE alebo PRÍLIŠ SILNO, hnacie koleso, lišta, reťaz a ložisko klukového hriadeľa sa opotrebuje rýchlejšie. Obr. 4/poz. X2 zobrazuje správne napnutie (v studenom stave) a obr. 4/poz. X3 zobrazuje napnutie (v studenom stave). Obr. 4/poz. X1 zobrazuje príliš vol'nú reťaz.

3. MECHANICKÝ TEST BRZDY REŤAZE

Vaša reťazová píla je vybavená brzdou reťaze, ktorá minimalizuje riziko poranenia na základe spätného rázu (kickback). Brzda sa aktivuje, ked' sa bude pôsobit' tlakom na páku brzdy, len čo ruka obsluhujúcej osoby – napr. pri spätnom ráze – narazí na páku. Pri aktivácii brzdy sa reťaz náhle zastaví.

⚠️ VAROVANIE

Brzda ret'aze síce minimalizuje nebezpečenstvo poranenia pri spätnom ráze, ale zamýšl'anú ochranu nie je možné poskytnút, ak sa s pílou zaobchádza l'ahkomyselne. Brzdu ret'aze prekontrolujte vždy pred použitím vašej pily a pravidelne počas práce. (Podrobnosti o vykonaní testu mechanickej brzdy si pozrite dole).

4. TESTOVANIE BRZDY REŠAZE

  • Brzda ret'aze je UVOL'NENÁ (pričom sa môže pohybovat'ret'az), ked'je PÁKA BRZDY (5) POTIAHNUTÁ DOZADU (obr. 11/poz. 2) A ARETOVANÁ, ako je znázornené na obr. 11.
  • Brzda reťaze je ZABRZDENÁ (pričom reťaz je aretovaná), keď je páka brzdy (5) potiahnutá dopredu a mechanizmus (zobrazený na obr. 10) je viditelný. Reťazou by sa potom nemalo dať pohybovať (obr. 30).

⚠️ VAROVANIE

Páka brzdy by sa mala zaistiť v oboch polohách. Ak cítite silný odpor alebo ak páku nie je možné presunúť, pílu nepoužívajte. Okamžite ju doneste na opravu do profesionálneho servisného centra.

5. PALIVO A OLEJ – ODPORÚČANÉ PALIVÁ

Používajte iba zmes bezolovnatého benzínu a špeciálneho 2-taktného motorového oleja. Zmes naried'te podľa tabuľky na miešanie paliva.

⚠ OPATRNE

Nepoužívajte palivovú zmes, ktorá bola skladovaná dlhšie ako 90 dní.

OPATRNE

Nikdy nepoužívajte 2-taktný olej s odporúčaným miešacím pomerom 100:1. Pri poškodení motora na základe nedostatočného mazania zanikne záruka výrobcu.

OPATRNE

Používajte iba nádoby, ktoré sú určené a schválené na prepravu a uchovávanie paliva. Do priloženej zmiešavacej nádoby naplňte správne množstvá benzínu a 2-taktného oleja (pozri vytlačenú stupnicu na nádobe). Nádobou následne dobre potraste.

Odporúčané palivá

Niektoré bežné benzíny sú zmiešané s aditívami obsahujúcimi kyslík, ako sú zlúčeniny alkoholu a éteru, aby splňali normy na ochranu čistoty ovzdušia. Váš motor beží uspokojujúc so všetkými druhmi benzínov, ktoré sú určené na použitie vo vozidlách, aj s druhmi benzínov obohatených o kyslík.

Ako palivo odporúčame používať bezolovnatý nor- málny benzín.

Mazanie ret'aze a lišty

Miešací pomer: 40 dielov benzínu na 1 diel 2-taktného oleja.

Benzín 2-taktný olej
1 liter 25 ml
5 liter 125 ml

⚠ OPATRNE

Pílu nikdy neštartujte ani neprevádzkujte, ak nie je riadne nainštalovaná reťaz a páka na zabrzdenie reťaze, príp. predná ochrana rúk. Štart sa okrem toho musí vždy vykonávať s aktívnou brzdou reťaze. Za týmto účelom postupujte takto:

  • Pravou rukou uchopte zadnú rukovät.
  • L'avou rukou držte pevne prednú rukovát' (obr. 1/ poz. 6) (nie páku na zabrzdenie reťaze) (obr. 1/ poz. 5).
  • Potiahnite za brzdu ret'aze (obr. 10/v smere šípky 1).
  • Palivovú nádrž naplňte správnou palivovou zmesou (obr. 21/poz. K).
  • Olejovú nádrž naplňte reťazovým olejom (obr. 21/ poz. L).
  • Uistite sa, či je pred naštartovaním motora uvolnená brzda ret'aze (obr. 11/poz. 5).
    O spôsobe uvol'nenia brzdy ret'aze sa dozviete v odseku 8, v časti „Uvol'nenie brzdy ret'aze“
  • Po naplnení palivovej nádrže a nádrže reťazového oleja zatvorte rukou uzávery nádrží.
  • Nepoužívajte na to žiadny nástroj.

