BC-JS254-X - Píla SCHEPPACH - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma BC-JS254-X SCHEPPACH vo formáte PDF.
Otázky používateľov k BC-JS254-X SCHEPPACH
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BC-JS254-X - SCHEPPACH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BC-JS254-X značky SCHEPPACH.
NÁVOD NA OBSLUHU BC-JS254-X SCHEPPACH
SK Akumulátorová dierovacia píla | Preklad originálneho návodu na obsluhu ..... 103
2 Popis výrobku (obr. 1+6)
1 Úvod.... 103
2 Popis výrobku (obr. 1+6).... 103
3 Rozsah dodávky (obr. 1).... 104
4 Použitie v súlade s určením 104
5 Bezpečnostné upozornenia.... 104
6 Vybalenie 107
7 Technické údaje.... 107
8 Montáž 107
9 Obsluha.... 108
10 Pracovné pokyny.... 110
11 Čistenie a údržba 110
12 Skladovanie.... 111
13 Oprava a objednávanie náhradných dielov..... 111
14 Likvidácia a recyklácia 111
15 Odstraňovanie porúch.... 112
16 Záručné podmienky – Séria Scheppach 20V
IXES....112
17 EÚ vyhlásenie o zhode 114
18 Rozložený výkres.... 306
Použitie symbolov v tejto príručke má upriamiť vašu po-zornosť na možné riziká. Bezpečnostné symboly a vy-svetlenia, ktoré ich sprevádzajú, musia byť presne pocho-pené. Výstrahy samotné neodstraňujú riziká a nemôžu nahradiť správne opatrenia na zabránenie nehodám.
![]() | Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozor- nenia a dodržiavajte ich! |
![]() | Pozor! Nerešpektovanie bezpečnostných značiek a výstražných upozornení na výrob- ku a nedodržiavanie bezpečnostných a pre- vádzkových upozornení môže viest' k váž- nym poraneniam alebo dokonca k smrti. |
![]() | Noste ochranné okuliare. |
![]() | Noste ochranu sluchu. |
![]() | Noste ochranné rukavice! |
![]() | Lítium-iónový akumulátor |
![]() | Výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam. |
![]() | Výrobok zodpovedá platným srbským smer- niciam. |
1 Úvod
Výrobca:
Scheppach GmbH
Želáme vám veľa zábavy a úspechov pri práci s vaším novým výrobkom.
Upozornenie:
Výrobca tohto výrobku neručí podľa platného zákona o ručení za výrobok za škody, ktoré vzniknú na tomto výrobku alebo budú spôsobené týmto výrobkom pri:
- neodbornom zaobchádzaní,
- nedodržiavaní návodu na obsluhu.
- opravách tretími stranami, nie autorizovanými odborníkmi.
- montáži a výmene neoriginálnych náhradných dielov,
- používaní v rozpore s určením,
Dodržiavajte:
Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku.
Obsahuje dôležité pokyny, ako máte s výrobkom pracovat bezpečne, odborne a ekonomicky, ako máte predchádzat nebezpečenstvám, ušetrit náklady na opravu, znížit doby výpadkov a zvýšit spoľahlivosť a životnosť výrobku. Okrem bezpečnostných ustanovení tohto návodu na obsluhu musíte bezpodmienečne dodržiavať predpisy svojej krajiny platné pre prevádzku výrobku.
Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými upozorneniami. Výrobok prevádzkujte len tak, ako je popísané, a v uvedených oblastiach použitia. Návod na obsluhu uchovávajte na bezpečnom mieste a pri odovzdávaní výrobku tretím osobám odovzdajte všetky dokumenty.
2 Popis výrobku (obr. 1+6)
-
Regulátor rýchlosti
-
Zapínač/vypínač
-
Blokovanie zapnutia
-
Rukovät'
-
Uchytenie akumulátora
-
Spínač kyvadlového zdvihu
-
Podlahová doska
-
Vodiaca kladka
-
Otvor zásuvného dielu
-
Fixačné skrutky
-
Upínacie puzdro
-
Zvieracia páka
-
Ochranný kryt
-
LED pracovné svietidlo
-
Pílový kotúč (drevo)
-
Odsávací adaptér
-
Odsávacia prípojka
-
Ochrana proti vytrhnutiu triesok vrátane vedenia línie
-
Klznica
Pol. Počet Označenie
- 1 x Pílový kotúč (drevo)
- 1 x Odsávací adaptér
- 1 x Odsávacia prípojka
- 1 x Ochrana proti vytrhnutiu triesok vrátane vedenia línie
- 1 x Paralelný doraz
1 x Akumulátorová dierovacia píla
1 x Návod na obsluhu
4 Použitie v súlade s určením
Dierovacia píla je pri pevnej opornej ploche vhodná na priame a zakrivené rezy, ako aj na pokosové rezy do 45° na hranatých obrobkoch z plastu, dreva a l'ahkého kovu. Výrobok je schválený výhradne na súkromné použivanie v suchých priestoroch.
Výrobok sa smie používať iba v súlade so svojím určením. Každé iné použitie presahujúce určenie je považované za používanie v rozpore s určením. Za škody z neho vzniknuté alebo poranenia akéhokol'vek druhu ručí používateľ, a nie výrobca.
Súčast'ou používania v súlade s určením je aj dodržiavanie bezpečnostných upozornení, ako aj návodu na montáž a prevádzkových pokynov v návode na obsluhu.
Osoby, ktoré používajú a udržiavajú výrobok, musia byť oboznámené s výrobkom a možnými nebezpečenstvami.
Zmeny na výrobku úplne vylučujú ručenie výrobcu za škody, ktoré tým vzniknú.
Výrobok sa smie používať iba s originálnymi dielmi a originálnym príslušenstvom od výrobcu.
Musia sa dodržiavať bezpečnostné, pracovné predpisy a predpisy týkajúce sa údržby, ako aj rozmery uvedené v technických údajoch.
Majte na pamäti, že naše výrobky neboli v súlade s určením skonštruované na komerčné, remeselné ani priemyselné použitie. Ak sa výrobok používa v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch, ako aj na podobné činnosti, nepreberáme žiadnu záruku.
Vysvetlenie signálnych slov v návode na obsluhu
NEBEZPEČENSTVO
Signálne slovo na označenie bezprostredne hroziacej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, bude mat' za následok smrt' alebo vážne poranenie.
! VAROVANIE
Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, by mohla mat' za následok smrt' alebo vážne poranenie.
! OPATRNE
Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, môže viest' k l'ahkému alebo stredne t'ažkému poraneniu.
POZOR
Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, môže viest' k materiálnym škodám na výrobku alebo majetku/vlastníctve.
5 Bezpečnostné upozornenia
Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradia
! VAROVANIE
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie a technické údaje, ktorými je opatrené toto elektrické náradie.
