LAICA BM1007 - Tlakomer

BM1007 - Tlakomer LAICA - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma BM1007 LAICA vo formáte PDF.

📄 80 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice LAICA BM1007 - page 67

Stiahnite si návod pre váš Tlakomer vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BM1007 - LAICA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BM1007 značky LAICA.

NÁVOD NA OBSLUHU BM1007 LAICA

Tabulka 3 – Oblasti přiblížení od RF bezdrátových komunikačních zařízení132 133TLAKOMER NA ZÁPÄSTIE - TYPE KD-7920NÁVOD A ZÁRUKAVážený zákazník, Laica touto cestou by Vám chcela poďakovať za Váš výber tohto produktu, ktorý bol navrhnutý na základe kritérií spoľahlivosti a kvality pre vašu plnú spokojnosť. DÔLEŽITÉPOZORNE PREČÍTAŤ PRED POUŽITÍMUCHOVAŤ PRE BUDÚCE POTREBYNávod na použitie musí byť považovaný za súčasť výrobku a musí byť uchovávaný po celú dobu životnosti samotného výrobku. Pri predaji zariadenia inému vlastníkovi, bude potrebne odovzdať mu aj celú dokumentáciu. Pre bezpečné a správne používanie výrobku, je užívateľ povinný pozorne si prečítať pokyny a varovania uvedené v návode, pretože poskytujú dôležité informácie o bezpečnosti, prevádzke a údržbe. V prípade straty tohto návodu na použitie, alebo v prípade dodatočných informácií, kontaktujte prosím spoločnosť na nižšie uvedenej adrese: Laica S.p.A. Viale del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italy - Tel. +39 0444.795314 - info@laica.com - www.laica.it Toto plne automatické zariadenie slúži na neinvazívne meranie a kontrolu hodnoty krvného tlaku (systolického a diastolického), srdcového tepu a prítomnosť arytmie. OBSAH VYSVETLIVKY SYMBOLOVUPOZORNENIE NA BEZPEČNOSŤKLASIFIKÁCIA HODNÔT KRVNÉHO TLAKUPOPIS VÝROBKUNÁVOD NA POUŽITIEÚDRŽBAPROBLÉMY A RIEŠENIAPOSTUP LIKVIDÁCIEZÁRUKASTANDARDEELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITAstr. 133str. 133str. 135str. 136str. 137str. 139str. 140str. 142str. 142str. 143str. 144 VYSVETLIVKY SYMBOLOV Upozornenia ZákazySúlad s európskou legislatívou o zdravotníckych pomôckachPozor! Pozorne si prečitajte navod na použitie. Farba pozadia symbolu: modrá. Farba grafického symbolu: biela.Dátum výrobyEurópsky zástupcaSymbol „typ BF aplikované časti“ (manžeta je typu BF aplikovaná časť) Číslo sérieVýrobca LOT Číslo výrobnej dávkyIP22: Stupeň ochrany pre elektrické prístroje, kde prvá číslica označuje stupeň ochrany proti prenikaniu pevných externých telies (od 0 do 6) a druhá číslica označuje stupeň ochrany proti prenikaniu kvapalín (od 0 do 8).

