NAC

6210701X61N - Snehová fréza NAC - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma 6210701X61N NAC vo formáte PDF.

📄 218 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice NAC 6210701X61N - page 183
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k 6210701X61N NAC

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Snehová fréza vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 6210701X61N - NAC a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 6210701X61N značky NAC.

NÁVOD NA OBSLUHU 6210701X61N NAC

Všeobecné informácie

Tento návod je napísaný pre osobu s určitými technickým zručnosťami. Ak v prípade väčšiny servisných príručiek, ani v tejto nie sú popísané všetky kroky. Kroky ako uvoľniť alebo utiahnut’ upínadlá predstavujú kroky, ktoré zvládne ktokol'vek s určitými technickými skúsenosťami. Pred používaním jednotky si prečítajte tento návod a postupujte podľa neho.

Spoznajte svoj výrobok: Ak porozumiete jednotke a pochopíte jej činnosť, dosiahnete tak najvyšší výkon. Počas čítania tohto návodu porovnávajte nákresy jednotkou. Naučte sa umiestnenie a funkciu ovládačov. Aby ste predišli nehode, postupujte podľa návodu na obsluhu a bezpečnostných zásad. Tento návod pre možnú budúcu potrebu uschovajte.

DÔLEŽITÉ: Mnoho jednotiek sa predáva v nie zmontovanom stave a predávajú sa v škatuliach. Majitel' je zodpovedný uistiť sa, že pokyny pre montáz uvedené v tomto návode boli presne dodržané. Ostatné jednotky sa predávajú v zmontovanom stave. V prípade zmontovaných jednotiek je majitel' zodpovedný uistiť sa, že jednotky boli správne zmontované. Majitel' musí pred prvým použitím dôkladne skontrolovať jednotku, a to v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode.

Ovládače a funkcie zariadenia (pozrite si obrázok 1)

Zostava kl'uky (2) — Vykonáva zmenu smeru žlabu pre vyprázdňovanie.

Vychyl'ovač žl'abu (3) — Mení vzdialenost, do akej sa sneh odhadzuje.

Páka pohonu závitovky (5) — Spúšťa a zastavuje závitovku (zbieranie a odhadzovanie snehu), ktorá taktiež poháňa snežnú frézu dopredu.

Funkcie motora

Spínač pre zastavenie (8) — Za účelom spustenia motora je potrebné presunúť ho do polohy ON.

Tlačidlo spúšťača motora (9) — Vstrekuje palivo priamo do karburátora, a to za účelom rýchleho naštartovania v chladnom počasí.

Rukovät' reakčného štartéra (12) — Použite v prípade manuálneho spustenia motora.

Ovládanie sýtiča (14) — Použite pri spúšťaní studeného motora.

NAC 6210701X61N - Funkcie motora - 1

NAC 6210701X61N - Funkcie motora - 2

Tento návod obsahuje bezpečnostné informácie, ktoré vás upozornia na nebezpečenstvá a riziká týkajúce sa snežných fréz, a informácie o tom, ako sa im vyhnút. Snežná tréza

navrhnutá a používa sa na odstraňovanie snehu a nemala by sa používať ako tento účel. Je dôležité, aby ste si prečítali a pochopili tento návod a a ktokol'vek, kto bude prevádzkovat toto zariadenie si tento návod prečítal a porozumel mu.

NAC 6210701X61N - Funkcie motora - 3

VÝSTRAHA

Výfukové splodiny motora tohto výrobku obsahujú chemikálie, ktoré sú Štátom Kalifornia určené ako látky spôsobujúce rakovinu, vrodené chyby alebo iné repro poškodenia.

dukčné

Slovo označenia (NEBEZPEČENSTVO, VÝSTRAHA alebo VAROVANIE) sa používajú v spojení s výstražnými symbolmi na označenie pravdepodobnosti a možnej vážnosti poranenia. Na dôvažok sa môže symbol nebezpečenstva používať na vyjadrenie typu nebezpečenstva.

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 1

NEBEZPEČENSTVO označuje riziko, ktorému je potrebné predíst, inak bude jeho následkom smrt alebo vážne poranenie.

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 2

VÝSTRAHA označuje riziko, ktorému je potrebné predíst', inak by mohla byt' jeho následkom smrt' alebo vážne poranenie.

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 3

VAROVANIE označuje riziko, ktorému je potrebné predíst', inak by mohlo byt' jeho následkom malé alebo stredne vážne poranenie.

VAROVANIE, ktoré sa používa bez výstražného symbolu označuje situáciu, ktorej výsledkom by mohlo byt' poškodenie zariadenia.

Tieto symboly sú použité na vašom zariadení a sú zađefinované v návode na obsluhu. Prezrite si a pochopte význam týchto symbolov. Použitie týchto symbolov v kombinácii s signálnym slovom vás upozorní na možné riziká a na to, ako sa im vyhnúť.

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 4

Bezpečnostné upozornenie — Označuje bezpečnostnú informáciu týkajúcu sa rizík, ktoré môžu spôsobit' poranenie osób.

Návod na obsluhu — Prečítajte si ho a pochopte ho pred vykonávaním akejkol'vek činnosti alebo pred používaním zariadenia.

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 5

Rotačná závitovka

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 6

Rotačný obeh

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 7

Odhadzované predmety

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 8

Dodržiavajte bezpečnú vzdialenost' od zariadenia.

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 9

Oheň

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 10

Výbuch

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 11

Nikdy sa nedotýkajte rotujúcich častí.

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 12

Pred vykonávaním údržby alebo opravy vypnite motor a odpojte konektor zapaľovacej sviečky.

Tieto symboly sú použité na vašom zariadení a sú zadefinované v návode na obsluhu. Je holežité, aby ste si prezreli a pochopili významy. Chyba v pochopení symbolov môže na jiny āsposobit' vaše poranenie.

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 13

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 14

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 15

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 16

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 17

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 18

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 19

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 20

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 21

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 22

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 23

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 24

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 25

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 26

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 27

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 28

Olej

Palivo

Zapnuté Vypnuté

Žiarovka spúšt'ača motora

Škrtiaci ventil

Sýtič je vypnutý

Sýtič je vypnutý

Zastavenie

Pomaly

Rýchlo

Zapojit

Zapojit

Pohon

Zberač závitovky

Spojka závitovky

Spojka pohonu

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 29

Dopredu

Neutrál

Dozadu

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 30

Zapal'ovanie motora je zapnuté

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 31

Zapaľovanie motora je vypnuté

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 32

Křúč zapaľovania

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 33

Žřab pre vyprázdňovanie

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 34
DOL'AVA

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 35
HDRPRAVA

Vychyřovač žl'abu

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 36

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 37
NADOL

NAC 6210701X61N - VÝSTRAHA - 38

VÝSTRAHA: Tento stroj je schopný amputovat' ruky a chodidlá a odhadzovat' predmety. Prečítajte si bezpečnostné pravidlá a presne ich dodržiavajte. Opomenutie dodržiavat' tieto pravidlá môže mat' za následok stratu nad kontrolou jednotky, vážne osobné poranenia alebo smrt' vás alebo okolostojacicí alebo poškodenie majetku alebo zariadenia. Trojuhálník v rámci textu znamená dôležité varovanie ale výstrahu a je potrebné sa týmto riadit'.

PRAVIDLÁ BEZPEČNEJ PREVÁDZKY

DÔLEŽITÉ: Bezpečnostné normy požadujú za účelom zníženia rizika 6 vybavenie zariadeniami kontroly prítomnosti obsluhy. Vaša snežná fréza je takýmito zariadeniami vybavená. nesnažte sa v žiadnom prípade zru funkciu zariadení kontroly prítomnosti obsluhy.

  1. Nastavte výšku schránky zberača, a to za účelom čistenia štrkových povrchov alebo povrchov z drveného kameniva.

Nikdy sa nepokúšajte vykonávat' akékol'vek zariadenia počas chodu motora (okrem prípadov kedy to špeciálne odporúča výrobca).

  1. Pred začatím čistenia snehu nechajte motor a snežnú frézu bežat', aby sa prispôsobila vonkajším teplotám.
  2. Počas prevádzky alebo počas vykonávania nastavenia alebo opravy noste ochranné okuliare alebo štít na ochranu očí aby ste oči chránil pre cudzími predmetmi, ktoré môže stroj vyhodit'.

