BM1007 - Tlakomer LAICA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma BM1007 LAICA vo formáte PDF.
| Typ produktu | Tlakomer |
| Značka | Laica |
| Model | BM1007 |
| Metóda merania | Oscilometrická s automatickým nasávaním vzduchu |
| Rozsah merania - tlak manžety | 0 až 300 mmHg |
| Rozsah merania - systolický tlak | 60 až 260 mmHg |
| Rozsah merania - diastolický tlak | 40 až 199 mmHg |
| Rozsah merania - srdcová frekvencia | 40 až 180 pulzov/min |
| Presnosť tlaku | ±3 mmHg |
| Presnosť srdcovej frekvencie | < 60 bpm: ±3 bpm; ≥ 60 bpm: ±5% |
| Displej | LCD, hodnoty v 1 mmHg |
| Pamäť | 30 záznamov na zónu, 4 zóny |
| Obvod zápästia | Približne 14 až 19,5 cm |
| Napájanie | 2 alkalické batérie 1,5 V typu AAA (LR03) |
| Výdrž batérie | Približne 200 meraní |
| Prevádzkové podmienky | +10°C až +40°C, vlhkosť ≤ 85% RV |
| Skladovacie podmienky | -20°C až +50°C, vlhkosť ≤ 85% RV |
| Atmosférický tlak | 80 až 105 kPa |
| Životnosť | Minimálne 10 000 meraní (prístroj), 1 000 cyklov (manžeta) |
| Hlavné funkcie | Meranie systolického/diastolického tlaku, srdcovej frekvencie, detekcia arytmie, klasifikácia WHO |
| Údržba | Čistite mäkkou suchou handričkou alebo mierne navlhčenou vodou a čistiacim prostriedkom; manžeta: etylalkohol (75-90%) |
| Bezpečnosť | Nepoužívať na deťoch, osobách s ťažkou arytmiou, kardiostimulátorom bez lekárskeho dohľadu; vyhýbať sa kontaktu s vodou |
| Náhradné diely | Používať výlučne originálnu manžetu dodanú výrobcom |
| Záruka | 2 roky od doručenia |
Často kladené otázky - BM1007 LAICA
Otázky používateľov k BM1007 LAICA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Tlakomer vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BM1007 - LAICA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BM1007 značky LAICA.
NÁVOD NA OBSLUHU BM1007 LAICA
Správna poloha merania
Vážený zákazník, Laica touto cestou by Vám chcela pod'akovaf za Vás výber tohto produktu, ktorý bol navrhnutý na základe kritérii spol'ahlivosti a kvality pre vašu plnú spokojnosť.
DÔLEŽITÉ
POZORNE PREČITAT PRED POUŽITIM
UCHOVAT PRE BUDÚCE POTREBY

Návod na použitie musí byť považovaný za súčasť výrobku a musí byť uchovávaný po celů dobu životnosti samotného výrobku. Prí predaj zariadenia inému vlastníkoví, bude potrebne odovzdať mu aj celů dokumentáciu. Pre bezpečné a správne používanie výrobku, je užívateľ povinný pozome si prečitať pokyny a varovania uvedené v návode, pretože poskytujú dôležité informácie o bezpečnosti, prevádzke a údržbe. V pripade straty tohto návodu na použitie, alebo v prípade dodatočných informácií, kontaktuje prosím spoločnosť na nižšie uvedenej adrese: Laica S.p.A. Víale del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italy - Tel. +39 0444.795314 - info@laica.com - www.laica.it
Toto plne automatické zariadenie slúži na neinvazívne meranie a kontrolu hodnoty krvného tlaku (systolického a diastolického), srdcového tepu a prítomnosť arytmie.