UPOZORNENIE NA BEZPEČNOSŤ

  • Pred použitím výrobku sa uistite, že zariadenie je celistvé a bez viditeľného poškodenia. V prípade pochybností výrobok nepoužívajte a obráťte sa na svojho predajcu.• Plastikové vrecko z balenia uložte mimo dosahu detí: nebezpečenstvo udusenia.• Toto zariadenie môže byť použité výhradne na účely, na ktoré bolo určené, a spôsobom, ktorý je uvedený v návode. Akékoľvek iné použitie sa považuje za nevhodné a teda nebezpečné. Výrobca nie je zodpovedný za prípadné škody spôsobené nevhodným alebo nesprávnym použitím.
  • Tento produkt smú používať a údržbu vykonávať ľudia so zníženými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo osoby s obmedzenými skúsenosťami, iba pod riadnym dohľadom dospelej osoby. Deti sa s prístrojom nesmú hrať.
  • Aby sa vylúčila možnosť náhodného uškrtenia, udržiavať tento prístroj mimo dosahu detí a vyhnúť sa ovinutia manžetu okolo krku. SK SK Slovensky Slovensky134 135
  • S produktom zaobchádzajte opatrne, chráňte ho pred nárazmi, extrémnymi zmenami teploty, vlhkosťou, prachom, priamym slnečným svetlom a tepelnými zdrojmi.
  • V prípade poruchy a / alebo chybného fungovania, bude potrebné okamžite vypnúť prístroj bez jeho poškodenia. Pri opravách sa vždy obráťte na svojho predajcu.
  • Uistiť sa, aby ste mali suché ruky pri práci s tlačidlami prístroja. Výrobok nikdy NEPONÁRAJTE do vody ani iných kvapalín. POZOR! PRED POUŽITÍM TOHTO VÝROBKU
  • Tento prístroj dokáže zmerať krvný tlak dospelého, to znamená osôb starších ako 18 rokov, s obvodom zápästia od 14 do 19.5 cm. Pre zmeranie krvného tlaku u dieťaťa sa obráťte na jeho lekára. Zariadenie NEPOUŽÍVAJTE, ak ste postihnutí ťažkou arytmiou.
  • Meranie vlastného tlaku predstavuje kontrolu, nie diagnostiku alebo liečbu. Nezvyčajné hodnoty je potrebné vždy konzultovať so svojím lekárom. Za žiadnych okolností nemeňte dávkovanie akýchkoľvek liekov predpísaných lekárom.
  • Pred použitím prístroja bude, v nasledujúcich prípadoch, potrebné poradiť sa s lekárom:
  • aplikácia manžety na ranu alebo na poranenú končatinu,
  • aplikácia manžety na končatinu kde je intravaskulárny alebo artériovenózny (A-V) privod,
  • použitie manžety u osôb, ktoré podstúpili mastektómiu alebo odstránenie lymfatických uzlín,
  • použitie tlakomeru spolu s inými lekárskymi monitorovacími zariadeniami, ktoré sa už nachádzajú na končatine,
  • pokiaľ prebieha liečba dialýzou,
  • pri monitorovaní krvného obehu.
  • ak osoba užíva antikoagulančné, antiagregačné lieky alebo steroidy.
  • V nasledujúcich prípadoch môže dôjsť k chybám alebo k zníženiu presnosti merania: ateroskleróza, svalové kŕče v horných končatín, zníženie krvného obehu, ochorenia kardiovaskulárneho systému, veľmi nízky tlak, poruchy prekrvenia, arytmia a ďalších patologických stavov.
  • V prípade použitia v teplotných podmienkach alebo vlhkosti mimo limitov uvedených v odseku "Technické špecifikácie" je možné, že zariadenie nebude merať presne. Nepoužívajte v blízkosti silného magnetického poľa, to znamená držať prístroj ďalej (najmenej 30 cm) od rádií alebo mobilných telefónov (pre bližšie informácie o interferenciách pozrieť kapitolu "Elektromagnetická kompatibilita")
  • Používajte len s originálnou manžetou dodanou výrobcom. Použitie neoriginálnych manžiet by mohlo spôsobiť nesprávne meranie. Používanie manžety nezdieľajte s osobami postihnutými infekčnými chorobami (riziko infekcií).
  • Na manipuláciu je určený pacient. Toto zariadenie nepoužívajte v prípade alargie na plast a/alebo gumu.

BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE BATÉRII

  • V prípade, ak sa prístroj nebude používať dlhú dobu, bude potrebné uchovať ho na chladnom a suchom mieste pri izbovej teplote. NENABÍJAJTE batérie, ak nie sú nabíjacie. NENABÍJAŤ nabíjacie batérie iným spôsobom ako je ten, ktorý je uvedený v návode alebo inými prístrojmi, ako sú tie označené v návode. NEVYSTAVOVAŤ batérie tepelným zdrojom a priamemu slnečnému žiareniu. Pri nedodržaní tohto pokynu môže dôjsť k poškodeniu a / alebo explózii batérií. NEHÁDZAŤ batérie do ohňa.
  • Odstránenie alebo výmena batérií musí byť vykonaná dospelými osobami.
  • Uchovávajte batérie mimo dosahu detí: požitie batérií predstavuje smrteľné nebezpečenstvo. V prípade požitia okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
  • Kyselina v batériách má leptavé účinky. Vyhnite sa kontaktu s kožou, očami alebo odevom. KLASIFIKÁCIA HODNÔT KRVNÉHO TLAKU Krvný tlak sa líši od človeka k človeku a u každej osobe každý deň stúpa a klesá, vekom sa zvyčajne zvyšuje a úzko súvisí so životným štýlom jednotlivca. Po každom meraní zistené údaje sú porovnané s nasledujúcou tabuľkou zostavenou Svetovou zdravotníckou organizáciu (WHO, World Health Organization), agentúra Spojených národov špecializovaná v zdravotných záležitostiach. Segmenty, ktoré sa objavia na ľavej strane displeja, označujú klasifikáciu hodnôt krvného tlaku: KLASIFIKÁCIA KRVNÉHO TLAKU SYSTOLICKÝ (mmHg) DIASTOLICKÝ (mmHg) FARBA SEGMENTU Optimálny <120 <80 Čierna Normálny 120 – 129 80 – 84 Čierna Normálny - Vyšší 130 – 139 85 – 89 Čierna Hypertenzia 1. stupňa - Ľahká 140 – 159 90 – 99 Šedá tmavá Hypertenzia 2. stupňa - Mierna 160 – 179 100 – 109 Šedá svetlá Hypertenzia 3. stupňa - Ťažká ≥180 ≥110 Biela SK SK Slovensky Slovensky136 137 Zistené hodnoty nižšie ako 105 mmHg (systolický) a 60 mmHg (diastolický) znamenajú stav hypotenzie. Odporúčame kontaktovať lekára. Tento prístroj je schopný zachytiť nepravidelný srdcový rytmus, alebo arytmiu a znázorní ich na displeji symbolom . Arytmia, alebo nepravidelný srdcový rytmus, môže byť spôsobená častým stavom úzkosti, špecifickými emocionálnymi stavmi, nadmerným užívaním alkoholu, genetickou predispozíciu, vekom a iným. Môže byť príznakom určitého fyzického alebo duševného stavu (dočasné nepohodlie) alebo skutočným ochorením srdca. V prípade, že tlakomer zobrazí symbol nepravidelného srdcového rytmu, vždy sa poraďte s lekárom.
  • Názov výrobku: tlakomer
  • Obchodný názov: BM1007
  • Klasifikácia: Vnútorná energia, aplikovaná časť triedy BF, IP22, No AP alebo APG, nepretržitý prevádzkový režim
  • Metóda: oscilometričnega z avtomatskim vsesavanje zraka in ukrepom
  • Interval merania: od 0 do 300 mmHg (tlak meraný na manžete) od 0 do 260 mmHg (systolický tlak) od 0 do 199 mmHg (diastolický tlak) od 40 do 180 tepov / min. (tepová frekvencia)
  • Presnosť: systolická, diastolická ±3 mmHg tepová frekvencia : <60: ±3bpm, >60 (vrátane): ±5%
  • Presnosť zobrazených hodnôt: 1mmHg
  • Pamäte: 30 pamätí pre zóny (zóna 4)
  • Prevádzkové podmienky prostredia: od +10°C do +40°C; relatívna vlhkosť ≤85% RH
  • Podmienky prostredia pri skladovaní a preprava: od -20°C do +50°C; relatívna vlhkosť ≤85% RH
  • Atmosférický tlak pri prevádzke/skladovaní: 80kPa-105kPa
  • Tlakomer je vyrobený pre zachovanie výkonnostných a bezpečnosti vlastnosti počas minimálne 10.000 meraní. Manžeta je vyrobená, aby zachovala svoju celistvosť počas 1000 otváracích a zatváracích cyklov.
  • Komponenty patriace do systému merania tlaku (vrátane príslušenstva): pumpa, ventil, LCD displej, manžeta a snímač.