Zaškolenie

  1. Pred prevádzkovaním tejto jednotky si prečítajte si, pochopte a postupujte podľa pokynov uvedených na stroji a v návodoch. Dôkladne sa oboznámte s ovládačmi a správnym používaním zariadenia. Je potrebné, aby ste vedeli ako rýchlo zastavit jednotku a vyradit’ ovládače.

Prevádzka

  1. Nikdy nedovolte, aby zariadenie obsluhovali deti. Nikdy nedovolte aby zariadenie obsluhovali dospelfí, ktorí pre túto činnosť nezískali správne pokyny.

  2. Ruky ani chodidlá nestrkajte do blízkosti alebo pod rotujúce časti. Počas celej doby zabezpečte aby sa vyprázdňovací otvor nezanášal.

  3. Zabezpečte, aby sa v mieste prevádzkovania nenachádzali iné osoby obzvlášť malé deti a zvieratá.

  4. Maximálnu pozornost venujte prevádzke na alebo pri prechode cez oby, štrkové cesty, chodníky alebo cesty. Dávajte pozor na skryté riziká alebo dopravu.

  5. Dávajte si pozor aby ste sa nepošmykli alebo nespadli, a to obzolá pri prevádzke smerom dozadu.

zolášPo nabehnutí na cudzorodý predmet zastavte motor, odpojte drôt od zapaľovacej sviečky, odpojte káble na elektrických motoroch, dôkladne skontrolujte poškodenia snežnej frézy a pred opätovným spustením a prevádzkovaním snežnej frázy poškodenia opravte.

Príprava

  1. Dôkladne skontrolujte plochu, kde sa bude zariadenie používať a odstráňte všetky rohožky, sánky, dosky, drôty a akékol'vek iné cuč predmety.

  2. Ak jednotka naštartuje a bude nezvyčajne vibrovať, zastavte motor a okamžite skontrolujte pričinu. Vibrácia je všeobecnou výstrahou problému.

  3. Pre spustením zariadenia (motora) rozpojte všetky spojky a presuňte ich do neutrálnej polohy.

dzieMotor zastavte vždy keď opúšťate prevádzkovů polohu, a to pre odstránení zanesenia zberača / skrinky pohonu alebo žřabu pre vyprázdňovanie a ak vykonávate akékoľvek opravy, nastavenia alebo prehliadky.

  1. Zariadenie neprevádzkujte bez aby ste mali oblečené adekvátne zimné oblečenie pre prácu vonku. Noste obuv ktorá zlepší príľnavos na šmyklavých povrchoch. Nenoste voľné oblečenie ktoré sa môže zachytit’ pohybujúcimi častami.

  2. Počas čistenia, opravy alebo prehliadky sa uistite, že sa zberač / pohon a všetky pohybujúce časti sa zastavili. Odojte drót zapalovacej sviečky a drót umiestnite v dostatočnej vzdialenosti od zapalovacej sviečky, čím zabránite náhodnému naštartovaniu.

  3. S palivom zaobchádzajte opatrne; je vysoko zápalné.

  4. Motor neprevádzkujte vo vnútri, okrem naštartovania motora pre účel prepravy snežnej frézy do alebo von z budovy. Otvorte vonkajšie dvere; výfukové plyny sú nebezpečné (obsahujú KYSLIČNÍK UHOŁNATÝ, SMRTELŇNÝ PLYN BEZ ZÁPACHU).

a. Používajte schválenú palivovú nádrž.
b. Palivo nikdy nenaplňajte do bežiaceho motora alebo do horúceho motora.
c. Palivo naplňajte vonku a s čo najväčšou opatnost'ou. Palivo nikdy nedopíňajte vo vnútri. Uzáver palivovej nádrže otvárajte opatrne ag rozliate palivo utrite.

  1. Výnimočnú pozornost' venujte pri prevádzkovaní na svahoch. Nesnažte sa čistit' strmé svahy.

d. Nikdy nenapíňajte nádrže vo vnútri vozidla, na nákladnom vozidle 10. alebo korbe prívesu s plastovým chráničom blatníka. Pred plnením nádrže vždy položte na zem, v dostatočnej vzdialenosti od vozidla.

Snežnú frézu nikdy neprevádzkujte bez osadenia a fungovania správnych chráničov alebo iných ochranných zariadení.

e. Ak sa dá, odmontujte z nákladného automobilu alebo prívesu plynom pohářané zariadenie a naplňte ho na zemi. Ak to nie je možné, naplňte ho na prívese pomocou prenosnej nádrže, čo je lepšie ako naplnit' ho pomocou trysky benzínového čerpacieho automatu.

Vyprázdňovanie nikdy nesmerujte na ľudí alebo na miesta, kde by mohlo dôjst' k poškodeniu majetku. Zabráňte prístupu detí a ostatných.

f. Trysku ponechajte počas celej doby otvorenú a v styku s hranou palivovej nádrže alebo nádoby, a to až dokial' sa plnenie neukončí. Nepoužívajte uzamykacie zariadenie trysky. 13.

  1. Stroj na šmyklavých povrchoch nikdy neprevádzkujte pri vysokých dopravných rýchlostiach. Ak prevádzkujte zariadenie v smere dozadu, pozerajte sa dozadu a dávajte pozor.

h. Ak sa palivo rozlialo na oblečenie, oblečenie okamžite vymeňte.

  1. Prívod do zberača / pohonu odpojte počas prepravy frézy alebo ak fréza nepouživa.

  2. Používajte iba príslušenstvo a doplnky schválené výrobcom snežnej frézy (ako sú kabíny, pneumatiky, reťaze atd').

  3. Používajte predlžovacie šnúry a objímky stanovené výrobcom, a to15. pre všetky jednotky s poháňané elektrickým motorom alebo elektrickými štartovacími motormi.

Frézu nikdy neprevádzkujte počas zlej viditeľnosti alebo pri slabom svetle. Pri chôdzi si bud’te istý a rukoväte držte pevne. Používajte chôdzu, nie beh.

  1. Nikdy sa nedotýkajte motora alebo tlmiča výfuku.
  2. Snežnú frézu nikdy neprevádzkujte bez správneho nastavenia uhla vyprázdňovania snehu v blízkosti sklenených obvodových stien, 4 automobilov, osvetľovacích šachiet, odkvapov a im podobným konštrukciám.
  3. Nikdy nevyprázdňujte smerom na okolostojacich a nikdy nedovolte aby pre jednotkou niekto stál.
  4. Bežiacu jednotku nikdy nenechávajte bez dozoru. Vždy rozpojte závitovku a ovládače pohonu, zastavte motor a vyberte klúče.
  5. Jednotku neobsluhujte pod vplyvom alkoholu alebo liekov.
  6. Uvedomte si, že obsluha je zodpovedná za nehody spôsobené ostatným l'udom alebo za škody na majetku.
  7. Údaje dokazujú že obsluhujúci vo veku nad 60 rokov sú účastníkm veľkého percenta úrazov, ktoré boli spôsobené silnopráduvými elektrickými zariadeniami. Títo obsluhujúci by si mali prehodnotit 9. vlastnú schopnost bezpečného prevádzkovania jednotky tak, aby ochránili seba a ostatných pred úrazom.
  8. NENOSTE dlhé šály alebo volné oblečenie, ktoré by sa mohlo zachytit do pohybujúcich sa častí.
  9. Sneh môže zakrývať prekážky. Z plochy, ktorú budete čistit' odstrán všetky prekážky.

Deti

Ak obsluha nevenuje pozornost' prítomnosti detí, môže dôjst' k tragickým nehodám. Deti sa často zaujímajú o jednotku a prevádzkovú činnost'. Nikdy sa nespoliehajte na to, že deti zostanú tam, kde ste ich naposledy videli.

  1. Zabezpečte, aby sa deti nedostali do plochy čistenia a zabezpečte aby boli pod dohl'adom inej dospelej zodpovednej osoby.
  2. Dávajte pozor a ak deti vstúpia do plochy vypnite zariadenia.
  3. Nikdy nedovol'te, aby jednotku obsluhovali deti.
  4. Maximálnu pozornosť venujte približovaniu sa k slepým rohom, kríkom, stromom alebo ostatným objektom ktoré môžu prekážat'rozhľadu.

Čistenie zaneseného žřabu pre vyprázdňovanie

Kontakt rúk s rotačným pohonom vo vnútri žíabu pre vyprázdňovanie je najbežnejšou príčinou poranení súvisiacimi so snežnými frézami. Žíab pre vyprázdňovanie nikdy nečistite rukami.