OBSAH
| VYSVETLIVKY SYMBOLOV | str. 133 |
| UPOZORNENIE NA BEZPEČNOŠT | str. 133 |
| KLASIFIKACIA HODNOT KRVNEHO TLAKU | str. 135 |
| POPIS VYROBKU | str. 136 |
| NÁVOD NA POUŽITIE | str. 137 |
| UDRŽBA | str. 139 |
| PROBLEMY A RIEŠENIA | str. 140 |
| POSTUP LIKVIDÁCIE | str. 142 |
| ZÁRUKA | str. 142 |
| STANDARDE | str. 143 |
| ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA | str. 144 |
VYSVETLIVKY SYMBOLOV

Upozornenia Zákazy
C€0197
Súlad s európskou legislatívou o zdravotníckych pomôckach

text_image
Dátum výroby EC REP Európsky zástupca SN Číslo série LOT Číslo výrobnej dávk
Symbol „typ BF aplikované časti“ (manžeta je typu BF aplikovaná čast)

Výrobca
IP22: Stupeň ochrany pre elektrické pristroje, kde prvá číslica označuje stupeň ochrany proti prenikaniu pevných externých telies (od 0 do 6) a druhá číslica označuje stupeň ochrany proti prenikaniu kvapalín (od 0 do 8).
UPOZORNENIE NA BEZPEČNOST
- Pred použitim výrobku sa uistite, že zariadenie je celistvé a bez viditelného poškodenia. V pripade pochybností výrobok nepoužívajte a obrářte sa na svojho predajcu.
- Plastikové vrecko z balenia uložte mimo dosahu detí: nebezpečenstvo udusenia.
- Toto zariadenie može byť použité výhradne na účely, na ktoré bolo určené, a spôsobom, ktorý je uvedený v návode. Akékoľvek iné použitie sa považuje za nevhodné a teda nebezpečné. Výrobca nie je zodpovedný za prípadné škody spôsobené nevhodným alebo nosprávnym použitím.
- Tento produkt smú používať a údržbú vykonávať l'udia so zníženými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo osoby s obmedzenými skúsenosťami, iba pod nadnym dohl'adom dospelej osoby. Deti sa s pristrojom nesmú hrat.
- Aby sa vylučila možnosť náhodného uškrtenia, udržiavať tento pristroj mimo dosahu detí a vyhnút sa ovinutia manžetu okolo krku.
SK
Slovensky
- S produktom zaobchádzajte opalme, chráňte ho pred nárazmi, extrémnymi zmenami leploty, vlhkosľou, prachom, priamym slnečným svetlom a tepelnými zdrojmi.
• V pripade poruchy a / alebo chybného fungovania, bude potrebné okamžite vypnúť pristroj bez jeho poškodenia. Pri opravách sa vždy obrátte na svojho predajcu.
• Ulistíš sa, aby ste mali suché ruky pri práci s tlačidlami prístroja. Výrobok nikdy NEPONÁRAJTE do vody ani iných kvapalin.

POZOR! PRED POUŽITÍM TOHTO VÝROBKU
- Tento pristroj dokáže zmerať krvný tlak dospelého, to znamená osób starších ako 18 rokov, s obvodom zápástia od 14 do 19.5 cm. Pre zmeranie krvného tlaku u dietáta sa obráfte na jeho lekára.
Zariadenie NEPOUZIVAJTE, ak ste postihnuti tažkou arytmiou. - Meranie vlastného tlaku predstavuje kontrolu, nie diagnostiku alebo liečbu. Nezvyčajné hodnoty je potrebné vždy konzultovať so svojím lekárom. Za žiadnych okolností nemeňte dávkovanie akýchkolívek liekov predpísaných lekárom.
- Pred použitim pristroja bude, v nasledujúcich prípadoch, potrebné poradit sa s lekárom:
• osoby s kardiostímulátorom.
• osoby so srdcovou vadou (arvtmiou).
• tehotné ženy - aplikácia manžety na ranu alebo na poranenú končatinu.
- aplikácia manžety na končatinu kde je intravaskulámy alebo artériovenózny (A-V) privod.
- použitie manžety u osob, ktoré podstúpili mastektómiu alebo odstrápenie lymfatických uzlín.
- použitie tlakomaru spolu s inymi lekárskymi monitorovacími zariadeniami, tvoré sa už nachádzajú na končatina.
- podzitie dianomiero spola 3 injymi konskymi monikorovačmi Zahadornami, robo sa uz nachdozaju na hovodine;
- rokial' prenieha liečna dialýzou
• pri monitorovaní kryného obehů.
- ak osoba užíva antikoagulančné, antiagregačné lieky alebo steroidy.