7. NASTAVENIE VOL'NOBEŽNÝCH OTÁČOK

Ak rezný nástroj rotuje aj na voľnobehu, v autorizovanom servisnom centre nechajte nastavit' správne voľnoběžné otáčky.

Upozornenie: Ak motor pracuje na vol'nobehu, rezný nástroj nesmie za žiadnych okolnosti ro- tovat'l

7. Obsluha

Nezabudnite, že zákonné predpisy na znižovanie hluku môžu byť na rôznych miestach odlišné.

  • V palivovom systéme sa nenachádzajú žiadne netesnosti.
  • Prístroj je v bezchybnom stave a bezpečnostné a rezné zariadenia sú kompletné.
    • Všetky skrutky sú pevne utiahnuté.
  • Všetky pohyblivé diely sa pohybujú hladko.

Štartovanie studeného motora (pozri obr. 21 a obr. 27)

Palivovú nádrž naplňte správnou zmesou benzínu a oleja (obr. 21) a naplňte aj reťazový olej (obr. 21). Pozri odsek „Palivo a olej“.

⚠ OPATRNE

Pílu nikdy neštartujte ani neprevádzkujte, ak nie je riadne nainštalovaná reťaz a páka na zabrzdenie reťaze, príp. predná ochrana rúk. Štart sa okrem toho musí vždy vykonávať s aktívnou brzdou reťaze.

  1. Zastavovací spínač prepnite na „0“ (VYP) (obr. 19).
  2. Úplne vytiahnite páčku vzduchovej klapky (17), dokým sa nezaistí (obr. 18/v smere šipky 1).
  3. 10-krát (obr. 1) stlačte pumpovaciu gul'ku pali-va (23).
  4. Pílu položte na pevný, rovný podklad. Pílu pevne držte, ako je znázornené. Tiahlo štartéra (7) potiahnite rýchlo 2-krát (obr. 22 a obr. 27). Dbajte na bežiacu reťaz!
  5. Páčku vzduchovej klapky zasuňte čo najhlbšie (obr. 18/v smere šípky 2).
  6. Zastavovací spínač prepnite na „I“ (ZAP), aby ste naštartovali motor (obr. 19/vpravo).
  7. Pílu pevne držte a 4-krát rýchlo potiahnite tiahlo štartéra. Motor by sa mal naštartovať (obr. 22 a obr. 27).

⚠ OPATRNE

Tiahlo štartéra nenechajte po vytiahnutí zaskočit spät. Môže to viest' k poškodeniam.

⚠ OPATRNE

Kedže vzduchová klapka (obr. 18/v smere šípky 1) je zatvorená, reťaz sa dá do pohybu a rotuje VYSOKOU RÝCHLOŠTOU, len čo naskočí motor.

  1. Motor nechajte zahrievať 10 sekúnd. Na krátku dobu stlačte bezpečnostné blokovanie a plynovú páčku, aby motor prešiel na „voľnobeh“ (obr. 20).

OPATRNE

Tiahlo štartéra vždy t'ahajte pomaly (až po prvý odpor) predtým, ako ho potiahnete rýchlo na naštartovanie motora.

Ak motor nenaskočí ani po viacerých pokusoch, prečítajte si odsek „Odstraňovanie chýb“.

Toto trenie spôsobí rozstrapkanie tiahla štartéra, takže toto sa rýchlejšie opotrebuje. Tiahlo štartéra vždy pevne držte, ked' sa navíja t'ažné lanko.

Štartovanie teplého motora (prístroj bol menej ako 15 – 20 minút na vol'no- behu)

Palivovú nádrž naplňte správnou zmesou benzínu a oleja (obr. 21) a naplňte aj reťazový olej (obr. 21). Pozri odsek „Palivo a olej“. Pílu nikdy neštartujte ani neprevádzkujte, ak nie je riadne nainštalovaná reťaz a páka na zabrzdenie reťaze, príp. predná ochrana rúk. Štart sa okrem toho musí vždy vykonávať s aktívnou brzdou reťaze. Za týmto účelom postupujte takto:

  • Pravou rukou uchopte zadnú rukovät.
  • L'avou rukou držte pevne prednú rukovát' (obr. 1/poz. 6) (nie páku na zabrzdenie reťaze) (obr. 1/poz. 5).
  • Potiahnite za brzdu ret'aze (obr. 10/v smere šípky 1).