Aby ste vyčistili žl'ab:

  1. VYPNITE MOTOR.
  2. Počkajte 10 minút a uistite sa, že obežné čepele sa prestali otád
  3. Vždy používajte nástroj na čistenie a nie ruky.
  1. Vždy v častých intervaloch skontrolujte skrutky s maticami nožov a ostatné skrutky s maticami, skontrolujte ich utiahnutost, aby ste sa takto presvedčili, že zariadenie je bezpečnom pracovnom stave.
  2. Snežnú frézu nikdy neuskladňujte s palivom v palivovej nádrži v S budove, v ktorej sa nachádzajú zápalné zdroje, akými sú ohrievače vody, ohrievače vzduchu alebo sušičky odevov. Pred uskladnením 1 akomkolvek ohradenom mieste nechajte motor vychladnút.

  3. Ak mienite snežnú frézu uskladnit počas dlhšej doby, vždy si pozrite dôležité podrobnosti uvedené v návode na obsluhu.

  4. Podľa potreby vykonajte údržbu alebo výmenu bezpečnostných nálepiek a nálepiek s pokynmi.
  5. Po odhadzovaní snehu nechajte stroj počas niekolkých minút bežat, čím zabránite zamrznutiu zberača / pohonu.
  6. Ak došlo k rozliatiu paliva, nesnažte sa naštartovat' motor ale stroj premiestnite z miesta rozliatia paliva a zabráňte vzniku akéhokol'vek zdroja zapálenia, a to až dokiaľ sa palivové výpary nerozptylia.
  7. Vždy dodržujte bezpečné postupy pri plnení a narábaní s palivom, a to počas plnenia jednotky palivom po jej preprave alebo uskladnení.
  8. Pred uskladnením jednotky na krátku alebo dlhú dobu vždy postupujte podľa návodu na obsluhu motora a postupujte podľa ikmi pokynov pre prípravu na uskladnenie.
  9. Pri opätovnom sprevádzkovaní jednotky vždy postupujte podľa pokynov uvedených v návode na obsluhu motora týkajúcich sa správnych postupov -pri spúšťaní.
  10. Podl'a potreby vykonajte údržbu alebo výmenu bezpečnostných nálepiek a nálepiek s pokynmi.

  11. Matice a skrutky s maticami udržiavajte utiahnuté a zariadenie udržiavajte v dobrom stave.

  12. Nikdy svojvolne nezasahujte do bezpečnostných zariadení. Pravidelne kontrolujte ich správnu činnosť a vykonajte potrebné opravy v prípade ich nesprávnej činnosti.

  13. Prvky podliehajú opotrebovaniu, poškodeniu a znehodnocovaniu. Prvky pravidelne kontrolujte a v prípade potreby vymeňte za výrobcom odporúčané súčiastky.
  14. Často kontrolujte činnosť ovládania. V prípade potreby nastavte a e vykonajte servis.
  15. V prípade opráv používajte jedine výrobcom schválené náhradné súčiastky.
  16. Všetky nastavenia a úpravy musia byť v súlade s výrobnými technickým špecifikáciami.
  17. V prípade požiadavky na vykonanie hlavného servisu a opravy je potrebné využit' iba oprávnené servisné strediská.
  18. Nikdy sa nepokúšajte vykonávať hlavné opravy na tejto jednotky dokiaľ ste na to neboli dôkladne zaškolený. Nesprávne servisné postupy môžu mať za následok rizikovú prevádzku, poškodenie zariadenia a ukončenie platnosti záruky poskytnutej výrobcom.

  19. Vždy v častých intervaloch skontrolujte skrutky s maticami nožov pre (hrotov) a ostatné skrutky s maticami; skontrolujte ich utiahnutost, aby ste sa takto presvedčili, že zariadenie je bezpečnom pracovnom stave.

Mýfukové spolodiny

  1. Výfukové splodiny motora tohto výrobku obsahujú chemikálie známe tým, že v určitých množstvách spôsobujú rakovinu, vrodené chyby alebo iné reprodukčné poškodenia.
  2. V prípade dostupnosti pohľadajte relevantné informácie o dobe životnosti emisií a indexe vzduchu, ktoré sa nachádzajú na nálepke s údajmi o emisiách motora.

Systém zapal'ovania

na Systém zapaľovania pomocou zapaľovacej sviečky je v súlade s kanadskou ICES-002.

MONTÁŽ

Prečítajte si a postupujte podľa pokynov pre montáž a nastavenie určených pre vašu sneži frézu. Všetky upínadlá nájdete vo vrecku so súčiastkami. Žiadnu zo súčastí ani žiadny z materiálov neznehodnocujte, a to až dokiaľ úplne nezmontujete jednotku.

NAC 6210701X61N - MONTÁŽ - 1

VAROVANIE: Pred vykonávaním akejkol'vek činnosti nastavenia alebo držby týkajúcej sa snežnej

frézy vždy odpojte od zapaľovacej sviečky drôt.

POZNÁMKA: V rámci tohto návodu výraz naľavo a napravo znamená polohu súčiastky od obsluhy, ktorá je za jednotkou.

POZNÁMKA: Krútiaci moment sa meria v ft/lbs (N.m). Táto miera udáva akou silou musí byt' matica alebo skrutka s maticou utiahnutá. Krútiaci moment sa meria momentovým klůčom.

POZNÁMKA: Ilustrácie sa nachádzajú na strane2anastranách3až6.

Potrebné nástroje

1 Nôž
1 Kliešte

Ako vybrat' snežnú frézu zo škatule

  1. Nájdite a vyberte olejovú nádrž.
  2. Nájdite všetky súčiastky, ktoré sú zabalené samostatne a vyberte ich zo škatule.
  3. Odstráňte a zneškodnite obalový materiál, ktorým je snežná fréza obalená.
  4. Zrežte všetky štyri rohy škatule a bočné steny škatule uložte naležato.
  5. Uchopte za spodnú rukovát a snežnú frézu vytiahnite zoškatule.

UPOZORNENIE:Net'ahajte za lanká.

  1. Odstráňte obalová materiál zo zostavy rukoväte. Odstráňte spodnú vložku z nápravy.
  1. (Obrázok 2) Zo spodnej rukoväte (3) demontujte T-gombíky (1) a U-svorníky (2).
  2. Zodvihnite spodnú rukovät' (4) do jej prevádzkovej polohy.
  3. Nainštalujte U-svorníky (2) a utiahnite T-gombíky (1).

POZNÁMKA: Presvedčte sa, že kábel nie je zachytený medzi hornou a spodnou rukovát'ou.

Ako pripravit' motor

NAC 6210701X61N - Ako pripravit' motor - 1

VAROVANIE: V prípade typu používaného paliva a oleja postupujte podľa pokynov výrobcu

motora. Vždy používajte bezpečnostnú palivovú nádrž. Počas pridávania paliva do palivovej nádrže nefajčite. Ak sa nachádzate na ohradenom priestranstve, palivovú nádrž nenaplňajte. Pred plnením paliva zastavte motor. Motor nechajte počas doby niekolýkých minút vychladnút.

Typ používaného paliva a oleja si pozrite v pokynoch výrobcu motora. Pred používaním jednotky si prečítajte informácie o bezpečnosti, prevádzke, údržbe a skladovaní.

1742311

POZNÁMKA: Menovitý výkon motora môže byť rozdielny v závislosti na nastaveniach, výrobných odchýlkach, nadmorskej výške, atmosférických podmienkach, palive a údržbe.

Pridanie oleja do motora (Obrázok3) POZNÁMKA: Motor môže obsahovat' zvyškový olej. Pri plnení kl'ukovej skrine často kontrolujte. NEPREPLŇUJTE.

Snežná fréza bola dodaná s zásobníkom motorového oleja 5W30. Tento olej je potrebné pridat' pred prevádzkou do motora.

  1. Presvedčte sa, že jednotka je vo vodorovne polohe.

  2. Odmontujte uzáver pre plnenie oleja/odmerku (1) a naplňte klůkovú skriňu po čiaru "FULL (PLNÁ)", ktorá sa nachádza na odmerke. NEPREPLŇUJTE.

  3. Vždy ked kontrolujte hladinu oleja, pevne utiahnite uzáver pre plnenie oleja / odmerku (1).

POZNÁMKA: Syntetický olej môže pomôct s počas štartovania pri extrémne nízkych teplotách. Syntetický olej 5W30 je prijateľnýd pre všetky teploty. NEMIEŠAJTE olej s (a benzínom.