Tento tlakomer funguje s 2 alkalickými batériami po 1.5V typu AAA. Pri prvom použití, a keď sa na displeji zobrazí symbol batérie zabezpečiť vloženie a/alebo výmenu batérií.Otvoriť priestor pre batérie odsunutím krytu v smere šípky, vložiť batérie s prihliadnutím na označenú polaritu a uzavrieť kryt. Zlikvidovať vybité batérie tak ako je to uvedené v paragrafe “Postup likvidácie”.

NASTAVENIE DÁTUMU / HODÍN

1) Pri vypnutom zariadení súčasne stlačiť tlačidla "M" a "O / I" po dobu niekoľkých sekúnd: na displeji zabliká formát

zobrazenia hodín, 24 alebo 12 hodín. Použiť tlačidlo “M” pre nastavenie dátumu a potvrdiť tlačidlom “O/I”. 2) Následne nastaviť rok, mesiac, deň, hodiny a minúty. Nastaviť údaje tlačidlom "M" a potvrdiť ich tlačidlom “O/I”. Držať stlačené tlačidlo “M” pre urýchlenie posúvanie čísel. Displej zobrazí hodinu, minúty a dátum. Pri výmene batérií bude potrebné opätovne nastaviť dátum/čas.

1) Otvoriť uzatvorenie manžety na suchý zips.

2) Ovinúť manžetu okolo holého zápästia, tak ako je to uvedené na obrázku "Ovinutie manžety" a upevniť ho suchým

zipsom. Okraj manžety by sa mal nachádzať asi 1-2 cm od dlane ruky, ktorá musí byť obrátená smerom hore a položená na stole. Manžeta musí byť pevné ovinutá okolo zápästia, ale nie príliš silno, takže je potrebné nechať priestor pre vloženie jedného prstu medzi manžetou a zápästím. V prípade, ak by manžeta bola ovinutá príliš tesne alebo príliš voľne, meranie krvného tlaku by mohlo byť nepresné. Neovinúť rukávy nad končatinou, pretože to by mohlo zabrániť prietoku krvi a výsledok by mohol byť nepresné meranie. Overiť, aby dodaná manžeta (14 – 19.5 cm) zodpovedala vlastnému zapestje obseg.

SPRÁVNY SPÔSOB MERANIA

Pre presné zistenie tlaku krvi postupujte podľa nasledujúcich pokynov: SK SK Slovensky Slovensky138 139

1) Posaďte sa, relaxujte a zostaňte v pokoji po dobu najmenej 5 minút pred meraním.

2) Pred nasadením manžety odstráňte z ramena a zápästia oblečenie a šperky.

3) Vyhnúť sa jedeniu, fajčeniu, pitiu a fyzickej aktivite pred meraním.

4) Vždy používať rovnakú ruku (najlepšie ľavú) pri meraniach. Položiť ruku na stôl tak, aby manžeta bola na jednej

úrovni so srdcom. Ako podložku predlaktia použiť obal alebo podobný predmet. Rameno má byť uložené prirodzeným spôsobom. Počas merania nepohybovať so žiadnou časťou tela alebo tlakomerom.

5) Položiť obe nohy na podlahu, neprekrižovať nohy.

6) Ak to bude možné, vykonať meranie vždy v tú istú hodinu, aby bolo možné sledovať priebeh tlaku

7) Nebrať jedno meranie ako smerodajné.