Pred naštartovaním motora sa uistite, či je uvoľnená brzda reťaze (obr. 11).

  1. Uistite sa, či je zastavovací spínač nastavený v polohe „I“ (ZAP) (obr. 19/vpravo).
  2. Pílu položte na pevný a rovný podklad. Pílu pevne držte, ako je znázornené (obr. 22). Dbajte na bežiacu reťaz!
  3. Tiahlo štartéra potiahnite 6-krát (obr. 22/poz. 7 a obr. 27) rýchlo. Motor by sa mal naštartovať. Ak by motor nenaskočil ani po 6-násobnom pretiahnutí, zopakujte kroky 1 – 6 postupu na naštartovanie studeného motora.

- V palivovom systéme sa nenachádzajú žiadne netesnosti.

VYPNUTIE MOTORA

Vypnutie motora v núdzovom prípade:

Na zastavenie motora v núdzovom prípade aktivujte páku na zabrzdenie reťaze, príp. prednú ochranu rúk (obr. 26/poz. 5). Tento postup ihned' zastaví reťaz. Spínač ZAP/VYP (obr. 19/vľavo) presuňte do polohy „0“ (stop).

Normálny postup:

Pustite plynovú páčku (obr. 20/poz. 19) a počkajte, dokým motor nedosiahne svoje vol'nobežné otáčky. Zastavovací spínač (obr. 19/vl'avo) presuňte do polohy „0“ (stop).

Pred použitím prístroja vykonajte všetky pracovné kroky pri vypnutom motore.

Odstránenie ret'aze alebo lišty za účelom výmeny, údržby alebo čistenia

  1. Uistite sa, či je páka na zabrzdenie ret'aze potiahnutá spät do polohy UVOL'NENÁ (obr. 11).
  2. Vytiahnite páčku na upevňovacom koliesku lišty (obr. 9/poz. 18) a úplne ho odskrutkujte PROTI SMERU HODINOVÝCH RUČIČIEK (obr. 9). Následne odoberte celý bočný kryt.

Vykonajte všetky potrebné kroky na výmenu dielov, ako aj na údržbu alebo čistenie.

(Tieto sú opísané na iných miestach v tomto návode na obsluhu.)

Pri zaobchádzani s ret'azou vždy noste vysoko pevné rukavice.

Pripevnenie lišty

POUŽÍVAJTE IBA ORIGINÁLNU LIŠTU, aby bola lišta a reťaz zásobovaná olejom.

Otvor na mazanie olejom (obr. 4/poz. C) sa musí udržiavať bez nečistôt a usadenín.

  1. Uistite sa, či je páka na zabrzdenie retaze potiahnutá spät do polohy UVOL'NENÁ (obr. 11).
  2. Napínacie koliesko ret'aze (obr. 9/poz. 3) otáčajte PROTI SMERU HODINOVÝCH RUČIČIEK, dokým sa ČAP (obr. 7) (vyčnievajúci kolík) nebude nachádzat' na konci svojej dráhy posunu v smere spojky a ozubeného kolesa (obr. 9).

  3. Drážkovaný koniec lišty položte cez čapy lišty (obr. 3/poz. B).

Pripevnenie pílovej ret'aze

  • Ret'az roztiahnite v slučke tak, aby rezné hrany (obr. 4) boli V SMERE HODINOVÝCH RUČIČIEK vyrovnané okolo slučky.
  • Ret'az zasuňte okolo ozubeného kolesa za spojkou, ako je zobrazené na obrázku 4. Dbajte na to, aby sa články ret'aze nachádzali medzi zubami ozubeného kolesa.
  • Hnacie články zavedte do drážky a do konca lišty, ako je zobrazené na obrázku 4 – 7.

⚠ UPOZORNENIE

Pílová ret'az môže na dolnej strane lišty trochu prevísat'.

Je to normálne.

  • Lištu t'ahajte dopredu, dokým ret'az nebude tesne priliehat'. Uistite sa, či sa všetky hnacie články na-chádzajú v drážke lišty.
  • Lištu nasmerujte tak, aby ČAP pasoval do otvoru lišty, ako je zobrazené na obrázku 7.
  • Páku na zabrzdenie reťaze, príp. prednú ochranu rúk nasmerujte tak, aby čap pasoval do otvoru v telese stroja, ako je zobrazené na obrázku 6.
  • Pripevnite páku na zabrzdenie reťaze, príp. prednú ochranu rúk a za účelom upevnenia otáčajte upevňovacím kolieskom lišty a páčkou (obr. 9/poz. 18) v smere hodinových ručičiek. Reťaz sa pritom nesmie zošmyknút z vodiacej lišty. Upevňovacie koliesko lišty v tejto fáze utiahnite iba silou ruky a nasledujte pokyny na nastavenie napnutia reťaze, ako je opísané v odseku NASTAVENIE NAPNUTIA REŤAZE.