• V nasledujich pripadoch môže dojst k chybám alebo k zníženiu presnosti merania: ateroskieróza, svalové krće v horných končatín, zníženie knomého behu, ochcrenia kardiovaskulárneho systému, veřmi nízky tlak, poruchy prukrenvia, arytmia a dalších patologických stavov. • V pripade použitba v teplotrých podmienkach alebo vlhkosti mimo limitov uvedených v odseku "Technické špecifikácie" je možné, že zariadenie nebude merát presne.
Nepouživajte v blízkosti silného magnetického poľa, to znamená držaf prístroj dalej (najmenej 30 cm) od rádi alebo mobilních telefónov (pre bližšie informácie o interferenciách pozriet kapitolu "Elektromagnetická kompatibilita")
- Používajte len s originálnou manžetou dodanou výrobcom. Použitie neoriginálnych manžiet by mohlo spôsobil' nesprávne meranie.
Slovensky
SK
Používanie manžety nezdielajte s osobami postihnutými infekčnými chorobami (riziko infekci).
• V pripade, ak sa pristroj nebude použivať dlhů dobu, bude potrebné uchovať ho na chladnom a suchom mieste pri izhovej tenlote.
NENABIJAJTE batérie, ak nie sù nabliacie.
NENABÍJAT nabíjacie batérie iným spôsobom ako je ten, ktorý je uvedený v návode alebo inými prístrojmi, ako sú tie označené v návode.
NEVYSTAVOVAŤ batérie tepelným zdrojom a priamemu slnečnému žiareniu. Pri nedcdržaní tohto pokynu môže dôjsť k poškodeniu a / alebo explózii batérii.
NÉHÁDZAT batérie do ohňa.
- Odstránenie alebo výmena baterii musi byt vykonaná dospelymi osobami.
- Uchovávajte batérie mimo dosahu deti; požitie batérií predstavuje smrtelné nebezpečenstvo. V pripade požitia, okamžite vyhl'adaite lekársku pomoc.
- Kyselina v batériách má leptavé účinky. Vyhnite sa kontaktu s kožou, očami alebo odevom.
KLASIFIKÁCIA HODNÔT KRVNÉHO TLAKU
Krvný tlak sa liší od človeka k človeku a u každej osobe každý doň slúpa a klasá, vekom sa zvyčajne zvyšuje a úzko súvísi so životním štylom jednotlivca. Po každom meraní zistené údaje sú porovnané s nasledujúcou tabulkou zostavenou Svetovou zdravotnickou organizacíku (WHO, World Health Organization), agentúra Špojených nárođov speciálzovaná v zdravotných záležitostiach. Segmenty, ktoré sa objavia na lavej strane displeja, označujú klasifikáciu hodnět krvného tlaku:
KLASIFIKÁCIA KRVNÉHO TLAKU SYSTOLICKÝ (mmHg) DIASTOLICKÝ (mmHg) FARBA SEGMENTU
| Optimálny <120 <80 Čierna | |||
| Normálny | 120 – 129 | 80 – 84 | Čierna |
| Normálny - Vyšši | 130 – 139 | 85 – 89 | Čierna |
| Hypertenzia 1. stupňa - Ľahká | 140 – 159 | 90 – 99 | Šedá tmavá |
| Hypertenzia 2. stupňa - Mierna | 160 – 179 | 100 – 109 | Šedá sveltá |
| Hypertenzia 3. stupňa - Ťažká | ≥180 | ≥110 | Biela |
SK
Slovensky
Zistené hodnoty nižšie ako 105 mmHg (systolický) a 60 mmHg (diastolický) znamenajů stav hypotenzie. Odporúčame kontaktovat lekára. Tento pristroj je schopný zachytíř nepravidelný srdcovy rytmus, alebo arýtmu a znázorní ich na displeji symbolomí újímia, alebo nepravidelný srdcovy rytmus, môže byť spôsobena částým stavom úzkosti, špecifickymi emocionalnými stavmi, nademným uživaním alkoholu, genetickou predispozíciu, vekom a iným. Môže byť priznakom určitého lyzického alebo duševné shavo (dočasné nepohodle) alebo skutočným ochorením srdca. V pripade, že tlakomer zobrazli symbol nepravidelného srdcoveho rytmu, vždy sa poradte s lekárom.
POPIS VÝROBKU (pozri obrázok 1)
1) LCD displei
2) Tlačidlo "M"
2) Tladiolo 3Q
3) Haciolo On
4) Manżeta
5) Priestor pre balérie
6) Batérie
7) Puzdro
TECHNICKÉ VLASTNOSTI
Balenie obsahuje: 1 tlakomer, 1 návod na použitie, 1 prípad, 2 batérie.
• Názov výrobku: tlakomer
• Obchodný názov: BM1007
- Klasifikácia: Vnútomá enermia, aplikovaná časť triedy BF. IP22. No AP alebo APG
nepretržitý prevádzkový režim
- Neprizity prevadzkový rezim
- Mětóda: oscilomatričnega z automatskim vysovania zraka in
- Mietoda: osclofmethnega z avtomalskim vcesavanje zlaka im ukrupom
ukrepon
- Interval merania: od 0 do 300 mmHg (tlak merany ha manzete)
od 0 do 260 mmHg (systolicky tlak)
od 0 do 199 mmHg (diastolický tlak)
od 40 do 180 tepov / min. (tepová frekvencia)
- Prespost: systolická diastolická +3 mmHg
tepová frekvencia : <60: ±3bpm, >60 (vrátane): ±5%
- Presnost zobrazených hodnôt: 1mmHg
• Pamäte: 30 pamätí pre zóny (zóna 4)
• Zapestie obseg: medzi oca 140 a 195 mm
- Napájanie: 2 alkalické batérie 1.5 V — typu AAA (LB03)
• Výdrž batérií cca 200 meraní
Slovensky
SK
- Prevádzkové podmienky prostredia: od +10°C do +40°C; relatívna vlhkosí ≤85% RH
- Podmienky prostredia pri skladovaní a preprava: od -20°C do +50°C; relativna vlhkost ≤85% RH
- Atmosfěrický tlak pri prevádzke/skladovani: 80kPa-105kPa
- Tlakomer je vyrobený pre zachovanie výkonnostných a bezpečnosti vlastnosti počas minimálne 10.000 meraní.
Manžeta je vyrobená, aby zachovala svoju celistvošť počas 1000 otváracích a zatváracích cyklov. - Komponenty patriace do systému merania tlaku (vrátane príslušenstva): pumpa, ventil, LCD displej, manžeta a snímač.
NÁVOD NA POUŽITIE
VLOŽENIE/VÝMENA BATÉRIÍ
Tento tlakomer funguje s 2 alkalickými batériami po 1.5V typu AAA.
Pri prvom použití, a keď sa na displeji zobrazí symbol batérie zabezpečit vloženie a’alebo výmenu batérii.Otvorit priestor pre batérie odsunutím krytu v smere šipky, vložit batérie s prihliadnutím na označenú polaritu a uzavrieľ kryt. Zlikvidovať vybité batérie tak ako je to uvedené v paragrafe “Postup likvidácie”.
NASTAVENIE DÁTUMU / HODÍN
1) Pri vypnutom zariadení súčasne stlačit tlačidla "M" a "O / I" po debu niekořkých sekúnd: na displeji zabliká formát
zobrazenia hodin. 24 alebo 12 hodin. Použif tlačidlo "M" pre nastavenie dátumu a potvrdif tlačidlom "O/I".
2) Následne nastavit rok, mesiac, deň, hodiny a minúty. Nastavit údaje tlačidlom "M" a potvrdíť ich tlačidlom "O/I". Držať slačené tlačidlo "M" pre urýchlenie posúvanje čisel.
Displej zobrazí hodinu, minúty a dátum. Pri výmene batéril bude potrebné opátovne nastavit dátum/čas.
OVINUTIE MANŽETY
1) Otvorit uzatvorenie manžety na suchy zips.
2) Ovinut' manžetu okolo holého zápásia, tak ako je to uvedené na obrázku "Ovinutie manžety" a upevník' ho suchýím zipsom. Okraj manžety by sa mal nachádzať asi 1-2 cm od diane ruky, ktorá musi by obratená smerom hore a položená na stole. Manžeta musi by pevné ovinutá okolo zápásia, ale nie prilíš silno, także je potrebné nechať priestor pre vloženie jedného prstu medzi manžetou a zápástím. V prípade, ak by manžeta bola ovinutá prilíš tesne alebo prilíš volne, meranie krvného tlaku by mohlo by nepresné. Neovinúl nukávy nad končalinou, pretože to by mohlo zabrání prietoku krvi a výsledok by mohol by nepresné meranie.
Overit, aby dodaná manžeta (14 – 19.5 cm) zodpovedala vlastnému zapestje obseg.
SPRÁVNY SPÓSOB MERANIA
Pre presné zistenie tlaku krvi postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
SK
SlovenskySlovensky
1) Posadte sa, relaxujte a zostanite v pokoji po dobu najmenej 5 minút pred meraním.
2) Pred nasadením manžety odstráňte z ramena a zápástia oblečenie a šperky.
3) Vyhnúť sa jedeniu, fajóčeniu, pitiu a fyzickej aktivite pred meraním.
4) Vždy používať rovnakú ruku (najlepšie ľavú) pri meraniach. Položit ruku na stôl tak, aby maržeta bola na jednej úrovni so srdcom. Ako podložku predlaktia použit obal alebo podobný predmet. Rameno má byí uložené prirodzeným spôsobom. Počas merania nepohýbovať so žiadnou častou tela alebo tlakomerom.
5) Položit' obe nohy na podlahu, neprekrižovať nohy.
6) Ak to bude možné, vykonať meranie vždy v tú istú hodinu, aby bolo možné sledovať priebeh tlaku
7) Nebrať jedno meranié ako smerodajné.
Odporučame vykonat aspoň 2 merania s časovým odstupom aspoň 10-15 minút. Je nevyhnutné, aby si ruka počas tohto intervalu odpočinula, pretože prekrvenie by mohlo spôsobíť nesprávne meranie.
Prilíš časté merania môžu spôsobíť zranenia.
8) V prípade, že počas merania pocitujete nepříjemné pocity, okamžite vypnite prístroj stlačením tlačidla "O/l".
VYKONANIE MERANIA
1) Zapojiť zástrčku vzduchovej hadice do vstupu tlakomeru.
2) Stlačte tlačidlo Ovl*
Na displeji sa liba na pár sekúnd zapnú všetky symboly funkcie. Displej zobrazí “”, čořpzačuje prvú památovú zónu; vybrať vlastnú prostredníctvom tlačidla “M” a potvríd’ voľbu tlačidiom “O’I”. Ak nebude stlačené žiadne tlačidlo do 5 sekúnd, merač automatický použije zobrazenú památovú zónu. Displej zobrazuje 0.
V prípade, ak v manžete ostal nejaký vzduch z predchádzajúceho merania, na displeji začne svietit symbol po dobu niekolkých sekúnd.
3) Manžeta sa automaticky nafukuje a zastaví sa, akonáhle dosiahne optimálnu úroveň.
Snažte sa zostať pokojní, nerozprávajte a nehýbte sa. Ak prednastavený tlak (190 mmHg) by bol nedostatočný alebo pri pohýbe ruky, prístroj vykoná nové nafůknutie s hodnotou 295 mmHg.
4) Manžeta sa vyfúkne automaticky a na displeji sa zobrazí systolický tlak, diastolický tlak, pulz, dátum a čas merania. Symbol (j) bojaví len v prípade, ak bude zistený nepravidelný tlkot srdca (arytmia). Segmenty, ktoré sa obiavia na lavej strane displeja, označuiů klasifikáciu hodnět kryného tlaku:
5) Prístroj sa automaticky vypne po 1 minúte nečinnosti alebo ho môžete vypnúf stlačením tlačidla "O/I". Je možné zastavít meranie stlačením tlačidla "O/I".

Ulistíš sa, aby batérie boli nabité: vybité batérie alebo malo nabité batérie znižujú účinnošť pumpy, ktorá nedokáže dostatočné nafúknuť tlakomer v stanovenom časovom intervale. Z tohto dôvodu merač zobrazí ERR. Vymeníť batérie.
FUNKCIA PAMÄTE
Po každom merani sa automaticky ukladaju do památe všetky namerané hodnoty: Pre vyjolanie merani stlačif tlačidlo "M": na displeji sa zobraži posledná použitá oblasť památe a naľavo dole počet zaznamenanych merani v danej spocifickej oblasti památe.Vybrať vlastnú oblasť památi stlačením tlačidla "O / I" a potvríd volbu stlačením tlačidla "M". Pre prehladávanie uložených údajov stlačif tlačidlo "M" a za sebou sa objavia:
- priemery meraní označené pismenom "AL" v'avom dolnom rohu displeja.
- priemery meraní uskutočnených v priebehu dopoludnia (v čase od 5:00 - 9:00 za posledných sedem dní), označenom skratkou "A7"
- priemery merani uskutočnených v priebehu odpoludnia (v čase od 18:00 - 20:00 za posledných sedem dní), označenom skratkou "P7"
• posledné uložené hodnoty od najnovšej po najstaršiu: číslo 01 označuje najnovšie údaje, číslo 30 tie najstaršie. Prístroj sa automaticky vypone po 1 minúte nečinnosti alebo ho môžele vypnút slačením tlačidla "OII". Po presiahnutí 30 merani sa najstaršie údaje automaticky vymažů. Ak nie sú k dispozícii žiadne uložené merania, na displeji sa zobrazí "0 SYS 0 DIA".
VYMAZANIE ÚDAJOV ULOŽENÝCH DO PAMÄTE
Je možné vymazať všetky uložené údaje: stlačit tlačiolo "M" a ked' na displeji sa zobrazi priemerná hodnota meraní opátovne ho stlačit po dobu 3 sekúnd. Na displeji sa zobrazi automatický vypne. Nie je možné vymazať len údaje uložené v jednom pamäfovom mieste.
ÚDRŽBA
- Uchovať pristroj v obale v chladnom a suchom.
- Vyčistiť tlakomer pomocou mäkkej a suchej handry alebo jemne navlhčenej vodou alebo dezinfekčným roztokom.
Nikdy nepoužívajte chemikálie alebo abrazívne čistiace prostriedky - Odporuča sa manžetu vyčistí po približne 200 použitiach. NEČISTÍT manžetu v pračke a nedrhnúť ju, ale jemne triet jej povrch suchou handrou alebo jemne navhlčenou v etylalkohole (75-90%) a nechať ju schnúť na vzduchu.
Nevykonávajte údržbu zariadenia, kým je v prevádzke. - Aby bolo zariadenie pripravené na použitie, je potrebných približne 6 hodín na zohriatie z minimálnej teploty skladovania (-20°C) na teplotu prostredia približne 20°C.
- Aby bolo zariadenie pripravené na použitie, je potrebných približne 6 hodin na schladenie z maximálnej teploty skladovania (+50°C) na teplotu prostredia približne 20°C.
Nestláčajte tlačidlo "O/l", pokiař nie je manžeta upevnená okolo zápástia.
SK
Slovensky

Zariadenie NEDEMONTUJTE.
- Používateľ nesmie opravovať tlakomer.
V prípade, ak je k dispozícii kvalifikovaný a špecializovaný personál schopný opravít komponenty považované za opraviteľné, výrobca môže poskytnuť podporný materiál potrebný na vykonanie týchto opráv (ako sú obvodové schémy, zoznamy komponentov, pokyny na kalibráciu, ...).
PROBLÉMY A RIEŠENIA
TECHNICKY ALARM
Tlakomer môže zobrazovať správy "HI" alebo "Lo" na displeji v prípade, ak nameraný krvný tlak (systolický alebo diastolický) je mimo nominálneho intervalu uvedeného v časti "Technické parametre". V tornto prípade sa odporúča opátovne precitať oddiel "Správna metoda merania" a "Vykonaf meranie" pre overenie správnosti postupu a poradít sa s lekárom.
Limitné hodnoty technického alarmu (mimo nominálneho intervalu) sú prednastavené a nemôžu byl upravované alebo vypínané. Tieto hodnoty majú prioritu v zmysle normy IEC 60601-1-8. Technický alarm nepotrebuje žiadne obnovenie, signál zobrazený na LCD displeji automaticky zmizne po dobe cca 8 sekünd.