Odporúčame vykonať aspoň 2 merania s časovým odstupom aspoň 10-15 minút. Je nevyhnutné, aby si ruka počas tohto intervalu odpočinula, pretože prekrvenie by mohlo spôsobiť nesprávne meranie. Príliš časté merania môžu spôsobiť zranenia.

8) V prípade, že počas merania pociťujete nepríjemné pocity, okamžite vypnite prístroj stlačením tlačidla “O/I”.

1) Zapojiť zástrčku vzduchovej hadice do vstupu tlakomeru.

2) Stlačte tlačidlo „O/I“.

Na displeji sa iba na pár sekúnd zapnú všetky symboly funkcie. Displej zobrazí “ ” , čo označuje prvú pamäťovú zónu; vybrať vlastnú prostredníctvom tlačidla “M” a potvrdiť voľbu tlačidlom “O/I”. Ak nebude stlačené žiadne tlačidlo do 5 sekúnd, merač automatický použije zobrazenú pamäťovú zónu. Displej zobrazuje 0. V prípade, ak v manžete ostal nejaký vzduch z predchádzajúceho merania, na displeji začne svietiť symbol po dobu niekoľkých sekúnd.

3) Manžeta sa automaticky nafukuje a zastaví sa, akonáhle dosiahne optimálnu úroveň.

Snažte sa zostať pokojní, nerozprávajte a nehýbte sa. Ak prednastavený tlak (190 mmHg) by bol nedostatočný alebo pri pohybe ruky, prístroj vykoná nové nafúknutie s hodnotou 295 mmHg.

4) Manžeta sa vyfúkne automaticky a na displeji sa zobrazí systolický tlak, diastolický tlak, pulz, dátum a čas merania.

Symbol ( ) sa objaví len v prípade, ak bude zistený nepravidelný tlkot srdca (arytmia). Segmenty, ktoré sa objavia na ľavej strane displeja, označujú klasifikáciu hodnôt krvného tlaku:

5) Prístroj sa automaticky vypne po 1 minúte nečinnosti alebo ho môžete vypnúť stlačením tlačidla "O/I".

Je možné zastaviť meranie stlačením tlačidla “O/I”. Uistiť sa, aby batérie boli nabité: vybité batérie alebo malo nabité batérie znižujú účinnosť pumpy, ktorá nedokáže dostatočné nafúknuť tlakomer v stanovenom časovom intervale. Z tohto dôvodu merač zobrazí ERR. Vymeniť batérie.

Tento prístroj má kapacitu uložiť do pamäte až do 30 meraní v každej zóne pamäte (4 zóny pamäte). Po každom meraní sa automaticky ukladajú do pamäte všetky namerané hodnoty: Pre vyvolanie meraní stlačiť tlačidlo "M": na displeji sa zobrazí posledná použitá oblasť´t pamäte a naľavo dole počet zaznamenaných meraní v danej špecifickej oblasti pamäte.Vybrať vlastnú oblasť pamäti stlačením tlačidla "O / I" a potvrdiť voľbu stlačením tlačidla "M". Pre prehľadávanie uložených údajov stlačiť tlačidlo "M" a za sebou sa objavia:

  • priemery meraní označené písmenom "AL" v ľavom dolnom rohu displeja,
  • priemery meraní uskutočnených v priebehu dopoludnia (v čase od 5:00 - 9:00 za posledných sedem dní), označenom skratkou "A7"
  • priemery meraní uskutočnených v priebehu odpoludnia (v čase od 18:00 - 20:00 za posledných sedem dní), označenom skratkou "P7"
  • posledné uložené hodnoty od najnovšej po najstaršiu: číslo 01 označuje najnovšie údaje, číslo 30 tie najstaršie. Prístroj sa automaticky vypne po 1 minúte nečinnosti alebo ho môžete vypnúť stlačením tlačidla "O/I". Po presiahnutí 30 meraní sa najstaršie údaje automaticky vymažú. Ak nie sú k dispozícii žiadne uložené merania, na displeji sa zobrazí "“0 SYS 0 DIA”. VYMAZANIE ÚDAJOV ULOŽENÝCH DO PAMÄTE Je možné vymazať všetky uložené údaje: stlačiť tlačidlo "M" a keď na displeji sa zobrazí priemerná hodnota meraní opätovne ho stlačiť po dobu 3 sekúnd. Na displeji sa zobrazí a sa automatický vypne. Nie je možné vymazať len údaje uložené v jednom pamäťovom mieste. ÚDRŽBA
  • Uchovať prístroj v obale v chladnom a suchom.
  • Vyčistiť tlakomer pomocou mäkkej a suchej handry alebo jemne navlhčenej vodou alebo dezinfekčným roztokom. Nikdy nepoužívajte chemikálie alebo abrazívne čistiace prostriedky.
  • Odporúča sa manžetu vyčistiť po približne 200 použitiach. NEČISTIŤ manžetu v pračke a nedrhnúť ju, ale jemne trieť jej povrch suchou handrou alebo jemne navhlčenou v etylalkohole (75-90%) a nechať ju schnúť na vzduchu. Nevykonávajte údržbu zariadenia, kým je v prevádzke.
  • Aby bolo zariadenie pripravené na použitie, je potrebných približne 6 hodín na zohriatie z minimálnej teploty skladovania (-20°C) na teplotu prostredia približne 20°C.
  • Aby bolo zariadenie pripravené na použitie, je potrebných približne 6 hodín na schladenie z maximálnej teploty skladovania (+50°C) na teplotu prostredia približne 20°C . Nestláčajte tlačidlo "O/I", pokiaľ nie je manžeta upevnená okolo zápästia. SK SK Slovensky Slovensky140 141 Zariadenie NEDEMONTUJTE.
  • Odporúča sa overiť výkonnosť zariadenia každé 2 roky alebo po oprave. Skontaktujte sa s asistenčnou službou spoločnosti Laica (činnosť vyradená zo záruky).
  • Používateľ nesmie opravovať tlakomer. V prípade, ak je k dispozícii kvalifikovaný a špecializovaný personál schopný opraviť komponenty považované za opraviteľné, výrobca môže poskytnúť podporný materiál potrebný na vykonanie týchto opráv (ako sú obvodové schémy, zoznamy komponentov, pokyny na kalibráciu, …).

TECHNICKÝ ALARM Tlakomer môže zobrazovať správy "HI" alebo "Lo" na displeji v prípade, ak nameraný krvný tlak (systolický alebo diastolický) je mimo nominálneho intervalu uvedeného v časti "Technické parametre". V tomto prípade sa odporúča opätovne precitať oddiel "Správna metoda merania" a "Vykonať meranie" pre overenie správnosti postupu a poradiť sa s lekárom. Limitné hodnoty technického alarmu (mimo nominálneho intervalu) sú prednastavené a nemôžu byť upravované alebo vypínané. Tieto hodnoty majú prioritu v zmysle normy IEC 60601-1-8. Technický alarm nepotrebuje žiadne obnovenie, signál zobrazený na LCD displeji automaticky zmizne po dobe cca 8 sekúnd. Problém Možná príčina Riešenie Po stlačení tlačidla “O/I” sa nezačne meranie. Batérie neboli správne vložené. Overiť správnu polohu batérií. Batérie sú vybité. Zabezpečiť výmenu batérií. Silné elektromagnetické interferencie. Vybrať batérie po dobu 5 minút a skúsiť opätovne vykonať meranie. Na displeji sa zobrazí symbol batérie