Zanedbania pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov môžu spôsobit zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo t'ažké poranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovajte pre prípad neskoršieho použitia.
Pojem „elektrické náradie“ použitý v bezpečnostných upozorneniach sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (so siet’ovým káblom) alebo na elektrické náradie napájané z akumulátora (bez siet’ového vedenia).
a) Pracovný priestor udržiavajte čistý a dobre osvetlený. Neporiadok a neosvetlené pracovné priestory môžu viest' k úrazom.
b) S elektrickým náradím nepracujte v prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradia vytvárajú iskry, ktoré môžu zapálit' prach alebo výpary.
c) Deti a iné osoby držte v dostatočnej vzdialenosti od elektrického náradia počas jeho používania. Pri nepozornosti môžete stratit’ kontrolu nad elektrickým náradím.
a) Pripojovacia zástrčka elektrického náradia musí pasovat' do zásuvky. Zástrčka sa nesmie nijako upravovat'. Nepoužívajte adaptérové zástrčky spolu s uzemnenými elektrickými náradiami. Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými plochami, ako napríklad rúry, vykurovacie zariadenia, sporáky a chladničky. Ked' je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
c) Chránte elektrické náradia pred dažd'om alebo vlhkost'ou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prípojné vedenie na nosenie či zavesenie elektrického náradia, ani na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Chráněte prípojné vedenie pred vysokými teplotami, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa čast'ami. Poškodené alebo zamotané prípojné vedenia zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Ak s elektrickým náradím pracujete vonku, používajte iba predlžovacie vedenia, ktoré sú vhodné aj pre exteriér. Používanie predlžovacieho vedenia vhodného pre exteriér znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnút' prevádzke elektrického náradia vo vlhkom prostredí, používajte prúdový chránič. Používanie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnost' osób
a) Bud'te pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte, a s elektrickým náradím pracujte rozumne. Elektrické náradie nepoužívajte, ak ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu či liekov. Chvíl'ka nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže viest' k vážnym zraneniam.
b) Noste osobné ochranné prostriedky a vždy používajte ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných prostriedkov, ako napríklad protiprachová maska, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, v závislosti od druhu a použitia elektrického náradia, znižuje riziko zranení.
c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred zdvihnutím alebo nosením sa uistite, že je elektrické náradie vypnuté, predtým ako ho pripojíte k napájaniu prúdom a/alebo ku akumulátoru. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak zapnuté elektrické náradie pripojíte k napájaniu prúdom, môže dôjst' k úrazom.
d) Pred zapnutím elektrického náradia odstránte nastavovacie nástroje alebo klúče na skrutky. Nástroj alebo klúč, ktorý sa nachádza v otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže viest' k poraneniam.
e) Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela. Zaistite si bezpečný postoj a vždy udržiavajte rovnováhu. Vďaka tomu budete môčť elektrické náradie lepšie kontrolovať pri neočakávaných situáciách.
f) Noste vhodný odev. Nenoste vol'ný odev ani šperky. Udržiavajte vlasy a odev mimo dosahu pohy-bujúcich sa dielov. Vol'ný odev, šperky či dlhé vlasy sa môžu zachytit do pohybujúcich sa dielov.
g) Ak je možné namontovat' zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, musia sa tieto pripojit' a správne používat'. Použitie zariadenia na odsávanie prachu znižuje riziká spôsobené prachom.
h) Nenechajte sa ukolísať falošnou bezpečnost'ou a dbajte na bezpečnostné pravidlá pre elektrické náradie, aj ked' ste vd'aka mnohonásobnému použitiu oboznámení s elektrickým náradím. L'ahkovážne konanie môže v okamihu viest' k t'ažkým poraneniam.
4) Používanie a zaobchádzanie s elektrickým náradím
a) Elektrické náradie nepreťažujte. Pri práci používajte elektrické náradie určené na daný účel. Je lepšie a bezpečnejšie pracovat s vhodným elektrickým náradím v udávanom rozsahu výkonu.
b) Nepoužívajte elektrické náradie s chybným spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnút' alebo vypnút', je nebezpečné a musí sa opravit'.
c) Skôr ako vykonáte nastavenia prístroja, vymeníte časti vloženého nástroja alebo elektrické náradia odložíte, vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/alebo odoberte odnímatelný akumulátor. Toto bezpečnostné opatrenie zabráni neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
d) Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí. Elektrické náradie nedovol'te používat' osobám, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto inštrukcie. Elektrické náradia sú nebezpečné, ak ich používajú neskúsené osoby.
e) O svoje elektrické náradie a vložený nástroj sa dôkladne starajte. Kontrolujte, či pohybujúce sa časti fungujú bezchybne a či sa nezasekávajú, či diely nie sú zlomené alebo poškodené tak, že to negativne ovplyvňuje funkciu elektrického náradia. Pred použitím elektrického náradia dajte poškodené diely opravit'. Príčinou mnohých úrazov je nesprávna údržba elektrických náradí.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a l'ahšie sa vedú.
g) Používajte elektrické náradie, vložený nástroj, nasadzovacie nástroje atd'. podl'a týchto pokynov. Zohl'adnite pritom pracovné podmienky a vykonávanú činnost'. Používanie elektrického náradia na iné ako predpísané používania môže viest' k nebezpečným situáciám.
h) Rukoväti a uchopovacie plochy rukovätí udržiavajte vždy suché, čisté a bez oleja a tuku. Klzké rukoväti a uchopovacie plochy rukovätí neumožňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídateľných situáciách.
5) Používanie akumulátorového nástroja a manipulácia s ním
a) Akumulátory nabíjajte iba nabíjačkami odporúčanými výrobcom. Pri nabíjačke, ktorá je vhodná len pre určitý druh akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru, ak sa použije s inými akumulátormi.
b) V elektrických prístrojoch používajte iba akumulá- tory na to určené. Používanie iných akumulátorov möže viest' k poraneniam a nebezpečenstvu požiaru.
c) Uchovávajte nepoužívaný akumulátor v dostatočnej vzdialenosti od papierových svoriek, mincí, klůčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli spôsobit' premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok popáleniny alebo oheň.
d) Pri nesprávnom použití môže z akumulátora unikat' kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte si postihnuté miesto opláchnite vodou. Ak sa kvapalina dostane do kontaktu s očami, žiadajte okrem toho aj lekársku pomoc. Kvapalina uniknutá z akumulátora môže viest' k podráždeniam kože alebo popáleninám.
e) Nepoužívajte poškodený alebo zmenený akumulátor. Poškodené alebo zmenené akumulátory sa môžu správať nepredvídatel'ne a mať za následok požiar, výbuch alebo nebezpečenstvo poranenia.
f) Akumulátor nevystavujte ohňu ani príliš vysokým teplotám. Oheň alebo teploty nad 130 °C môžu spôsobit' výbuch.
g) Dodržiavajte pokyny na nabíjanie a akumulátor alebo akumulátorový nástroj nikdy nenabíjajte mimo teplotného rozsahu uvedeného v návode na obsluhu. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo prípustného teplotného rozsahu môže akumulátor zničit' a zvýšit' nebezpečenstvo požiaru.