8. Čistenie

⚠ OPATRNE

Pred vykonaním čistiacich a údržbových prác nastavte zastavovací spínač do polohy zastavenia (0) a vytiahnite konektor zapaľovacej sviečky (obr. 15/poz. D)!

Pri bežiacom motore hrozí nebezpečenstvo zásahov elektrickým prúdom.

Vykonanie čistiacich prác

  • Prístroj by sa mal po každom použití dôkladne vyčistiť. Platí to predovšetkým pre reťaz a lištu.
  • Ochranné zariadenia, vzduchové štrbiny a teleso motora udržiavajte podľa možností bez prachu a nečistôt. Prístroj čistite čistou handričkou alebo vy-fúkajte stlačeným vzduchom pri nízkom tlaku.
  • Jemné piliny a drevené triesky je najjednoduchšie možné odstránit bezprostredne po použití.

- Prístroj pravidelne čistite vlhkou handrou a malým množstvom mazľavého mydla. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani rozpůšťadlá. Tieto môžu poškodzovat' plastové diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala žiadna voda.

Všetky údržbové práce na reťazovej píle, s výnimkou prác opísaných v tejto príručke, smie vykonávať iba autorizovaný personál zákaznickeho servisu.

Prevádzkový test brzdy ret'aze

Pravidelne skontrolujte, či brzda reťaze funguje správne. Brzdu reťaze otestujte po prvom reze, po viacnásobnom pílení a v každom prípade po údržbových prácach na brzde reťaze.

  1. Pílu položte na čistý, pevný, rovný podklad.
  2. Naštartujte motor.
  3. Pravou rukou uchopte zadnú rukovät'.
  4. L'avou rukou držte pevne prednú rukovät' (obr. 1/ poz. 6) (nie páku na zabrzdenie ret'aze) (obr. 1/ poz. 5).
  5. Plynovú páčku potlačte na 1/3 menovitých otáčok a potom ihned aktivujte páku na zabrzdenie reťaze (obr. 10/v smere šípky 1).

⚠ OPATRNE

Brzdu reťaze aktivujte pomaly a s obozretnosťou. Píla sa nesmie ničoho dotýkat' a nesmie byť ani naklonená dopredu.

Ak sa reťaz nezastaví, vypnite motor a pílu za účelom opravy zaneste do najbližšieho autorizovaného zákazníckeho servisu.

  1. Ak brzda reťaze funguje správne, vypnite motor a brzdu reťaze opät' uved'te do polohy UVOL'NE-NÁ.

Vzduchový filter

⚠ UPOZORNENIE

Pílu nikdy neprevádzkujte bez vzduchového filtra. Do motora sa inak nasaje prach a nečistoty a motor sa tým poškodí. Vzduchový filter udržiavajte v čistote! Vzduchový filter sa musí čistit', príp. vymeníť každých 20 prevádzkových hodín.

Údržba a objednávka náhradných dielov

Pred vykonaním akýchkol'vek údržbových prác vždy vypnite prístroj a vytiahnite konektor zapaľovacej sviečky (obr. 15/poz. D).

Čistenie vzduchového filtra

  1. Uistite sa, či je zastavovací spínač nastavený v polohe zastavenia (0).
  2. Odoberte horný kryt (obr. 12/poz. 9) tým, že odstránite príchytky na kryte, ako je zobrazené na obrázku 12. Potom môžete odobrat' kryt (obr. 13/poz. 9).
  3. Stiahnite konektor zapal'ovacej sviečky (obr. 15/ poz. D) zo zapal'ovacej sviečky (E) tak, že ho bu- dete súčasne t'ahat' a otáčat' (obr. 15).
  4. Odstráňte upevňovacie tlačidlo vzduchového filtra (obr. 15/poz. G) tak, že ho otočíte proti smeru hodinových ručičiek.
  5. Vyberte vzduchový filter (obr. 15/poz. F).
  6. Vyčistite vzduchový filter. Filter umyte v čistom, teplom mydlovom lúhu.
    Opláchnite ho v čistej, studenej vode a pred opä- tovným vložením ho nechajte úplne vyschnúť na vzduchu.
  7. Vložte vzduchový filter. Upevňovacie tlačidlo vzduchového filtra otočte v smere hodinových ručičiek, aby ste vzduchový filter zaistili. Opät na-sadte horný kryt pre motor. príp. vzduchový filter (obr. 16/poz. 9). Dbajte na to, aby ste pritom kryt nasadili lícujúc.
    Utiahnite príchytky krytu (obr. 16/poz. H).