Batérie sú vybité. V prípade použitia bežných zinok-uhlíkových batérií je ich potrebné vymieňať častejšie. Zabezpečiť výmenu batérií. Pre dlhšiu dobu používania použite alkalické batérie. Hodnoty sú extrémne nízke alebo vysoké. Manžeta nebola umiestnená správne. Opätovne prečítať oddiel “Ovinutie manžety”. Problém Možná príčina Riešenie Hodnoty sú extrémne nízke alebo vysoké. Nesprávne držanie tela počas merania. Prečítajte si odsek “Správny spôsob merania”. Počas merania ste sa pohli, rozprávali sa alebo meranie bolo vykonané vo chvíli, keď ste boli obzvlášť rozrušený a nervózny. Hodnoty tepu srdca sú príliš nízke alebo príliš vysoké. Počas meranie ste sa pohli. Prečítajte si odsek “Správny spôsob merania”. Vykonali ste meranie po fyzickej námahe. Na displeji sa zobrazí symbol

Bola zistená prítomnosť nepravidelného srdcového rytmu (arytmia). Opakovať meranie, pokiaľ sa symbol objaví znova poraďte sa s lekárom. Displej zobrazuje "Er 1" alebo "Er 2". Tlakomer nebol schopný zistiť systolický alebo diastolický tlak. Nepohybovať sa počas merania. Displej zobrazuje "Er 3" alebo "Er 4". Manžeta bola ovinutá príliš tesné alebo voľné. Ovinúť manžetu správnym spôsobom (pozrieť oddiel "Ovinutie manžety") a zopakovať meranie. V prípade ak displej zobrazí opätovne túto chybu, obráťte sa na zákaznícku podporu. Displej zobrazuje "Er 5". Tlak manžety presiahol hodnotu 300 mmHg. Počkajte 5 minút a zopakujte meranie. V prípade ak displej zobrazí opätovne túto chybu, obráťte sa na zákaznícku podporu. Displej zobrazuje "Er 6". Pumpovanie manžety trvá dlhšie ako 180 sekúnd. Displej zobrazuje "Er A" alebo "Er 0" alebo "Er 7" alebo "Er 8". Je prítomná chyba prístroja alebo systému. SK SK Slovensky Slovensky142 143 SK SK Slovensky Slovensky