Motor je certifikovaný pre prevádzku za prítomnosti benzínu. Systém kontroly výfukových emisií: EM (úpravy motora).

NAC 6210701X61N - Pridanie oleja do motora (Obrázok3) POZNÁMKA: Motor môže obsahovat' zvyškový olej. Pri plnení kl'ukovej skrine často kontrolujte. NEPREPLŇUJTE. - 1

VAROVANIE: Palivá s podielom alkoholu (nazývané ako palivové zmesi, alebo tie, v ktorých sa

používa etanol alebo metylalkohol) môžu prít'ahovat' vlhkost', ktorá v čase uskladnenia môže spôsobit' vylučovanie alebo tvorbu kyselín. Kyslé plyny môžu počas uskladnenia spôsobit' poškodenie palivového systému motora.

POZNÁMKA: Aby ste sa vyhli problémom motorom, je potrebné palivový systém v prípade uskladnenia počas doby dlhšej ako 30 dní vyprázdnit'. Spustite motor a nechaj ho bežat' dokial' nebudú palivové vedenia karburátor prázdne. V nasledujúcej sezone použite čerstvé palivo. Dalšie informácie týkajúce sa uskladnenia nájdete v časti o uskladnení, ktorá sa nachádza v tomto návode.

Palivovú nádrž plňte iba čerstvým, čistým, bežným bezolovnatým, vysoko kvalitným bezolovnatým alebo preformulovaným automobilovým benzínom minimálne 85 oktánovým. NE používajte olovnatý benzín. Presvedčte sa, že nádoba, z ktorej prelievate benzín je čistá, zbavená hrdze a iných cudzorodých súčastí. Nikdy nepoužívajte benzín, ktorý je zvetraný od dlhodobého uskladnenia v nádobe.

Pre prevádzkou

Pred prevádzkou vašej novej snežnej frézy prezrite nasledujúci kontrolný zoznam:

■Uistite sa, že všetky pokyny týkajúce sa montáže boli uskutočnené.
■Uistite sa že žlab pre vyprázdňovanie sa pohybuje voľne.
■Uistite sa, že všetky pokyny týkajúce sa montáže boli uskutočnené.

187

■Uistite sa, že v škatuli nezostali žiadne uvolnené súčiastky.

Počas toho ako sa budete učit' správne používat' snežnú frézu, zvláštnu pozornost' venujte nasledujúcim dôležitým položkám.

■Presvedčte sa že hladina motorového oleja je na správnej úrovni. Typ motorového oleja oto určeného na používanie nájdete v návode výrobcu motora.
■Presvedčte sa, že nádrž na benzín je hé správne naplnená čerstvým bezolovnatým benzínom, a to minimálne 85 oktánovým.

■Pred spustením motora sa presvedčte, že za všetky ovládače fungujú správne.

PREVÁDZKA

POZNÁMKA: Ilustrácie sa nachádzajú na strane2anastranách3až6.

VÝSTRAHA: Používajte iba príslušenstvo a doplnky schválené výrobcom snežnej frézy (ako napríklad ret'aze na pneumatiky, sady pre elektrický štart, atd').

Spoznajte svoju snežnú frézu (Obrázok1)

Pred prevádzkovaním snežnej frézy si prečítajte tento návod na obsluhu a bezpečnostné predpisy. Porovnajte ilustrácie s vašou snežnou frézou, a to aby ste sa sami oboznámili s umiestnením rôznych ovládačov a nastavení.

VAROVANIE: Pred odstránením zanesenia žl'abu pre vyprázdňovanie alebo krytu

, závitovky, ako aj pred opustením snežnej frézy vždy zastavte motor.

a1. (Obrázok 1) Otočte zostavu kl'ukového hriadel'a (2) aby ste takto zmenili smer pre odstraňovanie snehu.
2. (Obrázok 6) Uvolnite gombík s krídelkami (1) na vychyľovači žľabu (2).
3. Posuňte vychyľovač žľabu (2) hore, ak si želáte dosiahnut' väčšiu vzdialenost', alebo dolu, ak si želáte dosiahnut' menšiu vzdialenost'.
4. Utiahnite gombik s kridelkami (1).

Ako frézovat' sneh (Obrázok1)

VAROVANIE: Prevádzka akejkol'vek snežnej frézy môže spôsobit' odhodenie cudzorodých predmetov

do očí, čoho následkom môže byt' poškodenie oka. Vždy počas prevádzky snežnej frézy používajte ochranné okuliare alebo ochranný štít. Odporúčame používať bežné ochranné okuliare alebo používať ochrannú masku so širokým priezorom používanů v spojení s vašimi okuliarmi.

Ako zastavit' odstraňovanie snehu (Obrázok1)

  1. Aby ste zastavili odstraňovanie snehu, uvoľnite páku pohonu závitovky (5). POZNÁMKA: Ak sa snežná fréza nadťalej pomaly pohybuje smerom dopredu, pozrite si časť "Ako nastavit' ovládací kábel závitovky" nachádzajúcu sa časti o údržbe.

  2. Aby ste zastavili motor, stlačte spínač pre zastavenie (8) do polohy pre vypnutie (OFF).

VÝSTRAHA: Aby ste zastavili motor, nepresúvajte ovládač sýtiča do polohy CHOKE (SÝTIČ). Môže dôjst' k poruche zapaľovania alebo poškodeniu motora.

Ako sa pohybovat' dopredu (Obrázok7)

  1. Uchopte páku pohonu závitovky (5) v smere k rukoväti (2). Závitovka sa začne otáčat'.
  2. Aby ste sa začali pohybovať dopredu, zodvihnite rukováť (2), čím umožníte gumeným čepeliam závitovky dotknúť sa zeme. Nadalej pevne držte rukováť (2) pretože snežná fréza sa začína pohybovať smerom dopredu. Snežnú frézu navádzajte pohybovaním rukováte (2) dolava alebo doprava. Na snežnú frézu sa nesnažte vyvíjať tlak.
  3. Aby ste zastavili, uvol'nite páku pohonu závitovky (5).

POZNÁMKA: Ak sa závitovka nad'alej otáča, pozrite si čast' „Ako nastavit' ovládací kábel závitovky" nachádzajúcu sa časti o údržbe.

  1. Pred vykonávaním servisu alebo spustením motora sa vy sami oboznámte so snežnou frézou. Uistite sa že chápete funkcie a poznáte umiestnenie všetkých ovládačov.
  2. Presvedčte sa, že všetky upínadla sú náležite utiahnuté.
  3. Presvedčte sa, že nádrž na benzín je správne naplnená čerstvým bezolovnatým benzínom, a to minimálne 85 oktánovým.
  4. Oboznámte sa s umiestnením ovládačov pochopte ich funkciu.
  5. Pred spustením motora sa presvedčte, že všetky ovládače fungujú správne.

Ako zastavit' motor (Obrázok1)

Aby ste zastavili motor, stlačte spínač pre zastavenie (8) do polohy pre vypnutie (OFF)

VÝSTRAHA: Aby ste zastavili motor, nepresúvajte ovládač sýtiča do polohy CHOKE (SÝTIČ). Môže dôjst' k poruche zapaľovania alebo poškodeniu motora.

Ako naštartovat' motor (Obrázok1)

Uistite sa, že úroveň hladiny motorového oleja na značke FULL (PLNÁ), ktorá je na odmerké. Motor je vybavený reakčným štartérom. Pred spustením motora sa uistite, že ste si prečítaj nasledujúce informácie.

Ak dôjde k zahlteniu karburátora motora, nastavte sýtič do polohy OPEN/RUN (OTVORITT/CHOD) a motor natáčajte dokial' nenaštartuje.

1742311

NAC 6210701X61N - Ako naštartovat' motor (Obrázok1) - 1

VAROVANIE: Značné zatiahnutie káblu štartéra (spätné kopnutie) zatiahne vašu ruku alebo rameno

smerom k motoru, a to rýchlejšie ako b ste kábel štartéra dokázali chytit'.

- Počas spúšt'ania motora pomaly zatiahnite za kábel štartéra, a to až dokial nepocítite odpor. Následne prudko zatiahnite za kábel štratéra. - Presvedčte sa, že všetky prvky ako hnacle kolesá, remenice alebo ozubené kolesá sú pevne namontované.

Ako naštartovat' studený motor (Obrázok1)

  1. (Obrázok 1) Stlačte spínač pre zastavenie (8) do polohy zapnutia (ON).
  2. Počas spúštania motora nezapojujte páku pohonu závitovky.