Odporúčame mat' v zásobe náhradný filter.

Palivový filter

⚠ UPOZORNENIE

Pílu nikdy neprevádzkujte bez palivového filtra. Vždy po 100 prevádzkových hodinách by sa mal palivový filter vyčistiť alebo pri poškodení vymenit'. Pred výmenou filtra úplne vyprázdnite palivovú nádrž.

  1. Filter vyberte z nádrže.
  2. Filter stiahnite rotačným pohybom a vyčistite ho. (Ak je poškodený, zlikvidujte ho a nahrad'te ho novým.)
  3. Koniec vyčisteného, príp. nového filtra nasadte na palivovú hadičku. Koniec filtra zasuňte do otvoru nádrže. Uistite sa, či filter sedí v dolnom rohu nádrže. Filter v prípade potreby posuňte dl-hým skrutkovačom do jeho správnej polohy, ale dbajte na to, aby ste ho pritom nepoškodili.
  4. Nádrž naplňte čerstvou zmesou paliva a oleja. Pozri odsek „Palivo a olej”. Opăt nasad’te uzáver palivovej nádrže.

Zapaľovacia sviečka (obr. 24b)

⚠ UPOZORNENIE

Na zachovanie výkonnosti motora ret'azovej píly musi byt' zapal'ovacia sviečka čistá a musi mat' správnu vzdialenost' elektród (0,6 mm). Zapal'ovacia sviečka sa musi čistit', príp. vymenit' každých 20 prevádzkových hodín.

  1. Zastavovací spínač nastavte do polohy zastavenia (0).
  2. Odstráňte horný kryt.
  3. Stiahnite konektor zapalovacej sviečky (obr. 15/ poz. D) zo zapalovacej sviečky (E) tak, že ho bu- dete súčasne t'ahat' a otáčat' (obr. 15).
  4. Zapaľovaciu sviečku odstráňte pomocou klúča na zapaľovacie sviečky (obr. 1/poz. 22). NEPOUŽÍVAJTE INÝ NÁSTROJ.
  5. Zapaľovaciu sviečku vyčistite kefou s medenými štetinami alebo vložte novú (obr. 24). Následne opät pripevnite horný kryt.

Nastavenia karburátora a vol'nobežných otáčok

⚠ UPOZORNENIE

Nastavenia na karburátore smie vykonávať iba autorizovaný zákaznícky servis.

Údržba lišty (obr. 25)

Lišta (vodiaca lišta ret'aze a zubov) sa musí bezpodmienečne pravidelne olejovať. Údržba lišty opísaná v nasledujúcom odseku je potrebná, aby píla mohla dosiahnuť optimálny výkon.

⚠ UPOZORNENIE

Ozubenie novej pily je naolejované z výroby. Ak nebudete ozubenie lišty olejovat podla opisu, zníži sa výkon a dôjde k zadretiu, pričom zanikne záruka výrobcu.

Olejovanie ozubenia

Ak sa píla používa intenzívne, ozubenie lišty (Z2) sa musí pravidelne (raz za týždeň) olejovať.

Viacúčelový tuk a dekalamitky sú dostupné u špecializovaného predajcu.

⚠ UPOZORNENIE

Na olejovanie ozubenia lišty sa nemusí odstraňovat' pílová reťaz. Olejovanie sa môže vykonávat' počas práce pri vypnutom motore.

⚠ OPATRNE

Pri zaobchádzaní s lištou a reťazou noste vysoko pevné rukavice.

Väčšine problémov s lištou je možné zabrániť už tým, že sa reťazová píla bude udržiavať v dobrom stave údržby. Nedostatočne naolejovaná lišta a prevádzka píly s PRÍLIŠ NAPNUTOU reťazou prispievajú k rýchlejšiemu opotrebovaniu. Na minimalizáciu opotrebovania lišty odporůčame nasledujúce kroky na údržbu lišty.

OPATRNE

Údržbu píly nevykonávajte, ked' je ešte horúci motor.

Otáčanie lišty

Kol'ajničky lišty pravidelne kontrolujte ohľadom opotrebovania a odstráňte ostrapy a kol'ajničky vyrovnajte plochým pilníkom, ak je to potrebné (neobsiahnutý v rozsahu dodávky).

⚠ OPATRNE

Novú ret'az nikdy neupevňujte na opotrebovanú lištu.