6) Servis
a) Vaše elektrické náradie nechajte opravovat' len kvalifikovaným odborným personálom a len s originálnymi náhradnými dielmi. Tým zaistíte, že bezpečnost' elektrického náradia zostane zachovaná.
b) Nikdy nevykonávajte údržbu na poškodených akumulátoroch. Všetku údržbu akumulátorov musí vykonávať výrobca alebo autorizované servisné stredisko.
Bezpečnostné upozornenia pre píly s priamočiarym vratným pohybom
- Elektrické náradie držte len za izolované plochy rukoväte, ak vykonávate práce, pri ktorých by vložený nástroj mohol narazit' na skryté elektrické vedenia alebo na vlastné prípojné vedenie. Pri kontakte s vedením, ktoré je pod napätím, sa môžu pod napätie dostat' aj kovové časti prístroja, čo vedie k zásahu elektrickým prúdom.
- Upevnite a zaistite obrobok na stabilnom podklade pomocou zverákov alebo iným spôsobom. Ak obrobok držíte iba v ruke alebo ho máte pritlačený o telo, zostane labilný, čo môže mať za následok stratu kontroly.
Čalšie bezpečnostné upozornenia pre dierovacie píly
- Dbajte na to, aby podlahová doska pri pílení bezpečne dosadala. Vzpriečený pílový kotúč sa môže zlomit' alebo viest' k spätnému nárazu.
- Výrobok nikdy nezapínajte, ak je pílový kotúč zaseknutý v obrobku alebo sa dotýka materiálu.
- Vložený nástroj po vypnutí motora nebrzdite bočným protitlakom. Vložený nástroj sa môže poškodit', zlomiť alebo spôsobit' spätný náraz.
- Nedotýkajte sa vloženého nástroja alebo obrobku bezprostredne po obrábaní, pretože vtedy môžu byt' veľmi horúce a môžu spôsobit' popáleniny na koži.
- Skontrolujte, či sa na spracovávanom materiáli nena-chádzajú cudzie telesá ako klince, skrutky atd'. a od-stráňte ich.
• Nerežte nadmerne vel'ké obrobky.
- Pred obrábaním obrobku sa uistite, že za obrobkom je dostatok miesta, aby vložený nástroj nenarazil do podlahy, pracovného stola atd.
- Počkajte, dokým sa elektrické náradie nezastaví predtým, ako ho odložíte. Nasadzovací nástroj sa môže zaháknuť, čo môže mat za následok stratu kontroly nad elektrickým náradím.
- Zaistite obrobok. Na pridržiavanie obrobku používajte upínacie zariadenia/zverák. Je tak držaný pevnejšie ako rukou.
- Bud'te mimoriadne opatrný pri pílení do existujúcich stien alebo iných neviditeľných oblastí. Vnárajúci sa pílový kotůč sa môže pri pílení do skrytých predmetov zablokovat a spôsobit spätný náraz.
Zvyškové riziká
Výrobok je skonštruovaný podľa aktuálneho stavu techniky a uznávaných bezpečnostno-technických pravidiel. Napriek tomu sa môžu pri práci vyskytnúť jednotlivé zvyškové riziká.
- Poškodenie sluchu, ak sa nenosí predpísaná ochrana sluchu.
- Zvyškové riziká je možné minimalizovať, ak sa spolu dodržiavajú „bezpečnostné upozornenia“ a „použitie v súlade s určením“, ako aj návod na obsluhu.
- Výrobok používajte tak, ako je odporúčané v tomto návode na obsluhu. Tak dosiahnete, že váš výrobok bude podávať optimálne výkony.
- Napriek všetkým prijatým opatreniam môžu pretrvávať zvyškové riziká, ktoré nie sú očividné.
VAROVANIE
Toto elektrické náradie vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností ovplyvnit' aktívne alebo pasívne implantáty. Na zníženie nebezpečenstva závažných alebo smrtelných poranení odporúčame osobám s implantátmi prekonzultovat' situáciu so svojím lekárom a výrobcom implantátu ešte predtým, ako začnú obsluhovať elektrické náradie.
! VAROVANIE
Pri dlhších prácach môže z dôvodu vibrácií dôjst' v ru- kách obsluhujúcej osoby k poruchám prekrvenia (syndróm bielych prstov).
Syndróm bielych prstov je cievne ochorenie, pri ktorom sa v záchvatoch krčovito st'ahujú cievy na prstoch na rukách a nohách. Postihnuté oblasti už nie sú dostatočne zásobované krvou a preto sa zdajú extrémne bledé. Časté používanie vibrujúcich výrobkov môže u osôb, ktorých prekrvenie je narušené (napr. fajčiari, diabetici), vyvolat' nervové poškodenia.
Výrobok je súčast'ou radu 20V IXES a môže byt prevádzkovaný len s akumulátormi tohto radu. Akumulátory sa smú nabíjať len nabíjačkami tejto série. Dodržiavajte pritom údaje výrobcu.

VAROVANIE
Dodržiavajte bezpečnostné upozornenia a pokyny pre nabíjanie a správne používanie uvedené v návode na obsluhu vášho akumulátora a nabíjačky radu 20V IXES. Podrobný popis nabíjania a d'alšie informácie nájdete v tomto samostatnom návode.
6 Vybalenie

VAROVANIE
Výrobok a baliace materiály nie sú hračky pre deti! Deti sa nesmú hrat's plastovými vreckami, fóliami a malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a zadusenia!
- Otvorte balenie a opatrne vyberte výrobok.
- Odstráňte baliaci materiál, ako aj obalové a prepravné poistky (ak sú použité).
- Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
- Skontrolujte výrobok a diely príslušenstva, či nedošlo k škodám pri preprave. Prípadné škody okamžite nahláste dopravnej spoločnosti, ktorá výrobok dodala. Neskoršie reklamácie nebudú uznané.
- Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.
- Pred použitím sa oboznámte s výrobkom na základe návodu na obsluhu.
- Pri príslušenstve, ako aj pri dieloch podliehajúcich opotrebovaniu a náhradných dieloch, používajte iba originálne diely. Náhradné diely získate u svojho špecializovaného predajcu.
- Pri objednávkach uvádzajte naše čísla výrobkov, ako aj typ a rok výroby výrobku.