  3. Posuňte páku sýtiča (14) do polohy sýtiča FULL (NAPLNO).

  4. Stlačte tlačidlo spúšťača motora (9) dvakrát. Prst z tlačidla spúšťača motora dajte medzi preplaveniami karburátora preč

  5. (Obrázok 4) Pomaly zatiahnite za rukovát' reakčného štartéra (1) a toaždokiaľ nepocítite odpor; následne prudko zatiahnit a naštartujte motor. Nedovoľte, aby sa rukovát' reakčného štartéra (1) preklopila napät'. Pomaly vráťte rukovát' reakčného štartéra (1) do jej polohy.

VAROVANIE: Motor nikdy nespúšťajte vo vnútri alebo na uzatvorených a málo vetraných

miestach. Výfukové splodiny motora obsahujú kysličník uhol'natý, smrtel'ný plyn bez zápachu. Dávajte si pozor aby vaše ruky, chodidlá a uvol'nené oblečenie neprišlo do styku s pohybujúcimi čast'ami na motore a snežnej fréze. Teplota na tlmiči výfuku a jeho blízkosti môže prekročit' hodnotu 65° C (150° F). Týmto miestamsa vyhýbajte.

Ako naštartovat' teplý motor (Obrázok1)

Ak motor bežal a je stále teplý ponechajte ovládač sýtiča (14) v jeho vypnutej (off) polône a nestláčajte tlačidlo spúšťača motora (9). A k motor odmietne naštartovat, pokračujte podľa pokynov uvedených v časti „Ako naštartovat” 4. studený motor“.

POZNÁMKA: Pre naštartovanie teplého motora nepoužívajte tlačidlo spúšťača motora (9).

Ak je štartér zamrznutý a nedokáže roztočit motor, postupujte podľa dolu uvedených pokynov.

ké. Potiahnite za rukovát' rekačného štartéra (12), a to čo najviac. aží. Rýchlo uvoľnite rukovát' reakčného štartéra (12). Umožnite, aby sa rukovát' reakčného štartéra (12) vrátila naspát' v smere k reakčnému štartéru.

Ak motor aj napriek tomu odmietne naštartovať, zopakujte predchádzajúce kroky, a to až do

naštartovania motora. Následne postupujte podľa pokynov uvedených v časti „Ako naštartovat’ studený motor“.

Aby zabránili zamrznutiu reakčného štartéra ovládačov motora, po každej činnosti súvisiacej s odstraňovaním snehu vykonajte nasledujúce.

^a Ako odstránit' sneh alebo úlomky z krytu závitovky(Obrázok1)

NAC 6210701X61N - ^a Ako odstránit' sneh alebo úlomky z krytu závitovky(Obrázok1) - 1

VAROVANIE: Nesnažte sa odstraňovat' sneh alebo úlomky, ktoré sa mohli dostat' do krytu

závitovky bez toho, aby ste vykonali nasledujúce bezpečnostné opatrenia.

  1. Uvol'nite páku pohonu závitovky (5).
  2. Aby ste zastavili motor, presuňte spínač pre zastavenie (8) do polohy pre vypnutie (OFF).
  3. Odpojte drôt sviečky zapaľovania.
  4. Ruky nestrkajte do krytu závitovky (22) alebo žřabu pre vyprázdňovanie (4). A b y ste odstránili sneh a úlomky, použite pákovú tyč.

Tipy pre odhadzovanie snehu

  1. Táto snežná fréza sa bude sama poháňat' v prípade ak je rukovát' zodvihnutá do dostatočnej výšky, aby sa tak mohli čepele závitovky dotknút' zeme. Závitovky by sa mala zastavit' po uvoľnení ovládacej tyče závitovky. Ak sa závitovka nadťalej otáča, pozrite si časť "Ako nastavit' ovládací kábel závitovky" nachádzajúcu sa v časti o údržbe.
  2. Najefektívnejšie je odhadzovanie snehu ihned' po jeho napadnutí. VÝSTRAHA: Nezaťažujte výkon motora tým, že sa budete snažit' odstraňovať sneh veľkou rýchlost'ou.
  3. Aby ste sneh odstránili úplne, predchádzajúcu stopu zľahka prekryte novou.
  4. Kedykoľvek je to možné, sneh odstraňujte v smere vetra.
  5. Vzdialenost, do ktorej má byt sneh odhadzovaný je možné nastavit vychylovačom žlabu pre vyprázdňovanie. Vychylovač zodvihnite pre prípad váčších vzdialenosti alebo spustite v prípade menších vzdialeností.
  6. V rámci veterných podmienok spustite vychyľovač žľabu, tak aby ste sneh nasmerovali čo najbližšie k zemi, a tak aby nebol fúkaný na nežiadané plochy.
  7. Kvôli bezpečnosti a aby ste zabránili poškodeniu snežnej frézy, zabezpečle, aby oblast', ktorá bude čistená bola očistená od kameňov, hračiek a iných cudzích predmetov.
  8. Nepoužívajte funkciu pohonu závitovky ak čistíte cesty s štrkovým povrchom alebo s at', povrchom z drveného kameňa. Rukovát posuňte nadol a jemne zodvihnite závtovku.

  9. Rýchlosť pohybu snežnej frézy dopredu je Szávislá na híbke a váhe snehu. Iba praxoq, vytvoríte najúčinnejší spôsob používania snežnej frézy v rámci rôznych podmienok.

  10. Po každej činnosti odhadzovania snehu nechajte motor počas niekol'kých minút bežat'. Sneh a nahromadený řad sa roztopí.
  11. Po každom použití snežnú frézu vyčistite.
    12.Z celej snežnej frézy odstráňte ľad, sneh úlomky. Aby ste odstránili sol' a iné chemikálie, opláchnite frézu vodou. Snežnú frézu utrite dosucha.
    Suchý sneh a sneh priemernej hrúbky
    Sneh do hrúbky 8 palcov (asi 20 cm) je vyprázdňovanie začne zanášat, vrátte sa a možné rýchlo a jednoducho odstránit' následne začnite vykonávat' sériu krátkych prechádzaním pri nie príliš veľkej rýchlosti. záberov do snehu v smere dopredu a dozadu V prípade snehových závejov väčšej výšky Tieto krátke zábery dopredu a dozadu, v spomal'te váš pohyb aby ste tak umožnili rozmedzí 4 – 6 palcov (10 – 15 cm) „vyvrhnú“ žľabu pre vyprázdňovania odstránit' sneh taťneh zo žľabu. rýchlo, ako rýchlo naberá sneh závitovka.
  12. Naplánujte si odstraňovanie snehu v s
    v ktorom fúka vietor.
    Snehové násypy a záveje
    V snehu, ktorého výška je vyššia ako samotná jednotky použite ten istý spôsob „záberov“, ako bol popísaný hore. Žľab pre vyprázdňovanie
    Mokrý t'ažký sneh

Do mokrého tažkého snehu vojdite pomaly. Autočte v smere od snehového násypu. Na mokrý tažký sneh spôsobí spomalenie pohybuodstránenie snehu takéhoto druhu bude treba viac času.

ZODPOVEDNOSTI ZÁKAZNÍKA

POZNÁMKA: Ilustrácie sa nachádzajú na strane2anastranách3až6.

Podl'a nasledujúcej časti o údržbe dokážete svoju jednotku udržiavat' v dobrom prevádzkovom stave.

Všetky informácie týkajúce sa údržby motorá nájdete v pokynoch výrobcu motora. Pred 3. spustením motora si túto príručku preštuđujte.

NAC 6210701X61N - Tipy pre odhadzovanie snehu - 1

VAROVANIE: Pred vykonávaním prehliadky, nastavenia (okrem karburátora), alebo opravy odpojte

drôt od zapal'ovacej sviečky.

Všeobecné odporúčania

Záruka týkajúca sa tejto snežnej frézy sa nevztahuje na položky, ktoré boli dôsledkom nesprávneho zaobchádzania alebo

nedbanlivosti obsluhy. Aby ste mohli využiť plňvládací kábel závitovky je nastavený vo záruku, obsluha musí udržiavať snežnú frézu výrobní. Počas bežnej prevázky môže dôjst' súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode natiahnutiu ovládacieho kábla závitovky a pák

Niektoré nastavenia je potrebné vykonávať pravidelne, čím sa dosiahne správne udržiavanie snežnej frézy.