Priepusty oleja

Priepusty oleja na lište by sa mali vyčistit', aby bolo počas prevádzky zaručené riadne olejovanie lišty a reťaze.

⚠ UPOZORNENIE

Stav priepustov oleja je možné prekontrolovať ľahko. Ak sú priepusty čisté, ret'az niekolko sekúnd po naštartovaní píly automaticky odstrekuje olej. Vaša píla je vybavená automatickým olejovým systémom.

Vaša reťazová píla je vybavená automatickým olejovým systémom s ozubeným pohonom. Tento automaticky zásobuje lištu a reťaz správnym množstvom oleja. Len čo sa motor zrýchli, rýchlejšie tečie aj olej k platni lišty.

Mazanie reťaze sa z výroby nastavilo optimálne. Ak by boli potrebné dodatočné nastavenia, pílu zaneste do najbližšieho autorizovaného zákazníckeho servisu.

Nastavovacia skrutka pre mazanie ret'aze (obr. 17/ poz. J) sa nachádza na dolnej strane ret'azovej píly. Ak sa otočí proti smeru hodinových ručičiek, mazanie ret'aze sa zníži; ak sa otočí v smere hodinových ručičiek, mazanie ret'aze sa zvýši. Na prekontrolovanie mazania ret'aze držte ret'azovú pílu s ret'azou nad listom papiera a niekoľko sekúnd ju nechajte bežat na plné otáčky. Nastavené množstvo oleja môžete posúdit' na základe papiera.

ÚDRŽBA REŤAZE

Ostrenie ret'aze

Na ostrenie ret'aze sú potrebné špeciálne nástroje, ktoré zaručujú, že rezné nástroje sú naostrené v správnom uhle a správnej híbke. Neskúsenému používateľovi ret'azových píl odporúčame, aby si nechal pilovú ret'az naostrit' odborníkom najbližšieho zákazníckeho servisu. Ak si trúfate na nabrúsenie vlastnej pílovej ret'aze, špeciálne nástroje si zakúpte v profesionálnom zákazníckom servise.

Ostrenie ret'aze

Ret'az ostrite s ochrannými rukavicami. Všetky rezné články musia mat' po ostrení rovnakú šírku a dížku.

⚠ UPOZORNENIE

Ostrá reťaz vytvára dobre tvarované triesky. Ak reťaz začne vytvárat' jemné piliny, musí sa naostrit'.

Po 3-násobnom až 4-násobnom naostrení rezných nástrojov musíte prekontrolovať výšku obmedzovačov híbky a tieto musíte v danom prípade pomocou plochého pilníka zbrúsiť a potom musíte zaoblít' predný roh.

Údržba ret'aze (pokračovanie)

Napnutie ret'aze

Pravidelne kontrolujte napnutie ret'aze a v prípade potreby ho nastavte, aby ret'az priliehala tesne k lište, ale aby bola dostatočne voľná, aby sa po lište da la t'ahat' rukou.

Zabehnutie novej pílovej ret'aze

Nová pilová ret'az a vodiaca lišta sa musí po menej ako 5 rezoch nastavit'. Počas doby zábehu to je normalne a intervaly medzi budúcimi nastaveniami sa budú zväčšovat'.

⚠ OPATRNE

Z reťazovej slučky nikdy neodstraňujte viac ako 3 články.

Olejovanie pílovej ret'aze

Vždy sa uistite, či správne funguje automatické ma-zanie pílovej reťaze. Vždy dbajte no to, aby bola ole-jová nádrž naplnená.

Počas pílenia musí byť vodiaca lišta a pílová reťaz vždy dostatočne naolejovaná, aby sa znížilo trenie s vodiacou lištou.

Vodiaca lišta a pílová reťaz sa nikdy nesmú uviest do prevádzky bez funkčného mazania. Ak reťazovú pílu používate nasucho alebo s príliš malým množstvom oleja, znižuje sa rezací výkon, skracuje sa životnosť vodiacej lišty, pílová reťaz sa rýchlejšie zatupí a vodiaca lišta sa na základe prehriatia silne opotrebuje. Príliš málo oleja zbadáte podľa vznikajúceho dymu alebo sfarbenia vodiacej lišty. Olejovú hmlu vždy kontrolujte na svetlej ploche tak, že reťazová píla pri plnom plyne smeruje k tejto ploche.

⚠ UPOZORNENIE

Pílu uschovajte na suchom mieste a d'aleko od možných zápalných zdrojov, ako napr. pecí alebo teplovodných bojlerov na plyn, príp. plynových sušičiek.