7 Technické údaje
| Motor na striedavý průd 20 V | |
| Otáčky pri chode naprázdno n0 | 1000 – 3000 min ^-1 |
| Stupne kyvadlového zdvihu 1 – 3 a nastavenie jemného rezu 0 | |
| Zdvih pily 25,4 mm | |
| Híbka rezu do dreva max. 100 mm | |
| Híbka rezu do kovu max. 10 mm | |
| Uhol rezu vpravo/vl'avo 0° – 45° | |
| Hmotnosť (bez akumulátora) 1,8 kg | |
Technické zmeny vyhradené!
Hluk a vibrácie

VAROVANIE
Hluk môže mat' závažný vplyv na vaše zdravie. Ak hluk stroja prekročí 85 dB, noste vy aj všetky osoby, ktoré sa nachádzajú v jeho blízkosti, vhodnú ochranu sluchu.
Hodnoty hluku a vibrácií boli stanovené v súlade s nor- mou EN 62841-1.
Hodnoty hluku
| Hladina akustického tlaku L_pA | 86 dB |
| Neistota merania K_pA | 5 dB |
| Hladina akustického výkonu L_wA | 94 dB |
| Neistota merania K_wA | 5 dB |
Parametre vibrácii (vibrácia ruka-rameno)
| Vibrácia ah | |
| do dreva | 5,677 m/s2 |
| Neistota merania K | 1,5 m/s2 |
| v kove | 6,627 m/s2 |
| Neistota merania K | 1,5 m/s2 |
Uvedená celková hodnota vibrácií a hodnota emisií hluku boli merané podľa normovanej skúšobnej metódy a môžu sa použiť na porovnanie elektrického náradia s iným zariadením.
Uvedená hodnota emisií hluku a uvedená celková hodnota vibrácií sa môžu použit' aj na predbežné posúdenie zaťaženia.

VAROVANIE
Emisie hluku a hodnota emisií vibrácií sa môžu počas skutočného používania elektrického náradia odlišovat' od uvedených hodnôt v závislosti od druhu a spôsobu použitia elektrického náradia, predovšetkým, aký druh obrobku sa obrába.
Zaťaženie sa snažte udržat podľa možností čo najnižšie. Vzorové opatrenia: obmedzenie pracovnej doby. Pritom sa musia zohl’adnit’ všetky časti prevádzkového cyklu (napríklad časy, ked’ je elektrické náradie vypnuté, a časy, počas ktorých je síce zapnuté, no beží bez zaťaženia).
8 Montáž

OPATRNE
Nebezpečenstvo poranenia!
Akumulátor nevkladajte, kým nie je akumulátorový nástroj pripravený na použitie.
8.1 Pripevnenie/odobratie klznice (19) (obr. 2)
Pri prácach na povrchoch obrobkov citlivých na poškriabanie sa odporúča pracovat's klznicou (19).
8.1.1 Pripevnenie klznice
- Nasadte klznicu (19) vpredu na podlahovú dosku (7).
- Teraz zatlačte západkové výstupky (19a) na zadnej časti klznice (19) cez podlahovú dosku (7).
8.1.2 Odobratie klznice
8.2 Vloženie/vybratie vloženého nástroja (obr. 3)

VAROVANIE
Vložené nástroje môžu byť ostré a počas používania horúce. Pri manipulácii s vloženými nástrojmi vždy nos-te ochranné rukavice.

OPATRNE
Nesiahajte rukami na vložený nástroj, ked' je výrobok v prevádzke.
Upozornenie:
Používať sa môžu len pílové kotúče s uchytením T-hriadeľa (jednovačkový hriadel’) ako dodaný pílový kotúč.
8.2.1 Nasadenie pílového kotúča
Upozornenie:
Dbajte na to, aby ste vždy použili správny pílový kotúč pre príslušný materiál.
Upozornenie:
Dbajte na to, aby bolo upínacie puzdro vždy bez úlomkov alebo iných zvyškov materiálu.
Upozornenie:
Po montáži zľahka potiahnite za pílový kotúč, aby ste skontrolovali, či počas prevádzky nevypadne.
- Vyklopte ochranný kryt (13) smerom nahor.
- Otočte upínaciu páku (12) čo najďalej doľava a pevne ju držte v tejto polohe.
- Vložte pílový kotúč (15) do upínacieho puzdra (11). Pri vkladaní pílového kotúča (15) dbajte na to, aby zadná strana pílového kotúča ležala v ryhe vodiacej kladky (8). Zabezpečte, aby bol pílový kotúč (15) správne upevnený a aby zuby ukazovali v smere rezu.
- Pustite upínaciu páku (12).
8.2.2 Odobratie pílového kotúča
- Pevne držte pílový kotúč (15).
- Otočte upínaciu páku (12) čo najďalej doľava a pevne ju držte v tejto polohe.
- Vyberte pílový kotúč (15) z upínacieho puzdra (11).
- Pustite upínaciu páku (12).
8.3 Montáž/demontáž paralelného dorazu (20) (obr. 4)
Upozornenie:
Paralelný doraz je možné namontovať na obe strany výrobku.
- Uvoľnite fixačné skrutky (10). Dbajte na to, aby ste fixačné skrutky úplne nevyskrut- kovali.
- Potlačte paralelný doraz (20) so značkou smerom nahor cez otvory zásuvného dielu (9).
- Znovu utiahnite fixačné skrutky (10).
- Uvolnite fixačné skrutky (10). Dbajte na to, aby ste fixačné skrutky úplne nevyskrut- kovali.
- Vytiahnite paralelný doraz (20) z otvorov zásuvného dielu (9).
8.4 Odobratie/pripevnenie ochrany proti vytrhnutiu triesok (18) (obr. 1, 5)
Upozornenie:
Ochrana proti vytrhnutiu triesok zabraňuje vytrhnutiu povrchu pri pílení drevá. Ochrana proti vytrhnutiu triesok sa môže používať len pri určitých typoch pilového kotúča a pri uhle rezu 0°. V prípade potreby ju môžete odobrat', napríklad ked' chcete urobit' pokosový rez.
8.4.1 Odobratie ochrany proti vytrhnutiu triesok
- Odstráňte klznicu (19) s namontovanou ochranou proti vytrhnutiu triesok (18) z podlahovej dosky (7).
- Vytlačte ochranu proti vytrhnutiu triesok (18) z vybrania v klznici (19).
8.4.2 Pripevnenie ochrany proti vytrhnutiu triesok
- Potlačte ochranu proti vytrhnutiu triesok (18) cez vybranie v klznici (19) na podlahovú dosku (7).
8.5 Vloženie/odobratie akumulátora (23) do/z uchytenia akumulátora (5) (obr. 6)
Vloženie akumulátora
- Zasuňte akumulátor (23) do uchytenia akumulátora (5). Akumulátor (23) počuteľne zapadne.