| Problém Možná pričina Riešenie | ||
| Po stiačení tlačidia "Ol" sa nezačne meranie. | Batérie neboli správne vložené. Overif správnu polohu batérií. | |
| Batérie sú vyóité. Zabezpečit výmenu batérií. | ||
| Silné elektromagnetické interferencia. Vybrať batérie po dobu 5 minút a skúsiť opátovne vykonať meranie. | ||
| Na displeji sa zobrazi symbol baténe 📄. | Batérie sú vyóité. V prípade použitia bežných zinok-uhlikových batérií je ich potrebné vymieňat častejšie. | Zabezpečit výmenu batérií. Pre dlhšiu dobu používania použite alkalické batérie. |
| Hodnoty sú extrémne nizke alebo vysoké. | Manžeta nebola umiestnená správne. Opátovne prečitať oddiel "Ovinutie manžety". | |
Slovensky
SK
| Problém Možná príčina Riščenie | ||
| Hocnoty sú extrémne nízke alebo vysoké. | Nesprávne držanie tela počas merania. | Prečitąte si odsek "Správny spôsob merania". |
| Počas merania ste sa pohli, rozprávali sa alebo meranie bolo vykponané vo chvili, keď ste boli obzvlášť rozrušený a nervózny. | ||
| Hocnoty tepu srdca sú prilíš nízke alebo prilíš vysoké. | Počas meranie ste sa pohli. Prečitąte š | odsek "Správny spôsob merania". |
| Vykonali ste meranie po fyzickej námahe. | ||
| Na displeji sa zobrazi symbol (♥). | Bola zistená prítomnosť nepravidelného srdcového rytmu (arymia). | Opakovať meranie, pokiaľ sa symbol objaví znova poradťe sa s lckárom. |
| Displej zobrazuje "Er 1" alebo "Er 2". | Tlakomer nebol schopný zistíf systolický alebo diastolický tlak. | Nepohybovať sa počas merania. |
| Displej zobrazuje "Er 3" alebo "Er 4". | Manžeta bola ovinutá prilíš tesné alebo voľné. | Ovinuť manžetu správnym spôsobom (pozrieľ oddiel "Ovinuție manžety") a zopakovať meranie. V pripade ak displej zobrazi opátovne túto chybu, obrářte sa na zákaznícku podporu. |
| Displej zobrazuje "Er 5". | Tlak manžety presiahol hodnotu 300 mmHg. | Počkajte 5 minút a zopakujte meranie. V pripade ak displej zobrazi opátovne túto chybu, obrářte sa na zákaznícku podporu. |
| Displej zobrazuje "Er 6". | Pumpovanie manžety trvá dlňšie ako 180 sekúnd. | |
| Displej zobrazuje "Er A" alebo "Er 0" alebo "Er 7" alebo "Er 8". | Je prítomná chyba pristroja alebo systému. | |
POSTUP LIKVIDÁCIE

Symbol umiestnený na spodnej strane pristroja označuje separovaný zber elektrických a elektronických zariadení (Dir. 2012/19/Eu-WEEE). Po ukončení životnosti sa zariadenie nesmie likvidovať ako komunálny pevný odpad, ale umiestnite ho v zbernom dvore vo vašom okolí alebo ho vraľte predajcovi pri kúpe nového pristroja rovnakého typu s rovnakymi funkciami.
V pripade, ak je veľkosť prístroja, ktorý sa má zlikvidovať, menšia ako 25 cm, je možné ho odovzdať v obchodnom mieste s metrážou váčšou ako 400 m² bez povinnosti kúpy nového podobného zariadenia. Tento
postup separovaného zberu elektrických a elektronických pristrojoch sa uskutočňuje vo vizii obecnéj politiky životného prostredia s cielmi záchrany, ochrany a zlepšenia kvality životného prostredia a aby sa zabránilo potenciálnym účinkom na lúdské zdravie spôsobeným prítomnostou nebezpečných látok v týchto pristrojoch alebo nevhodným použivaním týchto pristrojov alebo ich časti.
Upozomenie! Nesprávna likvidácia elektrických a elektronických zariadení môže byí postihovaná.
Pre správnu likvidáciu batérii (Nariadenie 2013/56/Eu) nevyhadzovať batérie do domáceho odpadu, ale zlikvidovať ich ako špecíálny odpad v zbemých miestach, koe bude zabezpečená ich recyklácia. Pre viac informácií o likvidácií použitých batérií obráňte sa na predajcu, u ktorého ste si zariadenie obsahujúce batérie kúpili, obec alebo miestne službu pre likvidáciu odpadu.