Návod na ostrenie pílovej ret'aze:
Typ pilovej ret'azePriemer pilníkaHorný uholDolný uholHorný uhol sklonu (55°)Štandardný híbkomer
SCHEPPACH PCS41 - ⚠ UPOZORNENIE - 1SCHEPPACH PCS41 - ⚠ UPOZORNENIE - 2SCHEPPACH PCS41 - ⚠ UPOZORNENIE - 3SCHEPPACH PCS41 - ⚠ UPOZORNENIE - 4
Upínací uhol rotácieUpínací uhol sklonuBočný uhol
SCHEPPACH PCS41 - ⚠ UPOZORNENIE - 5SCHEPPACH PCS41 - ⚠ UPOZORNENIE - 6SCHEPPACH PCS41 - ⚠ UPOZORNENIE - 7
91Pca. 4,0 mm30°80°0,64 mm
SCHEPPACH PCS41 - ⚠ UPOZORNENIE - 8SCHEPPACH PCS41 - ⚠ UPOZORNENIE - 9
Híbkový dorazPilník

10. Technické údaje

Maximálny výkon motora1,4 kW
Dížka rezu 37,5 cm
Dížka lišty 16" (40 cm)
Vedenie pílovej ret'aze (3/8"), 9.525 mm
Hrúbka ret'aze (0.05"), 1.27 mm
Typ vodiacej kolajničky AP14-57-507P
Otáčky pri chode na-prázdno3300 ± 300 rpm
Rýchlost' ret'aze max. 21 m/s
Maximálne otáčky s rezacou súpravou11000 rpm
Objem palivovej nádrže 260 cm3
Kapacita olejovej nádrže210 cm3
Antivibračná funkcia áno
Ozubenie ret'azového kolesa6 zubov x 9.525 mm
Brzda ret'azeáno
Spojkaáno
Automatické olejovanie ret'azeáno
Ret'az s malým spätným rázománo
Hmotnosť netto bez ret'aze a lišty4.5 kg
Hmotnosť netto (suchá)5.7 kg

Technické zmeny vyhradené!

Noste ochranu sluchu.

Vplyv hluku môže spôsobit' stratu sluchu.

Obmedzte vznik hluku a vibrácie na minimum!

  • Používajte iba bezchybné prístroje
  • Prístroj pravidelne čistite a vykonávajte jeho údržbu.
    • Váš spôsob práce prispôsobte prístroju.
  • Prístroj nepreťažujte.
    • V prípade potreby nechajte prístroj prekontrolovat.
  • Ak sa prístroj nepoužíva, vypnite ho.
  • Noste rukavice.

Akustického a vibrácie

Hladina akustického tlaku L_pA 99 dB
Neistota merania K_pA 3 dB
Zaručená hladina akustického tlaku L_wA 114 dB
Nameraná hladina akustického výkonul L_wA 109.6 dB
Neistota merania K_wA 3 dB
Vibrácie a_hv (prednej rukoväte) max. 6.5 m/s ^2
Vibrácie a_hv (zadnej rukoväte ) max. 6.0 m/s ^2
Neistota merania K_hv 1.5 m/s ^2

11. Skladovanie

⚠ OPATRNE

Reťazovú pílu neuschovávajte nikdy dlhšie ako 30 dní bez vykonania nasledujúcich krokov.

Ak reťazovú pílu uschovávate dlhšie ako 30 dní, musíte ju na to pripravit'. V opačnom prípade sa vyparí zvyšné palivo nachádzajúce sa v karburáto-re a zanechá usadeninu podobnú gume. Mohlo by to st'ažit' štart a mať za následok drahé opravy.

  1. Pomaly odstráňte uzáver palivovej nádrže, aby ste vypustili prípadný tlak v nádrži. Nádrž opatrne vyprázdnite.
  2. Naštartujte motor a nechajte ho bežat, kým sa píla nezastaví, aby ste odstránili palivo z karburátora.
  3. Motor nechajte vychladnút' (cca 5 minút).
  4. Odstráňte zapaľovaciu sviečku. Potrebujete na to priložený kombinovaný nástroj s klůčom na sviečky a skrutkovačom.
  5. Do spaľovacej komory nalejte 1 čajovú lyžičku oleja pre 2-taktné motory.
  6. Niekol'kokrát pomaly t'ahajte za lanko štartéra, aby ste na vnútorné komponenty naniesli olej. Opät' nasad'te zapaľovaciu sviečku.

Opätovné uvedenie pily do prevádzky

  1. Odstráňte zapaľovaciu sviečku.
  2. Rýchlo potiahnite za lanko štartéra, aby ste odstránili prebytočný olej zo spaľovacej komory.
  3. Vyčistite zapaľovaciu sviečku a dbajte na správnu vzdialenost' elektród na zapaľovacej sviečke; alebo vložte novú sviečku so správnou vzdialenost'ou elektród.
  4. Pílu pripravte na prevádzku.
  5. Nádrž naplňte správnou zmesou paliva/oleja.
  6. Do nádrže ret'azového oleja nalejte ret'azový olej.