Odobratie akumulátora
- Stlačte odblokovacie tlačidlo (22) akumulátora (23) a vytiahnite ho z uchytenia akumulátora (5).
9 Obsluha
Akumulátorová dierovacia píla má kyvadlové zdvíhacie zariadenie, pracovné svetlo a paralelný doraz. Západky pre pokosový uhol umožňujú presnú prácu. Funkcia ovládacích častí je opísaná v nasledujúcich popisoch.

VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia!
Pred všetkými prácami s elektrickým náradím (napr. údržbou, výmenou nástroja atd.), ako aj pri jeho preprave a skladovaní, vyberte akumulátor z elektrického náradia. Pri neúmyselnom stlačení zapínača/vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.
POZOR
Výrobok je súčast'ou radu 20V IXES a môže byt' prevádzkovaný len s akumulátormi tohto radu. Akumuláto-ry sa smú nabíjať len nabíjačkami tejto série. Dodržia-vajte pritom údaje výrobcu.
9.1 Zapnutie/vypnutie výrobku (obr. 1)
Požadovaný počet zdvihov je možné v 6 stupňoch regulovať pomocou regulátora rýchlosti (1) na hlave výrobku.
Upozornenie:
Potrebný počet zdvihov závisí od materiálu a pracovných podmienok a môže sa určit praktickou skúškou.
| Stupeň 1 najnižšia rýchlost' | |
| Stupeň 6 najvyššia rýchlost' |
Zapnutie
-
Najskôr stlačte blokovanie zapnutia (3).
-
Na zapnutie výrobku následne stlačte zapínač/vypínač (2).
Vypnutie
Tento výrobok je vybavený LED pracovným svietidlom, ktoré osvetľuje priamu pracovnú oblast' a zlepšuje viditel'nost' v zle osvetlených prostrediach.

OPATRNE
Nepozerajte sa priamo na LED pracovné svetlo alebo zdroj svetla.
- LED pracovné svietidlo (14) svieti automaticky, hned' ako sa zapne výrobok.
Upozornenie:
LED pracovné svietidlo d'alej svieti ešte cca 10 sekúnd po vypnutí výrobku.
9.2 Skúšobný chod (obr. 1)
Upozornenie:
Pred prvou prácou a po každej výmene vloženého nástroja vykonajte skúšobný chod bez zaťaženia. Výrobok okamžite vypnite, ak má vložený nástroj nerovnomerný chod, vyskytnú sa značné vibrácie alebo je počuť neobvyklé zvuky.
- Pred prevádzkou skontrolujte, či je vložený nástroj správne namontovaný, to znamená, či je vystredený v upínacom puzdre (11).
Použitie ochrany proti vytrhnutiu triesok nie je pri pokosovom reze možné.
-
Odstráňte ochranu proti vytrhnutiu triesok (18) z klznice (19) podľa opisu v kapitole 8.4.
-
Otvorte páku (21).
-
Zl'ahka potiahnite podlahovú dosku (7) dozadu.
-
Nastavte podlahovú dosku (7) do požadovanej polohy (-45° — +45°).
Nastavit' sa dá celkovo 5 stupňov (-45°, -22,5°, 0°, 22,5° a 45°).
-
Potlačte podlahovú dosku (7) dopredu do jedného zo západkových stupňov.
-
Páku opät' zatvorte (21).
9.5 Nastavenie kyvadlového zdvihu (obr. 8)
Pomocou spínača kyvadlového zdvihu (6) môžete nastavit' kyvadlový pohyb pílového kotúča (15).
Spínač kyvadlového zdvihu (6) má nasledujúce polohy:
Optimálnu silu zdvihu je možné zistiť praktickou skúškou, pričom platia nasledujúce odporúčania:
- Jemné a čisté hrany rezu dosiahnete malým alebo žiadnym kyvadlovým pohybom (stupeň 1 alebo 0).
- Na tenký materiál, tvrdý materiál (napr. ocel') a na za- krivený rez tiež použite stupeň 0.
- Mäkký materiál (drevo, plast atd.): nastavte kyvadlo na stupeň 2 alebo 3.
Upozornenie:
S aktivovaným kyvadlovým zdvihom dosiahnete čoraz rýchlejší pracovný postup.
9.6 Použitie funkcie odfúknutia/odsávania triesok (obr. 9)
Triesky môžete odfúknut' dopredu alebo odsávat' volitel'ným pripojeným vysávačom (nie je v rozsahu dodávky).
Upozornenie:
Funkcia odfúknutia triesok sa spustí automaticky hned' po zapnutí výrobku.
- Spustite výrobok podľa opisu v kapitole 9.1.
9.6.1 Pripojenie/odobratie externého odsávania prachu
Upozornenie:
Saciu hadicu vysávača môžete prípadne priamo pripojit k výrobku a bez odsávacieho adaptéra.
- Potlačte odsávaciu prípojku (17) až na doraz do lišty medzi výrobok a podlahovú dosku (7).
-
Pripojte schválené odsávanie prachu (nie je v rozsahu dodávky) k odsávacej prípojke (17).
-
Ak odsávanie prachu nepasuje, prípadne použite navyše aj odsávací adaptér (16).
- Spustite výrobok podl'a opisu v kapitole 9.1.
9.6.2 Odobratie externého odsávania prachu
- Stiahnite saciu hadicu z odsávacieho adaptéra (16) alebo z odsávacej prípojky (17).
- Stiahnite odsávací adaptér (16) z výrobku.
- Odstráňte odsávaciu prípojku (17).
9.7 Ponorné rezy (obr. 1, 10)
Ponorné rezy sa smú robit' len do mäkkých materiálov ako drevo, pórobetón, sadrokartón atd'. To si však vyža- duje určitý cvik a je to možné len s krátkymi pílovými kotúčmi. Ponorné rezy sú povolené, len ked' je pokosový uhol 0°.
- Nasadte prednú hranu podlahovej dosky (7) na obrobok tak, aby lícovala.
- Pomaly začnite píliť obrobok pohybom nadol, kým podlahová doska (7) nebude úplne dosadat na obrobok.
- Píl'te d'alej pozdíž čiary rezu.
- Vypnite pílu a po skončení práce ju zdvihnite z obrobku.
9.8 Rezy do kovu
- Pri obrábaní kovu používajte vhodné chladivo (rezný olej). V opačnom prípade to môže mať za následok značné opotrebovanie kotúča. Namiesto použitia chladiva sa môže spodná strana obrobku namazať tukom. V rozsahu dodávky je pílový kotúč na drevo, na rezy do kovu používajte vhodné pílové kotúče na kov.
10 Pracovné pokyny
- Skontrolujte, či sa na spracovávanom materiáli nena-chádzajú cudzie telesá ako klince, skrutky atd'. a od-stráňte ich.