ZÁRUKA
Záručná lehota na toto zariadenje je 2 roky od dátumu doručenia tovaru alebo od iného dátumu, ktorý stanovujú právne predpisy krajiny bydliska spotrebiteľa. Táto lehota je v súlade s talianskymi a curópskymi právnymi predpismi. Výrobky spoločností Laica su úrbené na používanie v domácom prostredi a nemů sa používať vo verejnych zaradeniach. Záruka sa vzťahuje iba na výrobné chyby, nevžťahuje sa na škody spôsoběné nehodou, nedbanlivostou alebo neprimeraným alebo nesprávnym používáním výrobu. Používajle iba dodávané príslušenstvo. Použite iného príslušenstva môže viest' k končenílu platnosti záruky. Za ziadnych okolností pomůcku neotvárajte. V pripade otvorenia alebo iného zásahu do pomůcky platnost' záruky definitivne končli. Záruka sa nevžťahuje na časti podlieňuje ořoce opetrobanovi u na batérie, ak su v o výbave. Po uplynutl 2 rokov od dátumu doručenia tovaru alebo od iného dátumu, ktorý stanovujú právne predpisy krajiny bydliska spotrebiteľa, sa platnost' záruky skončí. Každy dálší zákrok technickej podpory bude príslušne spoplatnený. Ak choete ziskať informácie o servisných zásahoch, či už záručných alebo spoplatnených, kontaktujte nás na info@laica.com.
Za opravy a výmenu výrobkov, na ktoré sa vztahuje záruka, sa nevyžaduje žiadny poplatok. V pripade poruchy sa obráťte na svojho predajou, NIE priamo na spoločnosť LAICA. Žiaden zásah v rámci záruky (vrátane výmeny výrobku alebo jeho čast) neznamená predlženie pôvodnej záručnej leholy vymeneného výrobku. Výrobca renesie žiadnu zodpovednosť
za prípadné škody, ktoré priamo alebo nepriamo spósobia osoby, predmely alebo domáce zvieratá následkom necodřizavania všetkých pokynov uvedených v prislušnom návode na použivanie, ktoré sa týkaj predovstěkym inštalacie, použivania a udržby pomčoky. Spoločnosť Laica, ktorá sa neustale snaži o zvyšenie kvality svojich vyrobkov, môže bez predožného upozomenia čiastočne alebo úplne zmeniť svoje výrobky v závislosti od výrobných požiadaviek. Takáto zmena naznamená vznik žiadnej zodpovednosti za strany spoločnosti Laica alebo jej predajcov. ďalšie informácie: www.laica.it.
STANDARDE
Tabul'ka 2 - Vstup/výstup krytom prístroja
| Jav | Základná norma EMC | Úrovne skúšky odolnosti Prostredie domácej zdravotnej starostlivosti |
| Elektrostatický výboj | IEC 61000-4-2 | ±8 kV kontakt ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV vzduch |
| Vyžarované pole RF EM | IEC 61000-4-3 | 10 V/m80 MHz-2.7 GHz80% AM pri 1kHz |
| Blízke polia z bezdrótového komunikačného zariadenia RF | IEC 61000-4-3 Pozri tabuľku 3 | |
| Magnetické polia s menovitym prúdom sietového kmitočtu | IEC 61000-4-8 | 30 A/m50 Hz alebo 60 Hz |
Tabuľka 3 - Blizke polia z bezdrótového komunikačného zariadenia RF
| Skúšobná frekvencia (MHz) | Pásmo (MHz) | Úrovne skúšky odolnosti Prostredie zariadenia odbornej zdravotnej starostlivosti |
| 385 380-390 Impulzová | modulácia 18 | Hz, 27 V/m |
| 450 430-470 FM, ±5 kHz | zdvih, 1 kHz | sínus, 28 V/m |
| 710 | 704-787 Impulzová modulácia 217 Hz, 9 V/m745 | |
| 780 | ||
| 810 | 800-960 Impulzová modulácia 18 Hz, 28 V/m870 | |
| 930 | ||
| 1720 | 1700-1990 | Impulzová modulácia 217 Hz, 28 V/m1845 |
| 1970 | ||
| 2450 2400-2570 Impulzová modulácia 217 Hz, 28 V/m | ||
| 5240 | 5100-5800 | Impulzová modulácia 217 Hz, 9 V/m5500 |
| 5785 | ||
HU
MagyarMagyar