Po každom použití

■ Skontrolujte všetky uvoľnené a poškodené časti
■Akékol'vek uvol'nené upínadla utiahnite.
■Skontrolujte a vykonajte údržbu závitovky.
■ Skontrolujte ovládače a presvedčte sa, že ich činnosť je správna.
■Ak sú niektoré súčasti opotrebované alebo poškodené, okamžite ich vymeňte.
■Skontrolujte všetky bezpečnostné a inštruktážne štítky a nílepky. Všetky chýbajúce alebo nečitatelné štítky alebo nálepky vymeňte.

1742311

Všetky nastavenia uvedené v časti Údržba,
ktorá je súčast'ou tohto návodu, je potrebné
preverit' aspoň raz za sezónu.

Ako odmontovat' horný kryt (Obrázok8)

  1. Odmontujte pät' skrutiek (1) nachádzajúcichą sa na hornom kryte (2).
    Odstráňte horný kryt (2).
  2. Pre opätovné osadenie horného krytu (4), postupujte podľa hore uvedených krokov, avšak v opačnom poradí.

Mazanie

Pred uskladnením (Obrázok8)

  1. Utiahnite skrutku s maticou (1) ktorá pridržiava napínaciu pružinu kábla (2).
  2. Aby ste skontrolovali nastavenie, spustite snežnú frézu. Uistite sa, že závitovka pri uvoľnení páky pohonu závitovky nerotuje.

Ako odmontovat' horný kryt (Obrázok10)

Plyje je potrebné vykonávať žiadne nastavenia pod horným krytom (1). Aby ste vyčistili chladiaci systém motora, postupujte podľa dolu uvedených krokov a odmontujte horný kryt (1).

  1. Odmontujte skrutky (2) ktoré pridržiavajú podpornú príchytku tyče ku hornému krytu (1). Preklopte tyč zostavy hriadel'a (3) smerom nahor položte nan jednotku.
  2. Odmontujte skrutky (4).
  3. Odmontujte upevňovacie skrutky (5).
  4. Odstráňte horný kryt (1).
  5. Pre opätovné osadenie horného krytu (1), postupujte podľa hore uvedených krokov, avšak v opačnom poradí.

Natalinatka ovidučenho kaba závitovky a pohonu závitovky nebude správne zapájať rozpájať závitovku.

  1. (Obrázok 12) Uvol'nite skrutku s maticou (1) ktorá pridržiava napínaciu pružinu (2).
  2. Posuňte napínaciu pružinu kábla (2) smerom k zadnej strane jednotky, a to až dokiaľ nevyberiete celý voľný koniec kábla. POZNÁMKA: Ovládací kábel závitovky je správne nastavený po odstránení voľného konca kábla a vtedy, ak na ramene napínacej remenice neexistuje žiadne napätie.
  3. Utiahnite skrutku s maticou (1) ktorá pridržiava napínaciu pružinu kábla (2).

Ak dôjde k uvoľneniu remeňa, posuňte konie ovládacieho kábla závitovky do vonkajšieho otvoru tak ako je to v d'alšom uvedené:

  1. (Obrázok 12) Uvolnite skrutku s maticou (1) ktorá pridržiava napínaciu pružinu kábla (2).

Ako odmontovat' kryt remeňa (Obrázok9)

  1. Odmontujte skrutky (1) a a matice (2) z krytu remeňa (3).
    Ba Odmontujte upevňovaciu skrutku (4) zo zadnej časti krytu remeňa (3).

  2. Odstráňte kryt remeňa (3) z jednotky.

  3. Pre opätovné osadenie krytu remeňa (3), postupujte podľa hore uvedených krokov, avšak v opačnom poradí.

POZNÁMKA: Kryt remeňa (3) obsahuje vodiace lišty, ktoré sú vytvarované na vnútornej strane krytu remeňa (3). Počas osadenia krytu remeňa (3), zapojte páku pohonu závitovky aby ste natiahli remeň smere proti remenici. Týmto zabezpečíte adekvátnu svetlost' vodiacich lišt remeňa počas osadenia krytu remeňa (3).

  1. Odmontujte skrutku (8) zo zadnej časti pravého krytu (7).
  2. Odmontujte skrutky s maticami (9) a matice (10).
  3. (Obrázok 19) Posuňte závitovku (6) zo zadnej strany krytu závitovky (11).
  4. Posuňte závitovku (6) z ložiska na l'avej strane krytu závitovky (11).
  5. Pre opätovné osadenie závitovky (6), postupujte podľa hore uvedených krokov, avšak v opačnom poradí.

Mazanie

Ako vymenit' zapal'ovaciu sviečku (Obrázok20)

POZNÁMKA: Systém zapal'ovania pomocou iskry spíňa všetky požiadavky Kanadských nariadení o zariadeniach spôsobujúcich rušenie.

POZNÁMKA: Tento motor je v súlade so všetkými austrálskymi a novozélandskými obmedzeniami týkajúcimi sa elektromagnetického rušenia.

Kontrolujte zapaľovaciu sviečku (1) každých dvadsat’-pát’ (25) hodín. Uskutočnite výmenu zapaľovacej sviečky (1) v prípade, ak sú elektródy vypálené alebo vyhorené, ak je porcelán prasknutý alebo po každých 100 hodinách používania.

Ako vymenit' hnací remeň závitovky

Hnací remeň ma zvláštnu konštrukciu a je potrebné, aby bol nahradený pôvodným, továrensky vyrábaným náhradným remeňom ktorý zoženiete u svojho najbližšieho autorizovaného predajcu.

Ak dôjde k poškodeniu hnacieho remeňa závitovky, snežná fréza nebude odstraňovat sneh a nebude sa pohybovat' smerom dopredu. Poškodený remeň vymeňte podľa nasledujúceho postupu:

  1. Odpojte drôt sviečky zapal'ovania.
  2. Odstráňte kryt remeňa. Pozrite si časť "Ako odmontovat' kryt remeňa".
  3. Poznačte si trasu remeňa pohonu závitovky (1). Ak pomôcka slúži poskytovaný štítok s diagramom.

  4. (Obrázok14) Odmontujte skrutku vodiacej lišty remeňa (2) a vodiacu lištu remeňa (3). Aby ste odmontovali vodiacu lištu remeňa (3), otočte vodiacu lištu remeňa smerom nadol.

  5. (Obrázok15) Odmontujte skrutku napínacej remenice (4) a napínaciu remenicu (5) z ramena napínacej remenice (6).

  6. (Obrázok16) Odmontujte hnací remeň závitovky (1) z remenice motora a vytiahr cez bok motorovej skrine.

  7. (Obrázok 17) Aby ste odmontovali hnací remeň závitovky (1) z hnacej remenice posuňte rameno napínacej remenice do zapojenej polohy. Tým dosiahnte svetlost' (8) medzi hnacou remenicou (7) a ramenom brzdy (9), a to pre vybratie hnaciho remeňa závitovky.

  8. Pre osadenie nového hnacieho remeňa 1 závitovky (1), postupujte podľa hore uvedených krokov, avšak v opačnom poradí.

  9. Skontrolujte nastavenie kábla pohonu závitovky. Pozrite si čast' "Ako nastavit' ovládací kábel závitovky".

Ako skontrolovat' motorový olej (Obrázok3)

  1. Presvedčte sa, že jednotka je vo vodorovnej polohe.
  2. Odmontujte uzáver pre plnenie ko oleja/odmerku (1) a naplňte klůkovú skriňu po čiaru "FULL (PLNÁ)", ktorá sa nachádza na odmerke. NEpreplňujte.
  3. Vždy ked kontrolujte hladinu oleja, pevne utiahnite uzáver pre plnenie oleja / odmerku (1).

POZNÁMKA: Syntetický olej môže pomôct' počas štartovania pri extrémne nízkych (š)plotách. Syntetický olej 5W30 je prijateľný pre všetky teploty. NEMIEŠAJTE olej s benzinom.

  1. Presvedčte sa, že zapaľovacia sviečka (1) je čistá. Vyčistite zapaľovaciu sviečku (1) jemným oškrabaním elektród (nepoužívajte (8ppieskovanie alebo drôtenú kefu).
  2. Skontrolujte iskrište zapal'ovacej sviečky (1) pomocou špáromera (2) a iskrište v prípade poteby nastavte na hodnotu 0.030" nej (0,08 mm).
  3. Pred osadením zapal'ovacej sviečky (1), natrite jemne pomocou oleja jemne závity, a to z dôvodu jednoduchšieho odmontovania v budúcnosti. Utiahnite zapal'ovaciu sviečku (1) tna hodnotu krútiaceho momentu 15 ft-lb (20,337 Nm).