- Dbajte na to, aby vetracie štrbiny neboli zakryté.
- Zapnite výrobok a až potom ho ved'te k spracovávanému materiálu.
- Ak sa pílový kotúč zasekne, výrobok okamžite vypnite. Vhodným nástrojom rozoprite už vypílenú medzeru a vytiahnite výrobok.
- Prispôsobte pílový kotúč a počet zdvihov spracovávanému materiálu.
- Pílové kotúče optimalizované pre každý účel použitia vášho výrobku sú dostupné v obchode v rôznych dížkach.
- Pil'te materiál rovnomerným posuvom.
10.1 Informácie o prevádzke
- Zaistite alebo upevnite (ak je to možné) obrobok v upínacom zariadení*.
- Narysovaním čiary zadajte smer, ktorým bude vedený pílový kotúč.
-
Výrobok pevne držte za rukováť.
-
Spätný náraz je náhla reakcia v dôsledku zakliesneného, zaseknutého alebo nesprávne vyrovnaného pílového kotúča, ktorá vedie k tomu, že nekontrolovaná píla sa zdvihne a začne sa pohybovať z obrobku smerom k operátorovi.
- Nastavte rýchlost' píly pomocou regulátora rýchlosti.
- Nastavte pokosový uhol podľa opisu v kapitole 9.4.
- Nastavte polohu kyvadlového zdvihu podľa opisu v kapitole 9.5.
- V prípade zakriveného rezu posúvajte výrobok veľmi pomaly dopredu.
- Skôr než stlačíte zapínač/vypínač, uistite sa, či je pílový kotúč správne namontovaný a či pohyblivé diely vykazujú ľahký chod.
- Zapnite výrobok.
- Pred rezaním obrobku nechajte kotúč dosiahnut' maximálne otáčky. To znižuje riziko vymrštenia obrobku.
- Nasad'te podlahovú dosku na obrobok, s výnimkou ponorných rezov.
- Pomaly pohybujte výrobok pozdíž vopred narysovanej čiary, pevne pritom tlačte podlahovú dosku proti obrobku.
- Nevyvíjajte príliš veľký tlak na výrobok. Nechajte, aby prácu vykonal výrobok.
- Pred odložením výrobku ho vždy vypnite a počkajte, kým sa zastaví.
Opravárske a údržbárske práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode na obsluhu, nechajte vykonat' v odbornej dielni. Používajte len originálne náhradné diely.
Hrozí nebezpečenstvo poranenia! Výrobok nechajte pred všetkými údržbárskymi a čistiacimi prácami vychladnút'. Prvky motora sú horúce.
Hrozí nebezpečenstvo poranenia a popálenia!
Výrobok sa môže nečakane spustit' a spôsobit' tak poranenia.
– Odstráňte akumulátor.
– Nechajte výrobok vychladnút'.
– Odoberte vložený nástroj.
11.1 Čistenie
-
Ochranné zariadenia, vzduchové štrbiny a teleso motora udržiavajte podľa možností bez prachu a nečistôt. Výrobok vydrhnite čistou handričkou* alebo vyfúkajte stlačeným vzduchom* pri nízkom tlaku. Výrobok odporúčame čistiť bezprostredne po každom použití.
-
Vetracie otvory musia byt' vždy vol'né.
-
Nepoužívajte čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá, mohli by poškodit' plastové diely výrobku. Dbajte na to, aby sa do vnútra výrobku nedostala voda.
- Výrobok udržujte vždy čistý, suchý a bez oleja či mastnoty. Po každom použití a pred uskladnením odstráňte prach.
- Uchytenie pilového kotúča prípadne vyčistite štetcom alebo vyfúknutím stlačeným vzduchom.
- Nečistoty na šošovke utrite suchou handričkou. Dôsledne dbajte na to, aby ste LED lampu nepoškriabali, pretože inak sa zníži intenzita osvetlenia.
11.2 Údržba
- Pred každým použitím skontrolujte, či na pílovom kotúči nie sú zjavné nedostatky, a tupý, ohnutý alebo inak poškodený pílový kotúč vymeňte.
12 Skladovanie
- Pred dlhším skladovaním (napr. zimovaním) vyberte akumulátor z výrobku.
- Výrobok vyčistite a skontrolujte, či nie je poškodený.
- Uskladnite akumulátor v čiastočne nabitom stave.
- Pri skladovaní kontrolujte stav nabitia akumulátora každé tri mesiace.
Výrobok a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, suchom a mieste bez mrazu, ktoré nie je prístupné det'om. Optimálna skladovacia teplota je 5 °C až 30 °C. Uchovávajte výrobok v originálnom balení.
Výrobok zakryte na ochranu pred prachom alebo vlhkostou. Návod na obsluhu uschovajte pri výrobku.
13 Oprava a objednávanie náhradných dielov
Je potrebné dbat' na to, že pri tomto výrobku podliehajú nasledujúce diely použitiu primeranému alebo prirodzené- mu opotrebovaniu, resp. nasledujúce diely sú potrebné ako spotrebné materiály.
POZOR
Podľa zákona o zodpovednosti za chyby výrobkov neručíme za chyby, ktoré boli spôsobené neodbornými opravami alebo nepoužívaním originálnych náhradných dielov.
Poverte zákaznícky servis alebo autorizovaného odborníka. To isté platí aj pre diely príslušenstva.
Náhradné diely a príslušenstvo získate v našom servisnom centre. Za týmto účelom naskenujte QR kód na titulnej strane.
13.1 Objednávanie náhradných dielov
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviest' nasledovné údaje:
Náhradné diely/príslušenstvo
14 Likvidácia a recyklácia
Upozornenia k baleniu


Baliace materiály sa dajú recyklovať. Prosím, likvidujte balenia ekologicky.
Upozornenia k zákonu o elektrických a elektronických zariadeniach (ElektroG)

Staré elektrické a elektronické zariadenia nepatria do domového odpadu, ale sa musia odviezt' na triedený zber, resp. likvidáciu!
- Staré batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v starom prístroji, sa musia vybrat bez porušenia! Ich likvidácia je regulovaná zákonom o batériách.
• Vlastníci alebo používatelia elektrických a elektronických zariadení sú zo zákona povinní ich po použití vrátit'. - Koncový užívatel' je zodpovedný za vymazanie svojich osobných údajov na starom zariadení, ktoré má byt zlikvidované!
- Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že staré elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovať s domovým odpadom.
- Elektrické a elektronické zariadenia je možné bezplatne odovzdat' na týchto miestach:
– Verejná likvidácia alebo zberné miesta (napr. obecné stavebné dvory).