Symbol umiestnený na spodnej strane prístroja označuje separovaný zber elektrických a elektronických zariadení (Dir. 2012/19/Eu-WEEE). Po ukončení životnosti sa zariadenie nesmie likvidovať ako komunálny pevný odpad, ale umiestnite ho v zbernom dvore vo vašom okolí alebo ho vráťte predajcovi pri kúpe nového prístroja rovnakého typu s rovnakými funkciami. V prípade, ak je veľkosť prístroja, ktorý sa má zlikvidovať, menšia ako 25 cm, je možné ho odovzdať v obchodnom mieste s metrážou väčšou ako 400 m² bez povinnosti kúpy nového podobného zariadenia. Tento postup separovaného zberu elektrických a elektronických prístrojoch sa uskutočňuje vo vízii obecnej politiky životného prostredia s cieľmi záchrany, ochrany a zlepšenia kvality životného prostredia a aby sa zabránilo potenciálnym účinkom na ľudské zdravie spôsobeným prítomnosťou nebezpečných látok v týchto prístrojoch alebo nevhodným používaním týchto prístrojov alebo ich častí. Upozornenie! Nesprávna likvidácia elektrických a elektronických zariadení môže byť postihovaná. Pre správnu likvidáciu batérii (Nariadenie 2013/56/Eu) nevyhadzovať batérie do domáceho odpadu, ale zlikvidovať ich ako špeciálny odpad v zberných miestach, kde bude zabezpečená ich recyklácia. Pre viac informácií o likvidácii použitých batérií obráťte sa na predajcu, u ktorého ste si zariadenie obsahujúce batérie kúpili, obec alebo miestne službu pre likvidáciu odpadu. ZÁRUKA Záručná lehota na toto zariadenie je 2 roky od dátumu doručenia tovaru alebo od iného dátumu, ktorý stanovujú právne predpisy krajiny bydliska spotrebiteľa. Táto lehota je v súlade s talianskymi a európskymi právnymi predpismi. Výrobky spoločnosti Laica sú určené na používanie v domácom prostredí a nesmú sa používať vo verejných zariadeniach. Záruka sa vzťahuje iba na výrobné chyby, nevzťahuje sa na škody spôsobené nehodou, nedbanlivosťou alebo neprimeraným alebo nesprávnym používaním výrobku. Používajte iba dodávané príslušenstvo. Použitie iného príslušenstva môže viesť k skončeniu platnosti záruky. Za žiadnych okolností pomôcku neotvárajte. V prípade otvorenia alebo iného zásahu do pomôcky platnosť záruky definitívne končí. Záruka sa nevzťahuje na časti podliehajúce opotrebovaniu a na batérie, ak sú vo výbave. Po uplynutí 2 rokov od dátumu doručenia tovaru alebo od iného dátumu, ktorý stanovujú právne predpisy krajiny bydliska spotrebiteľa, sa platnosť záruky skončí. Každý ďalší zákrok technickej podpory bude príslušne spoplatnený. Ak chcete získať informácie o servisných zásahoch, či už záručných alebo spoplatnených, kontaktujte nás na info@laica.com. Za opravy a výmenu výrobkov, na ktoré sa vzťahuje záruka, sa nevyžaduje žiadny poplatok. V prípade poruchy sa obráťte na svojho predajcu, NIE priamo na spoločnosť LAICA. Žiaden zásah v rámci záruky (vrátane výmeny výrobku alebo jeho časti) neznamená predĺženie pôvodnej záručnej lehoty vymeneného výrobku. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za prípadné škody, ktoré priamo alebo nepriamo spôsobia osoby, predmety alebo domáce zvieratá následkom nedodržiavania všetkých pokynov uvedených v príslušnom návode na používanie, ktoré sa týkajú predovšetkým inštalácie, používania a údržby pomôcky. Spoločnosť Laica, ktorá sa neustále snaží o zvýšenie kvality svojich výrobkov, môže bez predbežného upozornenia čiastočne alebo úplne zmeniť svoje výrobky v závislosti od výrobných požiadaviek. Takáto zmena neznamená vznik žiadnej zodpovednosti zo strany spoločnosti Laica alebo jej predajcov. Ďalšie informácie: www.laica.it. STANDARDE Izdelek izpolnjuje naslednje standarde: IEC 60601-1 Edition 3.1.2012-08 EN 60601-1:2006/A1:2013 (Medical electrical equipment - Part 1:General requirements for basic safety and essential performance), IEC 60601-1-2:2014 / EN 60601- 1-2:2015 (Medical electrical equipment - Part 1-2: General requirements for basic safety and essential performance - Collateral standard: Electromagnetic compatibility - Requirements and tests), IEC 80601-2-30:2018/EN IEC 80601-2- 30:2019 (Medical electrical equipment – Part 2-30: Particular requirements for the basic safety and essential performance of automated non-invasive sphygmomanometers) EN 1060-1:1995 + A2:2009 (Non-invasive sphygmomanometers -

Tabuľka 1 - Emisie Jav Základná norma EMC Úrovne skúšky odolnosti Prostredie domácej zdravotnej starostlivosti Elektrostatický výboj

10 V/m 80 MHz-2,7 GHz 80% AM pri 1kHz Blízke polia z bezdrôtového komunikačného zariadenia RF IEC 61000-4-3 Pozri tabuľku 3 Magnetické polia s menovitým prúdom sieťového kmitočtu

30 A/m 50 Hz alebo 60 Hz Tabuľka 2 - Vstup/výstup krytom prístroja Skúšobná frekvencia (MHz) Pásmo (MHz) Úrovne skúšky odolnosti Prostredie zariadenia odbornej zdravotnej starostlivosti 385 380-390 Impulzová modulácia 18 Hz, 27 V/m 450 430-470 FM, ±5 kHz zdvih, 1 kHz sínus, 28 V/m

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : LAICA

Model : BM1007

Kategória : Tlakomer