12. Preprava

13. Likvidácia a recyklácia

Upozornenia k baleniu

SCHEPPACH PCS41 - Upozornenia k baleniu - 1

SCHEPPACH PCS41 - Upozornenia k baleniu - 2

SCHEPPACH PCS41 - Upozornenia k baleniu - 3

Baliace materiály sa dajú recyklovať. Prosím, likvidujte balenia ekologicky.

O možnostiach likvidácie opotrebovaného prístroja sa informujte na vašej samospráve alebo štátnej správe.

Palivá a oleje

  • Pred likvidáciou prístroja sa musí palivová nádrž a nádoba na motorový olej vyprázdnit!
  • Palivo a motorový olej nepatria do domového odpadu, ale musia sa zbierat', resp. likvidovat' oddelene!
  • Prázdne olejové a palivové nádrže sa musia ekologicky zlikvidovat'.

14. Odstraňovanie porúch

Nasledujúca tabulka obsahuje zoznam symptómov chýb a vysvetluje, čo môžete urobit, aby ste odstránili problém, ak vaša píla nepracuje správne. Ak problém pretrváva aj po odpracovaní zoznamu, obrátte na najbližšiu servisnú dielňu.

⚠️ DÔLEŽITÉ!

Upozornenie k zaslaniu píly do servisného centra: Z bezpečnostných dôvodov dbajte na to, aby píla pri zasielaní spät' neobsahovala žiadne zvyšky oleja a benzínu!

Servisné informácie

Je potrebné dbat' na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.

Diely podliehajúce opotrebeniu*: Pílová reťaz, Vodiaca lišta, Reťazový olej, Motorový olej, Ozubený doraz, zachytávacie zariadenie reťaze, zapalovacia sviečka, vzduchový filter, palivový filter, filter reťazového oleja

Náhradné diely a príslušenstvo sú k dispozícii v našom servisnom centre. Za týmto účelom naskenujte QR kód na titulnej strane.

Schválená rezacia súprava

Pílová reťaz 3/8LP-57 (7910100735)
Vodiaca lišta AP16-57-507P (7910100736)
Pílová reťaz Oregon91P057X
Vodiaca lišta Oregon160SDEA041
Schéma vyhl'adávania porúch
Porucha Možná príčina Náprava
Motor neštartuje alebo naštartuje, ale nebeží d'alej.Nesprávny priebeh štartu. Dodržiiavajte pokyny v tomto návode.
Nesprávne nastavená zmes karburátora.Nechajte karburátor nastavit' autorizovaným servisom.
Zapaľovacia sviečka znečistená sadzami.Vyčistite/nastavte alebo vymeňte zapaľovaciu sviečku.
Upchatý palivový filter. Vymeňtepalivový filter.
Motor naštartuje, ale nebeží na plný výkon.Znečistený vzduchový filterOdstráňte, vyčistite alebo znova nasad'te filter.
Nesprávne nastavená zmes karburátora.Nechajte karburátor nastavit' autorizovaným servisom
Motor vynechávaNesprávne nastavená zmes karburátora.Nechajte karburátor nastavit' autorizovaným servisom.
Žiaden výkon pri zaťaženíNesprávne nastavená zapaľovacia sviečka.Vyčistite/nastavte alebo vymeňte zapaľovaciu sviečku.
Motor beží skokovoNesprávne nastavená zmes karburátora.Nechajte karburátor nastavit' autorizovaným servisom.
Nadmerne veľa dymu. Nesprávna palivová zmes.Použite správnu palivovú zmes (pomer 40:1).
Žiaden výkon pri zaťažení Tupá alebo uvoľnená reťazNaostrite reťaz alebo vložte a napnite novú reťaz
Motor zhasínaBenzínová nádrž je prázdna alebo palivový filter v nádrži je nesprávne umiestnenýNaplňte benzínovú nádržÚplne naplňte benzínovú nádrž alebo inak umiestnite palivový filter v benzínovej nádrži
Nedostatočné namazanie reťaze (lišta a reťaz sa zahrejú)Prázdna nádrž na reťazový olejNaplňte nádrž na reťazový olej
Upchaté priepusty olejaVyčistite olejovací otvor v lišteVyčistite ryhu lišty

Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každů čašt aparátu, ktorá sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej

vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylůčené.

Garancija SI

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SCHEPPACH

Model : PCS41

Kategória : Píla