– Predajné miesta elektronických zariadení (stacionárne a online), ak sú predajcovia povinní ich prevziat' spät' alebo ich dobrovoľne ponúknut'.
– Až tri staré elektrické zariadenia jedného typu s maximálnou dížkou hrany 25 centimetrov môžete bezplatne odovzdat' bez toho, aby ste si najprv zakúpili nové zariadenie od výrobcu, alebo ich odovzdajte na inom autorizovanom zbernom mieste vo vašom okolí.
– Viac doplňujúcich podmienok spätného odberu výrobcov a distribútorov sa dozviete v príslušnom zákazníckom servise.
• V prípade dodania nového elektrického zariadenia výrobcom do domácnosti môže výrobca na požiadanie koncového užívateľa zabezpečit bezplatný odvoz starého elektrického zariadenia. Za týmto účelom kontaktujte zákaznícky servis výrobcu.
- Tieto vyhlásenia sa vzťahujú iba na zariadenia inštalované a predávané v krajinách Európskej únie a podliehajúce európskej smernici 2012/19/EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu platit' odlišné ustanovenia pre likvidáciu starých elektrických a elektronických zariadení.
Pokyny k lítiovo-iónovým akumulátorom

Demontujte akumulátor pred likvidáciou prístroja!
- Akumulátor nevyhadzujte do domového odpadu, nehádžte do ohňa (nebezpečenstvo výbuchu) ani do vody. Poškodené akumulátory môžu poškodiť životné prostredie a vaše zdravie, ak z nich uniknú toxické výpary alebo kvapaliny.
-
Chybné alebo vybité akumulátory sa musia recyklovať podľa smernice 2023/1542/ES.
-
Odovzdajte prístroj a nabíjačku v recyklačnom stredisku. Použité plastové a kovové diely sa môžu roztriedit podľa druhu a tak dopravit na recykláciu.
- Zlikvidujte akumulátory vo vybitom stave. Odporúčame zakryt' pól y lepiacou páskou na ochranu pred skratom. Neotvárajte akumulátor.
- Zlikvidujte akumulátory podľa miestnych predpisov. Odovzdajte akumulátory v zbernom stredisku pre batérie na konci životnosti, kde sa dopravia na ekologickú recykláciu. Informujte sa o tom v miestnej spoločnosti na likvidáciu odpadu.
15 Odstraňovanie porúch
Porucha Možná príčina Náprava
| Výrobok pracuje s prerušeniami. | Interný poškodený kontakt Opravu musí vykonať zákaznícky servis. | |
| Zapínač/vypínač je chybný. | ||
| Nízky výkon píly Pílový kotúč nie | je vhodný na obrá-baný obrobok. | Použite vhodný pílový kotúč |
| Tupý pílový kotúč Použite nový pílový | kotúč | |
| Nesprávna rýchlost' píly Upravte rýchlost' píly | ||
| Nízky výkon akumulátora Nabite akumulátor (dodržiavajte samostatný ná-vod na obsluhu akumulátora a nabíjačky). | ||
| Pílový kotúč je rýchlo tupý | Pílový kotúč nie je vhodný na obrá-baný obrobok. | Použite vhodný pílový kotúč |
| Vyvinutý príliš vysoký tlak | Znížte tlak | |
| Príliš vysoká rýchlost' píly | Znížte rýchlost' píly | |
| Výrobok sa nedá spustit'. | Výkon akumulátora je slabý. | Nabite akumulátor. |
| Akumulátor nie je správne vložený. | Zasuňte akumulátor do uchytenia akumulátora.Akumulátor počuteľne zapadne. | |
16 Záručné podmienky – Séria Scheppach 20V IXES
naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. Ak výrobok stále nefunguje správne, veľmi nás to mrzí a žiadame vás, aby ste sa obrátili na naše servisné oddelenie na nižšie uvedenej adrese. Radi vám pomôžeme aj telefonicky na servisnom čísle. Nasledujúce informácie vám majú pomôčť pri bezproblémovom spracovaní a vybavovaní vašej škody.
Pre uplatnenie záručných reklamácií platí nasledovné:
-
Tieto záručné podmienky upravujú naše dodatočné záručné služby výrobcu pre kupujúcich (súkromných koncových používatelov) nových výrobkov. Táto záruka nemá vplyv na zákonné záručné nároky. Zodpovednost za to nesie predajca, od ktorého ste výrobok zakúpili.
-
Záruka výrobcu sa vzt'ahuje len na chyby vami zakúpeného nového výrobku, ktoré sú spôsobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou. Ak sa počas záručnej doby vyskytnú chyby materiálu alebo výrobné chyby, výrobca ako ručitel' poskytne v rámci tejto záruky jednu z nasledujúcich služieb podľa vlastného výberu:
- Bezplatná oprava tovaru.
- Bezplatná výmena tovaru za tovar rovnakej hodnoty (v prípade potreby aj výmena za novší model, ak pôvodný tovar už nie je k dispozícii).
Vymenené výrobky alebo diely sa stávajú naším majetkom. Majte na pamäti, že naše výrobky neboli v súlade s určením skonštruované na komerčné, remeselné ani profesionálne použitie. Nárok na záruku preto nevzniká, ak sa výrobok používal v rámci záručnej doby v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch alebo bol vystavený rovnocennému namáhaniu.
3. Z našich záručných služieb sú vylúčené:
- Poškodenie výrobku spôsobené nedodržaním návodu na montáž, nesprávnou inštaláciou, nedodržaním návodu na obsluhu (napr. pripojenie k nesprávnemu sietovému napätiu alebo typu prúdu) alebo údržbových a bezpečnostných nariadení, alebo používaním výrobku v nevhodných okolitých podmienkach, ako aj nedostatočnou starostlivosťou a údržbou.
- Poškodenie výrobku spôsobené nesprávnym alebo neodborným použitím (ako je preťaženie výrobku alebo použitie neschválených nástrojov alebo príslušenstva), preniknutie cudzích predmetov do výrobku (ako je piesok, kamene alebo prach), poškodenie pri preprave, použitie sily alebo pôsobením vonkajších vplyvov (ako je poškodenie spôsobené pádom).
- Poškodenie výrobku alebo častí výrobku, ktoré možno pripísať zamýšľanému, zvyčajnému (prevádzkovému) alebo inému prirodzenému opotrebovaniu, ako aj poškodeniu a/alebo opotrebovaniu opotrebovatelných častí.
– Nedostatky na výrobku spôsobené použitím príslušenstva, doplnkov alebo náhradných dielov, ktoré nie sú originálnymi dielmi alebo sa nepoužívajú v súlade s určením.
– Výrobky, ktoré boli zmenené alebo upravené.
– Drobné odchýlky od požadovaného stavu, ktoré sú irelevantné pre hodnotu a použitel'nosť produktu.