VAROVANIE: Benzín nevypúšt'ajte ak ste vo vnútri budovy, v blízkosti ohňa alebo ak fajčíte. Benzínové

výpary požiar.

môžu spôsobit' výbuch alebo

Ako vymenit' motorový olej

Motorový olej vymieňajte každých pät'desiat (50) hodín alebo aspoň raz za sezónu v prípade, aa snežnú frézu nepoužívate dlhšie ako pät'desiat. (750) hodín.

Za účelom výmeny motorového oleja je potrebné motor preklopiť smerom dopredu a je, potrebné vypustiť olej z rúrky pre plnenie oleja. Olej vymieňajte ked’ je motor teplý.

Ak sa chystáte snežnú frézu uskladnit' na dlhšiu dobu, pozrite si návod na obsluhu vydaný výrobcom (niektoré modely ho obsahujú), aby ste zistili dôležité podrobnosti týkajúce sa údržby aakuskladnenia.

^t 1. Palivovú nádrž vypustte.
2. Motor nechajte bežat' až do vyprázdnenia paliva.
3. Snežnú frézu nikdy neuskladňujte s palivom v eja. palivovej nádrži v budove, v ktorej sa nachádzajú zápalné zdroje, akými sú ohrievače vody, ohrievače vzduchu, sušičky odevov a podobné zariadenia. Pred uskladnením na akomkol'vek ohradenom mieste nechajte motor vychladnút'.

  1. Olej vypúšťajte z teplého motora. Klukovú skriňu motora naplňte novým olejom.

  2. Z valca odmontujte zapaľovaciu sviečku. Do valca nalejte jednu uncu (0,03 l) oleja. Pomaly zatiahnite za svorku reakčného štartéra a tak bude môčť olej ochraňovať valec. Do valca namontujte novú zapaľovaciu sviečku.

žnú Snežnú frézu poriadne očistite.

  1. Namažte všetky mazacie miesta. Pozrite si časť o údržbe.

  2. Uistite sa, že všetky skrutky, matice a matice so skrutkami sú pevne utiahnuté. Vizuálne skontrolujte či pohyblivé časti nie sú poškodené, zlomené alebo opotrebované. V prípade potreby vymeňte.

  3. Časti z čistého kovu krytu důchadla a závitovky ošetrite pomocou sprejového maziva s ochrannými antikoróznymi vlastnosťami.

  1. Odstráňte kryt remeňa. Pozrite si časť "Ako odmontovat' kryt remeňa".
  2. Odmontujte hnací remeň závitovky. Pozrite s čast „Ako vymenit' hnací remeň závitovky“. 4
  3. (Obrázok18) Odmontujte remenicu závitovky (1) z tyče závitovky (závity sú 5 l'avotočivé; za účelom odmontovania otáčajte v smere hodinových ručičiek).
  4. Aby ste zabránili tomu, aby sa závitovka (otáčala, umiestnite kúsok dreva 2"x4" (5 x cm) na strednú lopatku (3), čím zaistíte P závitovku (6).
  5. Odmontujte skrutky s maticami (4), podložku (5), a matice (2) z prednej časti pravého krytu (7).

ko oleja / odmerku. Olej začne vytekat do misky na zachytávane vypúšťaného si oleja (2).
4. Po vypustení oleja z motora postavte snežu frézu do jej prevádzkovej polohy.
5. (Obrázok3) Motor naplňte olejom S.A.E. e 5W30. Presvedčte sa, že olej dosahuje značku FULL (PLNÁ), ktorá je na uzávere (6) pre plnenie oleja / odmerke. 10 NEPREPLNUJTE.

POZNÁMKA: Syntetický olej môže pomôct' počas štartovania pri extrémne nízkych teplotách. Syntetický olej 5W30 je prijateľný pre všetky teploty. NEMIEŠAJTE olej s benzinom.

  1. Jednotku umiestnite do dobre vetranej budovy.

Používajte iba náhradné súčiastky autorizovanérozvodovkou alebo prevodovku je možné získat' alebo schválené výrobcom. Písmeno vo výrobcom autorizovanom servisnom

achádzajúce sa na konci čísla súčiastky

stredisku, ktoré nájdete v zlatých stránkach

  1. Snežnú frézu zakryte vhodným ochranným krytom, ktorý nezachytáva vlhkost'. Nepoužívajte plastickú hmotu.

knamená typ povrchovej úpravy súčiastky, označenie pre chróm, Z pre zinok a PA nakupovanú zostavu. Je dôležité aby ste skutočnosť uviedli pri objednávaní súčiastk

C jalebo v telefónnom zozname. Za účelom pre objednávania náhradných súčiastok si taktiež túto pozrite samostatné záruky pre motor a v. prevodovku.

Nepoužívajte príslušenstvo alebo dopínky, ktoré Pri objednávaní je potrebné uviest' nasledujúce nie sú zvlášť určené pre túto jednotku. Aby ste informácie:

Ako objednávat' náhradné súčiastky

dostali správne náhradné súčiastky je potrebné

(1) Číslo modelu

Náhradné súčiastky sú zobrazené na zadných stránkach návodu na obsluhu alebo v

zadať číslo modelu (pozrite si tabul'ku s názvom).

(2) Výrobné číslo

samostatnej príručke náhradných súčiastok.

Náhradné súčiastky pre motor, prevodovku s

(3) Číslo súčiastky

(4) Množstvo

GRAF RIEŠENIA PROBLÉMOV

PROBLÉM PRÍČINA NÁPRAVA
Tažké štartovanieChybná zapaľovacia sviečka.Vymeňte zapaľovaciu sviečku.
V palivovom systéme sa nachádza voda alebo nečistota.Romocou miskového odtoku karburátora prepláchnite a naplňte čerstvým palivom.
Motor beží nepravidelne Zablokované palivové vedenie, prázdna palivová nádrž alebo opotrebovaný benzín.Vyčistite palivové vedenie; skontrolujte prívod paliva; doplňte čerstvé palivo.
Motor sa zastavujeJednotka beží so zapojeným SÝTIČOM.Páku sýtiča presuňte do polohy RUN (CHOD).
Motor beží nepravidelne; znížený výkon V palivovom systéme sa nachádza voda alebo nečistota.Pomocou miskového odtoku karburátora prepláchnite a naplňte čerstvým palivom.
Nadmerné vibrácieUvoľnené súčasti: poškodený pohon.Okamžite zastavte motor a odpojte drôt zapaľovacej sviečky. Dotiahnite všetky skrutk maticami a vykonajte všetky potrebné opravy Ak vibrácie pokračujú, nechajte jednotku opr kompetentným opravárom.
Jednotka sa odmieta pohybovaťHnací remeň je uvoľnený alebo poškodený.Vymeňte hnací remeň.
Jednotka odmieta odstraňovat’ snehHnací remeň závitovky je uvoľnený alebo poškodený.Nastavte hnací remeň závitovky; v prípade potreby vymeňte.
Ovládací kábel závitovky nie je nastavený správne.Nastavte ovládací kábel závitovky.
Žřab pre vyprázdňovanie je zanesený.Okamžite zastavte motor a odpojte drôt zapaľovacej sviečky. Vyčistite žřab pre vyprázdňovanie a vnútro krytu závitovky.
V závitovke uviazli cudzorodé predmety.Okamžite zastavte motor a odpojte drôt zapaľovacej sviečky. Odstráňte predmet zo závitovky.

POLITIKA ZÁKAZNÍCKEJ ZÁRUKY SPOLOČNOSTI BRIGGS & STRATTON CORPORATION

Platná od 1. januára 2006 a nahradzujúca všetky záruky bez uvedenia dátumu a záruky s dátumom pred 1. januárom 2006.

OBMEDZENÁ ZÁRUKA

Spoločnosť Briggs & Stratton Corporation bezplatne opraví alebo vymení akúkol'vek súčiastku (y) na výrobku, ktorá je chybná z dôvodu chyby materiálu, výroby alebo oboch dôvodov. Poplatky za prepravu výrobku určeného na opravu alebo výmenu v súlade s touto zárukou musí znášať kupujúci. Táto záruka je účinná počas časových období a podlieha podmienkam uvedeným dolu. Za účelom záručného servisu vyhl'adajte vo svojej oblasti najbližšieho autorizovaného servisného predajcu. Za účelom vykonania záručného servisu vyhl'adajte najbližšieho autorizovaného servisného predajcu, a to na našej mape pre vyhl'adanie predajcov na internetovej stránke www.murray.com.

NEEXISTUJE ŽIADNA VÝSLOVNÁ ZÁRUKA ZAHRNUTÉ ZÁRUKY VRÁTANE TÝCH, TÝKAJÚCICH SA PREDAJNOSTI A USPOKOJIVEJ KVALITY PRE PRÍSLUŠNÝ ÚČEL SÚ OBMEDZENÉ NA DOBU JEDNÉHO ROKA OD ZAKÚPENIA, ALEBO NA PREDÍŽENIE UMOŽNENÉ ZÁKONOM, PRIČOM VŠETKY ZAHRNUTÉ ZÁRUKY SÚ VÝNATÉ. ZODPOVEDNOSTI ZA NÁHODNÉ ALEBO ZÁVISLÉ POŠKODENIA SÚ VÝNATÉ Z ROZSAHU VYLÚČENIA ZÁKONNE DOVOLENÉHO. Niektoré štáty alebo krajiny neumožňujú obmedzenia alebo to, ako má dlhu záruka platit’ a niektoré štáty alebo krajiny neumožňujú vylúčenie alebo obmedzenie náhodných alebo závislých poškodení, a tak sa hore uvedené obmedzenie nemusi na vás vztáhovať. Táto záruka vám poskytuje špecifické legislatívne ustanovené práve a taktiež môžete mat’ iné práva, ktoré môžu byť v každom štáte alebo krajine rozdielne.

ZÁRUČNÉ DOBY

Značka/jednotka Spotrebitel'ské Komerčné používanie používanie Podmienka záručnej doby

Záručná doba začína dňom zakúpenia prvým maloobchodným spotrebiteľom alebo komerčným koncovým užívateľom a trvá počas doby uvedenej v tabuľke hore. „Spotrebiteľské používanie“ znamená používanie maloobchodným spotrebiteľom v rámci osobného, domáceho použitia. „Komerčné používanie“ znamená všetky ostatné použitia, vrátanie používania pre komerčné účely, zárobkovú činnosť alebo pre účely prenajímania. Akonáhle sa zistí, že výrobok sa používa na komerčné používanie, bude v prípade tejto záruky považovaný ako výrobok pre komerčné využívanie.

Na získanie záruky na výrobky značky Muray nie je potrebná žiadna registrácia záruky. Uschovajte si doklad o nákupe. Ak počas vykonávania záručného servisu neposkytnete doklad o prvotnom nákupe s uvedeným dátumom, pre účel stanovenia záruky sa použije dátum výroby výrobku.

O VAŠEJ ZÁRUKE

Vítame záručnú opravu a ospravedlňujeme sa vám za vzniknuté problémy. Záručné opravy môže vykonať ktorýkol’vek autorizovaný servisný predajca. Väčšina záručných opráv sa vykonáva rutinne, avšak v niektorých prípadoch záručného servisu sa opravy nemusia v ráamci záruky vykonať. Napríklad sa záručný servis nemusí uplatnit’ v prípade výrobku, kedy k poškodeniu došlo nesprávnym používaním, nedostatočnou rutinnou údržbou, prepravou, skladovaním alebo nesprávnou inštaláciou. Podobne sa záruka neuplatní ani v prípade, ak bolo z výrobku odstránené výrobné číslo alebo ak bol výrobok upravovaný alebo pozmeneý.

Táto záruka pokrýva iba chyby spôsobené chybným materiálom a/alebo výrobou. Aby ste sa vyhli nedorozumeniam ktoré môžu vzniknút medzi zákazníkom a predajcom, v d'alšom uvádzame niektoré prípady chyby výrobku na ktoré sa záruka nevztahuje.

  • Bežné opotrebovanie: Zariadenia poháňané malým motorom, ako napríklad všetky mechanické prístroje vyžadujú pravidelnú a kvalitnú výmenu súčiastok a vykonanie servisnej činnosti. Záruka nepokrýva opravu v prípade ak bežné používanie znížilo životnosť výrobku alebo súčiastky.
  • Inštalácia: Táto záruka sa neuplatní v prípade výrobku, ktorý bol nesprávne nainštalovaný, alebo ktorého inštalácia, úprava alebo zmena bola vykonaná neoprávnene. Taktiež aj inštalácie, ktoré bránia naštartovaniu spôsobujú neuspokojivý výkon motora.
  • Nesprávna údržba: Životnosť tohto výrobku závisí na podmienkach v rámci ktorých sa prevádzkuje a na starostlivosti aká mu je poskytované. Odporůčané intervaly pre údržbu a nastavenie sú uvedené v návode na obsluhu. Výrobky ako kultivátory, hobľovačky, rotačné kosačky, ktoré sa často používajú v prašných a špinavých podmienkach môžu vykazovat' predčasné opotrebovanie. Záruka nepokrýva takéto opotrebovanie, spôsobené špinou, prachom alebo iným brúsnym materiálom, ktorý sa dostane výrobku kvôli nesprávnej údržbe. Záruka nebude pokrývať opravy problémov spôsobených náhradnými súčiastkami, ktoré nie sú pôvodnými súčiastkami výrobcu.
  • Nesprávne a/alebo nevhodné palivo alebo mazanie: Táto záruka nepokrýva poškodenie spôsobené používaním zvetraného paliva alebo starých benzínov. Poškodenie motora alebo prvkov motora, t.j. spaľovacia komora, ventily, lôžka ventilov, vodiace lišty ventilov, vinutie motora, štartéra spôsobené používaním náhradných palív, akým je kvapalný petrolej, zemný plyn, nie sú tou zárukou pokrytý a to aj napriek tomu, že motor je na takúto prevádzku certifikovaný. Záruka sa nevztahuje na súčiastky, u ktorých došlo k vytvoreniu vrúbkov alebo k zlomeniu, a to z dôvodu, že výrobok bol prevádzkovaný pri použití nevhodného, zašpineného oleja, alebo oleja nesprávného stupňa, ako aj prvky výrobkov poškodené dôsledkom nedostatočného mazania.
  • Nesprávne prevádzkovanie: Správna prevádzka výrobku je uvedená v návode na obsluhu. Výrobok poškodený nadmernou rýchlostou, prehriatím alebo prevádzkovaním na stiesnenej ploche bez vhodného vetrania. Výrobok poškodený nadmernými vibráciami spôsobenými uvoľnenými zostavami motora, uvoľnenými alebo nevyváženými čepeľami, pohonmi, nadmernou rýchlostou alebo ohnutým klukovým hriadeľom z dôvodu narazenia na tvrdý predmet. Nie sú pokryté poškodenia a poruchy spôsobené nehodami, złým zaobchádzaním, nesprávnym servisom, zamrznutím alebo chemickým poškodením, ako aj prevádzkovaním nad rozsah odporúčaných kapacít, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu.
  • Rutinné naladenie-, opotrebované prvky alebo nastavenia Táto záruka nezahřna opotrebované prvky ako je olej, remene, čepele, tesniace o-krúžky, filtre, atd'.
  • Ostatné vylúčenia: Oprava alebo nastavenie súčiastky (ok), ktoré nie sú vyrábané spoločnosťou Briggs & Stratton Corporation, nie sú zárukou pokryté; pozrite si záruky patričných výrobcov. Táto záruka vylučuje poškodenia spôsobené božou mocou a inými vyššími mocami, ktoré výrobca nedokáže ovládat. Taktiež vylučuje používané, opravované a predvádzacie výrobky.

Záručný servis je k dispozícii iba prostredníctvom autorizovaných servisných zástupcov. Svojho najbližšieho predajcu nájdete na vyhladávacej mape na internetovej stránke www.murray.com.

VSEBINA

SIMBOLI ZA NEVARNOST IN POMENI 195....

SIMBOLI ZA OBRATOVANJE IN NJIHOV POMEN 195..

PRAVILA ZA VARNO DELOVANJE 196....

SESTAVA 198....

DELOVANJE 198....

VZDRŽEVANJE 201....

TABELA VZDRt'EVANJA 201....

TABELA ZA ODPRAVLJANJE TEŽAV 203

OMEJENA GARANCIJA 204

Splošni podatki

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : NAC

Model : 6210701X61N

Kategória : Snehová fréza