– Výrobky, ktoré prešli neoprávnenými zmenami alebo opravami, najmä neoprávnenou tret'ou stranou.
– Ak štítok na výrobku alebo identifikačné informácie výrobku (nálepka na stroji) chýbajú alebo sú nečitatel'né.
– Výrobky, ktoré sú silne znečistené, a preto sú odmietnuté servisným personálom.
– Nároky na náhradu škody, ako aj následné škody sú všeobecne vylúčené z týchto záručných služieb.
-
Záručná doba je zvyčajne 5 rokov (12 mesiacov pre batérie/akumulátory) a začina plynút odo dňa zakúpenia výrobku. Rozhodujúci je dátum na pôvodnom doklade o kúpe. Nároky na záruku musia byť uplatnené ihned' po tom, ako sa o nich dozviete. Uplatnenie záručných nárokov po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena výrobku nebude mať za následok predĺženie záručnej doby, ani sa touto službou nezačne nová záručná doba na výrobok alebo na akékol'vek inštalované náhradné diely. To platí aj pri použití služby na mieste. Predpokladom uplatnenia záruky je, že výrobca ako ručitel' má možnosť preskúmat' prípad záruky zaslaním tovaru na žiadost' výrobcu. Je potrebné dbat' na to, aby nedošlo k poškodeniu počas prepravy, a to použitím vhodného obalu. Dotknutý výrobok musí byť predložený alebo zaslaný do zákazníckeho servisu v čistom stave spolu s kópiou dokladu o kúpe – obsahuje údaje o dátume nákupu a názve výrobku. Ak je výrobok zaslaný v neúplnom stave, bez úplného rozsahu dodávky, chýbajúce príslušenstvo bude pri výmene výrobku alebo vrátení peňazí započítané/odpočítané v hodnote. Čiastočne alebo úplne demontované výrobky nie je možné akceptovať ako reklamáciu. V prípade neoprávnenej reklamácie alebo mimo záručnej doby znáša kupujúci vo všeobecnosti prepravné náklady a prepravné riziko. Vo-pred zaregistrujte reklamáciu na servisnom mieste (pozri nižšie). Zvyčajne je dohodnuté, že chybný výrobok s krátkym popisom chyby bude zaslaný organizovaným vrátením alebo – v prípade opravy mimo záručnej doby – dostatočne zaplateným poštovným v súlade s príslušnými smernicami pre balenie a prepravu na nižšie uvedenú servisnú adresu. Vezmite, prosím, na vedomie, že váš výrobok (v závislosti od modelu) je z bezpečnostných dôvodov bez všetkých prevádzkových materiálov pri vrátení. Výrobok zaslaný do nášho servisného centra musí byť zabalený tak, aby sa zabránilo poškodeniu reklamovaného výrobku počas prepravy. Po oprave/výmene vám výrobok bezplatne pošleme spät'. Ak výrobky nie je možné opraviť alebo vymení', suma peňazi až do výšky kúpnej ceny chybného výrobku môže byť vrátená podľa nášho vlastného uváženia, s prihliadnutím na zrážku z dôvodu opotrebenia. Tieto záručné služby sú určené len pre pôvodného súkromného kupujúceho a nie sú prenosné ani prevoditel'né.
-
Predlženie záručnej doby na 10 rokov: Spoločnost' Scheppach ponúka dodatočné predlženie záruky o 5 rokov na výrobky zo série Scheppach 20V. Záručná doba na tieto výrobky je teda spolu 10 rokov. Vylúčené sú batérie/akumulátory, nabíjačky a príslušenstvo. Toto predlženie záruky môžete uplatniť zaregistrovaním svojho výrobku Scheppach z tejto oblasti online na adrese https://garantie.scheppach.com najneskôr do 30 dní od dátumu nákupu. Po úspešnej online registrácii dostanete potvrdenie o predlžení záruky súvisiacej s výrobkom.
-
Pre uplatnenie Vášho nároku na záruku sa, prosím, obrát'te na naše servisné centrum.
Prednostne používajte náš formulár na našej do- movskej stránke:
Neposielajte nám žiadne výrobky bez toho, aby ste nás najprv kontaktovali a prihlásili sa do nášho servisného centra.
Prvý kontakt s naším servisným centrom je povinným predpokladom na uplatnenie týchto záručných prísl'ubov. Reklamácia musí byť uplatnená do 14 dní od zistenia nedostatku pred uplynutim záručnej doby. To si vyžaduje originálny doklad o kúpe a v prípade potreby potvrdenie o predlžení záruky súvisiacej s výrobkom.
-
Čas spracovania - zásielky reklamácií spravidla vybavujeme do 14 dní od prijatia v našom servisnom centre. V prípade, že vo výnimočných prípadoch dôjde k prekročeniu uvedenej doby spracovania, budeme Vás včas informovat'.
-
Opotrebovatelné diely sú vo všeobecnosti vylúčené zo záruky! - Opotrebovatelné diely sú: a) dodané, pripojené a/alebo nainštalované batérie/akumulátory, ako aj b) všetky opotrebovatelné diely v závislosti od modelu (vrátane remeňov, pilových kotúčov, vložených nástrojov, brúsnych kotúčov, filtrov, uhlíkových kief atd., pozri návod na obsluhu). Batérie alebo akumulátory, ktoré sú úplne vybité alebo majú poškodené teleso a/alebo póly batérie, sú zo záruky vylúčené.
-
Rozpočet nákladov - výrobky, na ktoré sa záruka nevzt'ahuje alebo už nevzt'ahuje, budú opravené za poplatok. Na požiadanie môžete zaslať chybné výrobky na cenovú ponuku a v prípade potreby dat' servisnému centru písomný súhlas na opravu (poštou, e-mailom). Žiadne d'alšie spracovanie sa neuskutoční bez schválenia opravy.
Záručné podmienky platia len v aktuálnom znení v čase reklamácie a nájdete ich na našej domovskéj stránke (www.scheppach.com). V prípade prekladov je vždy rozhodujúca nemecká verzia.
Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Nemecko)
Telefón: +800 4002 4002
E-mail: customerservice.SK@scheppach.com
Internet: https://www.scheppach.com
Vyhradzujeme si právo vykonat zmeny týchto záručných podmienok kedykol'vek bez predchádzajúceho upozornenia.
17 EÚ vyhlásenie o zhode
Preklad originálneho vyhlásenia o zhode
Výrobca:
Scheppach GmbH
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu popísaný výrobok je v súlade s platnými smernicami a normami.
Značka: SCHEPPACH
* Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s predpismi smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.
Uplatnené normy:
EN 62841-1:2015/A11:2022;
EN 62841-2-11:2016/A1:2020;
EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021
Osoba splnomocnená pre dokumentáciu:
Dawid Hudzik
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen







